[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.78,0:00:03.53,Default,,0000,0000,0000,,Tenho uma confissão a fazer. Dialogue: 0,0:00:05.04,0:00:07.48,Default,,0000,0000,0000,,Eu tenho uma relação amorosa Dialogue: 0,0:00:07.51,0:00:09.71,Default,,0000,0000,0000,,desde os meus 17 anos. Dialogue: 0,0:00:10.88,0:00:14.22,Default,,0000,0000,0000,,Quem me dera poder falar\Ndo aperto no meu estômago Dialogue: 0,0:00:14.76,0:00:17.59,Default,,0000,0000,0000,,ou dos mapas que desenhei no chão Dialogue: 0,0:00:17.62,0:00:19.72,Default,,0000,0000,0000,,quando penso nesta relação, Dialogue: 0,0:00:19.93,0:00:21.35,Default,,0000,0000,0000,,mas não posso. Dialogue: 0,0:00:22.08,0:00:25.34,Default,,0000,0000,0000,,Quem me dera poder falar\Ndas carinhosas palavras faladas Dialogue: 0,0:00:25.36,0:00:27.43,Default,,0000,0000,0000,,ou dos presentes que recebi Dialogue: 0,0:00:27.46,0:00:29.18,Default,,0000,0000,0000,,durante esta relação, Dialogue: 0,0:00:29.20,0:00:30.68,Default,,0000,0000,0000,,mas não posso. Dialogue: 0,0:00:31.92,0:00:35.35,Default,,0000,0000,0000,,Só consigo falar\Ndas consequências, Dialogue: 0,0:00:35.92,0:00:39.28,Default,,0000,0000,0000,,dos dias que passei \Nconstantemente a perguntar: Dialogue: 0,0:00:39.70,0:00:43.07,Default,,0000,0000,0000,,"Porquê, porquê, porquê eu?" Dialogue: 0,0:00:45.42,0:00:47.56,Default,,0000,0000,0000,,Lembro-me como tudo começou. Dialogue: 0,0:00:48.27,0:00:50.92,Default,,0000,0000,0000,,Eu estava no último ano do secundário Dialogue: 0,0:00:51.08,0:00:54.20,Default,,0000,0000,0000,,e a minha turma tinha acabado\Nde ganhar no desporto, Dialogue: 0,0:00:54.36,0:00:58.32,Default,,0000,0000,0000,,nós estávamos a cantar e dançar\Ne a abraçarmo-nos uns aos outros. Dialogue: 0,0:00:58.97,0:01:00.75,Default,,0000,0000,0000,,Eu fui tomar banho. Dialogue: 0,0:01:00.94,0:01:02.52,Default,,0000,0000,0000,,Depois fui jantar. Dialogue: 0,0:01:03.24,0:01:05.39,Default,,0000,0000,0000,,Quando me sentei para comer, Dialogue: 0,0:01:05.52,0:01:07.94,Default,,0000,0000,0000,,os meus dentes começaram a ranger, Dialogue: 0,0:01:08.09,0:01:10.62,Default,,0000,0000,0000,,e eu não conseguia meter a colher na boca. Dialogue: 0,0:01:10.65,0:01:13.20,Default,,0000,0000,0000,,Corri para o gabinete da enfermeira, Dialogue: 0,0:01:13.23,0:01:16.40,Default,,0000,0000,0000,,e como não conseguia falar, \Napenas apontei para a boca. Dialogue: 0,0:01:17.16,0:01:18.95,Default,,0000,0000,0000,,Ela não sabia o que estava a acontecer, Dialogue: 0,0:01:18.97,0:01:20.78,Default,,0000,0000,0000,,disse-me para me deitar Dialogue: 0,0:01:21.08,0:01:22.35,Default,,0000,0000,0000,,e funcionou. Dialogue: 0,0:01:22.52,0:01:24.84,Default,,0000,0000,0000,,Ao fim de uns minutos,\No ranger parou. Dialogue: 0,0:01:25.36,0:01:30.60,Default,,0000,0000,0000,,Eu estava prestes a sair,\Ne ela disse-me — não, ela insistiu — Dialogue: 0,0:01:30.68,0:01:33.45,Default,,0000,0000,0000,,que eu fosse para o dormitório dormir. Dialogue: 0,0:01:34.26,0:01:37.17,Default,,0000,0000,0000,,Ali estava eu,\Nno último ano do secundário, Dialogue: 0,0:01:37.41,0:01:41.75,Default,,0000,0000,0000,,apenas a alguns meses de fazer\Nos exames finais, Dialogue: 0,0:01:41.98,0:01:46.87,Default,,0000,0000,0000,,a alguns dias de fazer uma série de \Nexames a que no Quénia chamamos "mocks" Dialogue: 0,0:01:46.90,0:01:52.14,Default,,0000,0000,0000,,que se destinavam a avaliar o grau\Nde preparação para o exame final. Dialogue: 0,0:01:52.60,0:01:54.90,Default,,0000,0000,0000,,Não havia hipótese de eu ir dormir Dialogue: 0,0:01:54.92,0:01:57.36,Default,,0000,0000,0000,,e deixar os exames ridicularizarem-me. Dialogue: 0,0:01:57.39,0:02:00.39,Default,,0000,0000,0000,,Fui para a aula, sentei me, Dialogue: 0,0:02:00.41,0:02:02.77,Default,,0000,0000,0000,,tirei as minhas notas\Nsobre a história do Quénia, Dialogue: 0,0:02:02.79,0:02:06.56,Default,,0000,0000,0000,,e ali estava eu, no centro\Nduma cidade costeira do Quénia, Dialogue: 0,0:02:06.58,0:02:09.06,Default,,0000,0000,0000,,com a grande Mekatilili Wa Menza, Dialogue: 0,0:02:09.09,0:02:13.69,Default,,0000,0000,0000,,a mulher giriama que liderou o seu povo\Ncontra o domínio colonial britânico. Dialogue: 0,0:02:15.50,0:02:18.22,Default,,0000,0000,0000,,Então, sem qualquer aviso, Dialogue: 0,0:02:18.44,0:02:21.22,Default,,0000,0000,0000,,a minha mão esquerda\Ncomeçou aos sobressaltos, Dialogue: 0,0:02:22.56,0:02:25.29,Default,,0000,0000,0000,,era como se eu estivesse\Na marcar papéis imaginários. Dialogue: 0,0:02:26.07,0:02:28.48,Default,,0000,0000,0000,,Movia-se para a frente e para trás, Dialogue: 0,0:02:29.13,0:02:32.33,Default,,0000,0000,0000,,e com cada movimento, um a um, Dialogue: 0,0:02:32.35,0:02:35.60,Default,,0000,0000,0000,,os meus colegas pararam\Nde se concentrar na sua leitura Dialogue: 0,0:02:35.86,0:02:37.89,Default,,0000,0000,0000,,e começaram a olhar para mim. Dialogue: 0,0:02:38.56,0:02:40.74,Default,,0000,0000,0000,,Esforcei-me por fazê-la parar Dialogue: 0,0:02:41.25,0:02:42.91,Default,,0000,0000,0000,,mas não consegui, Dialogue: 0,0:02:42.93,0:02:45.24,Default,,0000,0000,0000,,porque ela tinha vida própria. Dialogue: 0,0:02:46.29,0:02:50.70,Default,,0000,0000,0000,,Quando já toda a gente\Nestava a olhar para mim, Dialogue: 0,0:02:50.93,0:02:54.91,Default,,0000,0000,0000,,num espetáculo final\Ne apresentação oficial, Dialogue: 0,0:02:55.15,0:02:57.96,Default,,0000,0000,0000,,tive a minha primeira autêntica convulsão. Dialogue: 0,0:02:58.09,0:03:02.43,Default,,0000,0000,0000,,Foi o começo duma relação\Nque dura há 15 anos. Dialogue: 0,0:03:05.54,0:03:11.63,Default,,0000,0000,0000,,As convulsões são a característica típica\Nda maioria dos tipos de epilepsia Dialogue: 0,0:03:12.12,0:03:16.26,Default,,0000,0000,0000,,e a primeira convulsão deve\Nser avaliada por um médico Dialogue: 0,0:03:16.62,0:03:19.12,Default,,0000,0000,0000,,para determinar se é epilepsia Dialogue: 0,0:03:19.15,0:03:21.50,Default,,0000,0000,0000,,ou se é um sintoma\Nde outra coisa qualquer. Dialogue: 0,0:03:21.86,0:03:25.72,Default,,0000,0000,0000,,No meu caso, confirmou-se\Nque eu tinha epilepsia. Dialogue: 0,0:03:26.27,0:03:31.17,Default,,0000,0000,0000,,Passei uma grande parte do tempo\Nno hospital e em casa, Dialogue: 0,0:03:31.19,0:03:34.48,Default,,0000,0000,0000,,e só voltei ao liceu\Npara fazer os exames finais. Dialogue: 0,0:03:35.44,0:03:39.04,Default,,0000,0000,0000,,Tive convulsões a meio dos exames, Dialogue: 0,0:03:39.31,0:03:41.44,Default,,0000,0000,0000,,mas consegui ter notas\Nsuficientemente boas Dialogue: 0,0:03:41.53,0:03:44.73,Default,,0000,0000,0000,,para ser aceite no curso\Nde ciências atuariais Dialogue: 0,0:03:44.75,0:03:46.34,Default,,0000,0000,0000,,na Universidade de Nairobi. Dialogue: 0,0:03:46.47,0:03:49.50,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:03:52.71,0:03:56.75,Default,,0000,0000,0000,,Infelizmente, tive que desistir \Nno segundo ano. Dialogue: 0,0:03:57.30,0:03:59.74,Default,,0000,0000,0000,,Eu não tinha suficiente\Ncapacidade de superação Dialogue: 0,0:03:59.76,0:04:02.11,Default,,0000,0000,0000,,nem uma comunidade\Nque me apoiasse à minha volta. Dialogue: 0,0:04:02.50,0:04:04.68,Default,,0000,0000,0000,,Tive bastante sorte em arranjar trabalho, Dialogue: 0,0:04:05.23,0:04:09.73,Default,,0000,0000,0000,,mas fui despedida quando tive\Numa convulsão no local de trabalho. Dialogue: 0,0:04:10.70,0:04:14.58,Default,,0000,0000,0000,,Então, dei por mim numa situação Dialogue: 0,0:04:14.63,0:04:18.28,Default,,0000,0000,0000,,em que estava constantemente \Na perguntar-me Dialogue: 0,0:04:18.30,0:04:20.78,Default,,0000,0000,0000,,porque é que isto tinha\Nque me acontecer. Dialogue: 0,0:04:21.73,0:04:24.59,Default,,0000,0000,0000,,Vivi na negação durante muito tempo. Dialogue: 0,0:04:28.23,0:04:31.98,Default,,0000,0000,0000,,A negação talvez tenha sido devida\Nás coisas que tinham acontecido, Dialogue: 0,0:04:32.33,0:04:35.05,Default,,0000,0000,0000,,desistir da escola\Ne ser despedida do emprego. Dialogue: 0,0:04:35.70,0:04:39.72,Default,,0000,0000,0000,,Ou talvez fosse devida ás coisas\Nque eu ouvira sobre a epilepsia Dialogue: 0,0:04:39.74,0:04:42.11,Default,,0000,0000,0000,,e sobre as pessoas epiléticas: Dialogue: 0,0:04:42.35,0:04:44.58,Default,,0000,0000,0000,,que elas nunca iriam viver\Npor si próprias; Dialogue: 0,0:04:44.61,0:04:46.85,Default,,0000,0000,0000,,que elas nunca iriam viajar\Npor si próprias, Dialogue: 0,0:04:46.87,0:04:48.56,Default,,0000,0000,0000,,nem arranjar trabalho; Dialogue: 0,0:04:49.37,0:04:51.14,Default,,0000,0000,0000,,que elas eram proscritas; Dialogue: 0,0:04:51.24,0:04:54.93,Default,,0000,0000,0000,,tinham nelas um espírito \Nde que precisavam livrar-se. Dialogue: 0,0:04:56.66,0:04:59.48,Default,,0000,0000,0000,,Quanto mais pensava nessas coisas, Dialogue: 0,0:05:00.31,0:05:03.35,Default,,0000,0000,0000,,mais convulsões tinha. Dialogue: 0,0:05:04.01,0:05:06.91,Default,,0000,0000,0000,,Passei dias com as pernas presas, Dialogue: 0,0:05:07.14,0:05:10.31,Default,,0000,0000,0000,,a minha fala tornou-se inarticulada, Dialogue: 0,0:05:10.59,0:05:14.25,Default,,0000,0000,0000,,durante dias a fio,\Nera assim que eu era. Dialogue: 0,0:05:15.05,0:05:17.08,Default,,0000,0000,0000,,Dois ou três dias depois de uma convulsão, Dialogue: 0,0:05:17.10,0:05:19.99,Default,,0000,0000,0000,,a minha cabeça e a minha mão\Ncontinuavam a contrair-se. Dialogue: 0,0:05:22.26,0:05:24.06,Default,,0000,0000,0000,,Sentia-me perdida, Dialogue: 0,0:05:24.68,0:05:26.62,Default,,0000,0000,0000,,como se tivesse perdido tudo Dialogue: 0,0:05:27.53,0:05:28.99,Default,,0000,0000,0000,,e, por vezes, Dialogue: 0,0:05:30.78,0:05:32.78,Default,,0000,0000,0000,,mesmo a vontade de viver. Dialogue: 0,0:05:41.72,0:05:43.07,Default,,0000,0000,0000,,(Suspiro) Dialogue: 0,0:05:48.56,0:05:51.09,Default,,0000,0000,0000,,Eu sentia-me muito frustrada. Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:53.55,Default,,0000,0000,0000,,Então, comecei a escrever, Dialogue: 0,0:05:53.57,0:05:56.41,Default,,0000,0000,0000,,porque as pessoas à minha volta\Nnão tinham respostas Dialogue: 0,0:05:56.44,0:05:58.39,Default,,0000,0000,0000,,para as perguntas que eu tinha. Dialogue: 0,0:05:59.11,0:06:01.81,Default,,0000,0000,0000,,Então, escrevi os meus medos Dialogue: 0,0:06:01.84,0:06:03.32,Default,,0000,0000,0000,,e as minhas dúvidas. Dialogue: 0,0:06:03.93,0:06:08.20,Default,,0000,0000,0000,,Escrevi sobre os dias bons, os dias maus\Ne os dias mesmo terríveis, Dialogue: 0,0:06:08.22,0:06:10.08,Default,,0000,0000,0000,,e partilhei-os num blogue. Dialogue: 0,0:06:11.08,0:06:12.61,Default,,0000,0000,0000,,Em pouco tempo, Dialogue: 0,0:06:13.49,0:06:17.12,Default,,0000,0000,0000,,comecei a ser vista e ouvida\Npor pessoas que tinham epilepsia Dialogue: 0,0:06:17.14,0:06:18.58,Default,,0000,0000,0000,,e pelas suas famílias, Dialogue: 0,0:06:18.60,0:06:21.44,Default,,0000,0000,0000,,e até por aqueles\Nque não tinham a doença. Dialogue: 0,0:06:21.95,0:06:25.73,Default,,0000,0000,0000,,Passei de uma rapariga que perguntava\Nconstantemente "porquê eu?" Dialogue: 0,0:06:26.07,0:06:28.85,Default,,0000,0000,0000,,para uma rapariga que não só\Nse defende a si mesma, Dialogue: 0,0:06:28.88,0:06:32.47,Default,,0000,0000,0000,,mas fá-lo por aqueles\Nque ainda não encontraram a sua voz. Dialogue: 0,0:06:35.38,0:06:38.65,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:06:43.08,0:06:45.46,Default,,0000,0000,0000,,As minhas convulsões\Ndiminuíram muito, Dialogue: 0,0:06:45.51,0:06:49.90,Default,,0000,0000,0000,,de duas a três vezes por dia,\Npara duas a três vezes por ano, talvez. Dialogue: 0,0:06:51.44,0:06:54.61,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:06:57.48,0:07:00.08,Default,,0000,0000,0000,,Contratei cinco pessoas Dialogue: 0,0:07:00.11,0:07:02.83,Default,,0000,0000,0000,,quando comecei o que foi\Na primeira linha de apoio grátis Dialogue: 0,0:07:02.83,0:07:05.47,Default,,0000,0000,0000,,à saúde mental e à epilepsia no Quénia. Dialogue: 0,0:07:06.53,0:07:09.50,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:07:09.64,0:07:13.86,Default,,0000,0000,0000,,Viajo para falar da minha relação, Dialogue: 0,0:07:14.05,0:07:16.41,Default,,0000,0000,0000,,de todas as coisas que me disseram Dialogue: 0,0:07:16.43,0:07:20.70,Default,,0000,0000,0000,,que as pessoas epiléticas como eu\Nnunca poderiam fazer. Dialogue: 0,0:07:21.29,0:07:25.83,Default,,0000,0000,0000,,Todos os anos, são diagnosticadas\Ncom epilepsia, no mundo inteiro,\N\N Dialogue: 0,0:07:25.86,0:07:30.04,Default,,0000,0000,0000,,uma população tão importante\Ncomo 80% de Nairobi Dialogue: 0,0:07:31.35,0:07:32.70,Default,,0000,0000,0000,,E, tal como eu, Dialogue: 0,0:07:32.72,0:07:37.46,Default,,0000,0000,0000,,elas passam pelas emoções \Ndo estigma e da exclusão. Dialogue: 0,0:07:38.60,0:07:42.08,Default,,0000,0000,0000,,Então, eu fiz disso\No objetivo da minha vida: Dialogue: 0,0:07:42.10,0:07:44.69,Default,,0000,0000,0000,,continuar com estas conversas, Dialogue: 0,0:07:44.71,0:07:47.88,Default,,0000,0000,0000,,continuar a confessar a minha relação Dialogue: 0,0:07:47.91,0:07:51.26,Default,,0000,0000,0000,,para que aquelas pessoas\Nque não têm esta doença Dialogue: 0,0:07:51.29,0:07:55.22,Default,,0000,0000,0000,,possam saber e talvez se lembrem sempre Dialogue: 0,0:07:55.25,0:07:58.43,Default,,0000,0000,0000,,que não faz mal relacionarem-se\Ncom pessoas como nós. Dialogue: 0,0:07:58.55,0:08:03.82,Default,,0000,0000,0000,,Desde que elas derrubem\Nas paredes do estigma e da exclusão, Dialogue: 0,0:08:04.04,0:08:06.25,Default,,0000,0000,0000,,nós, tal como elas, Dialogue: 0,0:08:06.28,0:08:09.78,Default,,0000,0000,0000,,somos capazes de aguentar\Nqualquer coisa que a vida nos traga. Dialogue: 0,0:08:09.98,0:08:11.12,Default,,0000,0000,0000,,Obrigada. Dialogue: 0,0:08:11.27,0:08:14.32,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)