WEBVTT 00:01:03.160 --> 00:01:19.600 English Translation: Wealthy Man 00:01:11.160 --> 00:01:19.600 Srimanthudu 00:03:00.620 --> 00:03:04.160 Excuse me sir.. we are about to land in Hyderabad 00:03:18.790 --> 00:03:23.120 Sir, the Metro Pillars Moulding is leaving to Bangalore from the Molding unit 00:03:23.200 --> 00:03:26.700 Sir, you need to check them and give an approval. - Let's go 00:03:42.160 --> 00:03:45.570 Sir, admin staff have come to talk to you for a minute 00:03:46.160 --> 00:03:47.480 Morning Sir - What? 00:03:47.540 --> 00:03:54.460 Tomorrow is the last day of Sri Ram Navami celebrations in our colony 00:03:54.660 --> 00:03:59.210 We all will be happy if you grace the occasion with your family 00:03:59.410 --> 00:04:03.340 Sorry Prasad, there's a family party tomorrow evening. You go ahead... Okay 00:04:03.400 --> 00:04:07.240 We have pinned our hopes on you sir - But I can't come 00:04:23.040 --> 00:04:30.690 ♪ He's a handsome with the brightness of Surya dynasty, he's like a full moon ♪ 00:04:32.790 --> 00:04:39.280 ♪ He's very humble even though he's a king ♪ ♪ He's just like us ♪ 00:04:41.000 --> 00:04:51.200 ♪ He's of pure heart and a great being who took birth for people and principles ♪ 00:04:51.280 --> 00:04:56.440 ♪ He is Lord Sri Rama ♪ 00:05:01.160 --> 00:05:06.440 ♪ Lord Rama has come and lifted the Lord Shiva's bow ♪ 00:05:06.460 --> 00:05:09.590 ♪ He has lifted Lord Shiva's bow ♪ 00:05:09.790 --> 00:05:14.420 ♪ He has pulled the bow string and pointed it to the sky ♪ 00:05:14.440 --> 00:05:17.630 ♪ He has pointed it to the sky ♪ 00:05:17.830 --> 00:05:23.220 ♪ Like the skies falling apart ♪ ♪ Like the all directions exploding ♪ 00:05:23.280 --> 00:05:27.950 ♪ He has broken the bow and became the Son-in-law of King Janaka ♪ 00:05:27.950 --> 00:05:32.940 ♪ O Lord Rama ♪ 00:05:32.950 --> 00:05:38.060 ♪ Shall we all unite like Lord Rama's warriors ♪ 00:05:38.940 --> 00:05:44.280 ♪ O Lord Rama ♪ 00:05:44.440 --> 00:05:48.300 ♪ Shall we all unite like Lord Rama's warriors ♪ 00:06:05.700 --> 00:06:10.360 ♪ He doesn't care for the kingdom and gone to the jungle ♪ 00:06:10.400 --> 00:06:13.590 ♪ He has gone to the jungle ♪ 00:06:13.790 --> 00:06:18.440 ♪ He's soft like a flower and yet has left all the worldly pleasures ♪ 00:06:18.460 --> 00:06:21.340 ♪ He has left all the worldly pleasures ♪ 00:06:21.540 --> 00:06:24.540 ♪ He has kept the comfortable life aside ♪ 00:06:24.540 --> 00:06:27.120 ♪ And took this bumpy path with lots of twist and turns ♪ 00:06:27.160 --> 00:06:32.250 ♪ He has recited his story and taught us principles ♪ 00:06:32.450 --> 00:06:36.450 ♪ O Lord Rama ♪ 00:06:36.450 --> 00:06:41.740 ♪ Shall we all unite like Lord Rama's warriors ♪ 00:06:42.910 --> 00:06:46.910 ♪ O Lord Rama ♪ 00:06:46.910 --> 00:06:52.150 ♪ Shall we all unite like Lord Rama's warriors ♪ 00:06:56.130 --> 00:06:58.760 [Special Appearance: Poorna] 00:07:03.700 --> 00:07:06.680 ♪ Our Lord Rama is very handsome ♪ 00:07:06.720 --> 00:07:09.720 ♪ And he'll burn at a girl's sight ♪ 00:07:09.750 --> 00:07:12.200 ♪ He's the most handsome of all the handsome ♪ 00:07:12.240 --> 00:07:15.780 ♪ He's like the blue sky and out of reach for everyone ♪ 00:07:25.370 --> 00:07:30.420 ♪ He has taken birth as a human and has grown up to be God ♪ 00:07:30.420 --> 00:07:33.170 ♪ He has grown up to be God ♪ 00:07:33.370 --> 00:07:38.660 ♪ He has walked on this earth and has received salutations ♪ 00:07:38.660 --> 00:07:41.300 ♪ He has received salutations ♪ 00:07:41.500 --> 00:07:44.540 ♪ He has built a bridge and crossed the mighty ocean ♪ 00:07:44.540 --> 00:07:47.220 ♪ He has seen the end of the 10-headed one ♪ 00:07:47.240 --> 00:07:52.420 ♪ He has proved that there is no excuse for bad thoughts ♪ 00:07:52.520 --> 00:07:56.620 ♪ O Lord Rama ♪ 00:07:57.740 --> 00:08:01.860 ♪ Shall we all unite like Lord Rama's warriors ♪ 00:08:02.950 --> 00:08:06.950 ♪ O Lord Rama ♪ 00:08:08.440 --> 00:08:12.200 ♪ Shall we all unite like Lord Rama's warriors ♪ 00:08:29.200 --> 00:08:30.820 You haven't slept yet? 00:08:31.410 --> 00:08:33.669 Where are you coming from? - I've come finishing a small work. 00:08:33.870 --> 00:08:35.000 Is it work that you can't talk about? 00:08:35.080 --> 00:08:36.240 It's worth talking. 00:08:36.320 --> 00:08:39.320 Our staff organized Sri Rama Navami celebrations in the colony. 00:08:39.320 --> 00:08:41.320 I have come from there. 00:08:43.250 --> 00:08:45.860 Is it? They should have called me and would have come. 00:08:46.140 --> 00:08:48.150 What did you do there? 00:08:48.280 --> 00:08:52.220 There was a ritual offering and we sang in the praise of God. 00:08:54.080 --> 00:08:56.720 What Harsha? You knew uncle was throwing a party today, right? 00:08:56.740 --> 00:08:58.920 All your family were there. How can you not arrive? 00:08:58.950 --> 00:09:01.360 You know I can't handle these parties. 00:09:01.370 --> 00:09:05.150 Harsha, you are missing every party. You're missing all the fun. 00:09:05.220 --> 00:09:06.170 Yeah, I know 00:09:06.240 --> 00:09:11.340 All big shots were present, my brother felt embarrassed not having you there. 00:09:11.380 --> 00:09:14.500 But we are in a better place to face our staff because I went there. 00:09:14.560 --> 00:09:15.620 Enough Harsha! 00:09:19.280 --> 00:09:20.620 What's wrong with you? 00:09:22.800 --> 00:09:25.140 That is what I wanted to ask you. 00:09:25.520 --> 00:09:28.360 Our staff invited us and you organized a party without... 00:09:28.400 --> 00:09:31.380 ...a purpose and saw to it that these people didn't go. 00:09:32.820 --> 00:09:36.100 They were happy to see me there. 00:09:37.440 --> 00:09:38.740 I want to talk to you. 00:09:39.620 --> 00:09:41.130 Can you give me some time? 00:09:41.330 --> 00:09:46.280 It's very late, will talk in the morning. Good night mom. 00:09:54.320 --> 00:09:57.820 Just yesterday got black soil. Unloaded and saplings planted. 00:10:04.640 --> 00:10:06.160 Can we talk now? 00:10:08.960 --> 00:10:10.960 I've been observing you for many days. 00:10:11.920 --> 00:10:13.800 Our thoughts aren't matching. 00:10:14.940 --> 00:10:17.520 I am trying to understand you despite being my son. 00:10:17.980 --> 00:10:19.380 What a pity! 00:10:20.330 --> 00:10:24.130 You wanted to stay in hostel while schooling, I thought you wanted to be with friends. 00:10:24.180 --> 00:10:26.820 You went somewhere else for college, I thought you selected the best college. 00:10:26.830 --> 00:10:30.340 You went abroad for further studies, I thought you wanted to explore the world. 00:10:30.380 --> 00:10:34.580 Afterwards you said no to business and took up a job, I thought you wanted to learn work. 00:10:35.100 --> 00:10:36.480 Finally you came home. 00:10:36.580 --> 00:10:39.400 I expected you to take care of the business once you are back 00:10:41.140 --> 00:10:43.030 Not happening. 00:10:43.370 --> 00:10:49.000 At home, you are distant. Just not me, none in the house can understand you. 00:10:49.080 --> 00:10:50.040 Why? 00:10:50.830 --> 00:10:54.080 Every man has something they don't understand... Including you. 00:10:56.260 --> 00:10:59.180 Till now I've only seen you work or tell others to work but... 00:10:59.180 --> 00:11:03.110 ...I have never seen you speak affectionately to anyone. Why? 00:11:04.290 --> 00:11:10.070 I am not here to argue with you. When are you taking over the business? 00:11:10.380 --> 00:11:12.100 I have no such intentions. 00:11:13.620 --> 00:11:14.620 What? 00:11:15.290 --> 00:11:17.300 I've no intention to look after your business. 00:11:18.960 --> 00:11:22.560 You are the sole inheritor of thousands of crores. 00:11:23.750 --> 00:11:26.200 What you are saying sounds silly. 00:11:27.080 --> 00:11:30.760 I thought you are something different but you are mad... 00:11:31.500 --> 00:11:33.440 If you say no, then who is all this for? 00:11:33.480 --> 00:11:35.120 How can you ask me that? 00:11:37.750 --> 00:11:40.090 What did your father do? - Farming. 00:11:40.120 --> 00:11:41.980 Then why didn't you do it after him? 00:11:43.870 --> 00:11:45.860 You said no to him, worked hard and reached this position. 00:11:45.880 --> 00:11:47.780 I respect you for that. 00:11:48.910 --> 00:11:50.780 Let me do what I feel like to. 00:11:50.800 --> 00:11:52.640 Let me also earn some respect. 00:11:54.500 --> 00:11:57.300 What do you intend to do? - I haven't thought of anything yet. 00:11:57.660 --> 00:11:58.680 Let's see! 00:12:01.870 --> 00:12:04.860 Veeraiah, ask for another half load of red soil. - Okay Sir! 00:12:17.200 --> 00:12:21.180 What Ravi? Not a perfect shot since morning. 00:12:21.980 --> 00:12:23.140 What's wrong? 00:12:23.790 --> 00:12:24.670 My son 00:12:24.870 --> 00:12:27.900 What's wrong with him? He's smart, you got the best. 00:12:28.660 --> 00:12:30.120 That is what I thought. 00:12:31.180 --> 00:12:33.760 I was waiting when he would take over my business. 00:12:35.300 --> 00:12:37.360 Finally he said no. - What? 00:12:39.370 --> 00:12:41.600 He wants neither business nor wealth. 00:12:41.740 --> 00:12:43.840 He wants to do what he feels like. 00:12:46.750 --> 00:12:49.640 Their attitude fluctuates at this age. 00:12:49.740 --> 00:12:51.200 We should divert him. 00:12:52.880 --> 00:12:54.560 Why don't you get him married? 00:12:59.290 --> 00:13:02.920 My family and I didn't understand him. How would she understand him? 00:13:02.940 --> 00:13:04.490 Tea! - Thank You 00:13:09.380 --> 00:13:13.740 Do you know the beauty of this life? It's beautiful... 00:13:14.140 --> 00:13:16.580 Do you know how to live this beautiful life? 00:13:16.660 --> 00:13:17.990 How? 00:13:20.790 --> 00:13:22.530 In a beautiful way 00:13:25.080 --> 00:13:29.700 Harsha, there is a collaboration meeting in office tomorrow about a new project. 00:13:29.790 --> 00:13:31.820 You are one of the board of directors. 00:13:31.900 --> 00:13:34.780 If you come once in a while, it will be nice to see. 00:13:36.580 --> 00:13:39.090 Can you come or do you have other work? 00:13:39.290 --> 00:13:44.760 Why will he not come if it is an important meeting? 00:13:46.500 --> 00:13:49.920 He will be the first to arrive tomorrow. 00:14:07.460 --> 00:14:09.580 Hello sir! Welcome! 00:14:53.280 --> 00:14:56.900 It is a good alliance Madhav Rao. The boy is well educated. Good family. 00:14:56.940 --> 00:14:58.500 They're not talking of dowry. 00:14:58.560 --> 00:15:02.150 They're saying if we handle the expenses of his higher studies, it will suffice. 00:15:02.680 --> 00:15:06.440 It is a good match, Sudhakar but we should see our capacity also. 00:15:06.800 --> 00:15:11.420 All these years, I have planned equally for son's studies and daughter's wedding. 00:15:11.420 --> 00:15:14.480 If I give everything to her, what will happen to his future? 00:15:15.180 --> 00:15:19.960 Think once again. They are coming to see her this evening. 00:15:21.140 --> 00:15:23.620 I will talk openly about my capacity to them. 00:15:23.680 --> 00:15:25.920 Rest will happen as per her fate. 00:15:28.160 --> 00:15:31.840 Sir, meeting has started. Everyone is waiting for you. 00:15:32.020 --> 00:15:34.440 Very warm welcome to all of you. 00:15:34.480 --> 00:15:38.210 Before we get into technicalities of the project, I would like to mention a few things. 00:15:38.410 --> 00:15:43.550 As most of you know, we at RK Engineering never involved in collaborations before this. 00:15:43.750 --> 00:15:47.500 But that is all a thing of the past. From today we are with you and... 00:15:47.720 --> 00:15:50.750 ... take immense pleasure in collaborating with you on this project. 00:15:50.950 --> 00:15:55.030 So the market, ladies and gentlemen, is watching us very keenly. 00:15:55.500 --> 00:15:59.840 It is going to be the most prestigious project till date. Shall we? 00:16:01.420 --> 00:16:04.540 Harsha, are you bored? 00:16:06.400 --> 00:16:07.440 I am fine 00:16:10.000 --> 00:16:11.180 Meghana! - Uncle. 00:16:11.290 --> 00:16:12.540 You also seem bored. 00:16:12.820 --> 00:16:15.180 Why don't both of you go down and have a cup of coffee? 00:16:18.330 --> 00:16:20.240 Okay... sure! 00:16:23.800 --> 00:16:25.180 Harsha... 00:16:39.460 --> 00:16:43.380 Do you know why they are calling us both for the business meeting? 00:16:44.160 --> 00:16:46.940 To meet like this and talk personally. 00:16:48.680 --> 00:16:52.840 Ours are big business families, both of us are highly educated... 00:16:52.900 --> 00:16:55.500 ... both of us are the only heads of the families... 00:16:55.540 --> 00:16:57.320 ... and we know each other very well. 00:16:58.300 --> 00:17:02.080 So they felt we are made for each other and of course we too. 00:17:04.859 --> 00:17:08.619 I may look interesting but I am not perfect for you. 00:17:09.540 --> 00:17:12.579 I live in my own world. That's my goal. 00:17:13.200 --> 00:17:14.400 I would bore you. 00:17:15.040 --> 00:17:17.280 You are too modest. I like you even more now. 00:17:19.740 --> 00:17:21.420 Do you want me to be more honest? 00:17:22.250 --> 00:17:23.640 Even you aren't correct for me. 00:17:24.560 --> 00:17:26.720 You will appear too boring in my world. 00:17:29.240 --> 00:17:32.260 I'm done with the coffee, I will leave. 00:17:36.470 --> 00:17:39.650 Greetings! 00:17:41.700 --> 00:17:43.860 Madhav Rao's son, Sudheer 00:17:55.560 --> 00:17:57.460 We like your girl very much. 00:17:59.620 --> 00:18:02.820 We heard about your principles, goodness, and... 00:18:02.820 --> 00:18:05.420 ... are happy to have an alliance with your family. 00:18:06.160 --> 00:18:09.620 I don't know if my son's future will cause concern but if... 00:18:09.620 --> 00:18:13.080 ... he stabilizes in his career, your daughter will be happy. 00:18:13.100 --> 00:18:15.380 We wanted to talk about that topic. 00:18:15.760 --> 00:18:17.920 There is nothing wrong in you asking 00:18:20.540 --> 00:18:23.420 Harsha! You... to our house 00:18:23.840 --> 00:18:26.360 Knew that Rajani is having bride seeing ceremony and so I came 00:18:29.580 --> 00:18:31.840 Our Chairman Ravikant's son! 00:18:31.860 --> 00:18:33.420 Greetings sir! - Please sit sir 00:18:33.620 --> 00:18:35.280 Come sir Please sit 00:18:36.740 --> 00:18:38.280 Hi sir! - Hi! 00:18:40.160 --> 00:18:44.880 Whenever I see your dad, I get inspired to work hard and become successful. 00:18:45.320 --> 00:18:46.380 All the best! 00:18:48.140 --> 00:18:51.640 Madhav Rao has been working in our company for a long time. He is like family. 00:18:52.820 --> 00:18:54.880 A wedding in his family is like a wedding in ours. 00:18:58.000 --> 00:19:00.420 I heard your son needs money for studies. 00:19:01.160 --> 00:19:05.160 We have allotted shares in company for his service. No problem in giving it. 00:19:05.500 --> 00:19:07.260 Book the wedding in an auspicious date. 00:19:10.600 --> 00:19:13.460 She is our girl. You must look after her well. 00:19:15.480 --> 00:19:16.740 Will take leave, sir 00:19:21.840 --> 00:19:24.100 I will send a cheque of 20 lakh tomorrow from office. 00:19:24.480 --> 00:19:26.240 What kind of help is this? 00:19:26.830 --> 00:19:29.020 It is not help, it is support. 00:19:29.120 --> 00:19:32.760 All these years you have supported us, now we will support you. 00:19:33.800 --> 00:19:36.240 Sudheer, are you studying well? - Studying very well, brother! 00:19:36.330 --> 00:19:39.200 Father has lot of belief in you, wish you make him proud. 00:19:40.400 --> 00:19:43.100 Take him inside! Everyone is waiting, go sir 00:19:49.520 --> 00:19:50.560 Harsha 00:19:51.600 --> 00:19:53.560 You left the meeting abruptly and never returned. 00:19:53.640 --> 00:19:56.540 Where did you go? - Which meeting? 00:19:58.100 --> 00:20:00.180 You could have said 'To see a girl' directly. 00:20:00.330 --> 00:20:03.090 Why talk about board meetings, and offices like a child? 00:20:03.140 --> 00:20:05.320 It is embarrassing for me, later it will be for you too. 00:20:07.660 --> 00:20:09.100 There's more, father-in-law! 00:20:09.720 --> 00:20:12.660 There is Madhav Rao at the Tender Division in our office, right? 00:20:12.740 --> 00:20:16.920 He went to his house and donated 20 lakhs for his daughter's wedding. 00:20:17.120 --> 00:20:21.740 He also instructed the money to be delivered first thing tomorrow morning. 00:20:24.840 --> 00:20:28.340 What is this, Harsha? 20 lakhs! What are you trying to do? 00:20:28.360 --> 00:20:29.820 Trying to be human. 00:20:30.970 --> 00:20:33.800 He is been working with us for many years. 00:20:34.550 --> 00:20:39.230 We have been growing but he's now struggling to get his daughter married. 00:20:39.540 --> 00:20:40.960 Shame on us, Karthik! 00:20:41.020 --> 00:20:44.540 Do we keep donating to all just because they are in a problem? 00:20:44.630 --> 00:20:46.000 They are family. 00:20:47.930 --> 00:20:52.400 He doesn't know about this, else he would have given more. 00:20:52.600 --> 00:20:55.170 Karthik send the money in morning first hour. 00:21:02.010 --> 00:21:05.920 This is 20 lakh, how much more will he keep giving like this? 00:21:07.550 --> 00:21:10.500 You are still thinking about 20 lakhs. 00:21:12.900 --> 00:21:15.750 I am thinking about his thoughts. 00:21:22.480 --> 00:21:27.060 I didn't know they called you to office to arrange a meeting with her. 00:21:27.100 --> 00:21:28.380 It is okay, mom! 00:21:30.720 --> 00:21:33.170 Is there someone in your mind, Harsha? 00:21:33.850 --> 00:21:36.210 If there is something like that, I will tell you first. 00:21:37.600 --> 00:21:44.000 Okay... sleep early, we are going to temple at 5 am for veneration on your name. 00:21:51.490 --> 00:21:55.520 Sister-in-law, we said Sandhya yesterday that we got to go today to the temple. 00:21:55.590 --> 00:21:59.750 You always keep supporting her. She comes late going to parties. 00:21:59.750 --> 00:22:05.060 [Shruti Haasan as Charuseela] 00:22:44.600 --> 00:22:45.820 How much time... Sister-in-law 00:22:45.910 --> 00:22:48.540 What is it Harsha, you are taking us around this place so many times? 00:22:48.580 --> 00:22:50.880 I missed the way as it is dark 00:22:51.880 --> 00:22:55.520 Devarakota A Village in Northern Andhra 00:23:13.550 --> 00:23:15.710 Quick.. Quick.. 00:23:17.330 --> 00:23:22.950 Nothing to worry.. Take them fast.. Anyone else there? 00:23:23.410 --> 00:23:26.630 Ramudu.. See if there is anyone on that side of the room - Okay! 00:23:26.830 --> 00:23:31.820 Careful....hold properly Give here 00:23:33.500 --> 00:23:34.640 Careful... 00:23:39.660 --> 00:23:42.840 Hey.. Give here.. Move, move 00:23:42.920 --> 00:23:51.440 He was smiling this morning when he went to school.. By noon he left permanently 00:23:52.800 --> 00:24:01.140 [Sampath Raj as Sashi] 00:24:08.250 --> 00:24:09.860 Doctor.. - Sir! 00:24:10.380 --> 00:24:12.960 What is the situation? - 4 kids died, sir 00:24:12.980 --> 00:24:15.440 Two were critical so we sent them to the town. 00:24:20.780 --> 00:24:24.540 Whose children died? It is over, right? 00:24:26.120 --> 00:24:29.400 10,000 to those who died and 5,000 to those who were injured. 00:24:29.400 --> 00:24:32.110 I will talk to the government. 00:24:35.280 --> 00:24:38.860 Since 2 years Narayana Rao has been warning that school may collapse anytime. 00:24:38.950 --> 00:24:42.590 4 kids have died because none of them bothered. 00:24:42.590 --> 00:24:45.360 Is he telling that I have killed? 00:24:45.870 --> 00:24:49.630 They are youngsters, they do not know how to talk. 00:24:49.830 --> 00:24:52.670 Like you said, whatever happened has happened. 00:24:52.870 --> 00:24:57.340 In the neighbouring villages too, there are around 15 schools in the same condition. 00:24:57.540 --> 00:25:00.830 We are scared that anything might happen any moment. If you do something... 00:25:00.830 --> 00:25:02.460 That is what I am saying. 00:25:02.460 --> 00:25:03.840 Elder person! 00:25:03.840 --> 00:25:12.040 Instead of studying in such old schools, go around the district and tell them all to join my convent. 00:25:12.040 --> 00:25:16.280 In order for you to have good schools and business, will you play with the lives of children? 00:25:17.450 --> 00:25:19.900 I will speak, you please leave. 00:25:23.120 --> 00:25:25.980 Have you gone mad? - If not mad, then what else? 00:25:25.980 --> 00:25:30.440 They are looting everything in district. Even the food we eat. 00:25:30.440 --> 00:25:33.630 We are staying silent, now people are dying. 00:25:33.830 --> 00:25:37.000 So you want to pick up a fight with him? You will die. 00:25:37.200 --> 00:25:38.570 Uncle! 00:25:44.550 --> 00:25:45.470 Brother! 00:25:45.670 --> 00:25:49.100 We got these reporters in the bus at Veerlapadu junction. 00:26:06.840 --> 00:26:09.340 One guy died falling from the bullock cart. 00:26:10.560 --> 00:26:12.780 One died with snake bite in the fields. 00:26:13.600 --> 00:26:15.390 One died due to sun stroke. 00:26:16.680 --> 00:26:19.280 A lady died by slipping her leg in the well. 00:26:20.790 --> 00:26:23.010 How great are such to write? 00:26:24.520 --> 00:26:27.130 Did you feel to grow writing about me instead of these? 00:26:27.330 --> 00:26:34.500 What dude? Couldn't you tell him that you die but not grow messing with Sashi? 00:26:35.280 --> 00:26:37.130 Do you still feel that I would fear you? 00:26:37.330 --> 00:26:40.760 Nobody is able to live in peace here because of you. 00:26:40.960 --> 00:26:42.970 It is better I die instead of that. 00:26:45.760 --> 00:26:46.860 Isn't it? 00:26:54.040 --> 00:26:58.550 Take these 2 onto the highway and dash them with Lorry. 00:27:10.140 --> 00:27:12.840 They have killed my brother. 00:27:13.390 --> 00:27:18.630 They were scared he would go against. So they killed him brutally in the orchard. 00:27:27.590 --> 00:27:31.480 Where are you going, Nagulu? - Leaving to the city. 00:27:31.980 --> 00:27:34.900 So that I can take up some job and educate him. 00:27:35.200 --> 00:27:38.630 For that do you need to leave the village? Isn't he studying well here too? 00:27:38.730 --> 00:27:42.300 If he stays here, he will die like his brother. 00:27:43.430 --> 00:27:46.340 Allow us to leave and live in peace. 00:27:49.010 --> 00:27:53.500 What will you do in the city? Think about our village. 00:27:53.500 --> 00:27:59.710 Why don't you tell him to stay back? Listen to me, Nagulu! 00:28:04.930 --> 00:28:08.210 521 00:28:14.520 --> 00:28:16.990 521 00:28:17.190 --> 00:28:18.650 What 521? 00:28:18.650 --> 00:28:23.980 After all the people left to the city, remaining number is 521 families. 00:28:27.310 --> 00:28:29.360 Okay go.. Cake will come in half-hour okay. 00:28:29.560 --> 00:28:31.780 Harsha, Happy Birthday to me 00:28:31.980 --> 00:28:33.720 Mom, Harsha has come. 00:28:34.020 --> 00:28:35.440 Are you fine? - I am fine. 00:28:35.440 --> 00:28:37.120 How are your parents? - They are fine. 00:28:37.320 --> 00:28:42.040 He got a job in your company by your help, else he would never get married in this life. 00:28:42.040 --> 00:28:44.580 Why speak of marriage on a birthday? Looks like you are a hindrance for that. 00:28:44.580 --> 00:28:49.600 Let's go upstairs Harsha. I ordered a fresh strawberry cake. It'll arrive within 1 hour. It's super! 00:28:52.510 --> 00:28:57.280 Your Appi has done super lights.. He even put up a flexi.. 00:28:57.280 --> 00:28:58.300 Appi is like that! 00:28:58.300 --> 00:28:59.920 Excuse me Ma'am... 00:29:02.480 --> 00:29:03.490 Birthday cake ma'am 00:29:03.690 --> 00:29:05.180 Thank you 00:29:08.350 --> 00:29:09.490 Cake is good 00:29:09.690 --> 00:29:11.010 Appu 00:29:11.510 --> 00:29:13.550 What are you doing? 00:29:15.050 --> 00:29:17.520 Children, come! 00:29:17.520 --> 00:29:18.590 What is she doing? 00:29:18.590 --> 00:29:20.140 Take it and eat it...okay.. Go, go 00:29:20.140 --> 00:29:21.600 Thank you sister 00:29:27.440 --> 00:29:28.540 Welcome! - Happy Birthday Appi 00:29:28.540 --> 00:29:31.160 Happy Birthday to me! My friend Harsha! 00:29:31.160 --> 00:29:33.520 Charu, my cousin 00:29:33.760 --> 00:29:35.090 One minute 00:29:36.390 --> 00:29:41.360 Hello! You sent the cake? Whom did you give it to? I didn't get it. 00:29:41.560 --> 00:29:42.820 How is it possible? 00:29:43.020 --> 00:29:47.140 I will get it. Sorry! Whom did you give it to? 00:29:47.440 --> 00:29:50.180 If the cake would have come in, we would have finished it by now and would have gone home. 00:29:51.600 --> 00:29:55.530 Don't tell him I did it, he will cry and die. 00:29:55.730 --> 00:30:01.120 Is it necessary to cut a cake, blow candles, sing a song at this age? 00:30:01.120 --> 00:30:02.480 You tell me! 00:30:02.480 --> 00:30:05.220 Unintelligent fool, he is killing everyone. 00:30:05.390 --> 00:30:07.050 What do you do? 00:30:07.550 --> 00:30:10.980 I finished MBA, doing a rural development course. 00:30:11.480 --> 00:30:13.570 Rural development course? What is it? 00:30:13.770 --> 00:30:20.140 Training in how to develop villages in modern methods and how to empower them. 00:30:20.430 --> 00:30:24.670 Interesting! This is the first time I am seeing someone do this course 00:30:25.890 --> 00:30:29.640 I have been studying in the village since childhood, grew up there. 00:30:30.280 --> 00:30:34.180 My village has given me a lot, I need to repay at least a part. 00:30:35.260 --> 00:30:37.420 Else I would become fat. 00:30:39.090 --> 00:30:42.590 Okay! Cake has arrived! Going! 00:30:44.390 --> 00:30:52.090 She is the one who was doing Rangoli in the morning. I too saw her, she is nice. 00:30:57.300 --> 00:31:01.980 Oh my God.. Charu have you seen a cake like this? Sparkles, fountain of sparkles. 00:31:39.640 --> 00:31:43.070 Yesterday at the birthday party.. - Why are you here? 00:31:43.270 --> 00:31:45.610 Noticed you when I got my car serviced and was going this way. 00:31:45.810 --> 00:31:48.820 Where is the service station this side? - Here... you want to see? 00:31:49.020 --> 00:31:51.840 No! I casually asked. 00:31:52.930 --> 00:31:55.090 From the college? 00:31:55.300 --> 00:31:56.520 To the hostel? 00:31:56.720 --> 00:31:58.000 Come! I will drop you! 00:31:59.190 --> 00:32:02.640 How do you know where my hostel is? - You know, right? 00:32:04.340 --> 00:32:05.320 Come! 00:32:12.960 --> 00:32:17.880 Where exactly is the service station? - Not there! I came for you. 00:32:18.340 --> 00:32:22.180 Understood. Saw you in the party yesterday, you are very beautiful, 00:32:22.280 --> 00:32:26.000 felt like seeing you again, felt like talking to you. That's it, right? 00:32:26.160 --> 00:32:30.090 Not exactly. I liked the rural development course you do very much. 00:32:30.390 --> 00:32:32.440 I want to know more about the course and college. 00:32:32.640 --> 00:32:34.530 In fact I too feel like joining. 00:32:34.530 --> 00:32:38.290 What work do you have with me? You can take an admission and join. 00:32:49.140 --> 00:32:52.130 How do you know that I stay in this hostel? 00:32:54.840 --> 00:32:58.840 Last week one morning I saw you decorating Rangoli. 00:32:59.140 --> 00:33:01.970 Not like the service station. Truth. 00:33:04.300 --> 00:33:05.460 Bye! 00:33:10.100 --> 00:33:12.260 Look there! 00:33:15.470 --> 00:33:17.000 Charuseela! 00:33:18.620 --> 00:33:19.700 You are beautiful! 00:33:21.840 --> 00:33:22.900 Inside! 00:33:39.190 --> 00:33:42.880 Isn't the person who dropped you the one we saw in the party last night? 00:33:42.940 --> 00:33:46.940 We are unable to forget that face since we saw him in the party. 00:33:46.940 --> 00:33:50.320 How did you bump into him? - He was waiting at the college bus stop. 00:33:50.520 --> 00:33:51.800 Love? 00:33:52.040 --> 00:33:57.740 He is not telling it openly. He is covered it up by saying he likes the course and college. 00:33:58.500 --> 00:34:01.980 He won't wait for long, tomorrow or day after he will speak out. 00:34:01.980 --> 00:34:03.840 Then I will tell about his matter. 00:34:04.540 --> 00:34:07.000 Don't you think you are being bit farcical? 00:34:07.000 --> 00:34:09.940 Is his such a face that he'll follow us for chances? 00:34:09.940 --> 00:34:15.070 It's enough if he smile once. He will have us enthusing over him. 00:34:16.000 --> 00:34:19.969 Really? All guys are the same. Wait till tomorrow evening. 00:34:19.969 --> 00:34:21.840 Will tell you the latest development. 00:34:45.010 --> 00:34:47.550 Harsha - Subhash 00:34:51.460 --> 00:34:53.460 Good morning sir! - Good morning. 00:35:42.360 --> 00:35:45.140 To the hostel, right? - Yes! To the hostel. 00:35:49.890 --> 00:35:51.860 Can I ask you something if you don't mind? 00:35:52.680 --> 00:35:53.580 What? 00:35:53.820 --> 00:35:56.700 I joined today, right? I missed the previous classes. 00:35:56.700 --> 00:35:59.850 I'll write down the notes related to it and return it. 00:36:00.520 --> 00:36:04.990 I didn't take down too many notes. It's enough if see the library books. 00:36:05.120 --> 00:36:06.140 That's all? 00:36:24.540 --> 00:36:25.820 What happened? 00:36:26.320 --> 00:36:28.660 Did he join the class? - Did he come open? 00:36:29.500 --> 00:36:30.940 He did join. 00:36:31.460 --> 00:36:34.690 I ignored him and kept him at a distance. 00:36:35.190 --> 00:36:36.200 Really? 00:36:36.390 --> 00:36:40.980 Yes! He was staring at me, not listening to the lecture. 00:36:43.400 --> 00:36:45.500 He really did stare. 00:36:48.060 --> 00:37:06.480 [Teacher doing a lecture] 00:37:35.390 --> 00:37:36.900 Why are you still here? It's time for the class. 00:37:36.900 --> 00:37:38.460 So? What will happen? 00:37:38.460 --> 00:37:40.820 I'm observing you daily. You arriving fast. 00:37:40.820 --> 00:37:43.820 Write quickly as if you are preparing for EAMCET. 00:37:43.820 --> 00:37:45.690 After which you urgently depart. 00:37:45.780 --> 00:37:47.660 Unaware that a known person is here, 00:37:47.660 --> 00:37:50.680 you neither say 'Hi' nor give me a smile. 00:37:50.680 --> 00:37:52.800 It really hurts my feelings. 00:38:26.720 --> 00:38:34.480 ♪ They've come together ♪ ♪ The two worlds have come together ♪ 00:38:35.140 --> 00:38:42.400 ♪ They've come together ♪ ♪ The two steps have become one ♪ 00:38:43.180 --> 00:38:48.740 ♪ The rest of the world is in one direction and these two are in another ♪ 00:38:48.760 --> 00:38:54.320 ♪ These two people are dreaming the same exact thing ♪ 00:38:54.440 --> 00:38:59.520 ♪ Like a book that's not read by anybody ♪ 00:38:59.590 --> 00:39:05.750 ♪ These two are reading each other happily ♪ 00:39:27.300 --> 00:39:32.810 ♪ These are the hearts without a trace of black ♪ 00:39:33.010 --> 00:39:38.310 ♪ These are the people with kid like innocence that doesn't have gender discrimination ♪ 00:39:38.510 --> 00:39:44.080 ♪ Even if they don't speak to each other, their hearts express their feelings ♪ 00:39:44.120 --> 00:39:49.400 ♪ When they come in front of each other, their souls dance in joy ♪ 00:39:49.590 --> 00:40:00.400 ♪ Though they're two different people, the life in their hearts is one ♪ 00:40:00.590 --> 00:40:05.850 ♪ May be it's the mistake of Lord Brahma, one person has been split into two ♪ 00:40:06.050 --> 00:40:11.150 ♪ Like a book that's not read by anybody ♪ 00:40:11.340 --> 00:40:17.500 ♪ These two are reading each other happily ♪ 00:41:01.260 --> 00:41:06.680 ♪ The world has left its place and flown away far off ♪ 00:41:06.740 --> 00:41:12.060 ♪ To give privacy to this couple that has become one ♪ 00:41:12.140 --> 00:41:17.900 ♪ The sky has lifted its blue colored veil and took a peak ♪ 00:41:17.920 --> 00:41:23.100 ♪ It can't resist taking a look at this wonder ♪ 00:41:23.300 --> 00:41:28.140 ♪ May be this what they've been waiting till now ♪ 00:41:28.180 --> 00:41:34.100 ♪ They're jumping in unlimited joy today ♪ 00:41:34.300 --> 00:41:37.200 ♪ They've met just now ♪ 00:41:37.200 --> 00:41:40.100 ♪ But they're like they've known each other forever ♪ 00:41:40.140 --> 00:41:45.120 ♪ Like a book that's not read by anybody ♪ 00:41:45.140 --> 00:41:51.300 ♪ These two are reading each other happily ♪ 00:42:22.800 --> 00:42:25.240 What happened? Why are you all like this? 00:42:26.500 --> 00:42:27.680 What else? 00:42:28.000 --> 00:42:32.940 The regular tensions that money brings in. A person arrived at office for new contract. 00:42:39.360 --> 00:42:40.520 Yeah, you can take my word. 00:42:42.100 --> 00:42:43.080 Just a minute! 00:42:45.720 --> 00:42:49.590 Radha, I am central minister Venkat Ratnam's son. 00:42:53.510 --> 00:42:58.940 A person asked me if I had an appointment, felt like killing him. I just hit him. 00:42:59.140 --> 00:43:04.810 I came to talk about the highway expansion contract. I want that. 00:43:05.010 --> 00:43:07.280 Why don't you put up a Tender? It's open for all. 00:43:08.800 --> 00:43:12.780 It is difficult if you are in the race. Just not you, none should be there. 00:43:13.500 --> 00:43:15.200 I want this very easily. 00:43:16.300 --> 00:43:20.190 Very funny, you want others to retreat just because you want it. 00:43:20.390 --> 00:43:21.580 Put up a better Tender. 00:43:21.580 --> 00:43:25.560 I hate competition. I want that, that's it. 00:43:25.760 --> 00:43:27.500 You are speaking like a small child. 00:43:28.390 --> 00:43:30.940 Really? Then listen to how is this. 00:43:31.140 --> 00:43:35.060 Your wife who goes to the temple daily should return home safely. 00:43:36.740 --> 00:43:40.550 Your daughter who went to college should return home without any danger. 00:43:41.470 --> 00:43:43.520 Your sister-in-law who goes to a party daily... 00:43:43.520 --> 00:43:46.150 ... should return home without hitting any lorry while drunk. 00:43:49.340 --> 00:43:51.790 There is a small kid also, right? 00:43:53.890 --> 00:43:57.700 Looks like a big family. Difficult to name them all. 00:43:57.930 --> 00:43:59.960 You are a very intelligent businessman. 00:43:59.960 --> 00:44:03.660 I know you won't risk all this for a contract. 00:44:10.260 --> 00:44:12.740 Don't doubt if I will do it or not. 00:44:12.940 --> 00:44:14.940 I've done a lot. 00:44:14.940 --> 00:44:18.700 To save me from whatever I do, there is a bad father too. 00:44:25.430 --> 00:44:28.600 When these people will leave the mechanical life and take spiritual path? 00:44:55.180 --> 00:44:58.940 There was not even a small coverage of me at yesterday's fair opening event. 00:44:59.140 --> 00:45:03.060 Except for a small news that I opened, there was no photo at all. 00:45:03.260 --> 00:45:07.900 This is not the first time, it happens at all events. This is very agonizing. 00:45:09.790 --> 00:45:13.300 Why should people write about us even now? We can write about ourselves. 00:45:13.680 --> 00:45:15.000 Us? 00:45:15.430 --> 00:45:19.680 Social media, Face book, Twitter. Why just events? 00:45:19.720 --> 00:45:21.500 We can write whatever we want. 00:45:26.970 --> 00:45:28.790 Who are you? 00:45:47.480 --> 00:45:48.600 Is it Homework? 00:45:49.640 --> 00:45:51.620 Post-graduation thesis! 00:45:55.460 --> 00:46:03.760 [Mukesh Rishi as Venkat Ratnam] 00:45:55.760 --> 00:45:59.400 Just this once, talk on my behalf to the high command. 00:45:59.590 --> 00:46:04.100 If I lose the minister's post, I can't face the people in the state or in the district. 00:46:04.300 --> 00:46:07.480 Please sir! Okay! 00:46:07.680 --> 00:46:10.740 Sir, someone has come to meet you from Hyderabad. 00:46:10.740 --> 00:46:12.500 Said he's someone you need a lot. 00:46:13.140 --> 00:46:14.100 Tell him to come in! 00:46:25.890 --> 00:46:26.880 Who are you? 00:46:27.260 --> 00:46:28.350 Harsha! 00:46:28.550 --> 00:46:29.780 You don't know who I am. 00:46:30.140 --> 00:46:33.380 Everyone needs politicians a lot, right? Hence I told him like that. 00:46:35.220 --> 00:46:37.700 Your son came to my father for some contract matter. 00:46:37.700 --> 00:46:41.100 He said he wants the contract at any cost and threatened my father to hold back on the Tender. 00:46:41.300 --> 00:46:44.090 If he refuses to hold back, he threatened to kill my family. 00:46:45.510 --> 00:46:49.340 If he threatens my family for Tender matters or business matters, then his face will be smashed. 00:46:52.090 --> 00:46:55.590 Wrong. Should not come to family. 00:46:58.520 --> 00:47:01.470 Harsha, why are you here? 00:47:02.640 --> 00:47:04.240 I had a small work with your father so I came. 00:47:04.380 --> 00:47:05.420 Is it? 00:47:05.420 --> 00:47:07.820 Daddy, whatever he asks, you must do it immediately, 00:47:07.820 --> 00:47:11.130 Very nice guy. Keep talking Harsha. I'll be back in five minutes. 00:47:13.650 --> 00:47:15.360 I was saying something... 00:47:15.760 --> 00:47:16.640 Yes! 00:47:16.640 --> 00:47:18.190 Should not come to family. 00:47:19.240 --> 00:47:21.640 You are elder to him. Shouldn't you tell him that it is wrong? 00:47:21.640 --> 00:47:25.090 Harsha, why are you here? 00:47:25.970 --> 00:47:27.310 I had some work with him so I came. 00:47:27.510 --> 00:47:31.880 He is a nice boy, whatever work he came for, you must do it immediately, 00:47:32.800 --> 00:47:36.000 You keep talking. I'll be back. - Okay! 00:47:36.660 --> 00:47:37.900 Where did I stop? 00:47:39.060 --> 00:47:41.020 Should not come to family... 00:47:41.020 --> 00:47:42.080 Isn't it? 00:47:42.740 --> 00:47:45.010 It's wrong for me to come to your family. 00:47:45.260 --> 00:47:47.940 I did all this so that you will explain it better to him. 00:47:49.000 --> 00:47:52.680 He said he has a bad father to save him from whatever wrong he does. 00:47:53.470 --> 00:47:56.350 Even my family has a bad son like me to save them. 00:47:56.550 --> 00:47:59.640 Bad does not mean like you, it's different category. 00:48:00.890 --> 00:48:03.050 Yesterday your son came to our office. 00:48:03.640 --> 00:48:07.270 Got to know about it in the evening, learned about your family in the night. 00:48:07.470 --> 00:48:11.150 Caught the morning flight to Delhi, by noon got close to your family. 00:48:11.340 --> 00:48:13.500 By evening you have understood the whole matter. 00:48:14.140 --> 00:48:15.900 It got done very quickly. 00:48:16.090 --> 00:48:19.460 Just explain to him. I think he is only son. 00:48:19.510 --> 00:48:21.040 Shall I leave now? 00:48:21.040 --> 00:48:23.750 Else your wife and daughter will force me to have food. 00:48:27.640 --> 00:48:29.520 Harsha, where to? 00:48:29.520 --> 00:48:31.680 I've readied the food. You can eat and leave, right? 00:48:35.340 --> 00:48:38.420 It's time for my flight. When I come next time then will eat. 00:48:43.810 --> 00:48:48.300 That water board engineer son's murder case is getting complicated day by day. 00:48:48.890 --> 00:48:50.640 Family is still silent. 00:48:50.640 --> 00:48:53.940 But the public prosecutor is taking it very personally. 00:48:54.140 --> 00:48:55.940 We might get 2 or 3 adjournments. 00:48:56.590 --> 00:48:58.680 Find out about the prosecutor's family. 00:48:59.380 --> 00:49:02.480 There may be a pampered son or a daughter. 00:49:09.220 --> 00:49:10.140 Brother! 00:49:10.140 --> 00:49:14.060 Did you threaten anyone recently for a contract? 00:49:14.260 --> 00:49:18.560 Yes, brother! Highways expansion contract! Radha took it as a very prestigious issue. 00:49:18.760 --> 00:49:22.040 The guy whom you threatened has a son. 00:49:24.180 --> 00:49:25.780 He has absolutely no fear. 00:49:26.340 --> 00:49:31.060 He came to Delhi alone and warned me to manage Radha carefully. 00:49:31.060 --> 00:49:34.560 You handle it carefully without telling this matter to Radha. 00:49:34.560 --> 00:49:37.180 Okay, brother! I'll see to his matter. 00:49:45.200 --> 00:49:46.080 Speak! 00:49:46.080 --> 00:49:48.190 Hello Charu, it is me again. 00:49:48.190 --> 00:49:53.230 I booked a table at 7:30 in a star hotel. We both are going and that's all. 00:49:53.700 --> 00:49:56.040 Appa Rao, you know that I do not come for dinners. 00:49:56.040 --> 00:49:57.560 How many times should I say to you? 00:49:57.580 --> 00:49:59.180 You know that I'll not stop asking. 00:49:59.180 --> 00:50:00.380 How many times should I say to you? 00:50:00.380 --> 00:50:01.540 We both are going and that's all. 00:50:01.540 --> 00:50:05.240 Mr. Appi, your face will be broken if you keep acting crazy. 00:50:05.950 --> 00:50:08.500 We can have the same cute discussions there at the table, right? 00:50:08.500 --> 00:50:10.770 We are going and that's it. 00:50:11.560 --> 00:50:15.700 I will book table at 7:30 in the hotel and will come out at 9 if you come. 00:50:22.360 --> 00:50:23.210 Hello! 00:50:23.210 --> 00:50:27.500 Harsha, tomorrow evening is my room mate's wedding. Here in the city. 00:50:27.500 --> 00:50:30.640 She told me to convey this to you specially. 00:50:30.840 --> 00:50:33.280 I don't know her well. You carry on. 00:50:33.280 --> 00:50:35.720 I am there, right? We both will go together. 00:50:35.720 --> 00:50:37.140 I will feel a bit uncomfortable. 00:50:37.140 --> 00:50:38.700 Nothing will be there. 00:50:38.700 --> 00:50:42.380 You will come and pick me up and then we'll depart. 00:50:43.930 --> 00:50:48.250 What? Did someone also call you for dinner? Go! 00:51:43.200 --> 00:51:45.170 When did you all come? - Just! 00:51:45.560 --> 00:51:47.620 It's a sari, right? So a bit late. 00:51:51.830 --> 00:51:52.800 Decoration is nice. 00:51:52.800 --> 00:51:54.970 Will just be back in 2 minutes. - Where to? 00:51:55.170 --> 00:51:58.290 Rest room! - Sorry, carry on. 00:51:59.020 --> 00:52:00.160 What else? 00:52:31.210 --> 00:52:32.260 Minister? 00:52:33.830 --> 00:52:37.750 Someone else's function and I came with known people. It's not right here. 00:52:37.750 --> 00:52:40.910 Who is the girl? Girlfriend? 00:52:41.540 --> 00:52:43.850 We'll talk later. You leave. 00:52:44.040 --> 00:52:47.300 If you are so scared, why did you go to Delhi? 00:52:49.210 --> 00:52:52.500 Mother, father, sister, girlfriend! 00:52:52.500 --> 00:52:57.700 Why did a guy who has such fears and weakness come to our area? 00:52:58.500 --> 00:53:00.160 Even so, bad luck. 00:53:00.160 --> 00:53:02.220 All the boys went inside. 00:53:02.640 --> 00:53:05.980 Don't know who will come from where and when. 00:53:22.750 --> 00:53:25.280 Mother, father, sister, girlfriend! 00:53:25.880 --> 00:53:28.380 Thinking anything would happen to them is neither weakness nor fear. 00:53:28.460 --> 00:53:29.620 Strength! 00:53:32.260 --> 00:53:34.340 I told them I will be back in 2 minutes and came here. 00:53:35.880 --> 00:53:37.840 Will go inside and check out the boys and then return. 00:55:34.420 --> 00:55:35.420 All cleared! 00:55:36.090 --> 00:55:40.000 All the boys have been set in their places. I only need to set you now. 00:55:40.000 --> 00:55:40.920 What set? 00:55:50.860 --> 00:55:53.900 Next time if you want to plan something, plan it in a better place. 00:55:54.900 --> 00:55:57.840 I can finish it in a flow without someone watching us. 00:56:05.240 --> 00:56:07.780 Why so late? Let's wish them and leave. Come! 00:56:10.870 --> 00:56:13.340 Thanks for coming! - He is Harsha. 00:56:15.100 --> 00:56:16.380 Are you fine uncle? - I'm fine! 00:56:16.500 --> 00:56:17.580 Harsha, one snap! 00:56:39.880 --> 00:56:41.120 Come! 00:56:45.400 --> 00:56:46.520 It's been so long! 00:56:46.520 --> 00:56:47.740 How are you? - I'm fine! 00:56:47.740 --> 00:56:49.420 Him? - My husband, Kiran. 00:56:50.820 --> 00:56:53.680 You? - My friend, Harsha. 00:56:55.240 --> 00:56:56.780 Hi sir, nice meeting you! 00:56:57.190 --> 00:56:57.990 Baby? 00:56:57.990 --> 00:56:59.740 So cute! 00:56:59.940 --> 00:57:01.650 Stopping at one, right? 00:57:01.720 --> 00:57:05.520 Once she goes to school, will plan for the next. 00:57:05.960 --> 00:57:09.390 Isn't one enough? Why another planning again? 00:57:09.660 --> 00:57:13.220 How can one be enough? We can afford another financially also. 00:57:13.490 --> 00:57:15.300 Are you ready just because you can afford? 00:57:15.300 --> 00:57:15.950 Charuseela! 00:57:15.950 --> 00:57:20.670 Look Harsha! If you want another, you can adopt someone, right? 00:57:20.700 --> 00:57:25.060 She talks this way. You at least listen. Stop it with this girl. 00:57:25.340 --> 00:57:30.640 Because you can afford, adopt any orphan. Please. 00:57:30.640 --> 00:57:33.260 Sure! Sudha, shall we depart? 00:57:33.920 --> 00:57:36.800 Okay, bye! You have not changed at all. 00:57:36.990 --> 00:57:40.180 If you give birth to second one without my knowledge, I will kill you. 00:57:45.260 --> 00:57:48.700 If you ask so straight then how? His face has become sombre. 00:57:48.820 --> 00:57:52.020 So what? They won't understand till we speak like that. 00:57:52.690 --> 00:57:56.360 I too have lots of money. How many should I adopt? 00:57:56.810 --> 00:58:00.240 First get married and have a child, after that will tell you. 00:58:18.060 --> 00:58:20.500 Thanks for a lovely evening! - Same here! 00:58:25.800 --> 00:58:30.000 Shall I depart? - Yeah, okay. Good night. 00:58:39.860 --> 00:58:40.740 Harsha! 00:58:42.260 --> 00:58:43.440 You are beautiful! 00:58:43.920 --> 00:58:44.880 In or out? 00:58:46.180 --> 00:58:47.100 In and out. 00:59:06.920 --> 00:59:10.710 ♪ Oh my beautiful girl, do you really want to get on the floor ♪ 00:59:10.710 --> 00:59:14.360 ♪ Oh my glittery pearl, let's get a rock and a roll ♪ 00:59:14.360 --> 00:59:18.090 ♪ Oh my beautiful girl, do you really want to get on the floor ♪ 00:59:18.090 --> 00:59:21.770 ♪ Oh my glittery pearl, let's get a rock and a roll ♪ 00:59:29.150 --> 00:59:32.870 ♪ Oh my beautiful girl, do you really want to get on the floor ♪ 00:59:32.870 --> 00:59:36.550 ♪ Oh my glittery pearl, let's get a rock and a roll ♪ 00:59:36.550 --> 00:59:43.770 ♪ O Charuseela, my dream belle, this is a youthful love school ♪ 00:59:47.980 --> 00:59:55.010 ♪ You've created a flowery Mafia like chaos in my heart ♪ 00:59:58.220 --> 01:00:02.300 ♪ You're a hot Mexican tequila ♪ 01:00:02.300 --> 01:00:05.880 ♪ I've found you like my childhood fantasy ♪ 01:00:05.880 --> 01:00:09.780 ♪ You're like a cute Indian spice ♪ 01:00:09.780 --> 01:00:13.480 ♪ Your smile is a love symbol ♪ 01:00:13.480 --> 01:00:21.090 ♪ O Charuseela, my dream belle, this is a youthful love school ♪ 01:00:21.090 --> 01:00:28.310 ♪ You've created a flowery Mafia like chaos in my heart ♪ 01:00:28.310 --> 01:00:31.960 ♪ Oh my beautiful girl, do you really want to get on the floor ♪ 01:00:31.960 --> 01:00:35.660 ♪ Oh my glittery pearl, let's get a rock and a roll ♪ 01:00:57.340 --> 01:01:02.460 ♪ This kick is new like a Cognac ♪ 01:01:04.900 --> 01:01:09.900 ♪ I've got a blank cheque of beauty ♪ 01:01:12.290 --> 01:01:16.040 ♪ After sculpting the mercury clouds with flowers ♪ 01:01:16.040 --> 01:01:19.480 ♪ You're the sculpture that has formed, oh beauty ♪ 01:01:19.520 --> 01:01:23.720 ♪ The dictionary written by the god of love ♪ 01:01:23.720 --> 01:01:27.420 ♪ Can be seen in your navel folds ♪ 01:01:27.440 --> 01:01:34.740 ♪ O Charuseela, my dream belle, this is a youthful love school ♪ 01:01:34.740 --> 01:01:42.480 ♪ You've created a flowery Mafia like chaos in my heart ♪ 01:02:04.020 --> 01:02:08.760 ♪ You're shooting up like a love missile ♪ 01:02:11.420 --> 01:02:16.820 ♪ You're like butter on a wild fire ♪ 01:02:18.800 --> 01:02:22.700 ♪ My fingertips are growing eyes ♪ 01:02:22.700 --> 01:02:26.260 ♪ On touching your beauty ♪ 01:02:26.260 --> 01:02:30.060 ♪ My eyelids are shooting knives ♪ 01:02:30.060 --> 01:02:33.870 ♪ On finding you like a deer ♪ 01:02:33.900 --> 01:02:41.360 ♪ O Charuseela, my dream belle, this is a youthful love school ♪ 01:02:41.360 --> 01:02:49.320 ♪ You've created a flowery Mafia like chaos in my heart ♪ 01:03:03.900 --> 01:03:08.200 You left us in such an agonizing state. 01:03:16.960 --> 01:03:20.080 What Narayana Rao, how come you are here? 01:03:22.350 --> 01:03:27.230 This year six farmers committed suicide in the neighbouring villages 01:03:27.230 --> 01:03:28.320 I heard about it. 01:03:28.560 --> 01:03:29.880 There is no rain, right? 01:03:29.880 --> 01:03:31.450 What can we do? 01:03:31.900 --> 01:03:35.760 If lake water is accessible, irrigation is possible, right? 01:03:36.060 --> 01:03:37.370 Hence... 01:03:38.210 --> 01:03:43.090 It's said that you didn't send stock to Chintalpudi? Send it properly from next month. 01:03:43.480 --> 01:03:44.880 What other news, Narayana? 01:03:45.680 --> 01:03:50.810 What more can I tell you other than the farmers dying off drought? 01:03:51.010 --> 01:03:55.980 Summer is arriving, work at nights too and send the stock to the entire district. 01:03:55.980 --> 01:03:56.760 Okay, brother! 01:03:56.760 --> 01:03:57.940 What about the lake? 01:03:58.440 --> 01:04:00.240 That lake is mine. 01:04:00.560 --> 01:04:03.300 Your problem is that all this is being made with the lake water, right? 01:04:03.920 --> 01:04:06.880 I'll kill all those who talk about the lake again. 01:04:07.420 --> 01:04:10.500 Go! Get lost! 01:04:14.000 --> 01:04:18.000 Where will you go leaving your own village with two kids? 01:04:18.300 --> 01:04:20.440 What will you do? Please listen to me. 01:04:20.520 --> 01:04:23.240 What more could we do here? 01:04:23.240 --> 01:04:25.330 We have to depend on agriculture. 01:04:25.340 --> 01:04:29.620 We will have to drink pesticides if there is no rain. 01:04:30.140 --> 01:04:35.270 Somehow we will bring water from the lake to our fields. Listen to me, dear. 01:04:35.270 --> 01:04:39.940 He died finally waiting in happiness with that hope for 15 years. 01:04:40.140 --> 01:04:42.300 Are you still saying that it will happen? 01:04:51.670 --> 01:04:54.160 520 01:04:54.800 --> 01:04:57.680 Don't you have shame? Won't you ever change? 01:04:58.630 --> 01:05:02.380 When all are leaving, there should be a count, isn't it? Why feel shame? 01:05:02.380 --> 01:05:03.600 What? 01:05:03.600 --> 01:05:07.250 Do one thing. Go stop them, the count will reduce. 01:05:12.750 --> 01:05:16.390 I got a match and all in family are pothering me to get married. 01:05:16.590 --> 01:05:18.980 What are you ordering? - That's what I am checking. 01:05:18.980 --> 01:05:20.240 What should I say? 01:05:22.240 --> 01:05:23.400 Surprise! 01:05:24.640 --> 01:05:29.200 There is an article on Indian billionaires and their heirs. Look who's in it! 01:05:34.500 --> 01:05:36.330 Who is it? 01:05:39.580 --> 01:05:41.160 It's Harsha! 01:05:43.380 --> 01:05:46.340 "R" industries Ltd. Ravikant's son. 01:05:46.340 --> 01:05:49.870 He is so simple with you. It is unbelievable, right? 01:07:00.760 --> 01:07:02.020 Is something wrong? 01:07:02.220 --> 01:07:03.560 No, nothing! 01:07:03.560 --> 01:07:04.960 Then why are you avoiding me? 01:07:05.600 --> 01:07:08.780 It's nothing. I was little busy in a different work. That's all. 01:07:08.780 --> 01:07:09.640 Sure? 01:07:10.340 --> 01:07:11.180 Yeah! 01:07:13.460 --> 01:07:14.440 Charuseela! 01:07:16.080 --> 01:07:17.000 I love you. 01:07:19.670 --> 01:07:21.900 I never felt life was interesting till now. 01:07:23.000 --> 01:07:25.160 Days and years just passed by, that's it. 01:07:26.200 --> 01:07:29.100 But after meeting you, it's interesting. 01:07:32.050 --> 01:07:34.260 To be honest every moment is astonishing. 01:07:35.880 --> 01:07:37.600 We both think alike. 01:07:39.200 --> 01:07:40.500 Laugh alike. 01:07:41.720 --> 01:07:43.160 Feel hurt alike. 01:07:44.160 --> 01:07:45.260 Let's be united. 01:07:48.660 --> 01:07:50.520 If we both unite, it will be more good, Charuseela. 01:07:52.740 --> 01:07:54.360 We both can't unite. 01:07:55.120 --> 01:07:56.950 We can never be united. 01:07:58.340 --> 01:08:00.180 Do you know which is your village? 01:08:01.280 --> 01:08:02.080 Don't know! 01:08:03.000 --> 01:08:06.280 You grew up without knowing your roots. 01:08:07.460 --> 01:08:09.950 Devarakota is your village. 01:08:10.440 --> 01:08:11.640 What about my village? 01:08:12.640 --> 01:08:13.720 How do you know? 01:08:13.920 --> 01:08:15.910 That is also my village. 01:08:16.670 --> 01:08:19.120 Leaving his native village... 01:08:19.120 --> 01:08:22.979 ... by completely forgetting his village to earn many crore... 01:08:22.979 --> 01:08:26.290 ... you are the rich Ravi Kant's son. 01:08:27.880 --> 01:08:33.000 I am daughter of Narayana Rao, a man who lives for his village. 01:08:33.960 --> 01:08:36.000 We live in two different worlds, Harsha. 01:08:36.000 --> 01:08:38.040 We can never meet. 01:08:38.420 --> 01:08:41.060 You said days and years just passed by. 01:08:41.359 --> 01:08:43.939 The few days we met is also like that. 01:08:44.479 --> 01:08:46.080 It just passed by. 01:08:48.250 --> 01:08:49.790 I'll leave, Harsha. 01:09:16.859 --> 01:09:18.020 Shocking Karthik! 01:09:18.580 --> 01:09:20.720 We didn't get the contract though we put up a tender. 01:09:20.720 --> 01:09:23.500 Someone else put up a second tender in our company's name and we got it. 01:09:23.880 --> 01:09:27.120 Who put up the second tender and why? 01:09:27.460 --> 01:09:29.430 I am also unable to understand that. 01:09:29.630 --> 01:09:31.540 Don't you also know, Madhav Rao? 01:09:32.130 --> 01:09:33.790 Harsha did it, sir. 01:09:34.250 --> 01:09:35.660 Harsha! 01:09:37.250 --> 01:09:39.279 One day he came up to me suddenly... 01:09:39.279 --> 01:09:43.120 ... and asked me to put up a second tender related to the contract without anyone's knowledge. 01:09:43.170 --> 01:09:46.370 That is why I didn't tell you. I am very sorry sir. 01:09:48.779 --> 01:09:55.830 [Commotion About Various Things] 01:09:57.000 --> 01:09:58.120 Harsha! 01:10:02.050 --> 01:10:04.600 A contract we didn't expect came to us... 01:10:05.540 --> 01:10:06.620 ... because of you. 01:10:08.130 --> 01:10:10.300 But why did you opt for a second Tender? 01:10:10.500 --> 01:10:12.980 You've been wanting that contract for a long time. 01:10:13.560 --> 01:10:16.090 I felt another person wouldn't give it up easily. 01:10:16.300 --> 01:10:19.360 I suspected that our Company's Tender quote would be leaked to someone. 01:10:19.780 --> 01:10:20.900 It turned out to be true. 01:10:21.520 --> 01:10:23.160 Our company would have tipped. 01:10:24.340 --> 01:10:25.720 From our Company? 01:10:26.580 --> 01:10:27.540 Who? 01:10:27.590 --> 01:10:28.660 I don't know. 01:10:29.060 --> 01:10:31.390 There must be someone among them who must have desired money. 01:10:31.590 --> 01:10:33.500 We got the contract, right? 01:10:34.630 --> 01:10:36.440 This is your capability, Harsha. 01:10:37.100 --> 01:10:39.340 I know what to do and how to do it. 01:10:39.380 --> 01:10:41.800 You have done so much by neither coming to the office nor by showing any interest. 01:10:42.000 --> 01:10:43.220 Imagine... 01:10:43.220 --> 01:10:44.580 ... if you were the boss... 01:10:44.580 --> 01:10:45.980 ... you can do wonders. 01:10:46.340 --> 01:10:47.700 It's time, Harsha. 01:10:49.280 --> 01:10:50.700 I need some time. 01:10:51.540 --> 01:10:53.580 I wish to go somewhere for a few days. 01:10:53.920 --> 01:10:55.160 Take your time. 01:10:55.320 --> 01:10:57.080 Go to any part of the world you want. 01:10:57.080 --> 01:10:59.240 Enjoy! Relax! 01:11:00.750 --> 01:11:01.900 Come back... 01:11:02.100 --> 01:11:03.960 ... and just tell me the news 'I am ready'. 01:11:11.810 --> 01:11:13.480 Hi, Harsha! 01:11:13.480 --> 01:11:15.720 Good job, well done! 01:11:21.630 --> 01:11:24.670 Do you know what will happen if family gets to know that tip from office came from you? 01:11:25.850 --> 01:11:28.560 Even uncle and aunt would be on roads in shame along with you. 01:11:29.280 --> 01:11:32.430 Don't play with family. What do you want? 01:11:32.900 --> 01:11:34.140 Is it that chair? 01:11:34.960 --> 01:11:36.780 It won't come if you try to snatch it. 01:11:37.250 --> 01:11:38.800 You have to earn it, Karthik. 01:11:43.900 --> 01:11:46.660 Till yesterday we thought that the contract was ours. 01:11:46.720 --> 01:11:50.870 We even bought a member in their family and quoted far less than them in the Tender. 01:11:50.870 --> 01:11:52.540 What happened now suddenly? 01:11:52.540 --> 01:11:54.140 He has a son. 01:11:55.520 --> 01:11:58.680 After warning him about the contract... 01:11:58.780 --> 01:12:01.890 ... his son went to Delhi and warned your father. 01:12:03.230 --> 01:12:07.390 He told me to handle it without your knowledge.. 01:12:08.010 --> 01:12:09.790 We also went. 01:12:11.270 --> 01:12:13.220 He is an item, boss. 01:12:14.020 --> 01:12:15.720 Without making any noise... 01:12:15.720 --> 01:12:18.180 ... do you know how stylishly he finished us? 01:12:20.560 --> 01:12:24.800 He put up a second Tender without anyone's knowledge. 01:12:26.540 --> 01:12:28.140 I want him. 01:12:28.360 --> 01:12:29.900 I want him now. 01:12:29.900 --> 01:12:31.820 Let's go! 01:12:37.150 --> 01:12:40.360 ♪ Has the land opened its arms ♪ 01:12:40.360 --> 01:12:43.580 ♪ And asked you to hug it ♪ 01:12:43.780 --> 01:12:46.540 ♪ Listen to that call, take a turn ♪ 01:12:46.540 --> 01:12:48.740 ♪ And run to it ♪ 01:12:48.760 --> 01:12:51.700 ♪ Has the dream busted out of your heart ♪ 01:12:51.700 --> 01:12:54.990 ♪ And laid the golden path for you ♪ 01:12:54.990 --> 01:12:57.740 ♪ This is moment to give back ♪ 01:12:57.740 --> 01:12:59.860 ♪ Go to them like a ray of sunshine ♪ 01:12:59.860 --> 01:13:02.980 ♪ What is your heart leaving behind and where is it going ♪ 01:13:02.980 --> 01:13:06.280 ♪ Has heart thought about it for a second ♪ 01:13:06.280 --> 01:13:09.100 ♪ With humanity as your wealth ♪ 01:13:09.100 --> 01:13:11.290 ♪ Move on to serve others ♪ 01:13:11.290 --> 01:13:13.940 ♪ Without hesitation and without taking a second glance ♪ 01:13:13.940 --> 01:13:17.540 ♪ The smile growing on you is your first victory ♪ 01:13:17.540 --> 01:13:20.380 ♪ This is the path that your heart is searching for ♪ 01:13:20.380 --> 01:13:22.620 ♪ Go for the good ♪ 01:13:22.620 --> 01:13:28.080 ♪ Your fuel is the aim to break the darkness in the world ♪ 01:13:28.080 --> 01:13:33.870 ♪ Let your life rain love ♪ 01:13:33.870 --> 01:13:39.380 ♪ Your aim always is to help the society ♪ 01:13:39.380 --> 01:13:45.160 ♪ Who else can strive for everyone's safety other than you ♪ 01:13:45.160 --> 01:13:48.120 ♪ To everyone in this world ♪ 01:13:48.120 --> 01:13:51.460 ♪ You spread a child-like love ♪ 01:13:51.460 --> 01:13:54.320 ♪ To the heart that's waiting for you ♪ 01:13:54.320 --> 01:13:56.610 ♪ Become a wind and get going ♪ 01:13:56.610 --> 01:13:59.140 ♪ What's in need and what's not in need ♪ 01:13:59.140 --> 01:14:02.700 ♪ You can distinguish between them ♪ 01:14:02.700 --> 01:14:05.580 ♪ Like rain to the awaiting sapling ♪ 01:14:05.580 --> 01:14:07.780 ♪ Get ready and get going ♪ 01:14:07.780 --> 01:14:10.380 ♪ Go, oh wealthy man ♪ 01:14:10.380 --> 01:14:13.460 ♪ Get going, oh wealthy man ♪ 01:14:13.460 --> 01:14:18.880 ♪ Let all your aims be fulfilled ♪ 01:14:18.880 --> 01:14:21.800 ♪ Go, oh wealthy man ♪ 01:14:21.800 --> 01:14:24.780 ♪ Get going, oh wealthy man ♪ 01:14:24.780 --> 01:14:33.340 ♪ Let all your dreams come true ♪ 01:15:16.390 --> 01:15:18.470 Who are you? Leave me! 01:15:26.020 --> 01:15:28.300 Let's go! 01:15:29.320 --> 01:15:29.950 Uncle! 01:15:30.150 --> 01:15:34.720 Two crows are flying to Hyderabad. 01:15:36.140 --> 01:15:42.690 They are going to file a case on all our properties and the lake. 01:15:43.820 --> 01:15:49.640 Stop the bus before entering the city, cut their throat and suppress their voice. 01:16:16.690 --> 01:16:19.320 You collected complete data of our family. 01:16:19.520 --> 01:16:23.260 I too don't know how much we have. 01:16:24.150 --> 01:16:25.660 How much do we have according to you? 01:16:25.660 --> 01:16:28.580 Lots of poor people's blood. 01:16:30.120 --> 01:16:31.180 So... 01:16:31.460 --> 01:16:33.090 Won't you give your blood? 01:16:34.740 --> 01:16:35.760 Hello... 01:16:37.640 --> 01:16:39.740 What are you doing here parking your vehicles on the road? 01:16:39.740 --> 01:16:40.640 Remove it. 01:16:46.190 --> 01:16:46.860 Won't you give? 01:16:46.860 --> 01:16:48.330 I'm telling you to remove it, right? 01:16:56.240 --> 01:16:57.400 What are you doing here? 01:16:58.100 --> 01:16:59.080 Brother! 01:17:00.020 --> 01:17:01.220 It's him, brother. 01:17:02.400 --> 01:17:03.540 It's him. 01:17:06.380 --> 01:17:09.620 Do you always do the same work? Are you not even a bit bored of it? 01:17:09.820 --> 01:17:11.240 The one who went to Delhi... 01:17:12.300 --> 01:17:14.420 ... the one who hit us... 01:17:15.700 --> 01:17:17.440 ... is him, brother. 01:17:22.940 --> 01:17:26.240 What did all get in a single location at same time? 01:17:26.620 --> 01:17:28.280 Are you minister's son? 01:17:29.080 --> 01:17:32.040 I went to Delhi and told your father clearly to reform you. 01:17:32.320 --> 01:17:34.480 He sent them as he didn't listen. 01:17:35.000 --> 01:17:36.820 I told them even more clearly. 01:17:37.340 --> 01:17:40.200 I don't think they've understood even though I told each individual separately. 01:17:44.380 --> 01:17:46.160 I'm going to the village on an urgent work. 01:17:46.160 --> 01:17:47.990 Listen to me, leave them and remove the vehicles. 01:17:48.190 --> 01:17:50.930 Kill him and them together. 01:17:51.730 --> 01:17:53.660 Everybody is waiting in the bus. 01:17:53.960 --> 01:17:55.940 The more quickly we finish it, the better. 01:17:56.810 --> 01:17:59.140 Please come! 01:19:45.190 --> 01:19:48.220 Has everyone in the family understood or is anyone left? 01:19:53.600 --> 01:19:55.000 We are clearing the vehicles, sir. 01:20:15.300 --> 01:20:16.640 Right! 01:20:33.370 --> 01:20:34.340 Devarakota 01:20:34.540 --> 01:20:36.490 Devarakota stop has come, get down. 01:20:40.330 --> 01:20:41.900 Get the cycle down! 01:20:48.580 --> 01:20:49.990 Right! 01:20:54.620 --> 01:20:56.300 Which way leads to Devarakota? 01:20:56.800 --> 01:20:58.600 Go straight and turn to the right. 01:20:58.800 --> 01:21:00.100 What work do you have in Devarakota? 01:21:00.100 --> 01:21:01.260 I have work in the village. 01:21:04.400 --> 01:21:06.580 I think your count got broken. See! 01:21:07.580 --> 01:21:08.600 Yes! 01:21:08.600 --> 01:21:11.080 I have always seen only people leaving the village. 01:21:11.080 --> 01:21:14.800 But I'm seeing a guy entering the village now after a long time. 01:21:14.900 --> 01:21:17.580 521 01:21:18.300 --> 01:21:20.340 My count has gone ahead. 01:21:20.580 --> 01:21:26.750 ♪ How many stories and affliction this motherland has in her teary eyes ♪ 01:21:26.750 --> 01:21:29.480 ♪ To attain boiling heart ♪ 01:21:29.480 --> 01:21:31.550 ♪ Find it using your heartstrings ♪ 01:21:31.550 --> 01:21:38.060 ♪ Wipe their cheeks and support them with your torrid hands ♪ 01:21:38.060 --> 01:21:40.780 ♪ Farmers leave more than necessary ♪ 01:21:40.780 --> 01:21:43.080 ♪ Like a fateful storm ♪ 01:21:43.080 --> 01:21:45.680 ♪ Go, oh wealthy man ♪ 01:21:45.680 --> 01:21:48.500 ♪ Get going, oh wealthy man ♪ 01:21:48.500 --> 01:21:53.880 ♪ Let all your aims be fulfilled ♪ 01:21:53.880 --> 01:21:56.200 ♪ Go, oh wealthy man ♪ 01:21:56.200 --> 01:21:59.180 ♪ Get going, oh wealthy man ♪ 01:21:59.180 --> 01:22:07.750 ♪ Let all your dreams come true ♪ 01:22:23.340 --> 01:22:24.450 What happened, dear? 01:22:24.650 --> 01:22:28.610 After I fainted, he helped me and brought me, aunt. 01:22:28.610 --> 01:22:30.520 Greetings, dear! 01:22:33.030 --> 01:22:35.330 If she can't go so far, why can't men go? 01:22:35.530 --> 01:22:37.910 I am the only man in this house. 01:22:38.110 --> 01:22:40.640 The only son I had died in the military. 01:22:40.640 --> 01:22:44.600 With the compensation money given by Government, we grow vegetables in our 1 acre of land. 01:22:44.600 --> 01:22:50.320 She cultivates them and sells them and takes care of us and the children with that money. 01:23:02.860 --> 01:23:03.740 Dear! 01:23:04.140 --> 01:23:05.080 Dear! 01:23:05.790 --> 01:23:07.130 Who are you, dear? 01:23:08.360 --> 01:23:09.920 I came due to a small work I have in the village. 01:23:10.340 --> 01:23:11.920 I do not know where to sleep, so… 01:23:12.210 --> 01:23:13.960 Are there any lodges around here? 01:23:14.170 --> 01:23:16.940 How would lodges be in such an isolated village? 01:23:17.230 --> 01:23:19.180 There as an elder person by name Narayana Rao in this village. 01:23:19.380 --> 01:23:23.260 He arranges shelter in the house opposite to his, whenever new people come here. 01:23:23.260 --> 01:23:24.990 I will take you there, if you have no objection. 01:23:26.650 --> 01:23:30.120 Deposit two sacks at the tree and two at the entrance. I am coming. 01:23:30.120 --> 01:23:32.000 Babu called. 01:23:32.000 --> 01:23:35.340 He told me to send 4 good photos of her to the town. 01:23:35.340 --> 01:23:37.200 He told there are good alliances over there. 01:23:37.400 --> 01:23:39.580 Today we have work to spray insecticide on the field. 01:23:39.660 --> 01:23:43.870 The field... big work... as if you are cultivating gold. 01:23:44.020 --> 01:23:45.140 What are you saying? 01:23:46.900 --> 01:23:48.220 Let it go! 01:23:48.220 --> 01:23:52.150 I will take care of the field. You take her and see what she wants. 01:23:55.000 --> 01:23:56.140 Narayana Rao 01:23:57.150 --> 01:23:59.680 He said he has come here on work. 01:23:59.680 --> 01:24:01.660 Not knowing where to stay, he slept last night at the temple. 01:24:01.660 --> 01:24:02.680 Mr. Narayana Rao. 01:24:04.140 --> 01:24:06.370 Who are you? What work do you have in village? 01:24:06.370 --> 01:24:09.570 My name is Harsha Vardhan. I'm studying about remote villages. 01:24:09.770 --> 01:24:12.200 Want to stay in village for a few days and know about the conditions. 01:24:12.200 --> 01:24:14.740 Crestfallen faces... Dilapidated houses... 01:24:12.200 --> 01:24:14.740 [Dilapidated: Reduced to or fallen into partial ruin or decay, as from age, wear, or neglect] 01:24:14.740 --> 01:24:16.640 What more is there to know here? 01:24:17.950 --> 01:24:21.290 Comforts here are not that good for people like you. 01:24:21.500 --> 01:24:24.250 If you have no objections, you can stay in our house. 01:24:24.450 --> 01:24:26.160 I heard nobody stays in that house. 01:24:26.160 --> 01:24:27.820 If you have no objections, I will stay there. 01:24:27.820 --> 01:24:29.410 That house has been dilapidated. 01:24:29.410 --> 01:24:31.980 It's not good for you to stay there. Why don't you stay in my home? 01:24:31.980 --> 01:24:33.980 It's okay. I will feel free there. 01:24:36.030 --> 01:24:38.660 Show him the house and see what he wants. - Okay, brother! 01:24:38.660 --> 01:24:39.840 Go, dear! - Please come! 01:24:40.240 --> 01:24:43.080 Dear, do come to our home for only food. 01:24:43.080 --> 01:24:44.840 Okay! - Let's go! 01:24:53.580 --> 01:24:55.840 Our relative's house, dear! 01:24:56.240 --> 01:24:58.500 25 years back they left to the city and settled there. 01:24:58.500 --> 01:25:00.210 From that day, it's vacant. 01:25:00.410 --> 01:25:01.670 You can be in that room. 01:25:02.070 --> 01:25:04.460 In case you need anything, tell me. - Okay! 01:25:04.660 --> 01:25:07.480 My distant relative and a good for nothing stays here. 01:25:07.480 --> 01:25:09.660 If he does anything idiotic, tell me. 01:25:10.040 --> 01:25:11.220 I'll leave, dear. 01:25:14.830 --> 01:25:16.340 Are you the new guy? 01:25:16.340 --> 01:25:18.040 You are supposed to stay with me, right? 01:25:18.240 --> 01:25:19.660 I am Rajaratnam. 01:25:19.660 --> 01:25:20.960 They told me some other name? 01:25:20.960 --> 01:25:23.720 Not other names, they must have called me a good for nothing. 01:25:23.720 --> 01:25:25.130 What else is there? 01:25:25.530 --> 01:25:27.330 You should tell. What do you do? 01:25:27.330 --> 01:25:28.640 If I don't do anything, shouldn't I live? 01:25:28.640 --> 01:25:29.940 Just asked casually. 01:25:29.940 --> 01:25:30.920 Where is your family? 01:25:30.950 --> 01:25:32.800 Am I a waste if I don't have a family? 01:25:33.540 --> 01:25:36.080 They have hinted that I am a good for nothing, right? 01:25:36.080 --> 01:25:38.030 Those idiots... 01:25:45.700 --> 01:25:51.190 It seems that Tummalapalli ZPTC Satti is talking too much on the mike. 01:25:51.500 --> 01:25:55.580 Bring him to the mango orchard once. 01:25:56.660 --> 01:25:57.540 Speak, brother! 01:25:57.540 --> 01:25:59.800 Our political situation is not at all good. 01:26:00.000 --> 01:26:04.670 High Command is very negative that the village is suffering on account of us. 01:26:04.870 --> 01:26:07.940 If this continues, the danger will be to the minister's post itself. 01:26:08.320 --> 01:26:10.410 It will be very tight even in the next election. 01:26:10.410 --> 01:26:12.380 If we need to survive politically... 01:26:12.380 --> 01:26:15.050 It will be better to do a little something for the village, Sashi. 01:26:15.250 --> 01:26:17.900 Can't we stay in politics if we do nothing? 01:26:18.420 --> 01:26:19.880 Who will come? 01:26:21.000 --> 01:26:22.920 Let's not take a risk at this time, Sashi. 01:26:23.080 --> 01:26:25.080 Do something till I'm in the line. 01:26:27.370 --> 01:26:30.700 He's saying some new words, to do something. 01:26:34.120 --> 01:26:35.120 I'll not do. 01:26:35.440 --> 01:26:37.200 Let's see who will come. 01:26:37.500 --> 01:26:40.260 In the next one month, summer will be at its peak. 01:26:40.260 --> 01:26:44.030 Scared if we can ever do something for the school. 01:26:45.000 --> 01:26:46.900 You fear is true. 01:26:48.040 --> 01:26:51.840 We toured not only our village but 2 - 3 neighboring villages as well for funds. 01:26:51.840 --> 01:26:53.980 We were unable to collect even 50,000/-. 01:26:54.330 --> 01:26:56.900 There is an empty tobacco warehouse in the neighboring village. 01:26:56.900 --> 01:26:59.800 Why don't we ask them and run the classes this year? 01:26:59.800 --> 01:27:02.060 How much will it cost to rebuild the fallen school? 01:27:03.790 --> 01:27:05.860 It'll be around 7 - 8 lakhs, dear. 01:27:14.980 --> 01:27:16.040 No need, dear. 01:27:16.370 --> 01:27:18.480 You said you came to see the village. 01:27:18.760 --> 01:27:20.480 These are all common to us. 01:27:20.480 --> 01:27:22.180 We will endure whatever problems we have. 01:27:24.540 --> 01:27:26.660 If we are unable to share other person's afflictions... 01:27:26.660 --> 01:27:29.000 ... why we need to live united here? 01:27:33.160 --> 01:27:36.260 At least see the children's state and begin the work immediately without thinking anything. 01:27:41.250 --> 01:27:42.660 Why our village, dear? 01:27:43.000 --> 01:27:46.670 I didn't think of this village. I only thought to come to some remote village. 01:27:46.870 --> 01:27:48.000 My friend, Appa Rao. 01:27:48.000 --> 01:27:49.320 I thought he is your relative. 01:27:49.720 --> 01:27:51.320 He told this village name so I arrived. That's it. 01:27:53.330 --> 01:27:56.920 We thought our Appa Rao was an ignoramus vagabond. 01:27:57.060 --> 01:27:59.360 How much responsibility he has for the village? 01:27:59.830 --> 01:28:01.880 Ask him to come once whenever possible. 01:28:02.080 --> 01:28:03.900 It has been a long time since I saw him. 01:28:06.200 --> 01:28:09.630 If I am not here, these people will not even lift a twig. How much actual work... 01:28:09.860 --> 01:28:12.330 Did you arrive just recently, Appa Rao? - Yes, aunt! 01:28:12.330 --> 01:28:13.720 Are your parents fine? 01:28:13.720 --> 01:28:17.730 Yes, but why should they worry when I am there for them? They are overjoyed. 01:28:17.730 --> 01:28:19.730 That's okay! What about you? 01:28:19.730 --> 01:28:21.300 Did you actually got married? 01:28:21.460 --> 01:28:24.320 Many alliances are coming, aunt. Irritation comes at one stage. 01:28:24.320 --> 01:28:27.120 But if we want a girl of our choice, it will take some time, right? 01:28:27.600 --> 01:28:28.580 Really? 01:28:28.580 --> 01:28:31.980 Why your mother told "None of girls liked my idiot... 01:28:31.980 --> 01:28:35.460 ... I felt sad as to whether this saint will get married or not" ? 01:28:35.920 --> 01:28:36.780 Joke! 01:28:37.540 --> 01:28:38.480 What man? 01:28:41.040 --> 01:28:43.320 How are you, uncle? - I'm fine! 01:28:45.340 --> 01:28:50.000 When you would loiter around as a child, I wondered when you would mature. 01:28:50.290 --> 01:28:52.300 But by sending your friend here... 01:28:52.300 --> 01:28:54.300 ... and helped the village, it means... 01:28:54.580 --> 01:28:56.460 ... I am ecstatic. 01:28:56.500 --> 01:28:59.540 My friend ? - What was that? You didn't know? 01:28:59.540 --> 01:29:01.160 Why will I not know my friend? 01:29:01.160 --> 01:29:02.360 I only sent him. 01:29:02.360 --> 01:29:04.640 Anyways, where is my friend? - Opposite house! 01:29:05.020 --> 01:29:06.380 Will go and see him. 01:29:08.480 --> 01:29:10.360 Harsha, how come you are here? 01:29:10.520 --> 01:29:12.120 You told your family that you were going on a holiday. 01:29:12.120 --> 01:29:13.870 What are you doing in my village? - This is my village too. 01:29:13.870 --> 01:29:15.710 Your village? You never told me this. 01:29:15.760 --> 01:29:17.090 I too got to know recently. 01:29:17.290 --> 01:29:19.090 My family left to the city years ago. 01:29:19.290 --> 01:29:21.090 I came here to do something for the village. 01:29:21.290 --> 01:29:23.280 If they discover that I am his son, then how they will be... 01:29:23.290 --> 01:29:24.740 I told I'm here because of you. 01:29:25.250 --> 01:29:26.380 You also maintain it that way. 01:29:26.580 --> 01:29:27.840 Looks like everything is happening for me. 01:29:28.040 --> 01:29:30.050 Actually I am trying to attract Charu but she isn't falling for me. 01:29:30.140 --> 01:29:32.560 Now because of you, their family will think highly of me. 01:29:32.660 --> 01:29:35.680 As long as they live in that illusion, I should work towards making Charu mine. 01:29:56.180 --> 01:29:57.640 You are stubborn, Narayana. 01:29:59.360 --> 01:30:01.320 I said no and not possible. 01:30:01.320 --> 01:30:03.260 But leaving your mastery... 01:30:03.740 --> 01:30:05.320 ... you are starting the work. 01:30:05.680 --> 01:30:08.140 How can I possibly execute so much on my own? 01:30:08.660 --> 01:30:10.480 That boy who came from elsewhere. 01:30:10.680 --> 01:30:11.920 He came to our village... 01:30:11.920 --> 01:30:14.360 ... and is constructing the building with his own money. 01:30:26.330 --> 01:30:28.380 Who are you? - Harsha Vardhan! 01:30:28.740 --> 01:30:29.520 You ? 01:30:33.140 --> 01:30:34.180 Sashi! 01:30:35.520 --> 01:30:37.620 Heard you are constructing the building on your own. 01:30:38.380 --> 01:30:41.320 Do you have so much money? - I have it in abundance. 01:30:46.560 --> 01:30:47.980 Why in this village? 01:30:51.250 --> 01:30:52.980 Instead of feeling happy that something good is happening... 01:30:53.380 --> 01:30:55.240 ... why are you asking so many questions? 01:30:59.200 --> 01:31:00.420 You will construct this building. 01:31:01.020 --> 01:31:05.400 Later they will change their tastes, create commotion and demand this and that. 01:31:05.560 --> 01:31:06.960 What will they ask? 01:31:07.020 --> 01:31:08.680 They will ask for school and temple. 01:31:08.680 --> 01:31:10.560 They will ask for road and water. 01:31:10.800 --> 01:31:12.140 Can't we give it? 01:31:16.000 --> 01:31:17.180 You are correct. 01:31:17.950 --> 01:31:19.220 Come home sometime. 01:31:20.870 --> 01:31:22.090 Will treat you with a hunter fowl. 01:31:20.870 --> 01:31:22.090 [Fowl: The flesh of domesticated birds as food] 01:31:22.090 --> 01:31:23.260 I will be here only, right? 01:31:23.260 --> 01:31:24.240 I will definitely come. 01:31:29.980 --> 01:31:31.200 Who is he? 01:31:31.420 --> 01:31:33.160 Why is he doing this? 01:31:34.000 --> 01:31:35.540 Keep an eye on him. 01:31:35.750 --> 01:31:36.630 Let him do. 01:31:36.830 --> 01:31:38.670 Brother from Delhi wants us to do something for the village. 01:31:38.870 --> 01:31:42.440 We won't do. Whatever he does will come to our court. 01:31:51.240 --> 01:31:54.220 Please think of this road also with your kind heart. 01:31:54.220 --> 01:31:57.700 Due to the deteriorated roads, people are unable to walk. 01:31:58.040 --> 01:32:00.340 Have you no shame? Will you ask whatever comes to your mind? 01:32:00.540 --> 01:32:02.250 Please don't misunderstand. 01:32:02.340 --> 01:32:03.740 They are all exhausted. 01:32:04.020 --> 01:32:07.520 Unable to stop themselves, they asked as they saw a moment of hope. That's it. 01:32:07.540 --> 01:32:09.940 It is the road, right? We will fix it. 01:32:13.540 --> 01:32:16.020 What was that, dear? If you continue doing this... 01:32:16.020 --> 01:32:18.210 ... there are not 1 or 2 but many problems here. 01:32:18.280 --> 01:32:20.150 We will do everything, sir. 01:32:21.660 --> 01:32:24.060 A person I know had told a very good thing. 01:32:24.500 --> 01:32:28.740 If we have more wealth than necessary, then we should adopt someone. 01:32:29.360 --> 01:32:31.260 But with the wealth I have... 01:32:31.580 --> 01:32:33.060 ... not just one or two people, sir... 01:32:33.580 --> 01:32:35.380 ... I will adopt the whole village. 01:32:44.300 --> 01:32:47.320 Henceforth, I am adopting this village. 01:32:48.860 --> 01:32:50.960 We will make this dilapidated and deteriorated village... 01:32:51.820 --> 01:32:54.060 ... into a beautiful and a happy place. 01:33:17.480 --> 01:33:24.920 ♪ This earth is smiling just like me, brightly like a mid-day's sun ♪ 01:33:25.000 --> 01:33:32.200 ♪ My dream has asked me to race ahead like a thousand men army ♪ 01:33:32.280 --> 01:33:39.710 ♪ I've split up the skies and adorned the wings ♪ 01:33:39.800 --> 01:33:47.460 ♪ I've rounded up the world with a horse speed ♪ 01:33:47.520 --> 01:33:54.460 ♪ Like a fresh breath of air, devoid of pollution I've hoisted the flag of smiles ♪ 01:33:54.500 --> 01:34:02.170 ♪ Wake up ♪ 01:34:02.240 --> 01:34:10.840 ♪ Wake up ♪ 01:34:44.580 --> 01:34:48.280 ♪ I've searched and found myself ♪ 01:34:48.400 --> 01:34:52.170 ♪ After wandering through thousands of miles within me ♪ 01:34:52.200 --> 01:34:55.960 ♪ I've distributed and spread myself ♪ 01:34:55.960 --> 01:34:59.800 ♪ Through all the eight directions and shine brightly with love ♪ 01:34:59.800 --> 01:35:07.460 ♪ I'll come striking your hearts like air that's filled with sweet fragrance of sandalwood ♪ 01:35:07.500 --> 01:35:14.860 ♪ I'll bring happiness to all the flora and fauna and drench them with fresh showers ♪ 01:35:14.860 --> 01:35:18.340 ♪ I'll transform the desert into an ocean ♪ 01:35:18.340 --> 01:35:26.980 ♪ Wake up ♪ 01:36:12.080 --> 01:36:15.980 ♪ The tree, without expecting anything in return ♪ 01:36:15.980 --> 01:36:19.710 ♪ Gives us flowers and fruits to us ♪ 01:36:19.710 --> 01:36:23.520 ♪ Without any concern, if you break away from all the bonds ♪ 01:36:23.520 --> 01:36:27.400 ♪ And doesn't bother about another humans, there's no meaning ♪ 01:36:27.500 --> 01:36:35.000 ♪ My blood has boiled and flooded when I saw tears around me ♪ 01:36:35.060 --> 01:36:42.540 ♪ My life will be hurt if I'm not able to do the good deeds that I can do ♪ 01:36:42.540 --> 01:36:45.940 ♪ If we feel like giving, then we'll keep giving ♪ 01:36:45.940 --> 01:37:03.580 ♪ Wake up ♪ 01:37:15.250 --> 01:37:17.400 Sister! - Swathi... 01:37:23.830 --> 01:37:26.580 Is your course over? Do you need to go again? 01:37:26.580 --> 01:37:27.840 Almost done, father. 01:37:27.940 --> 01:37:33.340 I have to organize a team in a week's time and do trial of small developmental techniques. 01:37:33.420 --> 01:37:35.520 But when I just set foot in village... 01:37:35.520 --> 01:37:39.920 ... I feel that a lot of programs that I learned in course has already been implemented here. 01:37:40.000 --> 01:37:41.620 It's very surprising! 01:37:41.720 --> 01:37:45.940 I have never seen any change so far over here as of how much I know. 01:37:46.060 --> 01:37:48.590 How is it possible in 3 months, father? 01:37:48.680 --> 01:37:51.320 Seeing the predicament of village for years... 01:37:51.320 --> 01:37:53.840 ... I think the gods themselves must have felt pity. 01:37:55.380 --> 01:37:58.800 A great man has come here and adopted our village. 01:38:00.160 --> 01:38:03.680 To make our lives and the village better... 01:38:03.680 --> 01:38:07.080 He's been working day and night without hours of sleep. 01:38:09.880 --> 01:38:12.790 Dear, eat food! 01:38:34.950 --> 01:38:36.160 Sit! - Came for this only! 01:38:36.160 --> 01:38:37.300 Come dear, sit! 01:38:37.300 --> 01:38:39.300 Serve - Okay, father! 01:38:39.300 --> 01:38:40.220 My daughter! 01:38:43.790 --> 01:38:47.940 This boy only is doing everything. He is Appa Rao's friend. 01:38:47.940 --> 01:38:49.780 They know each other well. 01:38:57.020 --> 01:38:59.980 You both met at my birthday party, right? 01:39:00.840 --> 01:39:03.580 I introduced you both also, have you forgotten so soon? 01:39:03.760 --> 01:39:06.600 Forget about birthdays and think about marriage. 01:39:06.600 --> 01:39:08.700 Okay aunt, how many times will you tell? 01:39:12.370 --> 01:39:16.600 I always wanted to do something for the village. I met a friend and inspired him on time. 01:39:16.830 --> 01:39:19.000 Don't get emotional. Please, I don't like all this. 01:39:19.000 --> 01:39:21.880 Isn't your village, my village? Same - Same villages. 01:39:22.340 --> 01:39:25.100 Just sleep highly, don't get emotional. 01:39:25.400 --> 01:39:26.920 Sleep tight and good night! 01:39:39.790 --> 01:39:40.900 What is all this? 01:39:42.260 --> 01:39:43.640 Why did you come here? 01:39:45.500 --> 01:39:46.640 This is my village, right? 01:39:48.520 --> 01:39:51.600 You didn't know you had a village till I told you. 01:39:52.040 --> 01:39:55.030 Now, has it became your village and showering affection? 01:39:55.680 --> 01:39:58.700 Look, for you and your family, it is always business. 01:39:58.700 --> 01:40:00.920 You said you love me, when I rejected... 01:40:00.920 --> 01:40:02.960 ... you came here and you are getting close to my family. 01:40:03.080 --> 01:40:06.480 You know of their love for the village and you are investing on it. 01:40:07.860 --> 01:40:12.620 Your plan is they will fall flat for you and get me married to you. 01:40:12.960 --> 01:40:14.780 But that will never happen. 01:40:14.780 --> 01:40:17.600 Your investment on this village will go waste. 01:40:18.040 --> 01:40:19.920 Even now it's not late. 01:40:20.140 --> 01:40:22.040 Just leave as soon as possible. 01:40:22.620 --> 01:40:24.720 At least your balance amount will be remaining. 01:40:31.330 --> 01:40:34.380 What is this, Harsha? What's really happening? Are you and Charu in love? 01:40:34.580 --> 01:40:35.880 That girl is not your type, Appa Rao. 01:40:36.080 --> 01:40:38.000 As if you both are same type... like typist and computer. 01:40:38.200 --> 01:40:38.980 Did you see that, uncle? 01:40:38.980 --> 01:40:42.000 I was going behind Charu like an idiot though both of them were in love. 01:40:43.080 --> 01:40:46.080 How did you ever think Charu will fall for your face? 01:40:46.080 --> 01:40:49.030 Isn't there be a limit for desire? Stupid fellow. 01:40:49.700 --> 01:40:50.460 Dear... 01:40:50.700 --> 01:40:52.880 You read the book and sleep. 01:40:52.880 --> 01:40:55.460 I will take him inside and explain the remaining matter to him. 01:40:55.660 --> 01:40:57.940 Why are you looking? Let's go. 01:40:58.050 --> 01:40:58.940 Wash it. 01:40:59.960 --> 01:41:02.020 Show, look how it became? 01:41:02.200 --> 01:41:04.160 Did you listen me saying to have it for some more time? 01:41:04.360 --> 01:41:08.450 If it doesn't turn red, such fellows would come as husband. 01:41:08.540 --> 01:41:10.400 What do you want to do? 01:41:10.460 --> 01:41:12.220 She would push you into the well holding your legs... 01:41:12.360 --> 01:41:14.990 ... and would jump on you to kill. She is that dangerous. 01:41:14.990 --> 01:41:16.500 Clean it properly! - I'll clean it... 01:41:17.300 --> 01:41:18.600 Come, hold! 01:41:21.570 --> 01:41:22.960 Show it! 01:41:23.940 --> 01:41:25.360 How red it has become!? 01:41:25.360 --> 01:41:27.300 You will get a fair husband. 01:41:27.650 --> 01:41:30.080 I dislike fair complexioned people. 01:41:30.440 --> 01:41:32.640 I like wheat complexioned people very much. 01:41:32.640 --> 01:41:35.200 It's alright even if he's dark complexioned. 01:41:35.200 --> 01:41:37.730 But I dislike fair complexioned people very much. 01:41:39.270 --> 01:41:42.150 I don't know what happened between you and Charu but I understood that she dislikes you. 01:41:42.150 --> 01:41:43.910 She is sending such signals secretly. 01:41:44.140 --> 01:41:46.950 Even if I get Charu, our friendship should be like this. I literally beg you. 01:41:46.950 --> 01:41:47.820 Alright! 01:41:51.440 --> 01:41:52.840 In the film, the heroine... 01:41:52.840 --> 01:41:54.720 ... misunderstood the hero... 01:41:55.040 --> 01:41:56.460 ... and leaves him... 01:41:57.020 --> 01:41:58.640 ... saying to forget her. 01:41:58.640 --> 01:42:01.720 Later she realised her mistake, goes crying to the hero and hugs him. 01:42:01.720 --> 01:42:03.220 Why do you watch that? 01:42:03.940 --> 01:42:06.830 It is very cold. It's better to cover yourself. 01:42:06.880 --> 01:42:09.380 If you use the dialogues you saw in the film on me... 01:42:09.380 --> 01:42:12.190 ... your teeth will break. Just shut up and walk. 01:42:18.940 --> 01:42:19.980 Come, Harsha! 01:42:21.030 --> 01:42:23.480 You please go on. I'll come in 10 minutes. 01:42:28.820 --> 01:42:29.690 What is this? 01:42:29.690 --> 01:42:32.270 Toddy! Do you also want to drink? 01:42:33.380 --> 01:42:35.850 When I'm cleaning the entire village on one side, why you are dirtying it here? 01:42:35.850 --> 01:42:37.280 Remove it. - Remove it? 01:42:43.060 --> 01:42:44.530 This is Sashi's goods! 01:42:44.730 --> 01:42:45.520 Come here! 01:42:47.680 --> 01:42:50.060 I didn't ask whom this belongs to, I'm asking what this is. 01:42:50.060 --> 01:42:51.700 Don't you want to live in the village? 01:42:53.400 --> 01:42:54.980 What did I ask and what are you saying? 01:42:54.980 --> 01:42:56.120 How many rounds you drank? 01:42:56.120 --> 01:42:56.920 Leave! 01:43:00.110 --> 01:43:02.220 You picked up a fight with Sashi's men. 01:43:02.220 --> 01:43:03.580 You will be finished. 01:43:16.260 --> 01:43:17.180 Dear! 01:43:17.740 --> 01:43:19.300 What work have you done? 01:43:20.530 --> 01:43:22.940 Have you picked up a fight with Sashi's men? 01:43:23.190 --> 01:43:26.340 They were doing irritating things on road, so I told them it's wrong as it's discomforting. 01:43:26.360 --> 01:43:28.940 If you tell like that only it begins. 01:43:29.740 --> 01:43:34.740 25 years ago, there was a good guy like you named Ravi. 01:43:38.400 --> 01:43:41.770 In this house and in this village... 01:43:42.690 --> 01:43:44.940 To do something good for the village... 01:43:45.100 --> 01:43:46.760 ... he always wanted to do it. 01:43:47.610 --> 01:43:49.660 Ever since we got sense... 01:43:49.660 --> 01:43:54.980 ... our village was always backward, in a pathetic state, devoid of any change. 01:43:56.190 --> 01:44:01.450 Ravi, my friend, went out of the village for higher studies and got a good job. 01:44:01.650 --> 01:44:04.600 He was inspired by the plight of the village. 01:44:06.400 --> 01:44:10.540 You are going around a village daily, what are you actually doing? 01:44:10.740 --> 01:44:14.060 If I go elsewhere and work hard, I will definitely grow. 01:44:14.440 --> 01:44:18.060 Growth means... I want the people and the village around me to grow also. 01:44:19.990 --> 01:44:23.690 I have lots to want to stay here and do something for the village. 01:44:24.060 --> 01:44:28.160 Our village is one that has little or no rain for farming. 01:44:28.360 --> 01:44:31.040 Just so that the people should have an alternate source of income... 01:44:31.240 --> 01:44:34.620 ... we wanted to put up a milk diary by speaking with all. 01:44:35.610 --> 01:44:38.800 But because of Venkat Ratnam's family toddy business... 01:44:39.000 --> 01:44:42.020 ... many of the people here were living on that alcohol. 01:44:42.440 --> 01:44:45.860 Because of toddy, the condition of villagers would get worse... 01:44:45.860 --> 01:44:48.680 We tried to explain good to Venkat Ratnam family. 01:44:48.680 --> 01:44:50.400 But they didn't care. 01:44:51.600 --> 01:44:55.070 By telling the villagers good to leave everything and if you come to work... 01:44:55.070 --> 01:44:58.770 ... then you can better your lives, we moved forward with new enthusiasm. 01:44:59.420 --> 01:45:03.560 We thought change has begun and entered into a new world. 01:45:05.440 --> 01:45:07.340 He made them to give up toddy. 01:45:08.030 --> 01:45:10.360 All of them are smiling and are happily going to work. 01:45:10.400 --> 01:45:11.830 He has become a great man. 01:45:12.030 --> 01:45:14.980 If we keep watching then he will become a leader to all. 01:45:15.800 --> 01:45:16.740 We have to stop... 01:45:17.120 --> 01:45:19.000 We have to stop all this, Sashi. 01:45:47.320 --> 01:45:50.500 We, who always look up with hope... 01:45:50.500 --> 01:45:52.780 ... this one time darkness engulfed us suddenly. 01:45:58.380 --> 01:45:59.780 Dear! 01:46:00.980 --> 01:46:02.730 What did you do? 01:46:02.730 --> 01:46:07.650 Earlier though we never had all this and were not living well but we were alive. 01:46:07.650 --> 01:46:09.140 But now... 01:46:09.380 --> 01:46:12.100 But now all have died. 01:46:13.120 --> 01:46:15.260 They died. 01:46:15.860 --> 01:46:17.880 Leave us, dear! 01:46:18.120 --> 01:46:19.880 Leave us! 01:46:19.990 --> 01:46:24.420 The villagers accused Ravi for all the damages that happened... 01:46:24.740 --> 01:46:26.680 They added fuel to the fire. 01:46:26.940 --> 01:46:30.840 By saying this happened due to Ravi being irresponsible and... 01:46:31.220 --> 01:46:35.420 ... by filing a case saying the deaths occurred due to a short circuit in dairy shop... 01:46:35.760 --> 01:46:37.880 ... they sent him to jail. 01:46:41.780 --> 01:46:44.040 Ravi, who returned from jail... 01:46:44.240 --> 01:46:46.330 ...came out of as a hardened man. 01:46:46.530 --> 01:46:48.680 Unable to forget what the villagers told him... 01:46:48.980 --> 01:46:51.000 ... this village and us... 01:46:51.000 --> 01:46:54.020 ... he cut his bonds of them permanently and left the village. 01:46:56.570 --> 01:46:59.900 Ever since he abandoned this village... 01:47:00.060 --> 01:47:02.680 ... this village was only surviving on darkness. 01:47:03.030 --> 01:47:06.120 The villagers got used to the darkness. 01:47:06.300 --> 01:47:08.180 They saw hope in your form. 01:47:08.180 --> 01:47:09.910 Let that remain as it is. 01:47:10.110 --> 01:47:12.120 Please don't fight them, dear. 01:47:12.440 --> 01:47:14.140 If anything happens again... 01:47:14.860 --> 01:47:16.900 ... if we lose the hope we have... 01:47:17.610 --> 01:47:20.980 ... this village doesn't have the strength to take on darkness again, dear. 01:47:22.840 --> 01:47:24.180 It's become very late. 01:47:24.480 --> 01:47:25.380 Sleep! 01:47:51.720 --> 01:47:52.380 Hello, mom! 01:47:52.480 --> 01:47:54.260 How are you? - I'm fine. 01:47:54.840 --> 01:47:56.380 Where are you calling from? 01:47:56.480 --> 01:47:57.580 Where is dad? 01:47:59.420 --> 01:48:00.700 He is here only. 01:48:00.880 --> 01:48:02.060 Do you want to speak? 01:48:03.140 --> 01:48:04.040 1 minute... 01:48:06.140 --> 01:48:07.260 Hubby... 01:48:07.260 --> 01:48:08.080 Harsha! 01:48:12.390 --> 01:48:13.110 Harsha! 01:48:13.310 --> 01:48:16.060 How are you? Did I disturb you? 01:48:16.690 --> 01:48:17.880 Shut up, dear! 01:48:18.420 --> 01:48:19.720 You called me. 01:48:23.720 --> 01:48:25.100 How is the holiday? 01:48:26.460 --> 01:48:27.620 It's very good. 01:48:29.440 --> 01:48:31.240 Felt it would be better if you also were here. 01:48:33.990 --> 01:48:36.620 Alright! After you return, we will plan it. 01:48:39.490 --> 01:48:40.500 Harsha! 01:48:40.920 --> 01:48:41.920 Dear! 01:48:43.240 --> 01:48:44.400 I'll call you again! 01:48:56.150 --> 01:48:57.160 He said holiday... 01:48:57.420 --> 01:48:58.580 ... with us. 01:48:59.360 --> 01:49:03.770 He pursued to beat me, brother. Don't let him live! 01:49:05.070 --> 01:49:08.070 He's doing something to the village with his money like a mental. 01:49:08.070 --> 01:49:11.620 Didn't you say that whatever he does goes into our account? 01:49:12.530 --> 01:49:13.840 Leave him. 01:49:15.280 --> 01:49:16.400 Give me those dumbbells. 01:49:38.530 --> 01:49:39.820 Outdoor gym is good. 01:49:43.140 --> 01:49:44.180 Darling, one selfie. 01:49:49.360 --> 01:49:50.950 It is good to have fitness awareness. 01:49:51.150 --> 01:49:53.020 They said last night you entered into my men's area. 01:49:55.900 --> 01:49:57.240 You might not have known they were my people. 01:49:58.500 --> 01:49:59.600 They told me that they are your people. 01:50:01.490 --> 01:50:03.180 Missed you very much last night. 01:50:03.400 --> 01:50:05.760 If I had caught you in the same ardor, how it would have been and what would have happened? 01:50:06.320 --> 01:50:09.760 Because your luck is good that they told me what happened. 01:50:11.030 --> 01:50:18.030 What will be your situation if they didn't tell me and fought with you and all sat on you? 01:50:18.030 --> 01:50:19.560 You all should have came together. 01:50:20.920 --> 01:50:22.000 Brother, phone! 01:50:25.320 --> 01:50:26.040 Brother! 01:50:26.740 --> 01:50:30.140 Sashi, they stripped me off the minister's post. 01:50:31.190 --> 01:50:33.320 I tried maximum. Didn't happen. 01:50:33.900 --> 01:50:35.940 I am leaving immediately and coming to the village. 01:50:36.680 --> 01:50:38.200 We will plan what to do. 01:50:41.320 --> 01:50:42.380 Let's meet again. 01:50:45.900 --> 01:50:48.560 You luck is so good, how the call came on time! 01:50:51.180 --> 01:50:52.480 Lucky boys. 01:50:54.040 --> 01:50:55.650 We need to meet the Collector tomorrow, dear. 01:50:55.720 --> 01:50:58.020 She is also getting good matches, brother-in-law. 01:50:58.020 --> 01:51:00.560 But it is not good to get her married before Charu, right? 01:51:00.670 --> 01:51:02.260 Look a bit faster please. 01:51:02.360 --> 01:51:03.950 Here you go, dear. - No, thanks! 01:51:04.860 --> 01:51:06.440 For me… 01:51:09.220 --> 01:51:10.460 Okay! 01:51:10.760 --> 01:51:13.600 I informed a few to look for matches. 01:51:14.320 --> 01:51:17.670 But she does not to go out of this village like us. 01:51:17.870 --> 01:51:20.420 She would be in problems if strangers come as in-laws, right? 01:51:20.420 --> 01:51:22.290 Then, why don't you get her married to known person? 01:51:22.760 --> 01:51:24.650 Even our Appa Rao likes your daughter very much. 01:51:24.850 --> 01:51:26.540 Added, he knows well about her. 01:51:26.840 --> 01:51:30.300 What Appa Rao, you haven't told me about that at all? 01:51:30.720 --> 01:51:33.520 Charu, come here once, dear. 01:51:36.100 --> 01:51:38.720 During the discussion of marriage alliances for you... 01:51:39.040 --> 01:51:41.220 ... we came to know that Appa Rao likes you. 01:51:42.810 --> 01:51:45.500 He knows you well since childhood. 01:51:45.580 --> 01:51:47.020 He is also well settled. 01:51:47.020 --> 01:51:48.040 What do you say? 01:51:48.040 --> 01:51:49.180 Shameless fool! 01:51:52.410 --> 01:51:53.940 Can't you understand? 01:51:53.940 --> 01:51:57.240 I maintained distance then itself thinking you'll die crying if I say it to your face. 01:51:57.250 --> 01:51:58.980 Thought you'll at least understand like that. 01:51:59.580 --> 01:52:01.560 All wouldn't be sharp like you, right dear? 01:52:01.560 --> 01:52:03.600 We need some time to understand. 01:52:03.600 --> 01:52:05.380 I will take him inside and explain it. 01:52:05.380 --> 01:52:06.780 You go and do your work, dear. 01:52:06.810 --> 01:52:10.260 If you come near me again or bring my topic... 01:52:10.260 --> 01:52:12.860 I will break your legs and burn it, you moron. 01:52:14.730 --> 01:52:17.660 As you said so confidently, I thought even that girl likes you. 01:52:17.970 --> 01:52:19.140 Sorry, Appa Rao. 01:52:20.120 --> 01:52:22.420 She said she would burn your legs, let's go. 01:52:47.220 --> 01:52:48.620 Central Government... 01:52:48.940 --> 01:52:50.260 ... to this area... 01:52:51.140 --> 01:52:53.720 ... by announcing a coastal corridor project... 01:52:53.920 --> 01:52:55.460 ... is going to turn this place into gold. 01:52:56.000 --> 01:52:58.640 They will announce it to outside in 2 - 3 months. 01:52:58.860 --> 01:53:03.500 Due to me being in the government, the entire project plan has been leaked to me. 01:53:03.620 --> 01:53:05.800 When the announcement comes out... 01:53:05.800 --> 01:53:08.160 ... this land which is going to turn into gold... 01:53:08.160 --> 01:53:10.560 ... all of that valuable land should be with us. 01:53:12.240 --> 01:53:15.410 We must expropriate at least 5,000 - 6,000 acres. 01:53:15.500 --> 01:53:19.540 Throw coins to the farmers. If they refuse, then confiscate it. 01:53:19.740 --> 01:53:21.940 If still it's inconvenient, then kill them. 01:53:23.020 --> 01:53:25.580 But all of it should be ours. 01:53:29.540 --> 01:53:30.400 Brother... 01:53:32.810 --> 01:53:34.860 My boy has arrived from the city. 01:53:35.220 --> 01:53:37.800 He ruminates to take me and his mother along with him. 01:53:39.060 --> 01:53:42.550 She created a tantrum last night saying she too wants to go. 01:53:43.260 --> 01:53:46.000 To leave you all so suddenly.... 01:53:46.000 --> 01:53:47.820 ... I'm unable to do it, brother. 01:53:48.120 --> 01:53:50.320 Why don't you at least tell her? 01:53:51.560 --> 01:53:53.600 You were born after me. 01:53:53.740 --> 01:53:55.220 I can tell you anything. 01:53:55.700 --> 01:53:57.620 How can I tell your wife? 01:53:58.230 --> 01:54:00.680 Also, the children have grown to adults now. 01:54:01.300 --> 01:54:04.400 By wanting to stay together, we are denying their desires. 01:54:04.520 --> 01:54:06.220 Won't it be our selfishness? 01:54:07.770 --> 01:54:10.590 All these years we lived together, right? 01:54:12.780 --> 01:54:14.240 As so, where are you going? 01:54:14.240 --> 01:54:15.380 Isn't it Hyderabad? 01:54:15.840 --> 01:54:17.260 Let's meet during the festivals. 01:54:29.290 --> 01:54:31.160 Mother, pack these half saris too. 01:54:31.160 --> 01:54:33.320 Why take it when you are going to the city? 01:54:34.280 --> 01:54:35.900 Where did I keep that? 01:54:38.840 --> 01:54:42.740 Instead of sitting idle, why don't you help him pack those bags? 01:54:45.070 --> 01:54:46.960 Mother, why did you pack that mattress? 01:54:46.960 --> 01:54:49.660 I thought it will be useful if someone comes home to sleep. 01:54:49.660 --> 01:54:51.330 I told you that we have it there, right? 01:54:51.420 --> 01:54:55.020 He told us to pack only clothes, rest has already been bought. 01:54:55.410 --> 01:54:58.640 After going there and seeing, if I feel anything is less, I will call you. 01:54:58.720 --> 01:55:00.280 You send it with someone. 01:55:01.300 --> 01:55:04.880 Think once more, Jyothi. What will we do going there? 01:55:05.160 --> 01:55:07.140 Says what will we do going there? What we will do? 01:55:07.140 --> 01:55:09.520 What are we doing staying here? - Let's stay together. 01:55:18.140 --> 01:55:20.200 We will stay together with him in our native place. 01:55:22.220 --> 01:55:24.640 Other than an exhilaration that you are going to a new place... 01:55:25.060 --> 01:55:27.100 ... even you don't know why you are leaving. 01:55:29.230 --> 01:55:32.390 There is nothing new for you at this age to see and do there. 01:55:32.600 --> 01:55:35.020 When you'll see 4 big buildings from your house... 01:55:35.380 --> 01:55:37.300 ... there will be 4 hours less of power supply here. 01:55:37.890 --> 01:55:42.010 But you will not find people who will speak four affectionate words to you. 01:55:47.350 --> 01:55:51.180 Your daily sarcasm might not hurt anyone here. 01:55:52.020 --> 01:55:53.820 In fact, to me, there is gratification in it. 01:55:54.160 --> 01:55:56.020 But when you will abandon us and depart... 01:55:56.440 --> 01:55:57.940 ... you won't get their conversations... 01:55:58.160 --> 01:55:59.800 ... they won't get your deliberations. 01:56:03.890 --> 01:56:09.280 You may think departing from home is taking your suitcase and descending 4 steps is enough. 01:56:09.480 --> 01:56:11.940 But when you feel like returning from there... 01:56:12.440 --> 01:56:13.920 ... you will need to descend 1,000 steps. 01:56:18.940 --> 01:56:20.980 Whenever someone is leaving the village... 01:56:21.160 --> 01:56:24.300 ... he runs to the bus stop and pleads people not to leave the village. 01:56:24.350 --> 01:56:26.500 Now when his own brother is leaving... 01:56:26.980 --> 01:56:29.300 ... how will he face the village and live thereafter? 01:56:41.600 --> 01:56:44.780 You have settled down and want to take your parents with you. 01:56:44.780 --> 01:56:46.180 It's really nice. 01:56:46.940 --> 01:56:50.340 But you are separating them from their brother and sister-in-law who are like their parents. 01:56:55.000 --> 01:56:56.500 If they are here... 01:56:56.620 --> 01:56:58.960 ... you can visit them on weekends. 01:57:00.100 --> 01:57:02.850 If you get into a Volvo bus in the night, next morning you are there. 01:57:03.140 --> 01:57:05.040 But if they go with you... 01:57:05.560 --> 01:57:09.090 ... the distance will increase like the Sankranti festival that you can't visit even once a year. 01:57:11.310 --> 01:57:15.240 The brothers have lived together for 40 years. 01:57:15.580 --> 01:57:16.740 It's really something. 01:57:17.520 --> 01:57:20.320 If we continue seeing them then they will live together another 40 years. 01:57:20.480 --> 01:57:22.040 Let's keep seeing that, boss. 01:57:22.420 --> 01:57:23.500 It'll be good. 01:57:33.100 --> 01:57:35.970 Don't misunderstand me because I interfered in your family matter. 01:57:36.310 --> 01:57:38.470 The few days I stayed here I ate at your place. 01:57:39.850 --> 01:57:41.480 It's good when you all are smiling. 01:57:52.010 --> 01:57:55.020 Come home 3 days before the big festival. - Okay, mother! 01:57:55.220 --> 01:57:58.540 We all will celebrate here. - I'll come definitely. 01:58:09.680 --> 01:58:12.520 You don't get tensed. I will set it. - I know uncle, you are a gem. 01:58:12.520 --> 01:58:14.340 Okay... 01:58:14.620 --> 01:58:17.730 I am going to Sumati's garden, will anyone accompany me? 01:58:17.730 --> 01:58:21.840 Not to you, look at this. The matter is... I am telling you... 01:58:21.840 --> 01:58:25.320 I am going to Sumati's garden, will anyone accompany me? 01:58:26.140 --> 01:58:28.220 Not to you, you idiot... 01:58:29.980 --> 01:58:33.880 I am going to Sumati's garden, will anyone accompany me? 01:58:35.560 --> 01:58:37.860 It wasn't to me. - Stand here with your head high. 01:58:40.120 --> 01:58:43.980 I am going to Sumati's garden, will anyone accompany me? 01:58:44.170 --> 01:58:48.240 Dear, she will keep going to the garden till you go. Accompany her. 01:58:56.060 --> 01:58:57.700 Sumati sister, are you fine? 01:58:57.710 --> 01:58:59.200 Fine, Charu! How are you? 01:58:59.200 --> 01:59:00.700 I'm fine. - Is the course over? 01:59:00.700 --> 01:59:01.580 It's over. 01:59:01.600 --> 01:59:02.820 Greetings, dear! - Greetings! 01:59:02.880 --> 01:59:06.440 I've learned to grow vegetables in a new technique, let us try. 01:59:06.760 --> 01:59:08.940 I want henna leaves, sister. 01:59:08.940 --> 01:59:10.630 It should turn deep red. 01:59:10.640 --> 01:59:13.380 A color that would bring me a fair husband. 01:59:14.380 --> 01:59:16.700 Pluck all of it, Charu. 01:59:16.820 --> 01:59:18.860 Anyhow, we are removing all the plants. 01:59:19.220 --> 01:59:21.670 We are leaving the village tomorrow and going to city. 01:59:23.430 --> 01:59:26.170 Why sister, so suddenly? 01:59:27.250 --> 01:59:29.360 Minister came to village yesterday. 01:59:29.520 --> 01:59:31.460 He said he wants this entire field. 01:59:31.460 --> 01:59:33.540 Though we begged him 'no' so many times... 01:59:33.640 --> 01:59:34.600 ... he didn't listen. 01:59:34.720 --> 01:59:36.630 He also beaten my father-in-law. 01:59:38.680 --> 01:59:43.580 They said tomorrow morning they will come, give us compensation and will get us to sign the papers. 01:59:43.580 --> 01:59:48.000 That is why I am thinking to go to the city to search for some work. 01:59:49.800 --> 01:59:52.210 Take whatever you want, dear. 02:00:26.300 --> 02:00:28.380 We'll leave if you sign the papers quickly. 02:00:31.840 --> 02:00:34.720 Her dead husband must have been born here like you. 02:00:34.940 --> 02:00:36.780 He must have been well known to you. 02:00:36.890 --> 02:00:40.540 He left his village to the borders and died for us in the war. 02:00:40.970 --> 02:00:43.840 We can't do anything but empathize with them. 02:00:44.560 --> 02:00:48.480 Even so without asking for help, when she is surviving by purchasing this field and growing vegetables... 02:00:48.520 --> 02:00:51.260 ... why did you come with papers as someone desires this field? 02:00:51.500 --> 02:00:52.360 Please leave! 02:00:52.640 --> 02:00:54.400 We'll leave if you sign the papers quickly. 02:00:56.140 --> 02:00:57.820 Please take the kids inside. 02:01:00.860 --> 02:01:04.120 I am a new here yet my heart is beating rapidly while listening to their story. 02:01:04.800 --> 02:01:06.660 You all been seeing this for years. 02:01:06.660 --> 02:01:08.710 Don't you feel a bit of empathy with them? 02:01:16.470 --> 02:01:17.980 I will be here. 02:01:18.280 --> 02:01:19.700 The field will remain there. 02:01:20.060 --> 02:01:21.540 I can look into the papers. 02:01:22.040 --> 02:01:23.640 Have doubt if he is alive or not. 02:01:23.840 --> 02:01:25.470 He is just stationary. 02:01:25.470 --> 02:01:27.750 First take him somewhere and get him checked up. 02:01:35.470 --> 02:01:36.770 Who? 02:01:37.170 --> 02:01:40.100 Who in this village has the courage to hit our men? 02:01:40.100 --> 02:01:41.840 One man came to this village. 02:01:42.920 --> 02:01:45.420 He is looking to adopt this village. 02:01:47.240 --> 02:01:50.240 The changes you saw in village is because of him. 02:01:51.670 --> 02:01:54.120 I thought he was deranged as he is opulent. 02:01:55.720 --> 02:01:58.180 But I never thought he is strong enough to fight us. 02:01:58.210 --> 02:01:59.930 Do you have sense? 02:01:59.930 --> 02:02:05.000 When a new guy comes to village and does all these things and settle here, will you sit and watch silently? 02:02:06.760 --> 02:02:08.180 Where will he be? 02:02:08.180 --> 02:02:10.490 Bring him to the mango orchard immediately. 02:02:11.550 --> 02:02:13.620 We'll have to look into this matter. 02:02:18.660 --> 02:02:19.520 Dear! 02:02:22.200 --> 02:02:24.160 Sashi had come for you and left. 02:02:24.160 --> 02:02:27.090 He asked you to come to their mango orchard as soon as you come. 02:02:27.160 --> 02:02:29.980 He has also taken Charu saying they will return her only when you come. 02:02:29.980 --> 02:02:31.380 Leave about the children. 02:02:31.660 --> 02:02:33.980 If we go and plead at their feet... 02:02:34.060 --> 02:02:36.140 ...few beatings and few scoldings... 02:02:36.220 --> 02:02:37.780 ... they would anyhow leave her. 02:02:38.640 --> 02:02:39.480 But... 02:02:39.820 --> 02:02:42.460 ... it is very dangerous for you to go there. 02:02:42.580 --> 02:02:45.740 Please pack your luggage and leave this village. 02:03:48.860 --> 02:03:50.160 Him? 02:03:50.360 --> 02:03:51.980 It is him only! 02:04:12.440 --> 02:04:14.020 The world is very small. 02:04:14.020 --> 02:04:15.580 We all met at one place. 02:04:15.780 --> 02:04:16.980 How are you? 02:04:18.070 --> 02:04:20.380 Why did you abduct her if you wanted to talk to me? 02:04:20.380 --> 02:04:22.350 I would have came if you just asked. 02:04:23.030 --> 02:04:25.340 You leave, Charu. I'll speak for a while and come. 02:04:25.340 --> 02:04:26.280 Let her stay. 02:04:26.980 --> 02:04:28.680 Let her see everything that happens here. 02:04:29.640 --> 02:04:31.600 She should go to the village later and tell it to all, right? 02:04:32.240 --> 02:04:34.960 Then wait a bit, Charu. Let's leave together. 02:04:35.780 --> 02:04:37.940 To arrive, speak and go... 02:04:38.700 --> 02:04:40.560 ... do you think this is Delhi? 02:04:40.780 --> 02:04:42.000 Devarakota! 02:04:42.000 --> 02:04:44.640 Mango orchard in Devarakota. 02:04:45.300 --> 02:04:48.100 There is only arrival here, no departure. 02:04:48.100 --> 02:04:48.900 That's it! 02:04:48.940 --> 02:04:52.840 It seems you have adopted the village and are spending money. 02:04:52.940 --> 02:04:55.240 Moreover you are doing something with your stupidity. 02:04:55.400 --> 02:04:56.600 Why in our area? 02:04:56.820 --> 02:04:58.840 Do you think adoption is... 02:04:59.000 --> 02:05:02.100 ... about pulling out cash from the pocket, coloring and laying roads and leaving? 02:05:04.080 --> 02:05:07.940 I have adopted the badness along with the goodness in the village. 02:05:11.240 --> 02:05:14.100 Him... 02:05:15.280 --> 02:05:16.600 ... all of them... 02:05:17.880 --> 02:05:18.960 ... you... 02:05:20.640 --> 02:05:21.860 ... your younger brother... 02:05:22.400 --> 02:05:24.420 ... I adopted all of it. 02:05:27.380 --> 02:05:29.420 You won't allow us to usurp the fields? 02:05:30.650 --> 02:05:33.980 I came here to discuss about what you usurped till now. 02:05:36.570 --> 02:05:39.390 I have noted it down in case I might forget a thing or two. 02:05:41.100 --> 02:05:44.380 You have swallowed the funds allotted for the repair of 43 ZP High Schools. 02:05:44.620 --> 02:05:45.640 You've to return it. 02:05:47.340 --> 02:05:50.200 You have seized the funds sanctioned for 72 ZP roads. 02:05:50.480 --> 02:05:51.500 You've to return it. 02:05:51.860 --> 02:05:54.950 350 crores meant for drought has been seized. 02:05:55.400 --> 02:05:56.440 You've to return it. 02:05:57.140 --> 02:06:01.570 Long ago, you killed 30 in the dairy and 23 more who confronted you. 02:06:01.570 --> 02:06:03.140 Will any human do that? 02:06:05.660 --> 02:06:07.840 You will have to take care of their families. 02:06:09.360 --> 02:06:12.870 You gulped the lake water meant to irrigate fields in 11 villages. 02:06:13.180 --> 02:06:14.480 What is this gulping the lake? 02:06:17.480 --> 02:06:19.560 You have to see to all and return everything. 02:06:21.520 --> 02:06:22.860 What if we don't give? 02:06:26.840 --> 02:06:28.060 Thinking to kill you all! 02:06:59.760 --> 02:07:00.820 You've to return it. 02:07:39.440 --> 02:07:40.680 You've to return it. 02:08:26.500 --> 02:08:29.240 Because it was Delhi I spoke a little and returned. 02:08:29.860 --> 02:08:31.220 Devarakota! 02:08:31.740 --> 02:08:33.960 Moreover an isolated mango orchard. 02:08:34.480 --> 02:08:37.400 If I kill you, there will be none to ask or inquire. 02:08:39.720 --> 02:08:40.640 Come, Charu! 02:08:45.840 --> 02:08:47.860 You have taken a lot from the village. 02:08:48.120 --> 02:08:49.620 You've to return it. 02:08:50.040 --> 02:08:51.860 Else you would become fat. 02:08:53.980 --> 02:09:02.360 ♪ When, the one who slaps, their head spins and their mind goes blank ♪ 02:09:02.360 --> 02:09:07.190 ♪ He is my husband ♪ 02:09:25.860 --> 02:09:27.920 ♪ I've gone to Dubai and got the scent ♪ 02:09:27.920 --> 02:09:30.130 ♪ I've gone to Japan and got the powder ♪ 02:09:30.130 --> 02:09:34.850 ♪ I've roamed around entire Malaysia and brought the Jasmine flowers ♪ 02:09:34.850 --> 02:09:36.940 ♪ I've brought the China silk dhoti ♪ 02:09:36.940 --> 02:09:39.280 ♪ I've brought the watch from Singapore ♪ 02:09:39.280 --> 02:09:44.000 ♪ I've brought the colorful goggles from Rangoon ♪ 02:09:39.280 --> 02:09:44.000 [Rangoon: Also called Yangon and/or Burma is a former capital of Myanmar and the capital of Yangon Region] 02:09:44.000 --> 02:09:48.120 ♪ I've got the rings, wear them ♪ 02:09:48.120 --> 02:09:52.840 ♪ I've given you my hand, hold it ♪ 02:09:52.840 --> 02:09:55.680 ♪ Your beauty is new and magical ♪ 02:09:55.680 --> 02:09:57.540 ♪ Oh god, when I see you ♪ 02:09:57.540 --> 02:09:59.860 ♪ My mind spins around ♪ 02:09:59.860 --> 02:10:02.030 ♪ It spins around to dust ♪ 02:10:06.620 --> 02:10:08.960 ♪ My mind spins around ♪ 02:10:08.960 --> 02:10:11.120 ♪ It spins around deliciously ♪ 02:10:16.050 --> 02:10:18.110 ♪ I've gone to Dubai and got the scent ♪ 02:10:18.110 --> 02:10:20.310 ♪ I've gone to Japan and got the powder ♪ 02:10:20.310 --> 02:10:25.050 ♪ I've roamed around entire Malaysia and brought the Jasmine flowers ♪ 02:10:25.050 --> 02:10:27.150 ♪ I've brought the China silk dhoti ♪ 02:10:27.150 --> 02:10:29.480 ♪ I've brought the watch from Singapore ♪ 02:10:29.480 --> 02:10:34.180 ♪ I've brought the colorful goggles from Rangoon ♪ 02:10:34.180 --> 02:10:37.440 ♪ Oh, dear parrot ♪ 02:10:37.880 --> 02:10:39.740 ♪ Oh my sweet piece of butter ♪ 02:10:40.180 --> 02:10:43.380 ♪ Oh my lovely intoxication ♪ 02:10:57.300 --> 02:10:59.620 ♪ I'll become a soap when you bathe ♪ 02:10:59.620 --> 02:11:01.960 ♪ I'll become a shower curtain and wink at you ♪ 02:11:01.960 --> 02:11:06.100 ♪ I'll become a towel and satisfy my lust ♪ 02:11:06.400 --> 02:11:08.780 ♪ I'll become a tattoo on your heart ♪ 02:11:08.780 --> 02:11:11.060 ♪ I'll be a fish curry for you to taste ♪ 02:11:11.080 --> 02:11:15.260 ♪ I'll write your name on my sari and fly it high ♪ 02:11:15.260 --> 02:11:20.040 ♪ If you're a sweet, I'll be a small ant ♪ 02:11:20.040 --> 02:11:24.360 ♪ If you're a honey bee, I'll be a new flower everyday to accompany you ♪ 02:11:24.360 --> 02:11:26.660 ♪ My mind spins around ♪ 02:11:26.660 --> 02:11:28.820 ♪ It spins around to dust ♪ 02:11:33.420 --> 02:11:35.760 ♪ My mind spins around ♪ 02:11:35.760 --> 02:11:37.920 ♪ It spins around deliciously ♪ 02:12:07.160 --> 02:12:09.360 ♪ When I drink water looking at you ♪ 02:12:09.360 --> 02:12:11.640 ♪ I get intoxicated as if I drank alcohol ♪ 02:12:11.720 --> 02:12:15.940 ♪ Your milky white body has some hidden drug in it ♪ 02:12:15.990 --> 02:12:18.400 ♪ When you're around, if I breathe ♪ 02:12:18.400 --> 02:12:20.660 ♪ I feel different and go crazy ♪ 02:12:20.660 --> 02:12:24.940 ♪ You've hidden a golden drug in your hot looks ♪ 02:12:24.940 --> 02:12:27.580 ♪ Your beauty is like a spice ♪ 02:12:27.580 --> 02:12:29.840 ♪ When will it crush under my teeth ♪ 02:12:29.840 --> 02:12:31.860 ♪ Like eating a spicy Vadiyam ♪ 02:12:29.840 --> 02:12:34.140 [Vadiyam: A delicious papad/rice cracker that is very traditional to the South Indian homes] 02:12:31.860 --> 02:12:34.140 ♪ Taste me now in your hugs ♪ 02:12:34.150 --> 02:12:36.450 ♪ My mind spins around ♪ 02:12:36.450 --> 02:12:38.610 ♪ It spins around to dust ♪ 02:12:43.210 --> 02:12:45.550 ♪ My mind spins around ♪ 02:12:45.550 --> 02:12:47.710 ♪ It spins around deliciously ♪ 02:13:02.190 --> 02:13:05.250 I did a mistake by stopping you from killing him. 02:13:05.320 --> 02:13:08.580 He came right to Delhi to warn me about you and left. 02:13:08.660 --> 02:13:11.420 I did a mistake by not telling you about him then. 02:13:12.320 --> 02:13:14.440 Now he is here! 02:13:14.920 --> 02:13:16.120 We couldn't do anything. 02:13:16.900 --> 02:13:18.220 Your wrath on him should end. 02:13:18.280 --> 02:13:19.420 My wrath should end. 02:13:19.520 --> 02:13:21.450 Shear him in every corner. 02:13:21.760 --> 02:13:23.820 I found him earlier, father. 02:13:24.240 --> 02:13:26.780 I told them to kill 2 RTO officials. 02:13:26.820 --> 02:13:28.600 I found him there also. 02:13:29.440 --> 02:13:31.920 He hit me, saved them and left. 02:13:33.530 --> 02:13:36.740 In a way, he is the reason for you losing the minister's post. 02:13:37.740 --> 02:13:39.980 He is Ravikant's son who owns 1,000 crores of properties. 02:13:44.320 --> 02:13:45.540 Ravikant's son? 02:13:45.740 --> 02:13:48.410 I'm getting scared seeing him daily. 02:13:48.480 --> 02:13:50.840 It seems in evening he goes to the lake. 02:13:51.000 --> 02:13:54.320 Heard he will stop the lake water going to the factory and divert it to the fields. 02:13:58.780 --> 02:13:59.920 How are you, Ravi? 02:14:00.030 --> 02:14:00.860 Who is this? 02:14:02.000 --> 02:14:03.180 Venkata Ratnam 02:14:04.690 --> 02:14:08.000 You left the village and have become a big man. 02:14:08.190 --> 02:14:11.620 You might be very happy that in a way all this was because of us. 02:14:11.820 --> 02:14:13.360 After earning so much money... 02:14:13.500 --> 02:14:16.380 ... why did you send your son back to the village again? 02:14:17.070 --> 02:14:19.000 We thought only you were dangerous. 02:14:19.120 --> 02:14:23.120 But your son is more dangerous than you. 02:14:23.320 --> 02:14:25.250 It was enough to exile you from the village. 02:14:25.440 --> 02:14:28.080 But we need to exile only him of this world. 02:14:28.280 --> 02:14:29.880 Come and take his body. 02:14:32.500 --> 02:14:33.640 Venkata Ratnam 02:14:34.040 --> 02:14:35.000 Venkata Ratnam 02:17:06.100 --> 02:17:07.520 You come, dude! 02:19:07.610 --> 02:19:09.000 Check the situation properly! 02:19:12.879 --> 02:19:14.799 He has to live somehow, doctor. 02:19:26.530 --> 02:19:28.620 I can't live without him, mother. 02:19:30.150 --> 02:19:32.350 I want him, mother. 02:19:34.139 --> 02:19:35.340 What, Charu? 02:19:36.700 --> 02:19:38.600 Do you already know him? 02:19:40.700 --> 02:19:41.740 I know. 02:19:41.900 --> 02:19:43.980 We met in Hyderabad. 02:19:46.110 --> 02:19:48.940 We love each other. 02:19:50.950 --> 02:19:52.220 But afterwards... 02:19:52.220 --> 02:19:55.520 ... when I knew that he is son of Ravikanth who left this village... 02:19:55.520 --> 02:19:57.080 ... I kept him at a distance. 02:20:00.610 --> 02:20:03.120 He came to this village without my knowledge, mother. 02:20:04.820 --> 02:20:09.120 I thought he came for me and kept him further away. 02:20:09.500 --> 02:20:12.440 But he loves the village more than me. 02:20:14.580 --> 02:20:15.960 He's a nice guy, father. 02:20:16.380 --> 02:20:19.640 More than you, me and the village... 02:20:19.920 --> 02:20:21.270 ... he's more nice. 02:21:09.820 --> 02:21:11.370 There has been stabbing in two places. 02:21:11.800 --> 02:21:13.000 Lot of blood had gone. 02:21:14.070 --> 02:21:15.320 We have done surgery. 02:21:18.440 --> 02:21:20.840 He's been here and built the hospital very well. 02:21:24.740 --> 02:21:27.200 I never thought I had to treat him here. 02:21:45.860 --> 02:21:47.000 Even though this village changed... 02:21:47.860 --> 02:21:48.960 ... you all didn't change. 02:21:50.320 --> 02:21:51.720 You are living. 02:21:52.880 --> 02:21:54.100 Live! 02:21:56.600 --> 02:21:57.880 One son... 02:21:59.080 --> 02:22:00.460 ... my one and only son... 02:22:02.960 --> 02:22:04.700 ... let him live. 02:22:06.540 --> 02:22:08.380 What is there in this village? 02:22:09.000 --> 02:22:10.900 Our land, Our village... 02:22:10.990 --> 02:22:13.270 You have to live, that's it. 02:22:14.360 --> 02:22:15.520 Live! 02:22:17.220 --> 02:22:20.380 Are you able to eat twice a day? 02:22:22.360 --> 02:22:24.460 Is it what will happen to you if he leaves? 02:22:26.300 --> 02:22:27.460 Till your lifetime... 02:22:27.620 --> 02:22:29.400 ... till the years you all live... 02:22:29.450 --> 02:22:30.870 ... I will take care of you. 02:22:31.070 --> 02:22:32.140 All of you! 02:22:33.700 --> 02:22:35.620 If something happens to my son... 02:22:36.320 --> 02:22:37.280 ... no one... 02:22:44.740 --> 02:22:48.100 Send my son back to me. 02:22:51.650 --> 02:22:55.020 Send my son back to me. 02:23:04.490 --> 02:23:06.180 It seems he came to the village because of you. 02:23:07.020 --> 02:23:08.800 Heard he likes you a lot. 02:23:09.640 --> 02:23:11.520 If it's possible leave the village and come with us. 02:23:12.680 --> 02:23:14.820 There will not be any relation between him and the village. 02:23:27.820 --> 02:23:29.240 Nothing happened to me, mother. 02:23:29.660 --> 02:23:30.960 Small injury, that's all. 02:23:32.110 --> 02:23:33.980 5 people were killed unjustly. 02:23:34.880 --> 02:23:36.140 I couldn't save them. 02:23:43.080 --> 02:23:44.340 Can I depart, doctor? 02:23:44.460 --> 02:23:46.580 There is lot of work. - No, dear. 02:23:46.940 --> 02:23:48.160 Whatever happened is enough. 02:23:49.610 --> 02:23:51.560 Please go from here. 02:23:53.240 --> 02:23:56.400 We might not have lived well before you came... 02:23:56.400 --> 02:23:57.580 ... but were alive. 02:23:59.260 --> 02:24:00.900 After all this happened... 02:24:01.000 --> 02:24:03.370 ... we are scared as to whether we will live or not. 02:24:03.840 --> 02:24:05.660 Please leave from here immediately. 02:24:07.030 --> 02:24:08.460 Please leave, Harsha! 02:24:09.220 --> 02:24:11.260 Let us and the village live like this. 02:24:31.020 --> 02:24:36.990 ♪ Can't the world permit you to be yourself ♪ 02:24:37.190 --> 02:24:42.950 ♪ Life has become a turbulent sea ♪ 02:24:43.150 --> 02:24:49.030 ♪ Your daytime job has been construed as your disbursement ♪ 02:24:49.230 --> 02:24:55.140 ♪ You can't change the path to your destination ♪ 02:24:55.150 --> 02:25:02.890 ♪ Can you and your life exist without the generosity of your wind-dream ♪ 02:25:04.100 --> 02:25:11.090 ♪ Can you endure or can you be sedentary about what your heart desperately wants ♪ 02:25:13.190 --> 02:25:15.780 ♪ Go, oh wealthy man ♪ 02:25:15.780 --> 02:25:19.030 ♪ Get going, oh wealthy man ♪ 02:25:19.030 --> 02:25:22.510 ♪ Leave like a free bird ♪ 02:25:25.100 --> 02:25:27.900 ♪ Go, oh wealthy man ♪ 02:25:27.900 --> 02:25:30.990 ♪ Get going, oh wealthy man ♪ 02:25:30.990 --> 02:25:38.930 ♪ Go with your wave of services and the dedication of your desires ♪ 02:25:45.960 --> 02:25:48.680 All the problem in this village is because of your crying. 02:25:49.320 --> 02:25:54.000 If you transfer your land first and leave the village then all will go smoothly. 02:25:54.570 --> 02:25:57.180 We are living only because of that land, dear. 02:25:57.840 --> 02:25:58.720 Brother! 02:26:09.140 --> 02:26:10.100 Sign it! 02:26:33.900 --> 02:26:35.380 Brother-in-law! 02:26:54.480 --> 02:26:57.280 I thought you will take some time to become okay and be normal with us. 02:26:59.020 --> 02:27:01.180 But you are going farther away from us everyday. 02:27:02.660 --> 02:27:04.080 Won't you change? 02:27:04.080 --> 02:27:05.300 I want to change... 02:27:07.180 --> 02:27:09.440 ... but change more and more like me. 02:27:09.760 --> 02:27:12.280 My effort was to distance you from the village. 02:27:12.560 --> 02:27:13.880 I brought you here. 02:27:14.260 --> 02:27:15.480 What else? 02:27:15.800 --> 02:27:17.640 You brought me from the village... 02:27:18.360 --> 02:27:20.480 ... but you are unable to take the village out of me. 02:27:21.340 --> 02:27:22.600 What is there in that village? 02:27:23.580 --> 02:27:26.880 Your mother, father, home and family are all here. Everything is here. 02:27:26.880 --> 02:27:28.500 But life is there. 02:27:30.620 --> 02:27:33.820 I am moving around in suit and boot like a corpse in this house but... 02:27:34.480 --> 02:27:35.820 ... I am not here. 02:27:37.720 --> 02:27:39.920 I never felt this is my only family. 02:27:40.660 --> 02:27:43.620 I feel that every person in a problem is my family. 02:27:49.480 --> 02:27:53.800 25 years ago you told them that development is not growing individually, but also the people around you. 02:27:54.480 --> 02:27:56.120 How good it is to hear it!? 02:27:56.760 --> 02:27:58.660 How great it would be if we do and show it? 02:28:03.560 --> 02:28:06.180 We might hurt ourselves while doing something to achieve our goal.. 02:28:07.260 --> 02:28:09.560 ... but won't we get hurt even while staying in the house? 02:28:11.460 --> 02:28:14.580 Just because the villagers spoke angrily to you once, you left them and came here... 02:28:15.160 --> 02:28:18.840 ... but they are very proud that their Ravi has become a great man. 02:28:23.260 --> 02:28:26.820 You left the village and worked with a vengeance day and night and earned so much wealth. 02:28:27.300 --> 02:28:29.020 Can you put your hand by your heart and tell me... 02:28:29.440 --> 02:28:32.080 ... the number of times you have thought about the village and villagers? 02:28:37.840 --> 02:28:39.620 You earned 25,000 crores. 02:28:40.900 --> 02:28:43.040 Now I have to make that 50,000 crores. 02:28:44.140 --> 02:28:45.420 I'm unable to do it. 02:28:46.140 --> 02:28:49.000 Moreover I feel like distributing five or ten out of what you've given me. 02:28:50.800 --> 02:28:52.440 I go and sit in the office... 02:28:53.600 --> 02:28:56.540 I find a farmer looking hopelessly at a lake that will never be of help to his field. 02:28:58.000 --> 02:28:59.860 When I sit down to eat... 02:29:00.920 --> 02:29:03.500 ... I see hungry people with their families migrating to the cities. 02:29:05.420 --> 02:29:06.860 I'm unable to do it. 02:29:11.000 --> 02:29:13.600 If I'm staying here, I'll be suffering and so will you. 02:29:14.300 --> 02:29:17.480 If I go there, I can keep 10 people and myself happy. 02:29:18.440 --> 02:29:20.060 I agree you have given me birth.. 02:29:21.080 --> 02:29:23.900 ... but I can't stay right in front of you as long as I live to keep you happy. 02:29:30.480 --> 02:29:33.000 If possible I'll come and visit for a festival or some celebration. 02:29:34.100 --> 02:29:36.020 I can't do anything more as a son. 02:29:36.900 --> 02:29:38.720 Just leave me for this one birth. 02:29:49.000 --> 02:29:51.360 Everyone thinks that I've given birth to a handsome son. 02:29:53.500 --> 02:29:54.960 But I've given birth to a good guy. 02:29:56.540 --> 02:29:57.540 Leave! 02:29:58.000 --> 02:30:00.660 Leave to the place you want or to the world you like. 02:30:17.580 --> 02:30:20.420 Many lives will be waiting for you over there. 02:30:36.240 --> 02:30:38.760 I'm telling you with my tears of happiness. 02:30:40.460 --> 02:30:42.600 For being born in my womb... 02:30:44.820 --> 02:30:46.100 ... thanks, dear! 02:30:56.480 --> 02:30:58.260 Business along with the family! 02:30:59.100 --> 02:31:01.060 You only should take care of my parents. 02:31:40.500 --> 02:31:42.320 Why has the bus not yet arrived? 02:31:43.620 --> 02:31:47.500 He didn't give count as another family is leaving this village. 02:31:47.500 --> 02:31:49.640 My heart can't endure it. 02:31:54.560 --> 02:31:55.700 What, dude? 02:31:56.340 --> 02:31:58.980 Whenever someone is leaving this village... 02:31:58.980 --> 02:32:03.240 ... do you know why I count so loudly and remind you? 02:32:03.940 --> 02:32:06.980 You will stop them leaving the village... 02:32:07.600 --> 02:32:09.520 ... a small hope. 02:32:12.700 --> 02:32:14.340 If you yourself leaves... 02:32:14.340 --> 02:32:16.720 ... for the remaining survivors here... 02:32:16.720 --> 02:32:19.140 ... the count is nothing. 02:32:25.600 --> 02:32:27.860 Think once, Narayana Rao. 02:32:28.340 --> 02:32:30.080 You are the eldest for us. 02:32:31.220 --> 02:32:32.820 If you yourself leaves... 02:32:33.400 --> 02:32:35.300 What will happen to this village? 02:32:35.300 --> 02:32:37.300 What will happen to this village? 02:32:39.140 --> 02:32:41.960 The god whom I worshiped daily... 02:32:42.580 --> 02:32:45.820 ... couldn't save this village and our lives. 02:32:47.400 --> 02:32:50.360 Our lives on this earth... 02:32:51.120 --> 02:32:53.180 ... if he himself doesn't like it... 02:33:17.280 --> 02:33:19.730 Everything is over, dear. 02:33:21.950 --> 02:33:26.400 We have 6,000 acres for the next coastal area. 02:33:27.140 --> 02:33:29.320 Can there be something more valuable than this? 02:33:30.980 --> 02:33:33.180 To my knowledge, there is no bigger project than this. 02:33:33.530 --> 02:33:34.870 Land is ours, project is yours. 02:33:35.070 --> 02:33:37.000 Profit should be 50 - 50! 02:33:37.720 --> 02:33:39.140 A bigger deal than this... 02:33:40.350 --> 02:33:42.900 But these are the villager's fields. What if any problem arise? 02:33:42.900 --> 02:33:45.620 If it is taken by pleading, it may arise. 02:33:46.640 --> 02:33:49.340 We scared, killed and usurped the land. 02:33:50.480 --> 02:33:52.220 Nobody will come this side again. 02:34:13.920 --> 02:34:16.480 Have you already started a business with fields? 02:34:18.880 --> 02:34:20.320 These aren't papers. 02:34:21.080 --> 02:34:22.020 Lives! 02:34:23.200 --> 02:34:26.340 I thought you will be wearing a suit and drinking alcohol in an AC room. 02:34:26.860 --> 02:34:29.950 How great it will be if you came all this way to die a dog's death in this alcohol factory? 02:34:31.720 --> 02:34:32.780 Let's meet again. 02:34:34.860 --> 02:34:37.310 There won't be anyone left among them to meet you. 02:34:42.420 --> 02:34:45.300 There is not a single fellow who didn't stab me properly near the lake. 02:34:46.900 --> 02:34:48.660 I didn't get angry for that also. 02:34:50.070 --> 02:34:54.360 I left my family and everything and came here assuming that this village is my life.. 02:34:55.360 --> 02:34:57.200 But how could you do all this? 02:34:58.660 --> 02:35:00.420 Put your hand on your heart and tell me... 02:35:01.160 --> 02:35:03.040 ... should I let you live? 02:35:04.000 --> 02:35:06.200 I can beat you and take the papers. 02:35:07.400 --> 02:35:08.700 You will come again. 02:35:09.540 --> 02:35:10.520 I will beat. 02:35:11.640 --> 02:35:12.880 You will come again. 02:35:13.530 --> 02:35:14.580 I will beat. 02:35:15.450 --> 02:35:16.900 When will we live? 02:35:18.110 --> 02:35:20.180 I swear on Devarakota... 02:35:21.860 --> 02:35:23.660 ... killing is justified. 02:39:09.800 --> 02:39:15.560 ♪ Your will of blazing fire is the light of holy rivers spreading in every directions ♪ 02:39:15.650 --> 02:39:20.520 ♪ It will neither be crestfallen nor will be burned out till you are successful ♪ 02:39:20.570 --> 02:39:26.400 ♪ Your dream is an arising sword of duties that will split and plummet the darkness ♪ 02:39:26.480 --> 02:39:31.200 ♪ Your sharpness will become an anecdote for the safety of the community ♪ 02:39:26.480 --> 02:39:31.200 [Anecdote: Interesting or Amusing Story] 02:39:31.200 --> 02:39:37.440 ♪ You had to be born as human on this earth for your unexceptional talents ♪ 02:39:38.860 --> 02:39:41.160 It seems everything disintegrated because of short circuit. 02:39:42.990 --> 02:39:45.180 Only the staff and me escaped. 02:39:46.380 --> 02:39:48.520 The field papers and those people got burned inside. 02:39:52.480 --> 02:39:54.940 ♪ Go, oh wealthy man ♪ 02:39:54.940 --> 02:39:57.620 ♪ Get going, oh wealthy man ♪ 02:39:57.820 --> 02:40:01.790 ♪ Let all your dreams come true ♪ 02:40:00.730 --> 02:40:04.260 Next Year Sankranti Festival 02:40:11.020 --> 02:40:12.610 Do you know what Sankranti means? 02:40:12.660 --> 02:40:16.980 I saw that village but our village is better. - Our village is our village. 02:40:18.000 --> 02:40:19.940 Why are you returning this early, dear? 02:40:20.080 --> 02:40:21.990 Coming from the neighboring village, Venkatakrishnapuram. 02:40:22.080 --> 02:40:24.340 This year there was a good crop of dry chilly and peas. 02:40:24.420 --> 02:40:26.460 Your relatives will carry it... 02:40:26.460 --> 02:40:28.140 ... hence I brought it early. 02:40:46.030 --> 02:40:49.350 Did you listen to me that day when I told you? - Take it! 02:40:50.200 --> 02:40:52.060 You take... Eat! 02:40:52.110 --> 02:40:56.600 You are looking like golden doll in this sari. 02:40:57.860 --> 02:41:01.100 Do you know that whatever I say comes true? 02:41:20.530 --> 02:41:24.480 In upcoming Sankranti, you will have to give me 12 grandsons. 02:41:28.990 --> 02:41:31.440 Did I ask correctly? - Did you see her blush? 02:41:35.480 --> 02:41:38.900 Aunt said in upcoming Sankranti, she wants me to give her 12 grandsons. 02:41:39.540 --> 02:41:40.880 Shall we give? 02:41:44.340 --> 02:41:45.640 Let's give! 02:41:45.640 --> 02:41:55.760 Subtitle done by Srinath