1 00:00:01,289 --> 00:00:02,427 [Clapboard shuts.] 2 00:00:02,632 --> 00:00:03,732 - We are rolling. 3 00:00:04,627 --> 00:00:08,286 Are you safe from the gag reel, Manuel? You got another starring role in it. 4 00:00:08,286 --> 00:00:11,038 [Slide whistle] [Boing] 5 00:00:11,848 --> 00:00:13,618 Heather! Gonna have to step it up. 6 00:00:13,618 --> 00:00:16,688 I've been watching You Tube tutorials, and a simple pour ain't gonna 7 00:00:16,688 --> 00:00:18,158 win you this rodeo. 8 00:00:18,498 --> 00:00:19,698 [Glass breaks] 9 00:00:19,698 --> 00:00:21,238 Like that? [Crew laughs] 10 00:00:21,818 --> 00:00:22,689 Hey! Hey! 11 00:00:22,689 --> 00:00:24,060 He was gonna kill Nathaniel. 12 00:00:24,060 --> 00:00:25,916 He had a -- [bleep]. 13 00:00:26,456 --> 00:00:28,628 - Run! Run, Rebecca, run! 14 00:00:29,118 --> 00:00:31,518 [Kissing sounds] 15 00:00:31,518 --> 00:00:33,397 Little left, little left. Left, left. 16 00:00:33,397 --> 00:00:35,407 THERE we go. [She laughs] There it is. 17 00:00:35,827 --> 00:00:37,305 [Burps loudly.] 18 00:00:37,865 --> 00:00:39,230 Excuse me, Scott? 19 00:00:39,230 --> 00:00:40,398 I apologize. 20 00:00:40,398 --> 00:00:41,550 Donna Lynn, is that you? 21 00:00:41,900 --> 00:00:44,129 You know why they call it, uh, beginner's luck? 22 00:00:44,129 --> 00:00:45,681 Because... 23 00:00:45,681 --> 00:00:48,502 It doesn't work the same time when you do it a second time? 24 00:00:48,502 --> 00:00:49,255 Wait. [Laughter] 25 00:00:49,255 --> 00:00:50,907 Doesn't work -- what is it? Sorry. 26 00:00:50,907 --> 00:00:53,539 And the next thing you know, you're in your dorm room, 27 00:00:53,539 --> 00:00:55,045 surrounded by Urban Outfitters. 28 00:00:55,045 --> 00:00:57,418 [Bleep!] I was on such a good -- [Applause] 29 00:00:57,418 --> 00:00:59,747 [Laughs] We got it, we got it. [Laughs loudly] 30 00:01:00,047 --> 00:01:01,486 I can do it though. I have to. 31 00:01:01,486 --> 00:01:04,857 Plant dead rats in Xiao Wong's kitchen, while he's out visiting hospitals, 32 00:01:04,857 --> 00:01:06,797 convincing sick children they're Batman. 33 00:01:06,797 --> 00:01:09,209 [Splutters] [Laughter] 34 00:01:09,699 --> 00:01:12,869 [Kissing noises] 35 00:01:12,869 --> 00:01:15,880 Do -- do you want -- do you want your food, or 36 00:01:15,880 --> 00:01:17,237 what do you want? 37 00:01:19,817 --> 00:01:22,019 [She laughs] 38 00:01:23,389 --> 00:01:26,277 [Laughs] 39 00:01:26,277 --> 00:01:28,470 Oh, continue. Who wants to take it to the top? 40 00:01:28,470 --> 00:01:31,258 You wanna take it to the top? What do you wanna take it by? 41 00:01:31,258 --> 00:01:32,287 - No. That's fine. 42 00:01:32,287 --> 00:01:34,417 Go back. Oh, [bleep] me. Oh, continue. 43 00:01:34,417 --> 00:01:36,588 Ready? No background. 44 00:01:36,588 --> 00:01:39,080 [Bleep] [Laughs] 45 00:01:39,510 --> 00:01:41,650 Just pack the closet, my sweetheart. 46 00:01:41,650 --> 00:01:44,338 [Crash] [He snickers] 47 00:01:44,338 --> 00:01:46,138 [Laughter] - All right. Still rolling. 48 00:01:46,848 --> 00:01:50,427 You exhibit many of the characteristics of... 49 00:01:52,537 --> 00:01:53,339 the... 50 00:01:53,339 --> 00:01:54,439 Borderline personality? 51 00:01:54,439 --> 00:01:55,189 Yep. 52 00:01:55,189 --> 00:01:56,267 [Laughter] 53 00:01:56,407 --> 00:01:58,809 Hey Tasha! Nat, I'm gonna go say 'bye to my friend. 54 00:01:58,809 --> 00:01:59,840 OK. 55 00:01:59,840 --> 00:02:00,820 Nat? 56 00:02:03,100 --> 00:02:05,307 [Door slams open] [Crashes into wall] 57 00:02:05,307 --> 00:02:09,438 [Laughter] 58 00:02:09,918 --> 00:02:12,804 Then do ironic divorce parties and all their second weddings. 59 00:02:12,804 --> 00:02:14,619 That's how you build a book. 60 00:02:14,619 --> 00:02:17,659 Then you do their divorce parties and all their second weddings. 61 00:02:17,659 --> 00:02:18,470 That's how you -- 62 00:02:18,470 --> 00:02:20,609 What is it? That's how you build a business? 63 00:02:20,609 --> 00:02:23,277 Then we do their ironic -- divorce -- [Chuckles] 64 00:02:23,277 --> 00:02:25,230 - You're a star. You're a [bleep]ing star. 65 00:02:25,230 --> 00:02:26,080 Noooo. - Star! 66 00:02:26,430 --> 00:02:28,056 What do I do, George? [Thud] 67 00:02:28,056 --> 00:02:29,407 What do I do, George?! [Thud] 68 00:02:29,407 --> 00:02:31,039 [Multiple thuds] 69 00:02:31,039 --> 00:02:32,468 Tell me! What do I do?! 70 00:02:32,468 --> 00:02:34,337 Good stuff. Goood stuff. 71 00:02:34,757 --> 00:02:37,582 [Loud male voices] 72 00:02:38,142 --> 00:02:40,049 [Whispers] What's going on? 73 00:02:42,429 --> 00:02:44,210 It's stuck between floors?? 74 00:02:44,210 --> 00:02:47,502 No, wait. I just bought that. [Crew laughs] 75 00:02:48,422 --> 00:02:52,838 - 5, 6, 7, 8. And forward. And then look. [Drops it] 76 00:02:53,098 --> 00:02:54,178 It's okay. 77 00:02:55,818 --> 00:02:59,429 Hi everyone. I'm Rebecca -- [Snorts laughing] No I'm not. 78 00:03:00,289 --> 00:03:02,477 - It's good to see you. It's great to be back. 79 00:03:02,477 --> 00:03:05,329 Really good to see you too, Rachel. - Rebecca. 80 00:03:05,329 --> 00:03:06,850 Rebecca! [Bleep] me. 81 00:03:09,350 --> 00:03:13,230 My [bleep]ing beard came off. [Laughter] 82 00:03:14,050 --> 00:03:17,868 [Scary music] I'm calling the police. 83 00:03:17,868 --> 00:03:21,298 Josh! If you're not in my life, you can't do this. 84 00:03:21,298 --> 00:03:24,908 If you're not in my life, I don't know who I am any more. 85 00:03:24,908 --> 00:03:30,898 [Scary music builds] 86 00:03:30,898 --> 00:03:33,200 [Music building to crescendo] 87 00:03:33,200 --> 00:03:34,408 [Music fades, stops] 88 00:03:34,528 --> 00:03:35,378 Line. 89 00:03:35,938 --> 00:03:39,419 [Singing] We're expressing our pain through the art of dance, 90 00:03:39,419 --> 00:03:43,620 but we'll express so much better without these pants. 91 00:03:43,620 --> 00:03:48,760 There's so much pressure when you're a thick, hot guy. 92 00:03:49,540 --> 00:03:53,730 Um, it's -- I mean, it does -- WHAT? 93 00:03:54,600 --> 00:03:55,910 - From the top? 94 00:03:56,670 --> 00:03:59,047 I think I gotta take it from the pilot. [Laughter] 95 00:03:59,497 --> 00:04:01,175 Very sexy! 96 00:04:01,175 --> 00:04:04,023 Why is everyone in this office always talking about sex?! 97 00:04:04,023 --> 00:04:05,798 Oh, go cry to H. R., Tim! 98 00:04:05,798 --> 00:04:09,045 Oh, right! Those horn dogs?! [She laughs] 99 00:04:09,045 --> 00:04:10,268 [Crew laughs] - Cut. 100 00:04:10,718 --> 00:04:13,189 Happy to see ya. [She sighs] 101 00:04:13,549 --> 00:04:15,449 [Thud] Aww. 102 00:04:15,449 --> 00:04:17,416 [Thud] Ahh. 103 00:04:17,916 --> 00:04:20,378 [Button slips] [Snickers] 104 00:04:20,378 --> 00:04:22,418 I missed the button! - Can we try it again? 105 00:04:23,128 --> 00:04:26,950 So. You needed a name for your bars, so I went to the -- [whispers] okay. 106 00:04:26,950 --> 00:04:31,219 So, you need a name for your bars, so I went to the trademark office, and 107 00:04:31,219 --> 00:04:33,458 these were the ones that were left over. No. 108 00:04:33,458 --> 00:04:35,419 These are the ones that... - Were taken! 109 00:04:35,419 --> 00:04:36,778 Were taken. Sorry. 110 00:04:36,778 --> 00:04:38,868 So, I know you needed a name for your bars, 111 00:04:38,868 --> 00:04:42,308 so I went to the trademark office, and the ones that they already have -- 112 00:04:42,308 --> 00:04:43,796 Oh shit. What was it? 113 00:04:43,796 --> 00:04:47,128 So! I knew you needed a new name, or -- a name for your bars... 114 00:04:47,128 --> 00:04:48,978 [Whines] [Gibberish] 115 00:04:49,248 --> 00:04:50,038 Here goes. 116 00:04:50,038 --> 00:04:53,268 You needed a name for your bars, so I went to the trademark office, 117 00:04:53,268 --> 00:04:55,958 and here are the ones -- that they were already in use. 118 00:04:55,958 --> 00:04:57,439 One more time, sorry. - Yep. 119 00:04:57,439 --> 00:05:01,615 So! You need a name for your bars, so I went to the trademark office, 120 00:05:01,615 --> 00:05:03,776 and these are the ones that were taken. 121 00:05:03,776 --> 00:05:08,357 Ant Time. Ant -- Oh, shit. Ant Time, Ant -- ahh, I'm sorry. 122 00:05:08,357 --> 00:05:13,141 Ant Time, Ant Power Time, Ant -- Oh! Insect Power Protein Time, 123 00:05:13,141 --> 00:05:15,338 Insect Power -- Mm, SHIT. 124 00:05:15,338 --> 00:05:20,759 Ant Time, Ant Protein Time, Super Good Insect Protein Time, Super Good Ant Time, 125 00:05:20,759 --> 00:05:23,338 and Uncle Josh's Ant Protein. 126 00:05:23,338 --> 00:05:26,359 Which is confusing, because of "uncle" and "aunt?" 127 00:05:26,359 --> 00:05:30,408 But then I realized...If you're an anteater, well, if you eat ants... 128 00:05:30,408 --> 00:05:31,098 Awww. 129 00:05:31,458 --> 00:05:32,927 They can be talking cats. 130 00:05:32,927 --> 00:05:34,698 - In English? Yeah! 131 00:05:34,698 --> 00:05:36,827 [Laughter] Okay. In English! 132 00:05:36,827 --> 00:05:39,510 [People overtalking each other.] 133 00:05:41,860 --> 00:05:44,465 [She laughs] [Crew groans] 134 00:05:45,175 --> 00:05:48,816 Tim. For your hearing next week, I am going over your opening arguments. 135 00:05:48,816 --> 00:05:50,810 Might wanna WIN a case for a change. 136 00:05:50,810 --> 00:05:53,156 Sorry. Did you just get our names confused? 137 00:05:53,156 --> 00:05:54,270 Oh, shit. Did I? 138 00:05:54,270 --> 00:05:56,988 Will you stop doing that, Paula?! [Laughter] 139 00:05:56,988 --> 00:05:58,967 How many times do we have to tell you? 140 00:05:58,967 --> 00:06:00,787 They call me...Mr. Tim! 141 00:06:01,047 --> 00:06:02,377 We play for keeps. 142 00:06:02,377 --> 00:06:03,798 For keeps. 143 00:06:04,358 --> 00:06:08,267 [They laugh] - One more? Okay. 144 00:06:09,957 --> 00:06:13,676 Yeah. You can try to win some of the money 145 00:06:13,676 --> 00:06:17,088 Tim makes for us, big dumb moms. 146 00:06:17,828 --> 00:06:24,189 [Laughs] Sorry. What's the line? [Laughter] 147 00:06:25,369 --> 00:06:28,698 Okay, I brought it back down. It was a little high. 148 00:06:28,893 --> 00:06:29,893 [Sniffles] 149 00:06:30,378 --> 00:06:32,730 Aaahh! [Crash] - Cut. 150 00:06:33,290 --> 00:06:34,987 Crap. Didn't work. 151 00:06:35,307 --> 00:06:39,226 [Male sings] And when she's not around, I think about her naked. 152 00:06:39,226 --> 00:06:40,828 Huh? Nothin', kiddo. 153 00:06:40,828 --> 00:06:42,298 My friend's Dad. [Music ends] 154 00:06:42,848 --> 00:06:45,957 Hey, wait. You need help? You need help? 155 00:06:45,957 --> 00:06:47,819 You're looking for help. I heard Iris sigh. 156 00:06:48,239 --> 00:06:51,669 Oh, no, don't be sorry. I'm -- I'm happy to see you. 157 00:06:53,459 --> 00:06:55,949 [Bleep]! If that -- sorry. What is it after that? 158 00:06:55,949 --> 00:06:57,628 [Crew] - I missed you, man. 159 00:06:57,628 --> 00:07:00,178 Aw, that's sweet, Ira. Um -- 160 00:07:00,628 --> 00:07:03,798 What's that? - Sounds like an air conditioner. 161 00:07:03,798 --> 00:07:05,617 No no, no no. That's part of the scene. 162 00:07:05,617 --> 00:07:06,675 [Laughter] 163 00:07:06,675 --> 00:07:11,458 I would like -- I'm, like, so good, Aaron, like, thought 164 00:07:11,458 --> 00:07:13,817 that I was really saying it. - Still rolling. 165 00:07:13,957 --> 00:07:17,326 [Sings] Da da da da, in Bahamas! Da da da da, now Europe! [ends song] 166 00:07:17,326 --> 00:07:20,798 [sotto voce] But it's all just Atlanta. Everything is filmed in Atlanta. 167 00:07:20,798 --> 00:07:22,518 Alene, I can hear you laughing. 168 00:07:22,518 --> 00:07:25,198 I hear someone whispering. What? You have a note? What? 169 00:07:25,198 --> 00:07:28,926 What? Say it to my face. [Laughter] What? [Laughs] 170 00:07:28,926 --> 00:07:30,189 What's your note? 171 00:07:30,189 --> 00:07:32,208 Tell me to my face, that I'm bad. 172 00:07:32,208 --> 00:07:36,458 Wow, Aaron is just noting the [bleep]ing shit out of me today. 173 00:07:37,368 --> 00:07:40,119 What's up? - Hey guys no talking. 174 00:07:40,119 --> 00:07:41,999 Sounds like Todd. - Taping a TV show! 175 00:07:43,769 --> 00:07:45,924 Oh! - All right. 176 00:07:45,924 --> 00:07:50,177 Wow! Look at how I blamed Todd. - Some of my best work. I try. 177 00:07:50,177 --> 00:07:52,544 Could have sworn it was Todd, going like, [Bleep]! 178 00:07:52,544 --> 00:07:54,989 - Nope! That wasn't me. [Laughter] - Not this time. 179 00:07:55,689 --> 00:07:57,379 Oh, oh hi, post! 180 00:08:00,159 --> 00:08:03,209 Is the beer for Todd? Or is it Nina? 181 00:08:03,209 --> 00:08:06,518 Oh, it's good beer. Which means it's actually Kyla. 182 00:08:06,518 --> 00:08:07,708 [Laughter] 183 00:08:08,328 --> 00:08:11,067 Thanks for the update. 184 00:08:11,147 --> 00:08:12,787 - Great. Let's do that again. 185 00:08:12,787 --> 00:08:13,727 [Phone thuds] 186 00:08:14,017 --> 00:08:16,659 What a great surprise, to see Manuel dead on the floor. 187 00:08:16,659 --> 00:08:17,524 [Laughter] 188 00:08:17,524 --> 00:08:18,436 Welcome. 189 00:08:18,436 --> 00:08:19,479 [Drum: rim shot.] 190 00:08:19,949 --> 00:08:28,789 [Cabaret music.]