1 00:00:00,282 --> 00:00:01,688 Я метеоролог по образованию. 2 00:00:01,698 --> 00:00:02,625 У меня есть степени 3 00:00:02,625 --> 00:00:05,905 бакалавра, магистра и доктора философии физико-метеорологических наук, 4 00:00:05,925 --> 00:00:08,351 так что я самый что ни на есть настоящий метеоролог. 5 00:00:08,444 --> 00:00:13,143 И в связи с этим мне постоянно задают четыре вопроса. 6 00:00:13,167 --> 00:00:15,723 Я знаю заранее, о чём меня спросят. 7 00:00:15,747 --> 00:00:17,603 (Смех) 8 00:00:17,627 --> 00:00:19,675 А вопросы следующие. 9 00:00:19,699 --> 00:00:22,183 «Маршал, на каком канале ты работаешь?» 10 00:00:22,207 --> 00:00:24,024 (Смех) 11 00:00:24,048 --> 00:00:26,889 «Доктор Шеферд, какой прогноз погоды на завтра?» 12 00:00:26,913 --> 00:00:27,913 (Смех) 13 00:00:27,937 --> 00:00:29,524 А вот мой самый любимый: 14 00:00:29,548 --> 00:00:31,797 «В сентябре следующего года свадьба моей дочери, 15 00:00:31,797 --> 00:00:33,007 торжества будут на улице. 16 00:00:33,017 --> 00:00:34,287 Какова вероятность дождя?» 17 00:00:34,297 --> 00:00:35,633 (Смех) 18 00:00:35,657 --> 00:00:39,282 Я не шучу, мне действительно задают такие вопросы, а я не знаю, что отвечать, 19 00:00:39,282 --> 00:00:40,616 наука здесь пока бессильна. 20 00:00:41,185 --> 00:00:44,088 Но в последнее время меня всё чаще спрашивают: 21 00:00:44,112 --> 00:00:48,964 «Доктор Шеферд, верите ли вы в изменение климата?» 22 00:00:49,331 --> 00:00:52,037 «А в глобальное потепление?» 23 00:00:52,807 --> 00:00:56,506 Каждый раз, когда я слышу подобный вопрос, мне приходится сдерживаться. 24 00:00:56,530 --> 00:00:58,292 Потому что это некорректный вопрос. 25 00:00:58,316 --> 00:01:00,316 Наука — это не система верований. 26 00:01:00,911 --> 00:01:04,177 Мой сын — ему десять лет — верит в зубную фею. 27 00:01:04,998 --> 00:01:08,387 Но пора бы ему уже узнать правду, а то мой кошелёк скоро опустеет. 28 00:01:08,411 --> 00:01:10,728 (Смех) 29 00:01:10,752 --> 00:01:12,577 Тем не менее он верит в зубную фею. 30 00:01:12,601 --> 00:01:14,572 Вот вам ещё пример. 31 00:01:15,361 --> 00:01:17,909 Это здание Bank of America в Атланте. 32 00:01:17,933 --> 00:01:20,488 Вы никогда не услышите: 33 00:01:20,512 --> 00:01:23,361 «Веришь ли ты в то, что если подняться на крышу этого здания 34 00:01:23,361 --> 00:01:25,369 и сбросить оттуда мяч, он упадёт?» 35 00:01:25,807 --> 00:01:29,141 Вы никогда не услышите подобное, потому что гравитация — это факт. 36 00:01:30,427 --> 00:01:32,712 Так почему же никто не задаёт вопрос: 37 00:01:32,736 --> 00:01:34,541 «Веришь ли ты в гравитацию?» 38 00:01:34,565 --> 00:01:36,423 Но в то же время постоянно слышим: 39 00:01:36,447 --> 00:01:38,780 «Веришь ли ты в глобальное потепление?» 40 00:01:40,161 --> 00:01:42,573 А вот вам ещё информация для размышления. 41 00:01:43,799 --> 00:01:46,895 Американская ассоциация содействия развитию науки, 42 00:01:46,919 --> 00:01:49,768 одна из лидирующих организаций в области науки, 43 00:01:49,792 --> 00:01:53,712 провела опрос среди учёных и населения на разные научные темы. 44 00:01:53,736 --> 00:01:54,935 Вот некоторые из них: 45 00:01:54,959 --> 00:01:58,886 генетически модифицированные продукты, опыты на животных, эволюция человека. 46 00:01:59,709 --> 00:02:02,043 Посмотрите на результаты опроса среди учёных, 47 00:02:02,043 --> 00:02:04,947 тех, кто занимается этими вопросами, — они отмечены красным, — 48 00:02:04,971 --> 00:02:07,688 и результаты опроса населения — они отмечены серым цветом. 49 00:02:07,688 --> 00:02:09,208 Как мы к этому пришли? 50 00:02:09,982 --> 00:02:11,474 Как мы к этому пришли? 51 00:02:12,743 --> 00:02:16,644 Ответы учёных и населения настолько сильно расходятся. 52 00:02:17,260 --> 00:02:19,656 Но вернусь к теме, которая мне более близка: 53 00:02:19,680 --> 00:02:20,830 изменение климата. 54 00:02:21,339 --> 00:02:24,231 87% учёных полагают, 55 00:02:24,255 --> 00:02:28,463 что на изменение климата влияет деятельность человека. 56 00:02:29,450 --> 00:02:31,717 И так же считают всего 50% населения? 57 00:02:33,323 --> 00:02:34,704 Как так получилось? 58 00:02:34,728 --> 00:02:36,031 Тут напрашивается вопрос: 59 00:02:36,055 --> 00:02:40,792 как формируется наше представление о науке? 60 00:02:42,555 --> 00:02:44,045 Это довольно интересный вопрос, 61 00:02:44,069 --> 00:02:46,647 и я посвятил ему немало времени. 62 00:02:48,434 --> 00:02:53,100 Я полагаю, что представление о науке среди общественности формируется 63 00:02:53,124 --> 00:02:55,464 под влиянием сложившихся взглядов и предрассудков. 64 00:02:55,999 --> 00:02:57,775 Сложившихся взглядов и предрассудков. 65 00:02:57,799 --> 00:02:59,489 Вот послушайте, что я вам расскажу. 66 00:02:59,845 --> 00:03:02,458 А расскажу я вам о трёх понятиях когнитивистики: 67 00:03:02,482 --> 00:03:06,155 предвзятости подтвержения, эффекте Даннинга-Крюгера 68 00:03:06,179 --> 00:03:08,044 и когнитивном диссонансе. 69 00:03:08,068 --> 00:03:12,091 Все эти термины звучат внушительно, пафосно, академично. Такие они и есть. 70 00:03:12,505 --> 00:03:15,046 Но когда я объясню, что они означают, вы воскликнете: 71 00:03:15,056 --> 00:03:19,969 «О, мне это знакомо, я даже знаю кого-то, кому это характерно». 72 00:03:21,355 --> 00:03:22,934 Предвзятость подтверждения. 73 00:03:24,260 --> 00:03:28,732 Это тенденция находить доказательства, подтверждающие то, во что мы уже верим. 74 00:03:28,756 --> 00:03:31,680 Скорее всего, мы все когда-то были подвержены этому. 75 00:03:33,427 --> 00:03:34,760 Приведу пример. 76 00:03:34,760 --> 00:03:36,307 У меня есть аккаунт на Твиттере. 77 00:03:36,331 --> 00:03:38,735 И частенько, когда идёт снег, 78 00:03:38,759 --> 00:03:40,648 кто-нибудь мне пишет: 79 00:03:40,672 --> 00:03:43,148 (Смех) 80 00:03:43,172 --> 00:03:46,901 «Доктор Шеферд, у меня во дворе 50 сантиметров глобального потепления. 81 00:03:46,925 --> 00:03:49,909 Так что вы там такое рассказываете об изменении климата?» 82 00:03:49,933 --> 00:03:52,081 Вообще-то, я частенько получаю подобные твиты. 83 00:03:52,909 --> 00:03:55,846 Они забавны, я и сам не прочь посмеяться. 84 00:03:55,870 --> 00:03:59,815 Но они абсолютно ошибочны с научной точки зрения. 85 00:04:00,172 --> 00:04:01,850 Потому что они наглядно показывают, 86 00:04:01,874 --> 00:04:03,895 что автор такого твита не понимает, 87 00:04:03,919 --> 00:04:06,021 чем погода отличается от климата. 88 00:04:07,466 --> 00:04:11,014 Я часто привожу такое сравнение: погода — это ваше настроение, 89 00:04:11,038 --> 00:04:13,497 а климат — это ваша личность. 90 00:04:14,981 --> 00:04:16,132 Задумайтесь над этим. 91 00:04:16,156 --> 00:04:18,600 Погода — ваше настроение, климат — ваша личность. 92 00:04:18,624 --> 00:04:22,333 Ваше настроение сегодня не обязательно является отражением вашей личности. 93 00:04:22,333 --> 00:04:25,973 Так и холодная погода в какой-то день не имеет отношения к изменению климата. 94 00:04:25,973 --> 00:04:27,427 Или жаркая погода — не важно. 95 00:04:29,974 --> 00:04:31,006 Даннинг-Крюгер. 96 00:04:31,026 --> 00:04:34,891 Эффект Даннинга-Крюгера впервые описали двое учёных из Корнелльского университета. 97 00:04:34,891 --> 00:04:36,630 Если прочитать их исследование, 98 00:04:36,630 --> 00:04:39,569 там окажется множество пафосных терминов: 99 00:04:39,593 --> 00:04:43,236 завышенные представления о собственных способностях, уверенность в знаниях. 100 00:04:43,260 --> 00:04:44,805 Другими словами, люди полагают, 101 00:04:44,815 --> 00:04:47,375 что знают больше, чем это есть на самом деле. 102 00:04:47,553 --> 00:04:50,486 Или недооценивают то, чего они не знают. 103 00:04:50,847 --> 00:04:53,314 Ну и, наконец, когнитивный диссонанс. 104 00:04:54,831 --> 00:04:57,164 Когнитивный диссонанс — занимательная вещь. 105 00:04:57,538 --> 00:05:00,188 Недавно мы отметили День сурка, не так ли? 106 00:05:01,132 --> 00:05:03,853 И лучший пример когнитивного диссонанса — 107 00:05:03,877 --> 00:05:07,455 это когда образованные люди спрашивают меня, точен ли прогноз этого грызуна. 108 00:05:07,455 --> 00:05:10,150 (Смех) 109 00:05:10,174 --> 00:05:12,721 Это случается постоянно. 110 00:05:12,745 --> 00:05:13,999 (Смех) 111 00:05:14,023 --> 00:05:17,626 А ещё мне приходится слышать о «Календаре фермера». 112 00:05:17,650 --> 00:05:20,986 Мы выросли на «Календаре фермера», многие знакомы с ним не понаслышке. 113 00:05:22,089 --> 00:05:24,155 Проблема в том, что, согласно исследованиям 114 00:05:24,155 --> 00:05:25,685 Университета штата Пенсильвания, 115 00:05:25,695 --> 00:05:28,829 точность этого календаря составляет всего лишь 37%. 116 00:05:31,458 --> 00:05:35,029 Но мы живём в эпоху развития науки 117 00:05:35,053 --> 00:05:37,071 и можем прогнозировать погоду. 118 00:05:37,071 --> 00:05:40,306 Верите или нет — я знаю, кто-то из вас сейчас скажет: «Ну конечно», — 119 00:05:40,316 --> 00:05:43,383 наши прогнозы погоды оказываются верны на 90 или более процентов. 120 00:05:43,383 --> 00:05:46,597 Просто вы склонны помнить именно те случаи, когда прогноз не сбылся. 121 00:05:46,597 --> 00:05:47,431 (Смех) 122 00:05:49,763 --> 00:05:51,442 Итак, предвзятость подтверждения, 123 00:05:51,442 --> 00:05:53,682 эффект Даннинга-Крюгера и когнитивный диссонанс. 124 00:05:53,692 --> 00:05:59,104 Я считаю, что именно это и формирует предрассудки и наше представление о науке. 125 00:05:59,465 --> 00:06:01,774 Но существует ещё безграмотность и дезинформация, 126 00:06:01,798 --> 00:06:04,045 которые также ограничивают наше мировоззрение. 127 00:06:05,911 --> 00:06:08,395 Во время сезона ураганов в 2017 году 128 00:06:08,419 --> 00:06:12,632 информационные агентства были вынуждены следить, чтобы репортёры 129 00:06:12,656 --> 00:06:16,813 игнорировали недостоверную информацию о прогнозе погоды. 130 00:06:18,204 --> 00:06:20,138 Вот в какую эпоху мы живём. 131 00:06:20,334 --> 00:06:22,505 Я постоянно сталкиваюсь с подобным в соцсетях. 132 00:06:22,515 --> 00:06:26,092 Кто-нибудь пошлёт твит с прогнозом — вот, мол, чего ожидать от урагана Ирма. 133 00:06:26,112 --> 00:06:27,332 Но проблема в том, 134 00:06:27,342 --> 00:06:30,508 что эта информация поступила не из Центра по слежению за ураганами. 135 00:06:30,508 --> 00:06:33,395 Но люди тем не менее продолжают распространять её. 136 00:06:33,419 --> 00:06:35,533 А Национальный центр по слежению за ураганами 137 00:06:35,543 --> 00:06:38,343 не имеет к этому никакого отношения. 138 00:06:38,363 --> 00:06:40,141 Я проработал в НАСА 12 лет, 139 00:06:40,141 --> 00:06:42,903 прежде чем занять должность в Университете штата Джорджия. 140 00:06:42,917 --> 00:06:45,532 В НАСА я до сих пор возглавляю комитет по науке о Земле. 141 00:06:45,542 --> 00:06:47,593 Я как раз был в Вашингтоне на прошлой неделе 142 00:06:47,603 --> 00:06:49,294 и видел весьма удивительные вещи. 143 00:06:49,318 --> 00:06:52,556 Это модель, разработанная НАСА, и данные со спутника, 144 00:06:52,580 --> 00:06:54,863 наглядно показывающие ураганы 2017 года. 145 00:06:54,887 --> 00:06:56,953 Вот ураган Харви, видите? 146 00:06:57,649 --> 00:07:00,158 Взгляните на пыльную бурю, надвигающуюся из Африки. 147 00:07:00,617 --> 00:07:05,604 Посмотрите на лесные пожары на северо-западе США и в западной Канаде. 148 00:07:05,628 --> 00:07:07,428 А вот ураган Ирма. 149 00:07:08,923 --> 00:07:11,066 Это завораживает. 150 00:07:11,688 --> 00:07:13,783 Надо признать, я помешан на погоде. 151 00:07:14,822 --> 00:07:18,142 Но самое важное: это свидетельствует о том, что у нас есть технологии, 152 00:07:18,152 --> 00:07:21,361 позволяющие не только наблюдать за погодой и климатической системой, 153 00:07:21,361 --> 00:07:22,585 но и составлять прогнозы. 154 00:07:22,625 --> 00:07:24,271 У нас есть научное понимание, 155 00:07:24,271 --> 00:07:27,498 поэтому те верования и предубеждения, о которых мы сегодня говорили, 156 00:07:27,522 --> 00:07:29,092 совершенно ни к чему. 157 00:07:29,116 --> 00:07:30,315 Мы обладаем знаниями. 158 00:07:30,339 --> 00:07:31,577 Только задумайтесь… 159 00:07:31,601 --> 00:07:34,783 Это Хьюстон, штат Техас, после урагана Харви. 160 00:07:35,736 --> 00:07:38,699 Периодически я пишу заметки для журнала «Форбс». 161 00:07:38,733 --> 00:07:43,198 За неделю до урагана Харви я опубликовал статью, в которой говорилось: 162 00:07:43,198 --> 00:07:46,750 «Вероятно, пройдут сильные дожди, количество осадков достигнет 100–125 см». 163 00:07:46,776 --> 00:07:49,260 Я написал об этом за неделю до урагана. 164 00:07:49,274 --> 00:07:51,720 И тем не менее, когда беседуешь с жителями Хьюстона, 165 00:07:51,720 --> 00:07:55,287 они восклицают: «Мы даже представить не могли, что выпадет столько осадков». 166 00:07:55,287 --> 00:07:56,268 Я просто… 167 00:07:56,292 --> 00:07:57,473 (Вздох) 168 00:07:57,497 --> 00:07:58,633 (Смех) 169 00:07:58,657 --> 00:07:59,831 За неделю... 170 00:07:59,855 --> 00:08:01,045 Но... 171 00:08:01,069 --> 00:08:03,567 Знаю, это звучит забавно, но реальность такова, 172 00:08:03,591 --> 00:08:09,735 что нам всегда бывает сложно понять то, что выходит за рамки нашего опыта. 173 00:08:09,759 --> 00:08:12,029 В Хьюстоне дождь — явление частое, 174 00:08:12,053 --> 00:08:13,853 у них постоянно случаются наводнения. 175 00:08:14,513 --> 00:08:16,847 Но такого у них раньше не было. 176 00:08:17,561 --> 00:08:21,950 Среднегодовая норма осадков в Хьюстоне составляет около 86 см. 177 00:08:21,974 --> 00:08:24,769 Но буквально за три дня во время урагана там выпало 125 см. 178 00:08:25,300 --> 00:08:28,391 Это аномальное явление, выходящее за рамки нормы. 179 00:08:29,638 --> 00:08:33,029 Итак, система верований и предрассудков, безграмотность и дезинформация. 180 00:08:33,053 --> 00:08:36,936 Как нам выйти за пределы наших стереотипов? 181 00:08:38,633 --> 00:08:42,366 Для этого не нужно ехать в Хьюстон, это можно сделать и в родном городе. 182 00:08:42,390 --> 00:08:43,571 (Смех) 183 00:08:43,595 --> 00:08:45,508 Помните «Снежный апокалипсис»? 184 00:08:45,532 --> 00:08:47,333 (Смех) 185 00:08:47,357 --> 00:08:48,857 «Снежный армагеддон»? 186 00:08:48,881 --> 00:08:50,032 «Снежную годзиллу»? 187 00:08:50,056 --> 00:08:52,085 Называйте, как хотите. 188 00:08:52,109 --> 00:08:54,426 Все пять сантиметров. 189 00:08:54,450 --> 00:08:57,053 (Смех) 190 00:08:57,077 --> 00:08:59,942 Атланту парализовало от 5 см снега. 191 00:08:59,966 --> 00:09:01,537 (Смех) 192 00:09:02,982 --> 00:09:07,270 Но реальность такова: вероятность снегопада увеличилась, 193 00:09:07,270 --> 00:09:09,759 и метеоцентр объявил о штормовом предупреждении. 194 00:09:09,759 --> 00:09:12,659 Многие решили, что предупреждение — это ещё не точный прогноз. 195 00:09:12,669 --> 00:09:14,260 «Нет, это маловероятно». 196 00:09:14,284 --> 00:09:17,514 Однако выяснилось, что прогноз на самом деле 197 00:09:17,538 --> 00:09:19,172 был ещё занижен. 198 00:09:19,196 --> 00:09:21,963 Согласно нашим моделям ситуация продолжала усугубляться. 199 00:09:21,963 --> 00:09:25,613 Вот пример того, как наши стереотипы загоняют нас в угол. 200 00:09:26,165 --> 00:09:28,141 Поэтому напрашивается вопрос: 201 00:09:28,165 --> 00:09:31,656 как раздвинуть границы нашего видения? 202 00:09:33,153 --> 00:09:35,733 Площадь круга — это π, умноженное на радиус в квадрате. 203 00:09:35,757 --> 00:09:38,000 Увеличив радиус, мы увеличиваем площадь. 204 00:09:38,024 --> 00:09:42,005 Как раздвинуть границы нашего понимания науки? 205 00:09:42,593 --> 00:09:43,993 Вот что я думаю. 206 00:09:44,720 --> 00:09:47,791 Вы должны провести инвентаризацию собственных предрассудков. 207 00:09:47,815 --> 00:09:49,831 И я призываю вас всех сделать это. 208 00:09:49,855 --> 00:09:52,879 Проанализируйте свои предрассудки. 209 00:09:52,903 --> 00:09:54,188 Откуда они взялись? 210 00:09:54,212 --> 00:09:57,586 Ваше воспитание, политические взгляды, вера — 211 00:09:57,610 --> 00:10:00,029 как сформировались ваши предрассудки? 212 00:10:01,632 --> 00:10:03,419 Затем проанализируйте ваши источники. 213 00:10:03,443 --> 00:10:05,894 Откуда вы черпаете информацию о научных знаниях? 214 00:10:06,553 --> 00:10:08,529 Что вы читаете, что слушаете, 215 00:10:08,553 --> 00:10:10,793 чтобы узнать о том, что происходит в мире науки? 216 00:10:11,022 --> 00:10:13,572 Наконец, не надо молчать. 217 00:10:13,582 --> 00:10:16,434 Расскажите другим, как вы проанализировали ваши предубеждения 218 00:10:16,444 --> 00:10:17,924 и источники информации. 219 00:10:17,934 --> 00:10:20,704 Послушайте этот 40-секундный ролик 220 00:10:20,728 --> 00:10:25,506 с выступлением одного из ведущих метеорологов США Грега Фишела 221 00:10:25,530 --> 00:10:27,053 в г.Роли, район Дарема. 222 00:10:27,077 --> 00:10:28,466 Его там почитают. 223 00:10:28,466 --> 00:10:30,135 Он был скептиком изменения климата. 224 00:10:30,135 --> 00:10:32,442 Послушайте, он говорит, почему важно не молчать. 225 00:10:32,466 --> 00:10:34,242 Грег Фишел: Ошибка, которую я совершал 226 00:10:34,242 --> 00:10:36,180 и которую осознал совсем недавно, 227 00:10:36,204 --> 00:10:38,797 заключалась в том, что я искал только ту информацию, 228 00:10:38,821 --> 00:10:41,682 которая подтверждала мои мысли, 229 00:10:41,706 --> 00:10:45,813 и совсем не интересовался противоположной точкой зрения. 230 00:10:46,559 --> 00:10:48,630 И вот однажды утром я проснулся, 231 00:10:48,654 --> 00:10:52,352 и меня осенило: 232 00:10:52,798 --> 00:10:55,522 «Грег, неужели ты стал жертвой предвзятости подтверждения? 233 00:10:55,546 --> 00:10:57,969 Неужели ты на самом деле ищешь только ту информацию, 234 00:10:57,989 --> 00:11:00,059 которая подтверждает твоё мнение?» 235 00:11:00,069 --> 00:11:02,508 И стараясь быть честным с самим собой, 236 00:11:02,522 --> 00:11:04,850 я признал, что так оно и было. 237 00:11:05,269 --> 00:11:07,783 И чем больше я общался с учёными, 238 00:11:07,807 --> 00:11:09,865 читал рецензируемую литературу 239 00:11:09,889 --> 00:11:14,601 и пытался вести себя так, как меня учили в студенческие годы 240 00:11:14,625 --> 00:11:16,958 в Университете штата Пенсильвания, 241 00:11:17,665 --> 00:11:20,041 тем сложнее мне становилось противостоять мысли, 242 00:11:20,061 --> 00:11:22,441 что мы находились под воздействием ошибки мышления. 243 00:11:22,465 --> 00:11:25,841 Возможно, оставались какие-то сомнения по поводу степени её воздействия, 244 00:11:25,851 --> 00:11:29,640 но полностью отрицать эту ошибку было бы безответственно — 245 00:11:29,664 --> 00:11:31,684 для меня как учёного и гражданина. 246 00:11:33,387 --> 00:11:37,248 ДМШ: Грег Фишел говорил о расширении границ 247 00:11:37,272 --> 00:11:38,895 понимания науки. 248 00:11:38,919 --> 00:11:40,898 И когда мы их расширим, 249 00:11:40,898 --> 00:11:44,196 то сделаем это не для того, чтобы наше будущее стало более счастливым, 250 00:11:44,220 --> 00:11:47,287 но чтобы сохранить жизнь на Земле. 251 00:11:48,180 --> 00:11:53,134 Задумайтесь об этом, расширьте границы вашего понимания науки. 252 00:11:54,292 --> 00:11:57,664 Это очень важно для Атенс и Атланты в штате Джорджия, 253 00:11:57,688 --> 00:12:00,546 для всего штата Джорджия и для всего мира. 254 00:12:00,857 --> 00:12:02,928 Расширяйте свои границы. 255 00:12:02,952 --> 00:12:04,135 Спасибо. 256 00:12:04,159 --> 00:12:08,174 (Аплодисменты)