1 00:00:00,000 --> 00:00:02,417 (música suave) 2 00:00:06,848 --> 00:00:10,015 (música etérea suave) 3 00:00:12,958 --> 00:00:16,200 -Sabe quando você tem sonhos de que está em uma casa 4 00:00:16,200 --> 00:00:18,363 muitas vezes são partes de sua psiquê. 5 00:00:21,060 --> 00:00:23,430 E as salas diferentes são lugares diferentes 6 00:00:23,430 --> 00:00:25,507 Na sua mente e no seu espírito. 7 00:00:25,507 --> 00:00:28,613 (música etérea suave) 8 00:00:28,613 --> 00:00:33,150 Um lugar recorrente que representa partes de nós mesmos 9 00:00:33,150 --> 00:00:35,643 ou épocas diferentes de nossas vidas. 10 00:00:35,643 --> 00:00:39,570 (música etérea suave) 11 00:00:39,570 --> 00:00:42,690 Ao chegarmos às salas dessa exibição, 12 00:00:42,690 --> 00:00:44,910 sua sombra é projetada na parede, 13 00:00:44,910 --> 00:00:47,790 e nós começamos com a consciência de nossos corpos 14 00:00:47,790 --> 00:00:49,800 e nosso impacto naquele lugar. 15 00:00:49,800 --> 00:00:52,967 (música etérea suave) 16 00:00:59,220 --> 00:01:01,966 Eu pediria às pessoas para entrar no espaço 17 00:01:01,966 --> 00:01:04,020 com o tipo de reverência que entraríamos 18 00:01:04,020 --> 00:01:07,045 nos nossos próprios espaços psicológicos, 19 00:01:07,045 --> 00:01:10,563 que navegaríamos nossos próprios espaços internos. 20 00:01:12,000 --> 00:01:13,831 mesmo se essa sensitividade 21 00:01:13,831 --> 00:01:17,561 não seja um caminho neural confortável, 22 00:01:17,561 --> 00:01:18,665 podemos construir um. 23 00:01:18,665 --> 00:01:20,091 É como começamos. 24 00:01:20,091 --> 00:01:23,258 (música etérea suave) 25 00:01:37,560 --> 00:01:38,393 Legal. 26 00:01:39,600 --> 00:01:40,590 Sim. 27 00:01:40,590 --> 00:01:43,410 Comece com um pequeno traço laranja. 28 00:01:43,410 --> 00:01:47,070 Eu não sabia sobre o Workshop de Tecidos antes. 29 00:01:47,070 --> 00:01:49,492 Estava familiarizada com seus projetos anteriores, 30 00:01:49,492 --> 00:01:51,780 mas eu não conhecia todo o escopo deste lugar. 31 00:01:51,780 --> 00:01:53,130 Continuar indo. - indo. 32 00:01:53,130 --> 00:01:54,882 - Só dar forma e faze-lo. - Perfeito. 33 00:01:56,374 --> 00:01:58,800 - Estavam me convidando somente pra brincar, certo? 34 00:01:58,800 --> 00:02:01,936 Eram como, o que na sua prática você sente 35 00:02:01,936 --> 00:02:04,443 que você realmente não consegue fazer tanto? 36 00:02:05,550 --> 00:02:07,170 vindo de Santa Clara, 37 00:02:07,170 --> 00:02:09,600 Eu somente meio que brinquei às voltas com tecido 38 00:02:09,600 --> 00:02:10,863 pra coisas cerimoniais. 39 00:02:12,150 --> 00:02:13,770 Você não pode participar 40 00:02:13,770 --> 00:02:16,200 ou ter o que você deve usar para a cerimônia 41 00:02:16,200 --> 00:02:17,970 ao menos que você faça você mesmo. 42 00:02:17,970 --> 00:02:20,943 e então a maioria das pessoas na tribo sabem como costurar. 43 00:02:22,950 --> 00:02:25,473 Oh, eu gosto desta bastante. 44 00:02:26,760 --> 00:02:27,750 Ah! 45 00:02:27,750 --> 00:02:29,627 Okey, tudo bem se eu cortá-los? 46 00:02:29,627 --> 00:02:30,810 _ Sim, corte-os. 47 00:02:30,810 --> 00:02:33,093 Isto é como o mais engraçado de todos. 48 00:02:33,930 --> 00:02:36,153 É como a felicidade da Rose. 49 00:02:37,947 --> 00:02:40,260 (música etérea suave) 50 00:02:40,260 --> 00:02:44,490 Isto mostra, é como peneirar seu mundo 51 00:02:44,490 --> 00:02:47,133 para encontrar o que é delicioso e o que não é. 52 00:02:48,450 --> 00:02:51,450 Quero apenas chacoalhar isso e todas as outras coisa aparecem 53 00:02:51,450 --> 00:02:53,120 e somente coisa boa é deixada. 54 00:02:53,120 --> 00:02:55,887 (música etérea suave) (máquina chiando) 55 00:03:04,830 --> 00:03:06,697 Tudo bem. O que temos aqui? 56 00:03:08,173 --> 00:03:11,340 (música etérea suave) 57 00:03:21,030 --> 00:03:24,056 Tão legal como isso endurece. 58 00:03:24,056 --> 00:03:25,170 Isso é perfeito. 59 00:03:25,170 --> 00:03:27,284 Eu não poderia imaginar uma manha melhor. 60 00:03:27,284 --> 00:03:30,451 (música etérea suave) 61 00:03:33,210 --> 00:03:36,270 Eu investi tanto fora de mim mesma, 62 00:03:36,270 --> 00:03:40,113 Como se eu estivesse muito, eu acho, gastando minha energia. 63 00:03:41,670 --> 00:03:45,150 Esta é uma oração que muda minha vida 64 00:03:45,150 --> 00:03:49,290 e que eu posso fazer lugar para coisas que eu valorizo para mim mesma 65 00:03:49,290 --> 00:03:51,810 e aquela estética que eu valorizo 66 00:03:51,810 --> 00:03:53,490 não está só saindo lá no mundo, 67 00:03:53,490 --> 00:03:57,000 que ela está voltando para mim e para meus lugares vívidos. 68 00:03:57,000 --> 00:04:00,557 (música etérea suave) 69 00:04:00,557 --> 00:04:02,760 Eu acordei de um sonho esta manha 70 00:04:02,760 --> 00:04:05,420 que minha argila tinha sementes nela. 71 00:04:08,550 --> 00:04:10,320 - [Produtor] Foi um sonho assustador? 72 00:04:10,320 --> 00:04:11,510 - Não, foi como... 73 00:04:14,880 --> 00:04:16,980 Eu não sei, a metáfora é interessante. 74 00:04:20,104 --> 00:04:22,860 E realmente gosto de ouvir meus sonhos. 75 00:04:22,860 --> 00:04:26,662 Muitas e muitas viagens, como andar por este caminho 76 00:04:26,662 --> 00:04:29,722 é como um lugar familiar. 77 00:04:29,722 --> 00:04:32,889 (música etérea suave) 78 00:04:36,830 --> 00:04:39,270 Quando eu viajo, a primeira coisa que penso é, 79 00:04:39,270 --> 00:04:41,580 Eu imagino como este lugar se parecia 80 00:04:41,580 --> 00:04:46,580 antes de ser Philadelphia, Pennsylvania. 81 00:04:46,740 --> 00:04:49,110 Como, quem eras as pessoas indígenas? 82 00:04:49,110 --> 00:04:51,712 Como que a terra se sentia 83 00:04:51,712 --> 00:04:55,830 e como eram as línguas faladas e como elas soavam? 84 00:04:55,830 --> 00:04:56,760 Eu sempre penso nisso, 85 00:04:56,760 --> 00:05:01,293 e você cai numa tristeza realmente profunda. 86 00:05:04,491 --> 00:05:07,893 E eu posso guardar lugar pra isso e ser como, sim, eu sou triste, 87 00:05:08,970 --> 00:05:12,370 e eu estou sempre realmente triste e é sempre realmente complicado 88 00:05:13,890 --> 00:05:15,483 e é como, sim, 89 00:05:16,410 --> 00:05:19,740 Isso machuca, e também agora no presente 90 00:05:19,740 --> 00:05:22,914 e nós podemos achar coisas incrivelmente belas. 91 00:05:22,914 --> 00:05:26,081 (música etérea suave) 92 00:05:28,110 --> 00:05:32,220 Nós damos cestas com presentes na comunidade 93 00:05:32,220 --> 00:05:34,620 Se você faz algo bom à alguém , você ganha cestas 94 00:05:34,620 --> 00:05:37,128 e então você vai penduar na sua casa, 95 00:05:37,128 --> 00:05:39,990 e então se você precisar presentear, então você tem cestas. 96 00:05:39,990 --> 00:05:42,951 Então isso se mantém se movimentando em volta. 97 00:05:42,951 --> 00:05:46,822 (música etérea suave) 98 00:05:46,822 --> 00:05:49,500 Alguns anciãos terão seu teto todo 99 00:05:49,500 --> 00:05:51,241 coberto com cestas. 100 00:05:51,241 --> 00:05:54,408 (música etérea suave) 101 00:05:55,710 --> 00:05:58,890 Seu valor é baseado em quanto você pode dar. 102 00:05:58,890 --> 00:06:01,340 e você é reconhecido pelos presentes que você dá. 103 00:06:03,720 --> 00:06:07,249 Nós tiramos os sapatos e nós podemos nos sentar juntos. 104 00:06:07,249 --> 00:06:12,177 e acima de nós há essas tigelas com estrelas dentro 105 00:06:12,177 --> 00:06:14,759 que criam um céu guiante. 106 00:06:14,759 --> 00:06:19,020 E então abaixo de nós há travesseiros que tem estrelas neles. 107 00:06:19,020 --> 00:06:23,100 E então somos como... o conforto que nos guia nos segura 108 00:06:23,100 --> 00:06:25,381 para nos dar lugar para conectar. 109 00:06:25,381 --> 00:06:28,548 (música etérea suave) 110 00:06:36,900 --> 00:06:39,870 As canadas nas salas desta exibição 111 00:06:39,870 --> 00:06:44,870 são muito mais sobre fronteiras e quanto eu compartilho 112 00:06:44,870 --> 00:06:46,645 e o quanto eu não compartilho. 113 00:06:46,645 --> 00:06:51,645 (música etérea suave) 114 00:06:55,278 --> 00:06:57,932 Eu queria que as pessoas vissem do que são feitas as paredes, 115 00:06:57,932 --> 00:07:01,290 o que também fornece uma incrível oportunidade 116 00:07:01,290 --> 00:07:04,015 de sentir como se você estivesse entre as paredes 117 00:07:04,961 --> 00:07:08,343 E [e como entrar nas camadas do subconsciente. 118 00:07:10,560 --> 00:07:12,210 Então havia esse espaço profundo 119 00:07:12,210 --> 00:07:14,523 que você pode somente ver uma parte. 120 00:07:15,990 --> 00:07:18,501 E há na verdade partes da sala que você nunca verá. 121 00:07:18,501 --> 00:07:21,668 (música etérea suave) 122 00:07:30,861 --> 00:07:35,520 Meu trabalho é muito mais sobre devolver a si mesmo 123 00:07:35,520 --> 00:07:40,048 a consciência de coisas que foram consideradas sem vida. 124 00:07:40,048 --> 00:07:43,555 (música etérea suave) 125 00:07:43,555 --> 00:07:46,950 Há três máscaras na sa sala de trabalho 126 00:07:46,950 --> 00:07:48,420 e nesse tipo de pressão, 127 00:07:48,420 --> 00:07:50,550 você está sentado numa cadeira quente, sendo observado 128 00:07:50,550 --> 00:07:55,020 por mais que poderíamos saber, e é um apoio. 129 00:07:55,020 --> 00:07:59,520 è também provavelmente um pouco crítico as vezes, certo? 130 00:07:59,520 --> 00:08:02,680 Mas como você age quando sabe que tem 131 00:08:03,690 --> 00:08:07,083 esta comunidade que é maior do que percebemos? 132 00:08:08,915 --> 00:08:10,980 Estamos nesse moedor, certo? 133 00:08:10,980 --> 00:08:13,032 E isso vai, vai, e vai. 134 00:08:13,032 --> 00:08:16,199 (música etérea suave) 135 00:08:20,070 --> 00:08:21,720 Não é necessariamente uma coisa ruim. 136 00:08:21,720 --> 00:08:24,990 É na verdade a delícia da vida, certo? 137 00:08:24,990 --> 00:08:25,823 É isto. 138 00:08:28,942 --> 00:08:30,600 Eu não estaria fazendo esse trabalho 139 00:08:30,600 --> 00:08:33,371 se isso não fosse a coisa que eu precisava mais aprender. 140 00:08:33,371 --> 00:08:35,542 (música etérea suave) 141 00:08:35,542 --> 00:08:38,410 E então tudo que eu faço assim 142 00:08:39,360 --> 00:08:42,292 esperançosamente inclinando a balança. 143 00:08:42,292 --> 00:08:46,290 Cada pedra neste lado onde minha vida se tornou mais consciente 144 00:08:46,290 --> 00:08:50,455 e mais intencional e mais em oracional. 145 00:08:50,455 --> 00:08:52,260 (música etérea suave) 146 00:08:52,260 --> 00:08:53,103 é meu objetivo. 147 00:08:54,600 --> 00:08:55,617 é meu sonho 148 00:08:55,617 --> 00:08:58,384 (música etérea suave) 149 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 CASA DOS SONHOS 150 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ++(música suave)