WEBVTT 00:00:04.390 --> 00:00:05.960 Traducción: Ornella Sartore 00:00:09.780 --> 00:00:13.840 [Marcel Dzama: Ordenando el caos] 00:00:25.360 --> 00:00:27.200 Estos disfraces son ya algo viejos 00:00:27.200 --> 00:00:27.940 (risas) 00:00:32.500 --> 00:00:34.640 Este era un disfraz de Halloween 00:00:34.640 --> 00:00:35.350 (risas) 00:00:44.280 --> 00:00:47.320 Supongo que tengo una tendencia a acumular 00:00:47.320 --> 00:00:49.970 Eso fue lo único a lo que no me adapté como neoyorquino, 00:00:49.970 --> 00:00:54.805 a deshacerme de las cosas que no caben en los departamentos pequeños. 00:01:07.060 --> 00:01:09.540 Soy originario de Winnipeg, Canadá. 00:01:10.020 --> 00:01:14.760 Los inviernos son muy fríos y duran casi la mitad del año. 00:01:14.760 --> 00:01:16.830 Es díficil juntarse a socializar 00:01:16.830 --> 00:01:22.625 porque el clima es una barrera que te mantiene aislado 00:01:24.750 --> 00:01:27.650 Solía pintar mucho cuando era un niño. 00:01:30.380 --> 00:01:33.290 Dibujaba mucho los monstruos universales, 00:01:33.290 --> 00:01:37.030 personajes como el Hombre Lobo y Drácula. 00:01:41.260 --> 00:01:44.320 Y, luego, para tener algo que hacer, 00:01:44.320 --> 00:01:46.240 creaba mi propio mundo. 00:01:53.660 --> 00:01:56.450 La cosa con vivir en Winnipeg es que, 00:01:56.450 --> 00:01:58.761 especialmente en Invierno, el horizonte 00:01:58.761 --> 00:02:00.301 y la tierra se fundían. 00:02:00.301 --> 00:02:01.771 Entonces esto se ve 00:02:01.771 --> 00:02:03.611 casi una página en blanco. 00:02:03.611 --> 00:02:05.701 Si alguien lo viera, pensaría que es 00:02:05.701 --> 00:02:08.481 un papel en blanco con una figura. 00:02:09.130 --> 00:02:11.490 Entonces, creo que realmente influenció 00:02:11.490 --> 00:02:14.840 de manera inconsciente mi estilo. 00:02:19.250 --> 00:02:20.870 Cuando iba a la escuela de arte 00:02:20.870 --> 00:02:22.380 todavía vivía con mis padres. 00:02:22.395 --> 00:02:26.007 Tenía algunos trabajos grandes en marcha 00:02:26.007 --> 00:02:28.103 desde la granja de mi abuelo. 00:02:28.103 --> 00:02:30.036 Él desarmó un granero 00:02:30.036 --> 00:02:33.048 del que usé muchos paneles para pintarlos 00:02:35.450 --> 00:02:37.819 Luego hubo un incendio en la casa. 00:02:40.469 --> 00:02:42.870 Y perdí todos mis antiguos trabajos 00:02:42.870 --> 00:02:45.180 y la mayor parte de mis pertenencias. 00:02:47.740 --> 00:02:50.870 Comencé a dibujar sobre papelería 00:02:52.140 --> 00:02:54.520 y terminó siendo mi tesis. 00:02:55.190 --> 00:02:58.040 ["The Royal Art Lodge" trabajo colaborativo] 00:03:01.140 --> 00:03:03.610 Por esos trabajos me volví conocido, 00:03:03.750 --> 00:03:08.160 ese fondo aislado con unas pocas figuras 00:03:12.339 --> 00:03:13.819 Después del incendio, 00:03:13.819 --> 00:03:16.669 sentía esa sensación de pérdida. 00:03:17.322 --> 00:03:20.722 Pero, estaba también esta posibilidad NOTE Paragraph 00:03:20.722 --> 00:03:25.322 que hizo más fácil mudarme a Nueva York. 00:03:34.668 --> 00:03:38.668 Solía usar una paleta de rojos y marrones. 00:03:38.868 --> 00:03:42.188 Definitivamente, estoy en una etapa azul. 00:03:46.298 --> 00:03:48.178 Tengo algunas obras políticas 00:03:48.178 --> 00:03:50.558 de la época de Bush, la Guerra de Irak. 00:03:51.589 --> 00:03:54.469 Con Trump, tengo ganas de dormir. 00:03:54.469 --> 00:03:56.759 Necesitaba un exorcismo de los medios 00:03:56.759 --> 00:03:58.879 y las noticias del día. 00:03:59.521 --> 00:04:01.121 Lo necesito liberar 00:04:10.334 --> 00:04:14.334 Incluí imágenes dadaístas porque NOTE Paragraph 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 representan la indignación durante la Segunda Guerra.