0:00:00.952,0:00:02.638 За освітою я метеоролог, 0:00:02.638,0:00:05.825 я маю диплом бакалавра, магістра[br]та доктора у фізичній метеорології, 0:00:05.825,0:00:08.004 тож я метеоролог, найсправжнісінький. 0:00:08.004,0:00:13.127 Через це мені завжди задають[br]чотири питання. 0:00:13.127,0:00:15.697 Я їх можу передбачити,[br]і ніколи не помиляюся. 0:00:15.697,0:00:17.567 (Сміх) 0:00:17.567,0:00:19.599 Ось такі питання: 0:00:19.599,0:00:22.107 "Маршалл, на якому ти каналі?" 0:00:22.107,0:00:23.978 (Сміх) 0:00:23.978,0:00:26.853 "Докторе Шепард, яка погода[br]буде завтра?" 0:00:26.853,0:00:27.867 (Сміх) 0:00:27.867,0:00:29.508 І я просто в захваті від питання: 0:00:29.508,0:00:32.907 "Моя дочка одружується наступного[br]місяця, весілля на вулиці. 0:00:32.907,0:00:34.161 Чи буде тоді дощ?" 0:00:34.161,0:00:35.547 (Сміх) 0:00:35.547,0:00:38.536 Без жартів, я дійсно не знаю,[br]як відповідати на такі питання, 0:00:38.536,0:00:40.155 науки вони не стосуються. 0:00:40.155,0:00:44.022 Але останнім часом мені задають[br]таке питання: 0:00:44.022,0:00:48.964 "Докторе Шепард, ви вірите[br]у зміну клімату?" 0:00:48.964,0:00:52.840 "Ви вірите у глобальне потепління?" 0:00:52.840,0:00:56.480 Кожного разу, коли мені задають[br]це питання, я збираюся із думками. 0:00:56.480,0:00:58.586 Тому що це питання[br]поставлено неправильно — 0:00:58.586,0:01:00.976 наука - це не система вірувань. 0:01:00.976,0:01:04.978 Мій син, йому 10 років,[br]він вірить у зубну фею. 0:01:04.978,0:01:08.381 І йому потрібно це перерости,[br]бо я втрачаю долари. 0:01:08.381,0:01:10.692 (Сміх) 0:01:10.692,0:01:12.511 Але він вірить у зубну фею. 0:01:12.511,0:01:14.501 Та задумайтесь над цим. 0:01:14.501,0:01:17.843 Тут, у Атланті, розташована[br]будівля Банку Америки. 0:01:17.843,0:01:20.422 Ви ніколи не чули, щоб хтось говорив: 0:01:20.422,0:01:22.995 "Ви вірите, що коли піднятися[br]на вершину цієї будівлі, 0:01:22.995,0:01:25.337 і кинути з неї м'яча, то він впаде?" 0:01:25.337,0:01:29.117 Ви ніколи такого не чули,[br]оскільки гравітація — це факт. 0:01:29.117,0:01:32.636 Чому ми не чуємо такого питання: 0:01:32.636,0:01:34.505 "Ви вірите у гравітацію?" 0:01:34.505,0:01:36.337 Однак ми чуємо питання: 0:01:36.337,0:01:38.780 "Ви вірите у глобальне потепління?" 0:01:40.161,0:01:42.573 Обдумайте ці факти. 0:01:43.799,0:01:46.849 Американська асоціація сприяння розвитку [br]науки, ААСРН, 0:01:46.849,0:01:49.722 одна з головних наукових організацій, 0:01:49.722,0:01:53.686 опитала вчених та громадськість[br]щодо різних наукових проблем. 0:01:53.686,0:01:54.859 Ось декотрі з них: 0:01:54.859,0:01:58.859 генетично модифікована їжа,[br]досліди над тваринами, еволюція людини. 0:01:58.859,0:02:02.173 І погляньте, що про це говорять науковці:[br]думка тих, 0:02:02.173,0:02:04.891 хто дійсно вивчає ці проблеми,[br]позначена червоним, 0:02:04.891,0:02:07.542 а сірим — те що думає громадськість. 0:02:07.542,0:02:09.152 Як ми дійшли до такого? 0:02:09.152,0:02:11.453 Як ми дійшли до такого? 0:02:11.453,0:02:16.570 Думка громадськості дуже відрізняється[br]від думки науковців. 0:02:16.570,0:02:19.580 Тож тепер я трохи детальніше[br]розгляну проблему, 0:02:19.580,0:02:20.789 яка належить до сфери 0:02:20.789,0:02:24.195 моєї компетенції, а саме, зміну клімату. 0:02:24.195,0:02:28.420 87% науковців вважають,[br]що люди сприяють зміні клімату. 0:02:28.420,0:02:31.717 А серед громадськості лише 50%? 0:02:33.323,0:02:34.648 Як ми дійшли до такого? 0:02:34.648,0:02:35.975 Тож постає питання: 0:02:35.975,0:02:40.792 що формує наше уявлення про науку? 0:02:42.655,0:02:44.019 Це цікаве питання, 0:02:44.019,0:02:46.647 я його довго обмірковував. 0:02:48.434,0:02:53.064 Думаю, що на сприйняття суспільством[br]науки дуже впливає один чинник — 0:02:53.064,0:02:55.249 це система вірувань та упереджень. 0:02:55.249,0:02:57.739 Система вірувань та упереджень. 0:02:57.739,0:02:59.385 Стежте за моєю думкою. 0:02:59.385,0:03:02.392 Оскільки я хочу поговорити[br]про три компоненти: 0:03:02.392,0:03:06.099 підтверджувальне упередження,[br]ефект Данінга-Крюгера 0:03:06.099,0:03:07.968 та когнітивний дисонанс. 0:03:07.968,0:03:12.045 Звучить як серйозні, вишукані,[br]академічні терміни, такими вони і є. 0:03:12.045,0:03:16.156 Та коли я їх поясню, ви скажете: 0:03:16.156,0:03:19.969 "А! Я впізнаю це; я навіть знаю певну[br]людину, яка це робить." 0:03:21.355,0:03:22.934 Підтверджувальне упередження — 0:03:24.260,0:03:28.716 пошуки свідчень на підтримку[br]того, у що ми вже віримо. 0:03:28.716,0:03:31.680 Напевно, ми всі іноді до цього вдаємось. 0:03:33.427,0:03:34.900 Погляньте на це. 0:03:34.900,0:03:36.281 Мій твітер. 0:03:36.281,0:03:38.709 І часто, коли йде сніг, 0:03:38.709,0:03:40.622 я отримую цей твіт. 0:03:40.622,0:03:43.102 (Сміх) 0:03:43.102,0:03:46.875 "Агов, докторе Шепард, у мене 50 см.[br]глобального потепління у дворі, 0:03:46.875,0:03:49.853 що ви там, хлопці, говорите[br]про зміну клімату?" 0:03:49.853,0:03:51.639 Я отримав чимало таких твітів. 0:03:51.639,0:03:55.780 Вони дуже милі, і справді[br]здатні мене розсмішити. 0:03:55.780,0:03:59.782 Але ж у них дуже серйозна помилка[br]з наукової точки зору. 0:03:59.782,0:04:01.814 Адже такі твіти свідчать, 0:04:01.814,0:04:03.829 що їхні автори не розуміють 0:04:03.829,0:04:06.021 різниці між погодою та кліматом. 0:04:07.466,0:04:10.968 Я часто кажу: погода — це ваш настрій, 0:04:10.968,0:04:13.497 а клімат — це ваша особистість. 0:04:14.981,0:04:16.046 Подумайте про це. 0:04:16.046,0:04:18.584 Погода — це ваш настрій,[br]клімат — ваша особистість. 0:04:18.584,0:04:22.583 Ваш сьогоднішній настрій не обов'язково[br]скаже мені щось про вашу особистість, 0:04:22.583,0:04:25.357 і холодний день не скаже мені нічого[br]про зміну клімату, 0:04:25.357,0:04:27.427 так само, як і спекотний день. 0:04:29.974,0:04:31.086 Данінг-Крюгер. 0:04:31.086,0:04:34.605 Два вчених з Корнуеллу описали[br]ефект Данінга-Крюгера. 0:04:34.605,0:04:37.020 Якщо погортаєте статті[br]в наукових журналах, 0:04:37.020,0:04:39.223 то побачите чимало[br]дивної термінології, а саме: 0:04:39.223,0:04:42.364 комплекс ілюзорної власної переваги,[br]коли ми думаємо, що щось знаємо. 0:04:42.364,0:04:45.270 Інакше кажучи, люди вважають,[br]що знають більше, ніж насправді. 0:04:45.270,0:04:49.888 Тобто, вони недооцінюють[br]рівень свого незнання. 0:04:49.888,0:04:52.887 І зрештою, ми розглянемо[br]когнітивний дисонанс. 0:04:52.887,0:04:56.554 Когнітивний дисонанс — це цікаво. 0:04:56.554,0:04:59.534 У нас нещодавно був день бабака, так? 0:04:59.534,0:05:03.162 Важко знайти краще визначення[br]когнітивного дисонансу, 0:05:03.162,0:05:07.407 ніж коли розумні люди питають мене,[br]чи передбачення гризуна є точним? 0:05:07.407,0:05:11.395 (Сміх) 0:05:11.395,0:05:14.000 Однак мені весь час задають[br]подібні запитання. 0:05:14.000,0:05:15.031 (Сміх) 0:05:15.031,0:05:17.669 Але я також чув про[br]Фермерський альманах. 0:05:17.669,0:05:21.486 Ми виросли на Фермерському альманасі,[br]люди знають про нього. 0:05:21.486,0:05:26.036 Проблема в тому, що точність його[br]передбачень становить тільки 37%, 0:05:26.036,0:05:28.091 згідно досліджень[br]університету Пенсильванії. 0:05:28.091,0:05:35.069 Але ми живемо в наукову еру,[br]коли ми дійсно можемо 0:05:35.069,0:05:37.439 передбачити погоду. 0:05:37.439,0:05:39.597 І вірте чи ні, я знаю, що деякі[br]з вас думають: 0:05:39.597,0:05:42.802 ми можемо передбачати погоду[br]з точністю 90% чи навіть більше. 0:05:42.802,0:05:45.429 Нам тільки варто пам'ятати[br]про випадкові промахи. 0:05:45.429,0:05:46.457 (Сміх) 0:05:46.457,0:05:53.741 Підтверджувальне упередження, ефект [br]Данінга-Крюгера та когнітивний дисонанс. 0:05:53.741,0:05:59.085 Думаю, саме вони формують упередження[br]та уявлення людей про науку. 0:05:59.085,0:06:01.854 А ще грамотність та дезінформація 0:06:01.854,0:06:03.865 тримають нас в шорах. 0:06:05.911,0:06:08.349 Протягом сезону ураганів у 2017-му, 0:06:08.349,0:06:12.596 деяким каналам довелось[br]найняти репортерів, 0:06:12.596,0:06:16.804 щоб відсіювати фальшиву інформацію[br]про прогнози погоди. 0:06:16.804,0:06:20.114 Ось в яку епоху ми живемо. 0:06:20.114,0:06:23.055 Я весь час маю з цим справу[br]на соціальних платформах. 0:06:23.055,0:06:24.636 Хтось твітне прогноз — 0:06:24.636,0:06:27.626 ось прогноз урагану Ірма,[br]але тут є проблема: цей прогноз 0:06:27.626,0:06:29.668 надійшов не з Національного[br]центру ураганів. 0:06:29.668,0:06:33.369 Однак люди почати твітити[br]та ділитися цим; це стало вірусним. 0:06:33.369,0:06:36.284 Але ж ця інформація не з [br]Національного центру ураганів. 0:06:38.363,0:06:40.691 Я пропрацював у НАСА 12 років, 0:06:40.691,0:06:42.817 перед тим, як прийти[br]до університету Джорджії, 0:06:42.817,0:06:45.546 де я очолюю комітет геонаукової [br]консультативної комісії. 0:06:45.546,0:06:47.363 Минулого тижня я був[br]у окрузі Колумбія. 0:06:47.363,0:06:49.248 І побачив дійсно цікаві речі. 0:06:49.248,0:06:52.480 Ось модель НАСА та дані із супутника, 0:06:52.480,0:06:54.807 які показують сезон ураганів[br]у 2017-му році. 0:06:54.807,0:06:56.919 Ви бачите тут ураган Харві? 0:06:56.919,0:07:00.127 Погляньте на пил, який летить із Африки. 0:07:00.127,0:07:05.498 Погляньте на пожежі на північному заході[br]США та на заході Канади. 0:07:05.498,0:07:07.428 Ось ураган Ірма. 0:07:08.923,0:07:11.048 Це дивовижно. 0:07:11.048,0:07:13.742 Маю визнати, я фанат погоди. 0:07:13.742,0:07:18.412 Але що важливіше, це показує,[br]що у нас є технології, які дозволяють 0:07:18.412,0:07:21.005 не тільки спостерігати за погодою[br]та системою клімату, 0:07:21.005,0:07:22.645 але і передбачати її. 0:07:22.645,0:07:24.341 Це наукове розуміння, 0:07:24.341,0:07:27.462 тож нам не потрібно вдаватись[br]до уявлень та упереджень, 0:07:27.462,0:07:29.056 які ми розглянули. 0:07:29.056,0:07:30.299 У нас є знання. 0:07:30.299,0:07:31.521 Але подумайте про це... 0:07:31.521,0:07:34.783 Це Х'юстон, Техас, після урагану Харві. 0:07:34.786,0:07:38.603 Періодично я пишу статті[br]для журналу "Форбс", 0:07:38.603,0:07:43.188 я написав статтю за тиждень перед тим,[br]як ураган Харві дійшов до берега: 0:07:43.188,0:07:46.076 "Існує ймовірність опадів[br]від 1 м. до 1,2м." 0:07:46.076,0:07:49.214 Я написав це за тиждень[br]до того, як це сталося. 0:07:49.214,0:07:51.374 Але коли ви поговорите[br]з мешанцями Х'юстона, 0:07:51.374,0:07:54.453 вони скажуть: "Я навіть не думав,[br]що буде так жахливо." 0:07:54.453,0:07:56.222 Я просто... 0:07:56.222,0:07:57.377 (Зітхає) 0:07:57.377,0:07:58.567 (Сміх) 0:07:58.567,0:07:59.745 За тиждень до того. 0:07:59.745,0:08:00.989 Але — 0:08:00.989,0:08:03.481 знаю, це кумедно, але така реальність, 0:08:03.481,0:08:09.689 у нас проблеми зі сприйняттям чогось,[br]що не дано в безпосередньому досвіді. 0:08:09.689,0:08:11.973 Люди в Х'юстоні весь час бачать дощі, 0:08:11.973,0:08:13.823 там весь час паводки. 0:08:13.823,0:08:16.811 Але вони ніколи не бачили такого. 0:08:16.811,0:08:21.904 За цілий рік у Х'юстоні[br]випадає 86 см. дощу. 0:08:21.904,0:08:24.480 І раптом випало 1,2м за три дні. 0:08:24.480,0:08:28.391 Це аномальна подія, це поза нормою. 0:08:29.818,0:08:32.993 Отож, системи вірувань та упереджень,[br]грамотності та дезінформації. 0:08:32.993,0:08:36.936 Як нам зняти шори,[br]які закривають від нас світ? 0:08:38.633,0:08:42.340 Нам навіть не потрібно їхати у Х'юстон,[br]це може трапитися і у нас вдома.[br] 0:08:42.340,0:08:43.565 (Сміх) 0:08:43.565,0:08:45.442 Пам'ятаєте "Сніжний апокаліпсис?" 0:08:45.442,0:08:47.287 (Сміх) 0:08:47.287,0:08:48.781 Сніжний армагеддон? 0:08:48.781,0:08:49.996 Снігодзіллу? 0:08:49.996,0:08:52.049 Може назвати це як завгодно. 0:08:52.049,0:08:54.400 Всі 5 см цього. 0:08:54.400,0:08:56.997 (Сміх) 0:08:56.997,0:08:59.906 5 см снігу закрили Атланту. 0:08:59.906,0:09:01.537 (Сміх) 0:09:02.982,0:09:07.180 Але реальність полягає в тому,[br]що ми слідкували за зимовими штормами, 0:09:07.180,0:09:09.839 ми слідкували за погодніми звітами, 0:09:09.839,0:09:12.523 і чимало людей знали, що йтиме сніг: 0:09:12.523,0:09:14.224 "О, це буде не так погано." 0:09:14.224,0:09:17.238 Відчуття підказувало, що нічого[br]особливо поганого не буде, 0:09:17.238,0:09:19.106 але насправді це було гірше. 0:09:19.106,0:09:21.843 Коли з'являлися моделі, ми[br]бачили, що ситуація гірша. 0:09:21.843,0:09:25.585 Це приклад, як ми зашорюємо[br]наше сприйняття. 0:09:25.585,0:09:28.125 Тож постає питання, 0:09:28.125,0:09:31.656 як нам розширити його радіус? 0:09:33.823,0:09:35.677 Формула площі кола: пі ер в квадраті. 0:09:35.677,0:09:37.964 Збільшуючи радіус, ми збільшуємо площу. 0:09:37.964,0:09:41.973 Як нам збільшити радіус розуміння науки? 0:09:41.973,0:09:43.970 Ось мої думки. 0:09:43.970,0:09:47.755 Складіть список ваших упереджень. 0:09:47.755,0:09:49.795 Я прошу всіх вас це зробити. 0:09:49.795,0:09:52.853 Складіть список ваших упереджень. 0:09:52.853,0:09:54.142 Звідки вони беруться? 0:09:54.142,0:09:57.540 Ваше виховання, ваші політичні[br]уподобання, ваша релігія — 0:09:57.540,0:10:00.029 що формує ваші упередження? 0:10:01.982,0:10:03.373 Потім оцініть ваші джерела — 0:10:03.373,0:10:05.893 звідки ви дістаєте інформацію про науку? 0:10:05.893,0:10:08.453 Що ви читаєте, кого ви слухаєте, 0:10:08.453,0:10:10.492 як споживаєте наукову інформацію? 0:10:10.492,0:10:13.752 А далі важливо висловитися. 0:10:13.752,0:10:17.864 Поговорити, як ви оцінили ваші[br]упередження та ваші джерела. 0:10:17.864,0:10:20.678 Я хочу, щоб ви прослухали[br]це 40-секундне відео 0:10:20.678,0:10:25.480 одного з топ-метеорологів США[br]Ґреґа Фішеля, 0:10:25.480,0:10:27.017 в Ралі, в околицях Дарема. 0:10:27.017,0:10:28.686 Він дуже поважає цей регіон. 0:10:28.686,0:10:30.165 Та він скептик щодо зміни клімату. 0:10:30.165,0:10:32.496 Але послухайте, що він говорить[br]у виступі. 0:10:32.496,0:10:34.176 Ґреґ Фішель: Я зробив помилку, 0:10:34.176,0:10:36.124 і до останнього часу не усвідомлював її, 0:10:36.124,0:10:38.721 я шукав лише ту інформацію, 0:10:38.721,0:10:41.626 яка підтверджувала, те, про що я думав, 0:10:41.626,0:10:45.789 і мене не цікавило нічого [br]з протилежної сторони. 0:10:45.789,0:10:48.584 Одного ранку я прокинувся 0:10:48.584,0:10:52.328 і в моїй голові було питання: 0:10:52.328,0:10:55.476 "Ґреґ, хіба ти не вдаєшся[br]до підтверджувального упередження? 0:10:55.476,0:10:59.449 Ти ж шукаєш лише ту інформацію,[br]яка підтверджує твої уявлення?" 0:10:59.449,0:11:02.492 І оскільки я був чесним із собою,[br]й намагався таким бути, 0:11:02.492,0:11:04.809 я визнав, що процес відбувається. 0:11:04.809,0:11:07.757 Чим більше я розмовляв із науковцями, 0:11:07.757,0:11:09.809 читав рецензовану літературу 0:11:09.809,0:11:14.595 і намагався поводити себе[br]так, як мене вчили 0:11:14.595,0:11:17.668 в університеті штату Пенсильванії,[br]коли я був студентом, 0:11:17.668,0:11:20.301 тим важче мені було і далі[br]дотримуватись своєї думки, 0:11:20.301,0:11:22.385 ніби людство не впливає на клімат. 0:11:22.385,0:11:24.895 Можливо, все ще був сумнів[br]щодо міри впливу, 0:11:24.895,0:11:29.594 але говорити "жодного впливу" було [br]б виявом моєї безвідповідальності 0:11:29.594,0:11:31.464 як науковця і людини. 0:11:33.387,0:11:37.232 Дж.М.Ш: Ґреґ Фішель щойно говорив[br]про розширення свого радіусу 0:11:37.232,0:11:38.889 розуміння науки. 0:11:38.889,0:11:40.948 І коли ми розширимо наш радіус, 0:11:40.948,0:11:44.160 йтиметься не про краще майбутнє, 0:11:44.160,0:11:47.250 а про збереження життя, такого яким[br]ми його знаємо. 0:11:47.250,0:11:53.122 Якщо ми задумаємося[br]над розширенням радіусу розуміння науки, 0:11:53.122,0:11:57.568 це матиме вирішальне значення[br]для Афін, Атланти в штаті Джорджія, 0:11:57.568,0:12:00.437 для цілого штату Джорджія,[br]і для самого світу. 0:12:00.437,0:12:02.892 Тож розширюйте ваш радіус. 0:12:02.892,0:12:04.099 Дякую. 0:12:04.099,0:12:08.174 (Оплески)