WEBVTT 00:00:00.281 --> 00:00:02.212 Prepare to attack 00:00:02.212 --> 00:00:03.446 Prepare to attack! 00:00:03.446 --> 00:00:05.645 On the count of three 00:00:05.645 --> 00:00:09.758 One, two, 00:00:09.758 --> 00:00:12.102 Wait! What happened? Where are they? 00:00:12.102 --> 00:00:13.114 I don't know sir 00:00:13.114 --> 00:00:14.801 They must have hyper-jets on that thing 00:00:14.801 --> 00:00:16.915 And what have we got on this thing, a cuisinart? 00:00:16.915 --> 00:00:17.795 No, sir 00:00:17.795 --> 00:00:19.183 Well find them! catch them! 00:00:19.183 --> 00:00:21.495 Yes sir. Prepare ship for light speed 00:00:21.495 --> 00:00:23.435 No, no, no. Light speed is too slow 00:00:23.435 --> 00:00:24.547 Light speed too slow? 00:00:24.547 --> 00:00:26.353 Yes we're gonna have to go right to 00:00:26.353 --> 00:00:27.704 Ludicrous speed! 00:00:27.704 --> 00:00:29.606 Oh! Ludicrous speed? 00:00:29.606 --> 00:00:31.274 Sir we've never gone that fast before 00:00:31.274 --> 00:00:32.657 I don't know if this ship can take it 00:00:32.657 --> 00:00:36.261 What's the matter Colonel Sandurz, shaking? 00:00:36.845 --> 00:00:39.128 Prepare ship NOTE Paragraph 00:00:39.128 --> 00:00:42.009 Prepare ship, for ludicrous speed! NOTE Paragraph 00:00:42.009 --> 00:00:43.224 Fasten all seat belts 00:00:43.224 --> 00:00:45.041 Seal all entrances and exits NOTE Paragraph 00:00:45.041 --> 00:00:46.739 Close all shops in the mall 00:00:46.739 --> 00:00:48.680 Cancel the three ring circus 00:00:48.680 --> 00:00:50.529 Secure all animals in the zoo 00:00:50.529 --> 00:00:52.698 Gimme that you petty excuse for an officer 00:00:54.344 --> 00:00:55.919 Now hear this 00:00:55.919 --> 00:00:57.619 Ludicrous speed! 00:00:57.619 --> 00:00:58.767 Sir, you'd better buckle up! 00:00:58.767 --> 00:01:00.368 Ah, buckle this! 00:01:00.368 --> 00:01:03.185 Ludicrous speed! go! 00:01:06.093 --> 00:01:11.906 Aaaaaaaaaaah! 00:01:11.906 --> 00:01:13.720 Aaaaaah 00:01:22.490 --> 00:01:24.704 Aaaaaaaaah! 00:01:24.812 --> 00:01:28.286 What have I done? 00:01:28.948 --> 00:01:33.608 My brains are going into my feet 00:01:43.929 --> 00:01:46.481 What the hell was that? 00:01:46.481 --> 00:01:48.082 Spaceball One 00:01:49.268 --> 00:01:52.263 They've gone to plaid 00:01:52.832 --> 00:01:54.693 We passed them! 00:01:54.693 --> 00:01:56.776 Stop this thing! 00:01:56.776 --> 00:01:59.710 We can't stop, it's too dangerous 00:01:59.710 --> 00:02:01.994 We have to slow down first 00:02:02.132 --> 00:02:05.771 Bullshit! just stop this thing! 00:02:05.771 --> 00:02:07.274 I order you! 00:02:07.274 --> 00:02:10.227 Stop!!! 00:02:17.765 --> 00:02:19.881 Aaaaah! 00:02:23.942 --> 00:02:27.118 Here sir, here, let me help you sir, 00:02:28.471 --> 00:02:29.760 Are you alright sir? 00:02:29.760 --> 00:02:31.816 Fine, how have you been? 00:02:31.816 --> 00:02:32.696 Fine sir 00:02:32.696 --> 00:02:33.522 Good 00:02:33.522 --> 00:02:35.044 It's a good thing you were wearing your helmet 00:02:35.044 --> 00:02:36.003 Yeah 00:02:36.003 --> 00:02:38.038 What should we do now, sir? 00:02:38.038 --> 00:02:39.918 Well, are we stopped? 00:02:39.918 --> 00:02:41.320 We've stopped sir 00:02:41.320 --> 00:02:44.956 Good, why don't we take a five-minute break? 00:02:44.956 --> 00:02:46.375 Very good sir 00:02:46.375 --> 00:02:49.105 Smoke if you got 'em