WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.622 [COSTCO SUBS PRESENTS] 00:00:03.654 --> 00:00:07.295 [Previously unaired footage] 00:00:18.917 --> 00:00:20.093 Good morning! 00:00:20.924 --> 00:00:22.380 -Good morning. -Morning. 00:00:29.117 --> 00:00:30.589 Oh, are you not feeling well? 00:00:30.589 --> 00:00:32.695 No, I'm just wearing this because of the dry air. 00:00:32.695 --> 00:00:33.479 Oh, okay. 00:00:33.479 --> 00:00:35.439 Plus my eyes are so swollen. 00:00:36.000 --> 00:00:37.584 I just got out of bed. 00:00:37.584 --> 00:00:39.062 Really? You just got up? 00:00:39.062 --> 00:00:40.136 Yeah, I just got up. 00:00:40.256 --> 00:00:41.784 What are you doing today? 00:00:41.951 --> 00:00:43.608 -No work today? -I'm off today, yeah. 00:00:43.765 --> 00:00:45.285 -How about you? -Off. 00:00:45.285 --> 00:00:47.517 Does that mean it's just the two of us today? 00:00:47.517 --> 00:00:48.918 That's a rare combination. 00:00:49.301 --> 00:00:51.116 Oh, wow. Isn't this the first time? 00:00:51.116 --> 00:00:53.444 -Yeah, could be the first time. -At Terrace House. 00:00:56.582 --> 00:00:59.646 Well then... Should we take it easy today? 00:00:59.766 --> 00:01:01.134 Let's take it easy. 00:01:01.310 --> 00:01:02.606 What do you want to do? 00:01:02.606 --> 00:01:04.142 The weather is great. 00:01:05.355 --> 00:01:06.771 Is there something you want to do? 00:01:07.420 --> 00:01:08.956 Something I want to do? 00:01:11.829 --> 00:01:13.301 I want to eat soba. 00:01:13.844 --> 00:01:15.556 You really like soba. 00:01:17.026 --> 00:01:19.236 -I might want some, too. -You know, lately I've been 00:01:19.236 --> 00:01:21.349 watching Terrace House from the beginning. 00:01:21.349 --> 00:01:26.172 And I really want to... have soba at Tsuchan's place. 00:01:26.172 --> 00:01:27.565 -Oh yeah. -It looks so delicious. 00:01:27.565 --> 00:01:30.052 They showed them a lot in the early episodes. 00:01:30.267 --> 00:01:33.018 -I'd like to go there. -I haven't been there yet. 00:01:33.348 --> 00:01:35.451 -Have you been there? You haven't? -I haven't. 00:01:37.115 --> 00:01:38.468 So I'll get ready then. 00:01:38.967 --> 00:01:39.711 Sure. 00:01:40.041 --> 00:01:40.889 For soba. 00:01:40.889 --> 00:01:43.169 I'm going to get ready, too. I'll clean this up. 00:01:49.470 --> 00:01:50.522 Hello! 00:01:50.610 --> 00:01:52.003 -Hello! -Welcome! 00:01:52.756 --> 00:01:54.165 We're here, finally! 00:01:54.261 --> 00:01:55.556 -Your wish finally came true. -I'm so happy! 00:01:55.580 --> 00:01:56.571 Welcome. 00:01:56.838 --> 00:01:58.438 -Hello! -Hello! 00:01:58.666 --> 00:02:01.107 -It's nice to meet you. -Nice to meet you! 00:02:01.230 --> 00:02:03.319 -I watched you on the show! -My name is Tomio. 00:02:03.655 --> 00:02:05.520 -Yeah, I saw you on TV. -Oh, you did? 00:02:06.059 --> 00:02:07.906 This is the Sasa meal. Who is this for? 00:02:07.906 --> 00:02:09.699 -Okay, here you go. -Wow, this looks good. 00:02:10.252 --> 00:02:12.468 -Here you go. -Wait, what? 00:02:12.605 --> 00:02:13.413 Please enjoy. 00:02:13.598 --> 00:02:15.143 -I want to take a picture. -Oh yes. 00:02:15.143 --> 00:02:16.718 This is just amazing. 00:02:16.981 --> 00:02:18.349 It's really him. 00:02:18.966 --> 00:02:21.382 I was thinking the same thing! It's really him! 00:02:22.059 --> 00:02:24.053 Well... Enjoy your meal. 00:02:24.165 --> 00:02:25.228 Thank you! 00:02:25.316 --> 00:02:26.293 See you then. 00:02:27.114 --> 00:02:29.218 -Her Dad is so cool. -He's so nice. 00:02:29.218 --> 00:02:29.802 He is. 00:02:29.802 --> 00:02:31.778 Woah, this looks super delicious. 00:02:31.943 --> 00:02:34.184 We're always eating soba, you and I. 00:02:39.282 --> 00:02:41.298 You're making great sounds, as always. 00:02:43.744 --> 00:02:45.608 That's a nice sound, you eating the tempura. 00:02:52.739 --> 00:02:54.939 It's really delicious. So good. 00:02:57.350 --> 00:02:59.382 You're meeting Kawatani soon, aren't you? 00:02:59.534 --> 00:03:01.751 Yes, I'm meeting with him soon. 00:03:03.195 --> 00:03:04.594 I'm nervous. 00:03:06.199 --> 00:03:09.535 Do the two of you know everything about each other? 00:03:09.800 --> 00:03:12.246 I don't know. If you put it like that, I'm not sure. 00:03:12.246 --> 00:03:13.462 -You don't know? -Yeah. 00:03:15.250 --> 00:03:18.394 I'm sure he knows a bunch of stuff about me. 00:03:18.658 --> 00:03:20.105 And how much do you know about him? 00:03:20.105 --> 00:03:21.041 I don't... 00:03:21.153 --> 00:03:24.306 I don't think I'm the one who knows him best. 00:03:25.037 --> 00:03:27.718 There are so many different versions of him. 00:03:27.959 --> 00:03:29.455 Is that so? 00:03:31.476 --> 00:03:32.532 It's so good. 00:03:32.593 --> 00:03:33.840 Was it good? 00:03:33.900 --> 00:03:35.013 Wow! Wha-? 00:03:35.221 --> 00:03:37.141 I brought you our tastiest dish. 00:03:37.285 --> 00:03:39.109 -Apples? -Yes, Fuji apples. 00:03:39.365 --> 00:03:40.474 -Thank you. -Thank you so much! 00:03:40.474 --> 00:03:41.812 -Enjoy. -Thank you! 00:03:42.372 --> 00:03:43.444 It's so good to meet you. 00:03:43.444 --> 00:03:44.939 Are you having fun? Do you enjoy it? 00:03:45.011 --> 00:03:46.571 Yes, I'm absolutely enjoying it. 00:03:46.688 --> 00:03:48.288 Can I come along sometime? 00:03:50.852 --> 00:03:51.820 -Yes, of course! -Of course. 00:03:51.820 --> 00:03:53.861 I'll leave you to yourselves then! 00:03:54.266 --> 00:03:55.618 "Come visit me" he said. 00:03:57.706 --> 00:03:59.371 -You were having rice, too? -Yeah. 00:04:00.780 --> 00:04:01.701 Wow. 00:04:02.805 --> 00:04:05.397 I said I have to lose weight when I moved in. 00:04:05.561 --> 00:04:07.330 But now I'm eating rice. 00:04:07.896 --> 00:04:10.320 But, you don't want to... 00:04:11.374 --> 00:04:13.397 lose weight... do you? Or do you? 00:04:13.397 --> 00:04:15.765 I don't get it. You're always... 00:04:16.822 --> 00:04:18.726 That was rude of me, wasn't it? 00:04:18.726 --> 00:04:20.574 I say I have to lose weight while eating rice. 00:04:20.574 --> 00:04:21.758 Yeah, exactly. 00:04:21.878 --> 00:04:24.174 But, I guess that's alright. 00:04:24.376 --> 00:04:25.385 Don't you think? 00:04:27.205 --> 00:04:29.173 That's just part of your... personality. 00:04:29.556 --> 00:04:30.308 Personality? 00:04:30.308 --> 00:04:31.988 I have lost weight though, somehow. 00:04:32.258 --> 00:04:33.154 What? 00:04:33.426 --> 00:04:35.915 Because of stress? Are you alright? How? 00:04:37.452 --> 00:04:39.756 -I could sleep again at home. -I know, right? 00:04:41.184 --> 00:04:44.376 We have to get some sleep, we both haven't had a day off in a while. 00:04:44.484 --> 00:04:45.588 So today... 00:04:45.853 --> 00:04:47.422 -We'll watch that movie? -The long-awaited... 00:04:47.422 --> 00:04:51.942 Long-awaited! You've been telling me about it ever since you moved in. 00:04:52.147 --> 00:04:53.234 What was it again? 00:04:53.234 --> 00:04:54.827 It's called "Jersey Boys". 00:04:55.167 --> 00:04:56.063 What is it about? 00:04:56.063 --> 00:04:57.240 It's about music. 00:04:57.240 --> 00:04:58.960 Oh yeah, you've told me that. Let's watch it. 00:04:58.960 --> 00:05:02.224 I went to the movies by myself on a winter day and I cried. 00:05:02.224 --> 00:05:03.792 -All by myself. -I'd cry too! 00:05:03.792 --> 00:05:04.936 I always... 00:05:05.124 --> 00:05:07.212 -You tear up pretty easily. -I'm easily moved to tears. 00:05:07.212 --> 00:05:10.253 You've... I've cried so many times in front of you already. 00:05:10.370 --> 00:05:12.035 -That's true. -I wonder why. 00:05:12.588 --> 00:05:15.772 Actually I'm the kind of person who never cries in front of others. 00:05:15.843 --> 00:05:16.659 Seriously? 00:05:16.659 --> 00:05:19.092 No, really. I'll cry when watching a movie, but... 00:05:19.092 --> 00:05:21.724 I don't cry in front of others when something happens. 00:05:22.115 --> 00:05:24.715 I guess when you're living together with others... 00:05:24.715 --> 00:05:27.884 -A lot of emotions will... -A lot of emotions will just well up. 00:05:28.531 --> 00:05:30.147 I'm absolutely fine with it. 00:05:30.235 --> 00:05:30.963 No. 00:05:31.580 --> 00:05:33.084 -It's fine. -I won't cry. 00:05:35.889 --> 00:05:38.417 It's because you're so kind, Masao. 00:05:39.151 --> 00:05:42.039 Well, I don't know about that, but... 00:05:44.161 --> 00:05:45.289 Thank you. 00:05:46.747 --> 00:05:48.851 You're thanking me, but I didn't do anything. 00:05:49.556 --> 00:05:50.771 I didn't do anything today. 00:05:50.771 --> 00:05:52.619 That's true. We had a nice day off. 00:05:52.643 --> 00:05:54.588 -All I did was eat. -All we did was eat. 00:05:54.588 --> 00:05:56.652 -It was delicious! -It was. 00:05:57.816 --> 00:05:59.584 We finally managed to come here. 00:05:59.672 --> 00:06:02.752 -Did you know about this place? -It was always fully booked. 00:06:02.841 --> 00:06:04.681 Yes, thanks to you. Well, thank you! 00:06:04.681 --> 00:06:05.424 Thank you! 00:06:05.424 --> 00:06:07.744 We'll only be here for another two weeks. 00:06:07.744 --> 00:06:09.192 Oh, so this is for you, too. 00:06:09.885 --> 00:06:11.581 -She's like "What is that?" -How do you know? 00:06:11.669 --> 00:06:13.925 Thanks for your concern, thank you so much! 00:06:13.932 --> 00:06:15.990 -You're welcome. -We'll come again! 00:06:16.094 --> 00:06:18.822 -While we're still in Karuizawa. -I'll be waiting. 00:06:18.934 --> 00:06:20.422 -Enjoy yourselves! -Thank you! 00:06:20.430 --> 00:06:22.478 -Thank you for the meal. -Thank you. 00:06:23.895 --> 00:06:26.279 -Wow, he's so kind. -Don't catch a cold! 00:06:26.407 --> 00:06:28.071 -Thank you! -Thank you. 00:06:29.334 --> 00:06:31.935 -He's hilarious. -He's such a nice person. 00:06:32.686 --> 00:06:38.030 [Translated and Timed by MrsChap] [Reviewed by koma]