[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.55,0:00:03.24,Default,,0000,0000,0000,,Počela sam da radim sa izbeglicama Dialogue: 0,0:00:03.24,0:00:06.23,Default,,0000,0000,0000,,jer sam želela da donesem promenu, Dialogue: 0,0:00:06.23,0:00:10.31,Default,,0000,0000,0000,,a donošenje promena počinje\Npričanjem njihovih priča. Dialogue: 0,0:00:10.31,0:00:12.14,Default,,0000,0000,0000,,Kada se sretnem sa izbeglicama, Dialogue: 0,0:00:12.14,0:00:14.67,Default,,0000,0000,0000,,uvek im postavljam pitanja. Dialogue: 0,0:00:14.67,0:00:17.14,Default,,0000,0000,0000,,Ko je bombardovao vašu kuću? Dialogue: 0,0:00:17.14,0:00:19.63,Default,,0000,0000,0000,,Ko je ubio vašeg sina? Dialogue: 0,0:00:19.63,0:00:23.96,Default,,0000,0000,0000,,Da li je ostatak vaše porodice preživeo? Dialogue: 0,0:00:23.96,0:00:25.60,Default,,0000,0000,0000,,Kako se snalazite Dialogue: 0,0:00:25.60,0:00:27.98,Default,,0000,0000,0000,,u vašem životu u izgnanstvu? Dialogue: 0,0:00:27.98,0:00:30.71,Default,,0000,0000,0000,,Ali postoji jedno pitanje\Nza koje mi se uvek čini Dialogue: 0,0:00:30.71,0:00:33.95,Default,,0000,0000,0000,,da najviše otkriva, a to je: Dialogue: 0,0:00:33.95,0:00:35.96,Default,,0000,0000,0000,,"Šta ste poneli sa sobom? Dialogue: 0,0:00:35.96,0:00:38.38,Default,,0000,0000,0000,,Šta je bila ta najvažnija stvar Dialogue: 0,0:00:38.38,0:00:40.22,Default,,0000,0000,0000,,koju ste morali da ponesete sa sobom Dialogue: 0,0:00:40.22,0:00:43.88,Default,,0000,0000,0000,,kada su bombe eksplodirale\Nu vašem gradu, Dialogue: 0,0:00:43.88,0:00:47.75,Default,,0000,0000,0000,,a naoružane grupe\Nse približavale vašoj kući?" Dialogue: 0,0:00:47.75,0:00:50.65,Default,,0000,0000,0000,,Sirijski dečak izbeglica kojeg poznajem Dialogue: 0,0:00:50.65,0:00:53.19,Default,,0000,0000,0000,,rekao mi je da nije oklevao Dialogue: 0,0:00:53.19,0:00:57.10,Default,,0000,0000,0000,,kada je njegov život\Nbio u neposrednoj opasnosti. Dialogue: 0,0:00:57.10,0:01:00.08,Default,,0000,0000,0000,,Uzeo je svoju diplomu srednje škole, Dialogue: 0,0:01:00.08,0:01:02.26,Default,,0000,0000,0000,,i kasnije mi je rekao zašto. Dialogue: 0,0:01:02.26,0:01:04.63,Default,,0000,0000,0000,,Rekao je: "Uzeo sam\Nmoju diplomu srednje škole Dialogue: 0,0:01:04.63,0:01:08.32,Default,,0000,0000,0000,,jer je moj život zavisio od nje." Dialogue: 0,0:01:08.32,0:01:11.75,Default,,0000,0000,0000,,I rizikovao bi svoj život\Nda uzme tu diplomu. Dialogue: 0,0:01:11.75,0:01:15.36,Default,,0000,0000,0000,,Na putu za školu,\Nizbegavao bi snajperiste. Dialogue: 0,0:01:15.36,0:01:17.100,Default,,0000,0000,0000,,Njegova učionica se ponekad tresla Dialogue: 0,0:01:17.100,0:01:21.46,Default,,0000,0000,0000,,od zvukova bombi i granata, Dialogue: 0,0:01:21.46,0:01:23.79,Default,,0000,0000,0000,,i njegova majka mi je rekla: Dialogue: 0,0:01:23.79,0:01:27.17,Default,,0000,0000,0000,,"Svakoga dana,\Nrekla bih mu svakoga jutra: Dialogue: 0,0:01:27.17,0:01:30.29,Default,,0000,0000,0000,,'Dušo, molim te, ne idi u školu.'" Dialogue: 0,0:01:30.29,0:01:33.21,Default,,0000,0000,0000,,A kada je insistirao, rekla je: Dialogue: 0,0:01:33.21,0:01:37.58,Default,,0000,0000,0000,,"Zagrlila bih ga kao da je poslednji put." Dialogue: 0,0:01:37.58,0:01:39.38,Default,,0000,0000,0000,,Ali rekao je svojoj majci: Dialogue: 0,0:01:39.38,0:01:41.64,Default,,0000,0000,0000,,"Svi smo mi uplašeni, Dialogue: 0,0:01:41.64,0:01:44.28,Default,,0000,0000,0000,,ali naša rešenost da diplomiramo Dialogue: 0,0:01:44.28,0:01:47.58,Default,,0000,0000,0000,,je jača od našeg straha." Dialogue: 0,0:01:47.58,0:01:50.89,Default,,0000,0000,0000,,Ali jednog dana,\Nporodica je dobila užasne vesti. Dialogue: 0,0:01:50.89,0:01:53.79,Default,,0000,0000,0000,,Hanijeva tetka, njegov teča i njegov rođak Dialogue: 0,0:01:53.79,0:01:55.83,Default,,0000,0000,0000,,su ubijeni u svojim domovima jer su odbili Dialogue: 0,0:01:55.83,0:01:57.51,Default,,0000,0000,0000,,da napuste svoju kuću. Dialogue: 0,0:01:57.51,0:02:00.11,Default,,0000,0000,0000,,Njihovi vratovi su presečeni. Dialogue: 0,0:02:00.11,0:02:02.92,Default,,0000,0000,0000,,Bilo je vreme da se beži. Dialogue: 0,0:02:02.92,0:02:05.37,Default,,0000,0000,0000,,Otišli su tog dana,\Nodmah, u svojim kolima, Dialogue: 0,0:02:05.37,0:02:08.04,Default,,0000,0000,0000,,sa Hanijem sakrivenim pozadi\Njer su se suočavali Dialogue: 0,0:02:08.04,0:02:11.75,Default,,0000,0000,0000,,sa kontrolnim punktovima\Npretećih vojnika. Dialogue: 0,0:02:11.75,0:02:15.02,Default,,0000,0000,0000,,Prešli bi granicu sa Libanom, Dialogue: 0,0:02:15.02,0:02:18.25,Default,,0000,0000,0000,,gde bi pronašli mir. Dialogue: 0,0:02:18.25,0:02:23.89,Default,,0000,0000,0000,,Ali bi započeli život\Nmukotrpnih poteškoća i monotonije. Dialogue: 0,0:02:23.89,0:02:27.31,Default,,0000,0000,0000,,Nisu imali izbora\Nnego da izgrade kolibu Dialogue: 0,0:02:27.31,0:02:28.86,Default,,0000,0000,0000,,pokraj blatnjavog polja, Dialogue: 0,0:02:28.86,0:02:30.95,Default,,0000,0000,0000,,i ovo je Hanijev brat Ašraf, Dialogue: 0,0:02:30.95,0:02:32.61,Default,,0000,0000,0000,,koji se igra napolju. Dialogue: 0,0:02:32.61,0:02:34.92,Default,,0000,0000,0000,,Tog dana, priključili su se Dialogue: 0,0:02:34.92,0:02:40.08,Default,,0000,0000,0000,,najvećoj populaciji izbeglica na svetu, Dialogue: 0,0:02:40.08,0:02:43.32,Default,,0000,0000,0000,,u zemlji Libanu, koja je mala. Dialogue: 0,0:02:43.32,0:02:46.23,Default,,0000,0000,0000,,Ima samo četiri miliona građana, Dialogue: 0,0:02:46.23,0:02:49.65,Default,,0000,0000,0000,,i milion sirijskih izbeglica koje tu žive. Dialogue: 0,0:02:49.65,0:02:53.88,Default,,0000,0000,0000,,Ne postoji grad, selo ili varošica Dialogue: 0,0:02:53.88,0:02:58.11,Default,,0000,0000,0000,,koje nije domaćin sirijskim izbeglicama. Dialogue: 0,0:02:58.11,0:03:01.58,Default,,0000,0000,0000,,To je darežljivost i humanost Dialogue: 0,0:03:01.58,0:03:04.40,Default,,0000,0000,0000,,koja je izuzetna. Dialogue: 0,0:03:06.28,0:03:08.79,Default,,0000,0000,0000,,Mislite o tome na ovaj način,\Nproporcionalno. Dialogue: 0,0:03:08.79,0:03:10.92,Default,,0000,0000,0000,,To bi bilo kao kad bi Dialogue: 0,0:03:10.92,0:03:13.64,Default,,0000,0000,0000,,čitava populacija Nemačke, Dialogue: 0,0:03:13.64,0:03:15.52,Default,,0000,0000,0000,,80 miliona ljudi, Dialogue: 0,0:03:15.52,0:03:20.85,Default,,0000,0000,0000,,prebegla u Sjedinjene Države\Nza svega tri godine. Dialogue: 0,0:03:20.85,0:03:24.18,Default,,0000,0000,0000,,Polovina čitave populacije Sirije Dialogue: 0,0:03:24.18,0:03:26.34,Default,,0000,0000,0000,,je sada iskorenjena, Dialogue: 0,0:03:26.34,0:03:28.32,Default,,0000,0000,0000,,većina njih unutar zemlje. Dialogue: 0,0:03:28.32,0:03:30.64,Default,,0000,0000,0000,,Šest i po miliona ljudi Dialogue: 0,0:03:30.64,0:03:33.59,Default,,0000,0000,0000,,je pobeglo da spasu svoje živote. Dialogue: 0,0:03:33.59,0:03:36.23,Default,,0000,0000,0000,,Mnogo više od tri miliona ljudi Dialogue: 0,0:03:36.23,0:03:38.12,Default,,0000,0000,0000,,je prešlo granice Dialogue: 0,0:03:38.12,0:03:41.62,Default,,0000,0000,0000,,i pronašlo utočište u susednim zemljama, Dialogue: 0,0:03:41.62,0:03:43.96,Default,,0000,0000,0000,,a samo mali udeo se, kao što vidite, Dialogue: 0,0:03:43.96,0:03:46.60,Default,,0000,0000,0000,,preselio u Evropu. Dialogue: 0,0:03:48.54,0:03:51.21,Default,,0000,0000,0000,,Ono što smatram najviše zabrinjavajućim Dialogue: 0,0:03:51.21,0:03:55.29,Default,,0000,0000,0000,,je da polovinu svih sirijskih izbeglica\Nčine deca. Dialogue: 0,0:03:55.29,0:03:57.36,Default,,0000,0000,0000,,Slikala sam ovu malu devojčicu. Dialogue: 0,0:03:57.36,0:04:00.45,Default,,0000,0000,0000,,Bilo je to samo dva sata\Nnakon što je stigla Dialogue: 0,0:04:00.45,0:04:04.57,Default,,0000,0000,0000,,posle dugog puta iz Sirije u Jordan. Dialogue: 0,0:04:04.57,0:04:08.26,Default,,0000,0000,0000,,A najviše od svega zabrinjava Dialogue: 0,0:04:08.26,0:04:12.30,Default,,0000,0000,0000,,da samo 20 procenata\Nsirijske dece izbeglica Dialogue: 0,0:04:12.30,0:04:15.13,Default,,0000,0000,0000,,pohađa školu u Libanu. Dialogue: 0,0:04:15.13,0:04:18.13,Default,,0000,0000,0000,,A ipak, sirijska deca izbeglice, Dialogue: 0,0:04:18.13,0:04:20.78,Default,,0000,0000,0000,,sva deca izbeglice nam govore Dialogue: 0,0:04:20.78,0:04:25.62,Default,,0000,0000,0000,,da je obrazovanje\Nnajvažnija stvar u njihovim životima. Dialogue: 0,0:04:25.62,0:04:29.75,Default,,0000,0000,0000,,Zašto? Jer im omogućava\Nda razmišljaju o svojoj budućnosti Dialogue: 0,0:04:29.75,0:04:33.10,Default,,0000,0000,0000,,umesto o košmarima prošlosti. Dialogue: 0,0:04:33.10,0:04:39.04,Default,,0000,0000,0000,,Omogućava im da misle o nadi\Numesto o mržnji. Dialogue: 0,0:04:39.04,0:04:40.97,Default,,0000,0000,0000,,Sećam se svoje skorašnje posete Dialogue: 0,0:04:40.97,0:04:44.33,Default,,0000,0000,0000,,kampu sirijskih izbeglica\Nu severnom Iraku, Dialogue: 0,0:04:44.33,0:04:46.20,Default,,0000,0000,0000,,upoznala sam tu devojčicu, Dialogue: 0,0:04:46.20,0:04:48.18,Default,,0000,0000,0000,,i pomislila sam: "Prelepa je", Dialogue: 0,0:04:48.18,0:04:49.89,Default,,0000,0000,0000,,prišla sam joj i pitala je: Dialogue: 0,0:04:49.89,0:04:51.67,Default,,0000,0000,0000,,"Mogu li da te slikam?" Dialogue: 0,0:04:51.67,0:04:53.36,Default,,0000,0000,0000,,Ona je prihvatila, Dialogue: 0,0:04:53.36,0:04:56.31,Default,,0000,0000,0000,,ali je odbila da se nasmeje. Dialogue: 0,0:04:56.31,0:04:59.12,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da nije mogla, Dialogue: 0,0:04:59.12,0:05:03.17,Default,,0000,0000,0000,,zato što mislim da shvata da predstavlja Dialogue: 0,0:05:03.17,0:05:07.17,Default,,0000,0000,0000,,izgubljenu generaciju\Nsirijske dece izbeglica, Dialogue: 0,0:05:07.17,0:05:12.14,Default,,0000,0000,0000,,izolovanu i frustriranu generaciju. Dialogue: 0,0:05:12.14,0:05:15.54,Default,,0000,0000,0000,,A ipak, pogledajte pred čime su pobegli: Dialogue: 0,0:05:15.54,0:05:17.55,Default,,0000,0000,0000,,krajnje razaranje, Dialogue: 0,0:05:17.55,0:05:22.58,Default,,0000,0000,0000,,građevina, privrede,\Nškola, puteva, domova. Dialogue: 0,0:05:22.58,0:05:25.72,Default,,0000,0000,0000,,Hanijev dom je takođe uništen. Dialogue: 0,0:05:25.72,0:05:28.59,Default,,0000,0000,0000,,To će morati da obnove Dialogue: 0,0:05:28.59,0:05:33.33,Default,,0000,0000,0000,,arhitekate, inženjeri, električari. Dialogue: 0,0:05:33.33,0:05:37.29,Default,,0000,0000,0000,,Zajednici će biti potrebni\Nučitelji i advokati Dialogue: 0,0:05:37.29,0:05:41.52,Default,,0000,0000,0000,,i političari sa pomirenjem u interesu, Dialogue: 0,0:05:41.52,0:05:43.95,Default,,0000,0000,0000,,a ne osvetom. Dialogue: 0,0:05:43.95,0:05:46.20,Default,,0000,0000,0000,,Zar to ne bi trebalo da obnove Dialogue: 0,0:05:46.20,0:05:49.11,Default,,0000,0000,0000,,ljudi sa najvećim interesom, Dialogue: 0,0:05:49.11,0:05:54.45,Default,,0000,0000,0000,,društva u izgnanstvu, izbeglice? Dialogue: 0,0:05:54.92,0:05:57.74,Default,,0000,0000,0000,,Izbeglice imaju mnogo vremena Dialogue: 0,0:05:57.74,0:06:00.16,Default,,0000,0000,0000,,da se pripreme za svoj povratak. Dialogue: 0,0:06:00.16,0:06:02.66,Default,,0000,0000,0000,,Možda pretpostavljate\Nda je biti izbeglica Dialogue: 0,0:06:02.66,0:06:05.46,Default,,0000,0000,0000,,samo privremeno stanje. Dialogue: 0,0:06:05.46,0:06:08.09,Default,,0000,0000,0000,,Daleko od toga. Dialogue: 0,0:06:08.09,0:06:11.51,Default,,0000,0000,0000,,Sa ratovima koji se stalno odvijaju, Dialogue: 0,0:06:11.51,0:06:14.73,Default,,0000,0000,0000,,prosečno vreme koje će izbeglica\Nprovesti u izgnanstvu Dialogue: 0,0:06:14.73,0:06:17.77,Default,,0000,0000,0000,,je 17 godina. Dialogue: 0,0:06:18.83,0:06:22.49,Default,,0000,0000,0000,,Hani je drugu godinu bio u čistilištu Dialogue: 0,0:06:22.49,0:06:25.19,Default,,0000,0000,0000,,kada sam nedavno otišla da ga posetim, Dialogue: 0,0:06:25.19,0:06:28.50,Default,,0000,0000,0000,,i obavili smo ceo naš razgovor\Nna engleskom, Dialogue: 0,0:06:28.50,0:06:30.58,Default,,0000,0000,0000,,za koji mi je priznao da je naučio Dialogue: 0,0:06:30.58,0:06:34.08,Default,,0000,0000,0000,,čitajući sve romane Dena Brauna Dialogue: 0,0:06:34.08,0:06:37.77,Default,,0000,0000,0000,,i slušajući američki rep. Dialogue: 0,0:06:38.50,0:06:41.29,Default,,0000,0000,0000,,Takođe smo proveli\Npar lepih trenutaka u smehu Dialogue: 0,0:06:41.29,0:06:45.62,Default,,0000,0000,0000,,i zabavi sa njegovim\Nvoljenim bratom Ašrafom. Dialogue: 0,0:06:45.62,0:06:47.68,Default,,0000,0000,0000,,Ali nikada neću zaboraviti šta mi je rekao Dialogue: 0,0:06:47.68,0:06:51.16,Default,,0000,0000,0000,,kada smo završili razgovor toga dana. Dialogue: 0,0:06:51.16,0:06:53.34,Default,,0000,0000,0000,,Rekao mi je: Dialogue: 0,0:06:53.34,0:06:58.81,Default,,0000,0000,0000,,"Ako nisam učenik, nisam ništa." Dialogue: 0,0:06:58.81,0:07:02.72,Default,,0000,0000,0000,,Hani je jedan od 50 miliona ljudi Dialogue: 0,0:07:02.72,0:07:06.27,Default,,0000,0000,0000,,koji su danas u svetu iščupani iz korena. Dialogue: 0,0:07:06.27,0:07:09.01,Default,,0000,0000,0000,,Još od Drugog svetskog rata Dialogue: 0,0:07:09.01,0:07:14.12,Default,,0000,0000,0000,,nikad nije toliko ljudi\Nbilo prisilno raseljeno. Dialogue: 0,0:07:14.12,0:07:16.75,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, dok pravimo sveopšti napredak Dialogue: 0,0:07:16.75,0:07:19.25,Default,,0000,0000,0000,,u ljudskom zdravlju, Dialogue: 0,0:07:19.25,0:07:23.78,Default,,0000,0000,0000,,tehnologiji, obrazovanju i dizajnu, Dialogue: 0,0:07:23.78,0:07:27.67,Default,,0000,0000,0000,,činimo opasno malo Dialogue: 0,0:07:27.67,0:07:30.55,Default,,0000,0000,0000,,da pomognemo žrtvama Dialogue: 0,0:07:30.55,0:07:33.23,Default,,0000,0000,0000,,i činimo premalo Dialogue: 0,0:07:33.23,0:07:35.38,Default,,0000,0000,0000,,da zaustavimo i sprečimo Dialogue: 0,0:07:35.38,0:07:38.68,Default,,0000,0000,0000,,ratove koji ih teraju iz svojih domova. Dialogue: 0,0:07:38.68,0:07:43.21,Default,,0000,0000,0000,,A ima sve više i više žrtava. Dialogue: 0,0:07:43.21,0:07:46.03,Default,,0000,0000,0000,,Svakoga dana, u proseku, Dialogue: 0,0:07:46.03,0:07:48.42,Default,,0000,0000,0000,,do kraja ovog dana, Dialogue: 0,0:07:48.42,0:07:52.12,Default,,0000,0000,0000,,32 000 ljudi će biti prisilno raseljeno Dialogue: 0,0:07:52.12,0:07:54.55,Default,,0000,0000,0000,,iz svojih domova - Dialogue: 0,0:07:54.55,0:07:58.100,Default,,0000,0000,0000,,32 000 ljudi. Dialogue: 0,0:07:58.100,0:08:03.08,Default,,0000,0000,0000,,Oni beže preko granica kao što je ova. Dialogue: 0,0:08:03.08,0:08:06.84,Default,,0000,0000,0000,,Ovo smo zabeležili\Nna granici Sirije sa Jordanom, Dialogue: 0,0:08:06.84,0:08:11.17,Default,,0000,0000,0000,,i ovo je tipičan dan. Dialogue: 0,0:08:13.29,0:08:18.54,Default,,0000,0000,0000,,Ili beže na nepodesnim\Ni pretrpanim čamcima, Dialogue: 0,0:08:18.54,0:08:20.51,Default,,0000,0000,0000,,rizikujući svoje živote u ovom slučaju Dialogue: 0,0:08:20.51,0:08:22.91,Default,,0000,0000,0000,,samo da stignu na sigurno u Evropu. Dialogue: 0,0:08:22.91,0:08:24.86,Default,,0000,0000,0000,,Ovaj sirijski mladić Dialogue: 0,0:08:24.86,0:08:27.55,Default,,0000,0000,0000,,je preživeo jedan od ovih čamaca\Nkoji se prevrnuo - Dialogue: 0,0:08:27.55,0:08:29.50,Default,,0000,0000,0000,,većina ljudi se udavila - Dialogue: 0,0:08:29.50,0:08:31.41,Default,,0000,0000,0000,,i rekao nam je: Dialogue: 0,0:08:31.41,0:08:35.36,Default,,0000,0000,0000,,"Sirijci samo traže mirno mesto Dialogue: 0,0:08:35.36,0:08:38.27,Default,,0000,0000,0000,,gde te niko neće povrediti, Dialogue: 0,0:08:38.27,0:08:40.50,Default,,0000,0000,0000,,gde te niko neće ponižavati, Dialogue: 0,0:08:40.50,0:08:43.35,Default,,0000,0000,0000,,i gde te niko neće ubiti." Dialogue: 0,0:08:43.35,0:08:46.59,Default,,0000,0000,0000,,Pa, mislim da bi to\Ntrebalo da bude minimum. Dialogue: 0,0:08:46.59,0:08:49.79,Default,,0000,0000,0000,,A šta je sa mestom isceljenja, Dialogue: 0,0:08:49.79,0:08:51.59,Default,,0000,0000,0000,,učenja, Dialogue: 0,0:08:51.59,0:08:54.45,Default,,0000,0000,0000,,i čak mogućnosti? Dialogue: 0,0:08:56.67,0:08:58.75,Default,,0000,0000,0000,,Amerikanci i Evropljani Dialogue: 0,0:08:58.75,0:09:02.01,Default,,0000,0000,0000,,imaju utisak da proporcionalno Dialogue: 0,0:09:02.01,0:09:04.19,Default,,0000,0000,0000,,ogroman broj izbeglica dolazi Dialogue: 0,0:09:04.19,0:09:06.66,Default,,0000,0000,0000,,u njihovu zemlju, Dialogue: 0,0:09:06.66,0:09:08.59,Default,,0000,0000,0000,,ali stvarnost je Dialogue: 0,0:09:08.59,0:09:11.92,Default,,0000,0000,0000,,da 86 procenata, velika većina izbeglica, Dialogue: 0,0:09:11.92,0:09:14.94,Default,,0000,0000,0000,,živi u zemljama u razvoju, Dialogue: 0,0:09:14.94,0:09:19.58,Default,,0000,0000,0000,,u zemljama koje se bore\Nsa sopstvenom nesigurnošću, Dialogue: 0,0:09:19.58,0:09:23.60,Default,,0000,0000,0000,,sa sopstvenim problemima\Npomaganja svojoj populaciji Dialogue: 0,0:09:23.60,0:09:25.65,Default,,0000,0000,0000,,i siromaštvom. Dialogue: 0,0:09:25.65,0:09:28.87,Default,,0000,0000,0000,,Zato bogate zemlje sveta\Ntreba da prepoznaju Dialogue: 0,0:09:28.87,0:09:32.59,Default,,0000,0000,0000,,humanost i darežljivost zemalja Dialogue: 0,0:09:32.59,0:09:36.45,Default,,0000,0000,0000,,koje ugošćavaju toliko izbeglica. Dialogue: 0,0:09:36.45,0:09:39.72,Default,,0000,0000,0000,,I sve zemlje treba\Nda se postaraju da niko Dialogue: 0,0:09:39.72,0:09:42.84,Default,,0000,0000,0000,,od onih koji beže od rata i progona Dialogue: 0,0:09:42.84,0:09:46.52,Default,,0000,0000,0000,,ne dođe do zatvorene granice. Dialogue: 0,0:09:46.52,0:09:49.07,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauz) Dialogue: 0,0:09:49.07,0:09:51.19,Default,,0000,0000,0000,,Hvala vam. Dialogue: 0,0:09:53.67,0:09:56.65,Default,,0000,0000,0000,,Ali postoji još nešto što možemo učiniti Dialogue: 0,0:09:56.65,0:10:00.78,Default,,0000,0000,0000,,umesto da prosto\Npomognemo izbeglicama da prežive. Dialogue: 0,0:10:00.78,0:10:04.42,Default,,0000,0000,0000,,Možemo im pomoći da se razvijaju. Dialogue: 0,0:10:04.42,0:10:07.44,Default,,0000,0000,0000,,Trebalo bi da razmišljamo\No izbegličkim kampovima i zajednicama Dialogue: 0,0:10:07.44,0:10:11.46,Default,,0000,0000,0000,,kao nečemu što je više\Nod privremenih centara za zbrinjavanje Dialogue: 0,0:10:11.46,0:10:13.75,Default,,0000,0000,0000,,gde ljudi čame, Dialogue: 0,0:10:13.75,0:10:16.64,Default,,0000,0000,0000,,čekajući da se rat završi. Dialogue: 0,0:10:16.64,0:10:20.69,Default,,0000,0000,0000,,Treba da budu centri izvrsnosti, Dialogue: 0,0:10:20.69,0:10:23.73,Default,,0000,0000,0000,,gde izbeglice mogu trijumfovati\Nnad svojom traumom Dialogue: 0,0:10:23.73,0:10:27.74,Default,,0000,0000,0000,,i vežbati za dan\Nkada budu mogli da odu kući Dialogue: 0,0:10:27.74,0:10:30.94,Default,,0000,0000,0000,,kao pokretači pozitivne promene Dialogue: 0,0:10:30.94,0:10:34.79,Default,,0000,0000,0000,,i društvenog preobražaja. Dialogue: 0,0:10:34.79,0:10:37.81,Default,,0000,0000,0000,,To ima tako mnogo smisla, Dialogue: 0,0:10:37.81,0:10:41.53,Default,,0000,0000,0000,,ali se sećam užasnog rata u Somaliji Dialogue: 0,0:10:41.53,0:10:45.62,Default,,0000,0000,0000,,koji je besneo 22 godine. Dialogue: 0,0:10:45.62,0:10:48.43,Default,,0000,0000,0000,,Zamislite da živite u ovom kampu. Dialogue: 0,0:10:48.43,0:10:49.86,Default,,0000,0000,0000,,Posetila sam ovaj kamp. Dialogue: 0,0:10:49.86,0:10:51.94,Default,,0000,0000,0000,,Nalazi se u Džibutiju,\Nu susedstvu Somalije, Dialogue: 0,0:10:51.94,0:10:53.68,Default,,0000,0000,0000,,i bio je tako zabačen Dialogue: 0,0:10:53.68,0:10:56.49,Default,,0000,0000,0000,,da smo morali\Nda doletimo tamo helikopterom. Dialogue: 0,0:10:56.49,0:11:00.26,Default,,0000,0000,0000,,Bilo je prašnjavo i užasno vruće. Dialogue: 0,0:11:00.26,0:11:02.51,Default,,0000,0000,0000,,Išli smo u posetu školi Dialogue: 0,0:11:02.51,0:11:04.23,Default,,0000,0000,0000,,i počeli da pričamo sa decom, Dialogue: 0,0:11:04.23,0:11:06.80,Default,,0000,0000,0000,,i tada sam videla\Ntu devojčicu na kraju sobe Dialogue: 0,0:11:06.80,0:11:08.95,Default,,0000,0000,0000,,koja je izgledala kao da je istog uzrasta Dialogue: 0,0:11:08.95,0:11:12.18,Default,,0000,0000,0000,,kao moja ćerka,\Ni otišla sam da pričam sa njom. Dialogue: 0,0:11:12.18,0:11:13.82,Default,,0000,0000,0000,,Postavila sam joj pitanja Dialogue: 0,0:11:13.82,0:11:15.56,Default,,0000,0000,0000,,koja odrasli postavljaju deci, Dialogue: 0,0:11:15.56,0:11:17.77,Default,,0000,0000,0000,,kao što su:\N"Koji je tvoj omiljeni predmet?" Dialogue: 0,0:11:17.77,0:11:20.18,Default,,0000,0000,0000,,i "Šta želiš da budeš kada porasteš?" Dialogue: 0,0:11:20.18,0:11:23.52,Default,,0000,0000,0000,,I tada joj je lice postalo bezizražajno, Dialogue: 0,0:11:23.52,0:11:25.51,Default,,0000,0000,0000,,i rekla mi je: Dialogue: 0,0:11:25.51,0:11:27.57,Default,,0000,0000,0000,,"Ja nemam budućnost. Dialogue: 0,0:11:27.57,0:11:30.81,Default,,0000,0000,0000,,Moji dani školovanja su završeni." Dialogue: 0,0:11:30.81,0:11:33.08,Default,,0000,0000,0000,,Pomislila sam,\Nmora da postoji neki nesporazum. Dialogue: 0,0:11:33.08,0:11:35.09,Default,,0000,0000,0000,,pa sam se okrenula ka svojoj koleginici Dialogue: 0,0:11:35.09,0:11:37.20,Default,,0000,0000,0000,,i ona mi je potvrdila Dialogue: 0,0:11:37.20,0:11:39.80,Default,,0000,0000,0000,,da nema sredstava\Nza srednjoškolsko obrazovanje Dialogue: 0,0:11:39.80,0:11:42.04,Default,,0000,0000,0000,,u ovom kampu. Dialogue: 0,0:11:42.04,0:11:43.71,Default,,0000,0000,0000,,Kako sam želela u tom trenutku Dialogue: 0,0:11:43.71,0:11:45.91,Default,,0000,0000,0000,,da mogu da joj kažem: Dialogue: 0,0:11:45.91,0:11:48.60,Default,,0000,0000,0000,,"Sagradićemo ti školu." Dialogue: 0,0:11:48.60,0:11:52.28,Default,,0000,0000,0000,,I takođe sam pomislila, kakva šteta. Dialogue: 0,0:11:52.28,0:11:55.26,Default,,0000,0000,0000,,Ona bi trebalo da bude i ona jeste Dialogue: 0,0:11:55.26,0:11:58.04,Default,,0000,0000,0000,,budućnost Somalije. Dialogue: 0,0:11:59.72,0:12:02.95,Default,,0000,0000,0000,,Dečak po imenu Džejkob Atem Dialogue: 0,0:12:02.95,0:12:06.27,Default,,0000,0000,0000,,imao je drugačiju priliku,\Nali nakon što je iskusio Dialogue: 0,0:12:06.27,0:12:08.28,Default,,0000,0000,0000,,užasnu tragediju. Dialogue: 0,0:12:08.28,0:12:10.76,Default,,0000,0000,0000,,Posmatrao je - ovo je u Sudanu - Dialogue: 0,0:12:10.76,0:12:13.20,Default,,0000,0000,0000,,kako njegovo selo\N- imao je samo sedam godina - Dialogue: 0,0:12:13.20,0:12:15.21,Default,,0000,0000,0000,,gori do temelja, i saznao je Dialogue: 0,0:12:15.21,0:12:17.45,Default,,0000,0000,0000,,da su njegova majka i otac Dialogue: 0,0:12:17.45,0:12:19.70,Default,,0000,0000,0000,,i njegova cela porodica Dialogue: 0,0:12:19.70,0:12:20.95,Default,,0000,0000,0000,,ubijeni tog dana. Dialogue: 0,0:12:20.95,0:12:23.16,Default,,0000,0000,0000,,Samo njegov rođak je preživeo,\Ni njih dvojica Dialogue: 0,0:12:23.16,0:12:24.95,Default,,0000,0000,0000,,su pešačili sedam meseci - Dialogue: 0,0:12:24.95,0:12:27.34,Default,,0000,0000,0000,,ovo su dečaci poput njega - Dialogue: 0,0:12:27.34,0:12:30.38,Default,,0000,0000,0000,,dok su ga jurile i ganjale\Ndivlje životinje i naoružane bande, Dialogue: 0,0:12:30.38,0:12:32.86,Default,,0000,0000,0000,,i konačno su stigli do izbegličkih kampova Dialogue: 0,0:12:32.86,0:12:34.41,Default,,0000,0000,0000,,gde su našli sigurnost, Dialogue: 0,0:12:34.41,0:12:36.77,Default,,0000,0000,0000,,i on će provesti narednih sedam godina Dialogue: 0,0:12:36.77,0:12:39.76,Default,,0000,0000,0000,,u Keniji u izbegličkom kampu. Dialogue: 0,0:12:39.76,0:12:42.07,Default,,0000,0000,0000,,Ali njegov život se promenio Dialogue: 0,0:12:42.07,0:12:44.19,Default,,0000,0000,0000,,kada je dobio priliku da se preseli Dialogue: 0,0:12:44.19,0:12:46.20,Default,,0000,0000,0000,,u Sjedinjene Države, Dialogue: 0,0:12:46.20,0:12:48.96,Default,,0000,0000,0000,,i pronašao je ljubav\Nu hraniteljskoj porodici Dialogue: 0,0:12:48.96,0:12:51.65,Default,,0000,0000,0000,,i bio je u mogućnosti da ide u školu, Dialogue: 0,0:12:51.65,0:12:53.100,Default,,0000,0000,0000,,i želeo je da podelim sa vama Dialogue: 0,0:12:53.100,0:12:55.33,Default,,0000,0000,0000,,ovaj ponosni momenat Dialogue: 0,0:12:55.33,0:12:57.98,Default,,0000,0000,0000,,kada je diplomirao na fakultetu. Dialogue: 0,0:12:57.98,0:13:01.75,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauz) Dialogue: 0,0:13:03.65,0:13:06.13,Default,,0000,0000,0000,,Pričala sam sa njim\Nna Skajpu pre neki dan, Dialogue: 0,0:13:06.13,0:13:09.50,Default,,0000,0000,0000,,bio je na njegovom novom univerzitetu\Nna Floridi, Dialogue: 0,0:13:09.50,0:13:14.06,Default,,0000,0000,0000,,na putu da postane doktor nauka\Niz oblasti javnog zdravlja, Dialogue: 0,0:13:14.06,0:13:17.15,Default,,0000,0000,0000,,i ponosno mi je rekao\Nda je uspeo da sakupi Dialogue: 0,0:13:17.15,0:13:19.79,Default,,0000,0000,0000,,dovoljno sredstava od američke javnosti Dialogue: 0,0:13:19.79,0:13:24.45,Default,,0000,0000,0000,,da osnuje zdravstvenu kliniku u svom selu. Dialogue: 0,0:13:27.70,0:13:30.86,Default,,0000,0000,0000,,Hoću da vas vratim na Hanija. Dialogue: 0,0:13:30.86,0:13:32.100,Default,,0000,0000,0000,,Kada sam mu rekla da ću imati priliku Dialogue: 0,0:13:32.100,0:13:35.76,Default,,0000,0000,0000,,da vam govorim ovde na TED bini, Dialogue: 0,0:13:35.76,0:13:38.16,Default,,0000,0000,0000,,dozvolio mi je da vam pročitam pesmu Dialogue: 0,0:13:38.16,0:13:41.49,Default,,0000,0000,0000,,koju mi je poslao u imejlu. Dialogue: 0,0:13:41.49,0:13:44.83,Default,,0000,0000,0000,,Napisao je: Dialogue: 0,0:13:44.83,0:13:47.29,Default,,0000,0000,0000,,"Nedostajem mi ja, Dialogue: 0,0:13:47.29,0:13:50.07,Default,,0000,0000,0000,,moji prijatelji, Dialogue: 0,0:13:50.07,0:13:54.20,Default,,0000,0000,0000,,trenuci čitanja romana ili pisanja pesama, Dialogue: 0,0:13:54.20,0:13:58.30,Default,,0000,0000,0000,,ptice i čaj ujutru. Dialogue: 0,0:13:59.41,0:14:03.42,Default,,0000,0000,0000,,Moja soba, moje knjige, ja, Dialogue: 0,0:14:04.82,0:14:08.53,Default,,0000,0000,0000,,sve što mi je donosilo osmeh. Dialogue: 0,0:14:09.90,0:14:14.18,Default,,0000,0000,0000,,O, o, imao sam toliko snova Dialogue: 0,0:14:14.18,0:14:17.78,Default,,0000,0000,0000,,koji je trebalo da se ostvare." Dialogue: 0,0:14:19.10,0:14:21.63,Default,,0000,0000,0000,,Dakle evo moje poente: Dialogue: 0,0:14:21.63,0:14:23.71,Default,,0000,0000,0000,,ne investirati u izbeglice Dialogue: 0,0:14:23.71,0:14:27.03,Default,,0000,0000,0000,,je ogromna propuštena prilika. Dialogue: 0,0:14:29.07,0:14:31.22,Default,,0000,0000,0000,,Ostavite ih napuštenim, Dialogue: 0,0:14:31.22,0:14:36.09,Default,,0000,0000,0000,,i oni rizikuju da ih\Nizrabljuju i zlostavljaju, Dialogue: 0,0:14:36.09,0:14:39.30,Default,,0000,0000,0000,,i ostavite ih\Nnekvalifikovanim i neobrazovanim, Dialogue: 0,0:14:39.30,0:14:42.30,Default,,0000,0000,0000,,i odlažete godine do povratka Dialogue: 0,0:14:42.30,0:14:47.23,Default,,0000,0000,0000,,mira i blagostanja u njihovim zemljama. Dialogue: 0,0:14:47.23,0:14:51.08,Default,,0000,0000,0000,,Verujem da će\Nnačin na koji tretiramo raseljene Dialogue: 0,0:14:51.08,0:14:55.61,Default,,0000,0000,0000,,oblikovati budućnost našeg sveta. Dialogue: 0,0:14:55.61,0:14:58.86,Default,,0000,0000,0000,,Žrtve rata možda imaju ključ Dialogue: 0,0:14:58.86,0:15:01.11,Default,,0000,0000,0000,,trajnog mira, Dialogue: 0,0:15:01.11,0:15:03.02,Default,,0000,0000,0000,,i možda baš izbeglice Dialogue: 0,0:15:03.02,0:15:06.14,Default,,0000,0000,0000,,mogu zaustaviti ciklus nasilja. Dialogue: 0,0:15:06.14,0:15:09.57,Default,,0000,0000,0000,,Hani je na prekretnici. Dialogue: 0,0:15:09.57,0:15:11.90,Default,,0000,0000,0000,,Voleli bismo da mu pomognemo\Nda krene na fakultet Dialogue: 0,0:15:11.90,0:15:14.72,Default,,0000,0000,0000,,i postane inženjer, Dialogue: 0,0:15:14.72,0:15:18.79,Default,,0000,0000,0000,,ali naša sredstva daju prioritet\Nosnovnim stvarima u životu: Dialogue: 0,0:15:18.79,0:15:22.93,Default,,0000,0000,0000,,šatorima, ćebadima,\Ndušecima, kuhinjskim kompletima, Dialogue: 0,0:15:22.93,0:15:27.23,Default,,0000,0000,0000,,obrocima i ponekim lekovima. Dialogue: 0,0:15:27.23,0:15:30.58,Default,,0000,0000,0000,,Fakultet je luksuz. Dialogue: 0,0:15:30.58,0:15:34.92,Default,,0000,0000,0000,,Ali ostavite ga da propada\Nu tom blatnjavom polju, Dialogue: 0,0:15:34.92,0:15:36.96,Default,,0000,0000,0000,,i postaće deo Dialogue: 0,0:15:36.96,0:15:40.19,Default,,0000,0000,0000,,izgubljene generacije. Dialogue: 0,0:15:40.19,0:15:44.60,Default,,0000,0000,0000,,Hanijeva priča je tragedija, Dialogue: 0,0:15:44.60,0:15:48.05,Default,,0000,0000,0000,,ali ne mora se završiti na taj način. Dialogue: 0,0:15:48.05,0:15:50.46,Default,,0000,0000,0000,,Hvala vam. Dialogue: 0,0:15:50.48,0:15:53.84,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauz)