[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.38,0:00:11.60,Default,,0000,0000,0000,,Tres, siete, ocho, Dialogue: 0,0:00:12.84,0:00:15.16,Default,,0000,0000,0000,,dos, cuatro, Dialogue: 0,0:00:15.47,0:00:18.54,Default,,0000,0000,0000,,cero, tres, siete. Dialogue: 0,0:00:20.11,0:00:21.54,Default,,0000,0000,0000,,Hodge. Dialogue: 0,0:00:21.54,0:00:24.20,Default,,0000,0000,0000,,Tres, siete, ocho, dos,\Ncuatro, cero, tres, siete. Dialogue: 0,0:00:25.62,0:00:30.14,Default,,0000,0000,0000,,Estuve en la cárcel; ese era\Nmi número de registro de reclusa. Dialogue: 0,0:00:31.20,0:00:35.82,Default,,0000,0000,0000,,Lo primero que ocurre cuando\Nte encarcelan es que te quitan el nombre Dialogue: 0,0:00:36.38,0:00:40.40,Default,,0000,0000,0000,,y desde ese momento, eres un número. Dialogue: 0,0:00:40.82,0:00:44.97,Default,,0000,0000,0000,,Hodge; tres, siete, ocho,\Ndos, cuatro, cero, tres, siete. Dialogue: 0,0:00:45.19,0:00:50.52,Default,,0000,0000,0000,,Es el comienzo de la deshumanización\Nde la encarcelación masiva. Dialogue: 0,0:00:51.43,0:00:54.64,Default,,0000,0000,0000,,En 2001, era una empresaria. Dialogue: 0,0:00:55.58,0:00:58.81,Default,,0000,0000,0000,,Investigaron a mi organización y a mí. Dialogue: 0,0:00:59.12,0:01:02.27,Default,,0000,0000,0000,,Acudí a juicio con la esperanza\Nde que la justicia prevaleciera Dialogue: 0,0:01:02.27,0:01:07.12,Default,,0000,0000,0000,,pero, en vez de eso, desde el principio\Nse me sentenció a 87 meses en prisión, Dialogue: 0,0:01:07.12,0:01:12.44,Default,,0000,0000,0000,,por delito de guante blanco,\Nsin violencia y sin antecedentes. Dialogue: 0,0:01:13.03,0:01:16.24,Default,,0000,0000,0000,,Además, durante tres años\Nestuve en libertad condicional. Dialogue: 0,0:01:17.54,0:01:19.34,Default,,0000,0000,0000,,Como a muchos de Uds., Dialogue: 0,0:01:19.67,0:01:25.26,Default,,0000,0000,0000,,no me preocupaba por la encarcelación\Nmasiva hasta que llamó a mi puerta. Dialogue: 0,0:01:27.38,0:01:33.28,Default,,0000,0000,0000,,Tenía familiares que habían ido\Na prisión, familiares lejanos, Dialogue: 0,0:01:35.20,0:01:39.30,Default,,0000,0000,0000,,y amigos que habían sido encarcelados. Dialogue: 0,0:01:39.72,0:01:42.53,Default,,0000,0000,0000,,Pero le había ocurrido a otros,\Nnunca a mí. Dialogue: 0,0:01:42.96,0:01:46.73,Default,,0000,0000,0000,,Durante mi estancia en prisión,\Nyo no era Theresa. Dialogue: 0,0:01:47.94,0:01:50.40,Default,,0000,0000,0000,,No era la hija de Irma y Charlie, Dialogue: 0,0:01:51.24,0:01:53.06,Default,,0000,0000,0000,,ni la hermana de Darcelle, Dialogue: 0,0:01:53.94,0:01:57.73,Default,,0000,0000,0000,,Charlene, Tammy o Latanya. Dialogue: 0,0:01:58.60,0:02:01.07,Default,,0000,0000,0000,,Ni siquiera era la madre de Lauren. Dialogue: 0,0:02:01.07,0:02:05.50,Default,,0000,0000,0000,,Era Hodge; tres, siete, ocho,\Ndos, cuatro, cero, tres, siete. Dialogue: 0,0:02:08.51,0:02:11.82,Default,,0000,0000,0000,,En 2006 se me declaró culpable, Dialogue: 0,0:02:12.49,0:02:15.76,Default,,0000,0000,0000,,y tenía seis meses para\Nmentalizarme de que iba a prisión. Dialogue: 0,0:02:16.70,0:02:18.79,Default,,0000,0000,0000,,Es curioso pensar en eso, Dialogue: 0,0:02:18.79,0:02:21.54,Default,,0000,0000,0000,,porque, ¿cómo te mentalizas\Nde que vas a ir a prisión? Dialogue: 0,0:02:22.08,0:02:25.34,Default,,0000,0000,0000,,Lo hice, y todavía no sé cómo. Dialogue: 0,0:02:26.88,0:02:30.62,Default,,0000,0000,0000,,Mi madre, mi hija,\Nmis cuatro hermanas y yo Dialogue: 0,0:02:33.02,0:02:37.48,Default,,0000,0000,0000,,nos metimos en dos coches y nos fuimos\Nde Maryland a West Virginia. Dialogue: 0,0:02:38.28,0:02:43.17,Default,,0000,0000,0000,,Alderson Federal Prison Camp;\Nla primera prisión federal para mujeres. Dialogue: 0,0:02:43.17,0:02:45.74,Default,,0000,0000,0000,,Se inauguró en 1927. Dialogue: 0,0:02:45.74,0:02:50.09,Default,,0000,0000,0000,,La verdad es que todo en esa prisión\Nestaba diseñado para el hombre. Dialogue: 0,0:02:50.86,0:02:55.92,Default,,0000,0000,0000,,Cuando estaba en el aparcamiento,\Ntenía tres grandes preocupaciones. Dialogue: 0,0:02:56.82,0:03:02.29,Default,,0000,0000,0000,,La primera: me aterraba nunca más ver\Na la mujer que me encarcelaba otra vez. Dialogue: 0,0:03:03.11,0:03:08.81,Default,,0000,0000,0000,,Me enfrentaba a seis años de prisión,\Ny es posible que muriese dentro. Dialogue: 0,0:03:09.66,0:03:11.95,Default,,0000,0000,0000,,Eso me aterraba. Dialogue: 0,0:03:12.62,0:03:17.17,Default,,0000,0000,0000,,La segunda que me preocupaba:\N¿volveré a ser importante? Dialogue: 0,0:03:17.59,0:03:21.52,Default,,0000,0000,0000,,¿Mi vida profesional\No personal tendrá sentido? Dialogue: 0,0:03:22.91,0:03:25.90,Default,,0000,0000,0000,,La tercera: mi seguridad. Dialogue: 0,0:03:27.52,0:03:28.80,Default,,0000,0000,0000,,Estaba asustada. Dialogue: 0,0:03:28.80,0:03:31.57,Default,,0000,0000,0000,,Hasta ahora, solo había obtenido\Ninformación de la televisión Dialogue: 0,0:03:31.57,0:03:33.31,Default,,0000,0000,0000,,y de lo que estaba asustada Dialogue: 0,0:03:33.31,0:03:37.15,Default,,0000,0000,0000,,era de la posibilidad de que tuviera\Nque luchar allí dentro Dialogue: 0,0:03:37.15,0:03:39.66,Default,,0000,0000,0000,,o de que me pudieran violar. Dialogue: 0,0:03:40.90,0:03:44.61,Default,,0000,0000,0000,,Tras verlo en la televisión, se grabó\Nen mi mente como una posibilidad. Dialogue: 0,0:03:45.14,0:03:48.79,Default,,0000,0000,0000,,La verdad es que "Orange is the New Black"\Ntodavía no había salido Dialogue: 0,0:03:49.22,0:03:53.42,Default,,0000,0000,0000,,y no tenía otro sitio\Nen el que informarme. Dialogue: 0,0:03:54.71,0:03:58.55,Default,,0000,0000,0000,,Cuando llegué a la cárcel,\Ndescubrí algo totalmente diferente. Dialogue: 0,0:03:58.89,0:04:03.52,Default,,0000,0000,0000,,Encontré a mujeres increíbles\Nque también habían sido encarceladas. Dialogue: 0,0:04:06.19,0:04:09.25,Default,,0000,0000,0000,,La cárcel es como un microcosmos\Ndel resto de Estados Unidos. Dialogue: 0,0:04:09.25,0:04:12.77,Default,,0000,0000,0000,,Es una combinación de todo,\Ncon una excepción: Dialogue: 0,0:04:12.77,0:04:16.39,Default,,0000,0000,0000,,La mayoría de los encarcelados \Nson hombres negros y latinos. Dialogue: 0,0:04:16.74,0:04:21.25,Default,,0000,0000,0000,,Hay 2,3 millones de personas\Nencarceladas en EE.UU. hoy en día. Dialogue: 0,0:04:22.76,0:04:25.88,Default,,0000,0000,0000,,En EE.UU. vive el 5 %\Nde la población mundial Dialogue: 0,0:04:25.88,0:04:29.19,Default,,0000,0000,0000,,y el 25 % de los prisioneros del mundo. Dialogue: 0,0:04:29.100,0:04:36.25,Default,,0000,0000,0000,,El número de mujeres encarceladas desde\N1980 hasta 2011 ha aumentado un 586 %. Dialogue: 0,0:04:38.74,0:04:42.92,Default,,0000,0000,0000,,Actualmente hay\N200 000 mujeres en prisión Dialogue: 0,0:04:42.92,0:04:47.29,Default,,0000,0000,0000,,y otro millón bajo algún tipo\Nde supervisión correccional. Dialogue: 0,0:04:48.04,0:04:52.01,Default,,0000,0000,0000,,Hay tres millones de niños\Nque tienen madre, Dialogue: 0,0:04:52.58,0:04:55.58,Default,,0000,0000,0000,,o quizás madre y padre en prisión. Dialogue: 0,0:04:55.58,0:05:01.20,Default,,0000,0000,0000,,La verdad es que estamos encarcelando\Na demasiada gente, demasiado tiempo. Dialogue: 0,0:05:01.42,0:05:05.47,Default,,0000,0000,0000,,Tras dos años cumpliendo sentencia,\Nrecibí una reducción de la misma, Dialogue: 0,0:05:06.09,0:05:08.54,Default,,0000,0000,0000,,y mi condena se redujo a 70 meses. Dialogue: 0,0:05:08.54,0:05:10.63,Default,,0000,0000,0000,,Eso son cinco años y 10 meses. Dialogue: 0,0:05:10.94,0:05:14.99,Default,,0000,0000,0000,,Las buenas noticias fueron\Nque ya habían pasado dos años Dialogue: 0,0:05:14.99,0:05:18.78,Default,,0000,0000,0000,,y cuando entré en prisión al principio,\Nno estaba segura de si aguantaría Dialogue: 0,0:05:19.27,0:05:22.87,Default,,0000,0000,0000,,pero tras ese momento,\Npensé que podría hacerlo. Dialogue: 0,0:05:22.87,0:05:24.30,Default,,0000,0000,0000,,Por tanto, me emocioné, Dialogue: 0,0:05:24.30,0:05:27.62,Default,,0000,0000,0000,,porque todavía me quedaban \Ndos años y medio cuando sucedió. Dialogue: 0,0:05:29.48,0:05:33.73,Default,,0000,0000,0000,,Me emocioné cuando\Nya me tocaba salir de prisión. Dialogue: 0,0:05:34.51,0:05:38.47,Default,,0000,0000,0000,,Pero para ser sincera,\Nvolví a tener miedo. Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:40.85,Default,,0000,0000,0000,,Esta vez no me asustaban Dialogue: 0,0:05:42.46,0:05:45.59,Default,,0000,0000,0000,,las mujeres que conocí. Dialogue: 0,0:05:45.59,0:05:50.24,Default,,0000,0000,0000,,Me asustaba pensar lo que les pasaría\Na esas mujeres cuando me fuera. Dialogue: 0,0:05:50.68,0:05:54.49,Default,,0000,0000,0000,,Muchas de ellas no tenían\Nel sistema de ayudas que yo tuve; Dialogue: 0,0:05:55.32,0:06:01.10,Default,,0000,0000,0000,,me preocupaba que volvieran\Na comunidades con escasos recursos, Dialogue: 0,0:06:02.74,0:06:04.98,Default,,0000,0000,0000,,sin un sistema de ayudas como la mía, Dialogue: 0,0:06:05.52,0:06:06.58,Default,,0000,0000,0000,,y me preocupaba Dialogue: 0,0:06:06.58,0:06:11.46,Default,,0000,0000,0000,,que muchas de ellas no pudieran\Nintegrarse en la sociedad de nuevo. Dialogue: 0,0:06:12.02,0:06:15.18,Default,,0000,0000,0000,,Nunca había conocido a una mujer\Ntumbada en su litera que dijera: Dialogue: 0,0:06:15.18,0:06:17.77,Default,,0000,0000,0000,,"No veo la hora de volver a prisión". Dialogue: 0,0:06:18.18,0:06:20.81,Default,,0000,0000,0000,,Esa no es manera de vivir. Dialogue: 0,0:06:20.81,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Y aun hoy en día, el 70 % de la gente\Nque va a prisión vuelve a los tres años. Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:28.81,Default,,0000,0000,0000,,Esto no es solo\Nuna condena del gobierno, Dialogue: 0,0:06:28.81,0:06:30.90,Default,,0000,0000,0000,,sino una condena de todos nosotros, Dialogue: 0,0:06:30.90,0:06:35.32,Default,,0000,0000,0000,,porque hemos conseguido que \Nvolver a casa sea algo muy duro. Dialogue: 0,0:06:36.72,0:06:39.30,Default,,0000,0000,0000,,Les contaré una historia. Dialogue: 0,0:06:39.82,0:06:43.69,Default,,0000,0000,0000,,De hecho, es una de las peores cosas que\Nme han sucedido desde que volví a casa, Dialogue: 0,0:06:43.69,0:06:47.24,Default,,0000,0000,0000,,pero también es lo que más me motiva. Dialogue: 0,0:06:49.38,0:06:52.83,Default,,0000,0000,0000,,Mientras me preparaba para emprender\Neste negocio con mi hija, Dialogue: 0,0:06:54.62,0:06:59.64,Default,,0000,0000,0000,,necesitaba un trabajo\Npara pagar algunas facturas. Dialogue: 0,0:07:00.02,0:07:03.48,Default,,0000,0000,0000,,Me las arreglé para reducir\Nconsiderablemente mis gastos, Dialogue: 0,0:07:03.48,0:07:06.58,Default,,0000,0000,0000,,porque me decidí a no dejar\Nque la prisión arruinase mi vida. Dialogue: 0,0:07:06.58,0:07:09.29,Default,,0000,0000,0000,,Iba a volver a ser una empresaria. Dialogue: 0,0:07:10.44,0:07:12.65,Default,,0000,0000,0000,,Una amiga me llamó y dijo: Dialogue: 0,0:07:12.65,0:07:17.27,Default,,0000,0000,0000,,"Creo que he encontrado un trabajo\Npara ti mientras emprendes tu negocio". Dialogue: 0,0:07:17.69,0:07:19.63,Default,,0000,0000,0000,,Yo dije: "Bien", y me mandó el enlace. Dialogue: 0,0:07:19.63,0:07:24.99,Default,,0000,0000,0000,,Le eché un vistazo y acepté;\Nparecía un trabajo que podía hacer. Dialogue: 0,0:07:25.83,0:07:30.84,Default,,0000,0000,0000,,Trabajaría desde casa,\Ncon mi computador e Internet, Dialogue: 0,0:07:30.84,0:07:34.72,Default,,0000,0000,0000,,ocupándome de la parte administrativa\Npara una organización. Dialogue: 0,0:07:34.72,0:07:38.01,Default,,0000,0000,0000,,El sueldo era ligeramente superior \Nal salario mínimo interprofesional. Dialogue: 0,0:07:38.46,0:07:41.68,Default,,0000,0000,0000,,Así que me conecté y solicité el trabajo. Dialogue: 0,0:07:45.55,0:07:50.41,Default,,0000,0000,0000,,Rellené los datos con mi nombre,\Ndirección, teléfono Dialogue: 0,0:07:50.41,0:07:52.46,Default,,0000,0000,0000,,e información básica. Dialogue: 0,0:07:54.31,0:07:57.26,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, apareció la pregunta; Dialogue: 0,0:07:58.58,0:08:05.05,Default,,0000,0000,0000,,la temida pregunta que nos sobrecoge\Na aquellos con una detención o condena. Dialogue: 0,0:08:06.36,0:08:09.27,Default,,0000,0000,0000,,"¿Tiene antecedentes penales?" Dialogue: 0,0:08:11.20,0:08:16.15,Default,,0000,0000,0000,,Respiré hondo y marqué "sí" y "enter". Dialogue: 0,0:08:17.56,0:08:19.43,Default,,0000,0000,0000,,La pantalla se volvió negra, Dialogue: 0,0:08:24.27,0:08:25.83,Default,,0000,0000,0000,,y apareció un mensaje. Dialogue: 0,0:08:25.83,0:08:27.15,Default,,0000,0000,0000,,Decía: Dialogue: 0,0:08:28.54,0:08:33.05,Default,,0000,0000,0000,,"Alguna respuesta\Nla ha inhabilitado para el trabajo". Dialogue: 0,0:08:33.97,0:08:36.12,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, sabía que no era mi nombre, Dialogue: 0,0:08:36.12,0:08:37.12,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:08:37.12,0:08:39.22,Default,,0000,0000,0000,,sabía que no era mi dirección, Dialogue: 0,0:08:40.09,0:08:42.16,Default,,0000,0000,0000,,así que era obvio. Dialogue: 0,0:08:44.29,0:08:47.75,Default,,0000,0000,0000,,En las noticias se habla mucho \Nde "Romper las barreras". Dialogue: 0,0:08:47.75,0:08:50.90,Default,,0000,0000,0000,,Esto es una un ejemplo\Nreal de barrera. Dialogue: 0,0:08:51.35,0:08:54.92,Default,,0000,0000,0000,,Es la razón por la que hay que romperlas. Dialogue: 0,0:08:55.53,0:08:59.04,Default,,0000,0000,0000,,Ni siquiera deberíamos\Nestar teniendo esta conversación. Dialogue: 0,0:08:59.64,0:09:01.97,Default,,0000,0000,0000,,No deberíamos permitir que los empresarios Dialogue: 0,0:09:01.97,0:09:05.61,Default,,0000,0000,0000,,discriminen a millones de estadounidenses Dialogue: 0,0:09:05.61,0:09:08.08,Default,,0000,0000,0000,,atrapándolos en sentencias Dialogue: 0,0:09:08.93,0:09:13.60,Default,,0000,0000,0000,,y errores que cometieron \Nhace 5, 10, 15 o 30 años. Dialogue: 0,0:09:14.74,0:09:18.76,Default,,0000,0000,0000,,Ni siquiera deberíamos tener esta\Nconversación sobre el derecho laboral Dialogue: 0,0:09:18.76,0:09:21.34,Default,,0000,0000,0000,,hasta que rompamos las barreras. Dialogue: 0,0:09:21.79,0:09:26.16,Default,,0000,0000,0000,,Así que cuando oigan que sucede esto,\Npongan atención. Dialogue: 0,0:09:27.61,0:09:30.16,Default,,0000,0000,0000,,porque necesitamos restaurar\Nel capital humano Dialogue: 0,0:09:30.16,0:09:32.08,Default,,0000,0000,0000,,de la gente que sale de prisión Dialogue: 0,0:09:32.08,0:09:35.70,Default,,0000,0000,0000,,para que puedan ser buenos padres,\Nbuenos miembros de la comunidad, Dialogue: 0,0:09:35.70,0:09:37.97,Default,,0000,0000,0000,,y cuidar a sus familias. Dialogue: 0,0:09:40.90,0:09:42.57,Default,,0000,0000,0000,,Así que, ¿qué podemos hacer? Dialogue: 0,0:09:42.57,0:09:44.67,Default,,0000,0000,0000,,Todos tenemos un papel que desempeñar Dialogue: 0,0:09:44.67,0:09:46.31,Default,,0000,0000,0000,,que consiste en tres cosas. Dialogue: 0,0:09:46.31,0:09:47.74,Default,,0000,0000,0000,,La primera: Dialogue: 0,0:09:49.97,0:09:51.83,Default,,0000,0000,0000,,El lenguaje que usamos. Dialogue: 0,0:09:54.63,0:10:00.36,Default,,0000,0000,0000,,Dejen de usar la palabra "exconvicto",\N"criminal", "recluso". Dialogue: 0,0:10:00.83,0:10:03.24,Default,,0000,0000,0000,,Cuando se refieran a alguien, Dialogue: 0,0:10:04.30,0:10:08.01,Default,,0000,0000,0000,,si no están seguros de qué decir,\Ndigan su nombre. Dialogue: 0,0:10:09.77,0:10:14.30,Default,,0000,0000,0000,,La segunda: los miércoles,\Ntómense cinco minutos Dialogue: 0,0:10:15.36,0:10:19.63,Default,,0000,0000,0000,,para leer un artículo, aprender sobre\Nun tema, compartirlo en alguna red social, Dialogue: 0,0:10:20.58,0:10:22.57,Default,,0000,0000,0000,,hablarle a alguien sobre el tema. Dialogue: 0,0:10:23.17,0:10:24.44,Default,,0000,0000,0000,,Y la tercera: Dialogue: 0,0:10:25.34,0:10:28.58,Default,,0000,0000,0000,,Si eres un empresario, contrata a alguien; Dialogue: 0,0:10:28.58,0:10:30.26,Default,,0000,0000,0000,,dale una segunda oportunidad. Dialogue: 0,0:10:30.89,0:10:34.09,Default,,0000,0000,0000,,Si eres un legislador, humaniza este tema. Dialogue: 0,0:10:34.09,0:10:37.46,Default,,0000,0000,0000,,Atrae a la gente, háblales, conócelos. Dialogue: 0,0:10:38.38,0:10:41.27,Default,,0000,0000,0000,,Te puedo asegurar\Nque si te paras a conocerlos Dialogue: 0,0:10:41.27,0:10:45.16,Default,,0000,0000,0000,,sentirás que no tienes que discriminarlos. Dialogue: 0,0:10:46.93,0:10:52.60,Default,,0000,0000,0000,,La última: me pongo en mi lugar, Dialogue: 0,0:10:53.11,0:10:56.23,Default,,0000,0000,0000,,acepto los 14 años de condena Dialogue: 0,0:10:56.23,0:10:59.14,Default,,0000,0000,0000,,atribuidos por el\Nsistema penal de justicia. Dialogue: 0,0:11:02.13,0:11:05.79,Default,,0000,0000,0000,,He incorporado esta\Nexperiencia a lo que soy, Dialogue: 0,0:11:05.97,0:11:08.35,Default,,0000,0000,0000,,y actualmente está grabado a fuego en mí. Dialogue: 0,0:11:08.90,0:11:10.80,Default,,0000,0000,0000,,Forma parte de mi pasado. Dialogue: 0,0:11:14.31,0:11:18.61,Default,,0000,0000,0000,,No soy tres, siete, ocho, Dialogue: 0,0:11:21.03,0:11:24.50,Default,,0000,0000,0000,,dos, cuatro, cero, Dialogue: 0,0:11:25.49,0:11:27.44,Default,,0000,0000,0000,,tres, siete. Dialogue: 0,0:11:30.82,0:11:33.08,Default,,0000,0000,0000,,Soy Theresa Hodge. Dialogue: 0,0:11:34.51,0:11:35.99,Default,,0000,0000,0000,,Gracias. Dialogue: 0,0:11:35.99,0:11:38.38,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)