0:00:00.339,0:00:00.878 好的。 0:00:01.654,0:00:04.844 [ 警告:用字遣詞沒有消音 ][br]我們來做個實驗,請戴上護目鏡。 0:00:06.220,0:00:08.500 如果到本世紀末排放量持續上升 0:00:08.500,0:00:12.180 地球的平均溫度有可能再上升四到八度! 0:00:12.820,0:00:14.580 我要說的是地球 0:00:14.580,0:00:15.080 在 他 媽 0:00:15.080,0:00:15.820 在 他 媽 火 ㄕ- 0:00:19.580,0:00:20.680 在 他 媽 火 燒 啦 ! 0:00:22.600,0:00:23.940 這是一個「確切的」危機! 0:00:24.700,0:00:25.200 野火、 0:00:25.260,0:00:25.760 野火、洪水、 0:00:25.800,0:00:26.760 野火、洪水、作物歉收, 0:00:27.140,0:00:28.400 地球正他媽 0:00:28.400,0:00:28.900 他媽的 0:00:29.040,0:00:29.860 在火燒啦! 0:00:31.600,0:00:32.479 馬德法科! 0:00:32.479,0:00:34.500 比爾!比爾!比爾!比爾!比爾! 0:00:34.500,0:00:36.320 野火、洪水、作物歉收, 0:00:36.320,0:00:38.260 地球幹你他媽在火燒啦! 0:00:41.920,0:00:44.760 接下來會開始怪怪的。(FIRE) 0:00:46.260,0:00:47.620 問題在這邊: 0:00:47.700,0:00:50.880 當我們釋放碳,換句話說,燒煤炭, 0:00:50.880,0:00:52.400 我們「 所 有 人 」都要為此付出代價。 0:00:53.220,0:00:55.460 要承擔的代價,舉例來說,野火 0:00:55.460,0:00:57.360 護目鏡拿下來啦,幹你娘咧! 0:00:57.360,0:00:58.400 幹他媽成熟點好不好! 0:00:58.400,0:01:00.680 比爾!比爾!比爾!比爾!比爾! 0:01:00.680,0:01:03.260 比爾!比爾!比、比、比、比爾! 0:01:03.260,0:01:05.260 我們做得到的。 0:01:05.860,0:01:07.340 (YO, 給,給,給,給我放落) 0:01:07.460,0:01:08.460 減- 0:01:13.530,0:01:15.980 碳排卡少咧,馬德法科! 0:01:22.970,0:01:24.790 碳排卡少咧,馬德法科! 0:01:25.920,0:01:26.940 幹他媽成熟點好嗎! 0:01:26.940,0:01:28.200 你們已經不是小孩子了! 0:01:28.200,0:01:29.720 如果你是國中生的話, 0:01:29.720,0:01:31.660 我才不介意解釋什麼叫做「光合作用」, 0:01:31.660,0:01:34.580 但你已經是大人了,而這是一個「 確 切 的 」危機! 0:01:34.580,0:01:36.580 幹你他媽地球在火燒啦! 0:01:40.240,0:01:41.430 !火‧‧![br]!‧燒‧![br]!‧‧啦! 0:01:43.060,0:01:45.060 這是一個「 確 切 的 」危機! 0:01:45.780,0:01:47.640 野火、洪水、作物歉收, 0:01:47.980,0:01:50.080 幹你他媽地球在火燒啦! 0:01:50.300,0:01:52.660 比爾!比爾!比爾!比爾!比爾! 0:01:52.660,0:01:54.940 比爾!比爾!比、比、比、比爾! 0:01:55.000,0:01:57.260 我們、我們做得到、做得到。 0:01:59.260,0:02:00.500 碳排放卡少咧! 0:02:00.500,0:02:02.500 [ 協助我們在Amara上翻譯這部影片。[br]連結放在資訊欄裡。 ] 0:02:03.760,0:02:05.920 [ @musicalscience melodysheep.com [br]感謝 Juan Benet 以及我的 Patreon 支持者。[br]Patreon.com/melodysheep ] 0:02:05.920,0:02:08.000 Subtitles by the Amara.org community[br]字幕由 Amara.org 社群提供