[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:13.72,0:00:16.68,Default,,0000,0000,0000,,A evolução e o alargamento \Ndo caminhos de ferro nos EUA, Dialogue: 0,0:00:16.68,0:00:19.34,Default,,0000,0000,0000,,provocaram uma série de mudanças\Nna vida norte-americana. Dialogue: 0,0:00:19.34,0:00:20.94,Default,,0000,0000,0000,,Com a expansão das vias férreas, Dialogue: 0,0:00:20.94,0:00:22.67,Default,,0000,0000,0000,,criaram-se milhares de empregos, Dialogue: 0,0:00:22.67,0:00:25.17,Default,,0000,0000,0000,,nasceram novas cidades,\Ndesenvolveu-se o comércio, Dialogue: 0,0:00:25.17,0:00:26.91,Default,,0000,0000,0000,,os transportes ficaram mais rápidos, Dialogue: 0,0:00:26.91,0:00:29.86,Default,,0000,0000,0000,,e transformou-se a paisagem \Nda nação em geral. Dialogue: 0,0:00:29.86,0:00:32.20,Default,,0000,0000,0000,,Mas talvez a mudança \Nmais interessante Dialogue: 0,0:00:32.20,0:00:33.69,Default,,0000,0000,0000,,seja a menos conhecida: Dialogue: 0,0:00:33.69,0:00:35.79,Default,,0000,0000,0000,,a instituição da hora padrão. Dialogue: 0,0:00:35.79,0:00:39.56,Default,,0000,0000,0000,,Hoje, sabemos que, \Nse são 6:28 h da manhã em Los Angeles, Dialogue: 0,0:00:39.56,0:00:41.72,Default,,0000,0000,0000,,são 9:28 h da manhã em Nova Iorque, Dialogue: 0,0:00:41.72,0:00:43.66,Default,,0000,0000,0000,,em Londres são 2:28 h da tarde, Dialogue: 0,0:00:43.66,0:00:45.39,Default,,0000,0000,0000,,são 5:28 h da tarde em Moscovo Dialogue: 0,0:00:45.39,0:00:47.82,Default,,0000,0000,0000,,e 10:28 h da noite em Tóquio. Dialogue: 0,0:00:47.82,0:00:49.13,Default,,0000,0000,0000,,Onde quer que estejamos, Dialogue: 0,0:00:49.13,0:00:51.28,Default,,0000,0000,0000,,os minutos e os segundos são os mesmos. Dialogue: 0,0:00:51.28,0:00:52.91,Default,,0000,0000,0000,,Antes do caminho-de-ferro, Dialogue: 0,0:00:52.91,0:00:55.57,Default,,0000,0000,0000,,não havia necessidade \Nde um relógio nacional ou global, Dialogue: 0,0:00:55.57,0:00:57.94,Default,,0000,0000,0000,,e cada cidade tinha a sua hora local. Dialogue: 0,0:00:57.94,0:01:00.84,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, quando era meio-dia em Chicago, Dialogue: 0,0:01:00.84,0:01:02.63,Default,,0000,0000,0000,,eram 12:07 h da tarde\Nem Indianápolis, Dialogue: 0,0:01:02.63,0:01:04.71,Default,,0000,0000,0000,,em St. Louis eram 11:50 h da manhã, Dialogue: 0,0:01:04.71,0:01:06.99,Default,,0000,0000,0000,,e 11:27 h da manhã em Omaha. Dialogue: 0,0:01:06.99,0:01:09.41,Default,,0000,0000,0000,,Isso funcionou bem enquanto \Na única forma de viajar Dialogue: 0,0:01:09.41,0:01:11.24,Default,,0000,0000,0000,,eram os cavalos ou os barcos a vapor, Dialogue: 0,0:01:11.24,0:01:12.98,Default,,0000,0000,0000,,mas tornou-se um grande problema Dialogue: 0,0:01:12.98,0:01:14.68,Default,,0000,0000,0000,,quando apareceram os comboios. Dialogue: 0,0:01:14.68,0:01:16.16,Default,,0000,0000,0000,,Como ter um horário Dialogue: 0,0:01:16.16,0:01:18.14,Default,,0000,0000,0000,,quando cada cidade tem horas diferentes? Dialogue: 0,0:01:18.14,0:01:20.91,Default,,0000,0000,0000,,Como impedir colisões \Nou acidentes nas vias férreas Dialogue: 0,0:01:20.91,0:01:23.91,Default,,0000,0000,0000,,se os condutores dos comboios \Ntêm relógios diferentes? Dialogue: 0,0:01:23.91,0:01:27.14,Default,,0000,0000,0000,,Não faz sentido sair duma estação \Nàs 12:14 h da tarde, Dialogue: 0,0:01:27.14,0:01:28.97,Default,,0000,0000,0000,,viajar durante 22 minutos Dialogue: 0,0:01:28.97,0:01:31.55,Default,,0000,0000,0000,,e chegar às 12:31 h da tarde. Dialogue: 0,0:01:31.55,0:01:33.42,Default,,0000,0000,0000,,Para eliminar esta confusão, Dialogue: 0,0:01:33.42,0:01:35.39,Default,,0000,0000,0000,,os caminhos-de-ferro dos EUA e do Canadá Dialogue: 0,0:01:35.39,0:01:37.53,Default,,0000,0000,0000,,instituíram zonas de hora padrão Dialogue: 0,0:01:37.53,0:01:39.90,Default,,0000,0000,0000,,a 18 de novembro de 1883, ao meio-dia. Dialogue: 0,0:01:39.90,0:01:42.84,Default,,0000,0000,0000,,Permitia às empresas ferroviárias\Nfuncionarem mais eficazmente Dialogue: 0,0:01:42.84,0:01:44.94,Default,,0000,0000,0000,,e reduzissem acidentes mortais. Dialogue: 0,0:01:44.94,0:01:46.37,Default,,0000,0000,0000,,Mas o público norte-americano Dialogue: 0,0:01:46.37,0:01:49.27,Default,,0000,0000,0000,,não foi tão rápido \Na aderir a esta mudança, Dialogue: 0,0:01:49.27,0:01:52.33,Default,,0000,0000,0000,,porque muitas cidades continuaram\Na usar as suas horas locais. Dialogue: 0,0:01:52.33,0:01:54.81,Default,,0000,0000,0000,,A resistência foi tão grande \Nnalgumas cidades Dialogue: 0,0:01:54.81,0:01:58.71,Default,,0000,0000,0000,,que os relógios apresentavam \Na hora local e a hora dos comboios. Dialogue: 0,0:01:58.71,0:02:00.42,Default,,0000,0000,0000,,Imaginem esta conversa: Dialogue: 0,0:02:00.42,0:02:02.44,Default,,0000,0000,0000,,"Desculpe. Tem horas?" Dialogue: 0,0:02:02.44,0:02:04.55,Default,,0000,0000,0000,,"Tenho. Que horas quer? Dialogue: 0,0:02:04.55,0:02:08.16,Default,,0000,0000,0000,,"São 12:13 h, hora local\Ne 12:16 h, hora dos comboios". Dialogue: 0,0:02:08.61,0:02:11.71,Default,,0000,0000,0000,,Por fim, venceu a lógica \Nde manter uma hora padrão Dialogue: 0,0:02:11.71,0:02:14.82,Default,,0000,0000,0000,,e o governo dos EUA impôs \Nas zonas horárias através da lei Dialogue: 0,0:02:14.82,0:02:18.13,Default,,0000,0000,0000,,com a Lei da Hora Padrão, \Nde 19 de março de 1918. Dialogue: 0,0:02:18.40,0:02:20.59,Default,,0000,0000,0000,,Desde aí, tem havido inúmeras mudanças Dialogue: 0,0:02:20.59,0:02:21.85,Default,,0000,0000,0000,,para as zonas horárias Dialogue: 0,0:02:21.85,0:02:24.55,Default,,0000,0000,0000,,mas o conceito de hora padrão manteve-se. Dialogue: 0,0:02:24.84,0:02:27.27,Default,,0000,0000,0000,,Os EUA não foram os primeiros Dialogue: 0,0:02:27.27,0:02:29.13,Default,,0000,0000,0000,,a desenvolver a hora padrão. Dialogue: 0,0:02:29.13,0:02:31.55,Default,,0000,0000,0000,,A primeira companhia \Na implementar a hora padrão Dialogue: 0,0:02:31.55,0:02:35.19,Default,,0000,0000,0000,,foi a Great Western Railway \Nna Grã-Bretanha, em 1840. Dialogue: 0,0:02:35.19,0:02:38.16,Default,,0000,0000,0000,,Em 1847, a maior parte \Ndos caminhos-de-ferro britânicos Dialogue: 0,0:02:38.16,0:02:41.15,Default,,0000,0000,0000,,estava a usar a\NHora Média de Greenwich, ou TMG. Dialogue: 0,0:02:41.59,0:02:43.43,Default,,0000,0000,0000,,O governo britânico oficializou-a Dialogue: 0,0:02:43.43,0:02:47.45,Default,,0000,0000,0000,,a 2 de agosto de 1880, \Ncom a Lei da Definição da Hora. Dialogue: 0,0:02:47.92,0:02:51.29,Default,,0000,0000,0000,,Mas, se a Grã-Bretanha foi a primeira\Na instituir a hora padrão, Dialogue: 0,0:02:51.29,0:02:53.48,Default,,0000,0000,0000,,é a Ásia e as ilhas do sul do Pacífico Dialogue: 0,0:02:53.48,0:02:56.15,Default,,0000,0000,0000,,que gozam a primeira hora \Nde cada novo dia. Dialogue: 0,0:02:56.15,0:02:57.76,Default,,0000,0000,0000,,A Linha Internacional da Data Dialogue: 0,0:02:57.76,0:02:59.26,Default,,0000,0000,0000,,passa pelo Oceano Pacífico Dialogue: 0,0:02:59.26,0:03:00.87,Default,,0000,0000,0000,,do lado oposto da Terra Dialogue: 0,0:03:00.87,0:03:03.08,Default,,0000,0000,0000,,a partir do meridiano de Greenwich, Dialogue: 0,0:03:03.08,0:03:04.84,Default,,0000,0000,0000,,onde, graças aos comboios, Dialogue: 0,0:03:04.84,0:03:06.84,Default,,0000,0000,0000,,foi usada pela primeira vez a hora padrão. Dialogue: 0,0:03:06.84,0:03:08.44,Default,,0000,0000,0000,,Os comboios evoluíram com os anos Dialogue: 0,0:03:08.44,0:03:10.20,Default,,0000,0000,0000,,e mantêm-se uma forma destacada Dialogue: 0,0:03:10.20,0:03:11.88,Default,,0000,0000,0000,,do transporte e comércio mundial. Dialogue: 0,0:03:11.88,0:03:13.80,Default,,0000,0000,0000,,Dos comboios subterrâneos de Nova Iorque Dialogue: 0,0:03:13.80,0:03:16.90,Default,,0000,0000,0000,,aos comboios de mercadorias \Nque atravessam as Grandes Planícies, Dialogue: 0,0:03:16.90,0:03:18.78,Default,,0000,0000,0000,,aos elétricos de São Francisco, Dialogue: 0,0:03:18.78,0:03:21.27,Default,,0000,0000,0000,,todos sabem exatamente que horas são. Dialogue: 0,0:03:21.27,0:03:23.59,Default,,0000,0000,0000,,Graças a eles, nós também!