0:00:00.952,0:00:02.794 Sou formado em meteorologia. 0:00:02.878,0:00:06.301 Tenho a licenciatura, o mestrado[br]e o doutoramento em meteorologia física, 0:00:06.335,0:00:08.351 por isso sou meteorologista, diplomado. 0:00:08.564,0:00:12.943 Assim, fazem-me sempre quatro perguntas. 0:00:13.227,0:00:16.043 Esta é uma previsão[br]em que eu acerto sempre. 0:00:16.087,0:00:17.603 (Risos) 0:00:17.657,0:00:19.555 Essas perguntas são: 0:00:19.699,0:00:22.293 "Marshall, em que canal é que estás?" 0:00:22.367,0:00:24.024 (Risos) 0:00:24.048,0:00:26.889 "Dr. Shepherd, como vai ser[br]o tempo amanhã?" 0:00:26.913,0:00:28.073 (Risos) 0:00:28.127,0:00:29.694 E esta eu adoro: 0:00:29.738,0:00:32.933 "A minha filha vai casar-se em setembro,[br]é um casamento ao ar livre. 0:00:32.947,0:00:34.227 "Irá chover?" 0:00:34.251,0:00:35.633 (Risos) 0:00:35.807,0:00:38.742 A sério, fazem-me estas perguntas[br]e eu não lhes sei responder. 0:00:38.776,0:00:40.606 Não há ciência para isso. 0:00:41.185,0:00:44.088 Mas uma que me fizeram,[br]um dia destes, é: 0:00:44.322,0:00:49.074 "Dr. Shepherd, acredita[br]na alteração climática?" 0:00:49.331,0:00:52.497 "Acredita no aquecimento global?" 0:00:52.807,0:00:56.506 Eu tenho de respirar fundo[br]sempre que me perguntam isto 0:00:56.530,0:00:58.422 porque é uma pergunta mal feita. 0:00:58.456,0:01:00.506 A ciência não é um sistema de crença. 0:01:00.911,0:01:04.527 O meu filho que tem 10 anos[br]ainda acredita na fada dos dentes 0:01:04.998,0:01:08.587 e tem de deixar de acreditar[br]porque ando a perder muito dinheiro. 0:01:08.641,0:01:10.548 (Risos) 0:01:10.752,0:01:12.767 Mas acredita na fada dos dentes. 0:01:12.931,0:01:14.812 Reparem nisto. 0:01:15.361,0:01:17.969 O edifício do Banco da América,[br]aqui em Atlanta. 0:01:17.993,0:01:20.488 Nunca ouviram ninguém perguntar: 0:01:20.592,0:01:23.231 "Acredita que, se for ao cimo[br]daquele edifício 0:01:23.285,0:01:25.649 "e atirar uma bola, ela vai cair?" 0:01:25.807,0:01:29.271 Nunca ouvimos perguntar isto,[br]porque a gravidade existe. 0:01:30.427,0:01:32.712 Então, porque é que não[br]ouvimos a pergunta: 0:01:32.806,0:01:34.611 "Acredita na gravidade?" 0:01:34.665,0:01:36.573 Mas, claro, ouvimos a pergunta: 0:01:36.637,0:01:39.110 "Acredita no aquecimento global?" 0:01:40.161,0:01:43.003 Consideremos os factos. 0:01:43.799,0:01:46.975 A Associação Americana[br]para o Progresso da Ciência, a AAAS, 0:01:46.999,0:01:49.828 uma das principais [br]organizações de ciências, 0:01:49.872,0:01:53.712 fez um inquérito a cientistas e ao público[br]sobre diferentes tópicos científicos. 0:01:53.806,0:01:55.215 Estes são alguns deles: 0:01:55.239,0:01:57.029 alimentos geneticamente modificados, 0:01:57.059,0:01:59.709 investigação com animais,[br]evolução humana. 0:01:59.839,0:02:02.489 Reparem no que os cientistas[br]dizem sobre isto, 0:02:02.513,0:02:05.117 as pessoas que estudam[br]estes tópicos — a vermelho — 0:02:05.161,0:02:07.938 e a cinzento, o que o público pensa. 0:02:07.972,0:02:09.808 Como é que chegámos a isto? 0:02:09.982,0:02:12.164 Como é que chegámos a isto? 0:02:12.743,0:02:16.894 Que os cientistas e o público estejam[br]tão afastados nestas questões de ciência. 0:02:17.260,0:02:19.786 Vou concentrar-me numa coisa[br]mais próxima de mim, 0:02:19.810,0:02:21.350 a alteração climática. 0:02:21.419,0:02:24.361 87% dos cientistas 0:02:24.395,0:02:26.420 acreditam que os seres humanos 0:02:26.450,0:02:29.080 estão a contribuir[br]para a alteração climática. 0:02:29.450,0:02:32.037 Mas só 50% do público? 0:02:33.323,0:02:34.824 Como é que chegámos a isto? 0:02:34.858,0:02:36.351 Isto coloca a questão: 0:02:36.375,0:02:40.852 o que é que modela as perceções[br]sobre a ciência? 0:02:42.655,0:02:44.155 É uma questão interessante 0:02:44.185,0:02:46.767 é uma questão em que há muito[br]venho pensando. 0:02:48.434,0:02:52.740 Penso que uma coisa que modela[br]a perceção do público sobre a ciência 0:02:53.124,0:02:56.044 são os sistemas de crença[br]e os preconceitos. 0:02:56.159,0:02:58.185 Os sistemas de crença e os preconceitos. 0:02:58.209,0:02:59.929 Acompanhem-me, por instantes. 0:03:00.005,0:03:02.458 Porque eu vou falar[br]sobre estes três elementos: 0:03:02.622,0:03:04.395 preconceito de confirmação, 0:03:04.417,0:03:06.167 efeito Dunning-Kruger 0:03:06.179,0:03:08.044 e dissonância cognitiva. 0:03:08.168,0:03:12.231 Isto soa a termos académicos,[br]importantes e sofisticados, e são mesmo. 0:03:12.585,0:03:15.282 Mas quando os descrever,[br]vocês vão dizer: 0:03:15.386,0:03:19.269 "Oh, eu reconheço isso; até conheço[br]alguém que faz isso". 0:03:21.355,0:03:23.394 Preconceito de confirmação. 0:03:24.260,0:03:28.902 Encontrar provas que sustentem[br]aquilo em que já acreditamos. 0:03:28.996,0:03:31.900 Provavelmente, todos nós[br]somos culpados disto, por vezes. 0:03:33.427,0:03:34.866 Reparem nisto. 0:03:34.990,0:03:36.447 Eu estou no Twitter. 0:03:36.491,0:03:38.735 Muitas vezes, quando neva, 0:03:38.759,0:03:40.478 eu recebo este "tweet". 0:03:40.832,0:03:42.678 (Risos) 0:03:43.172,0:03:47.011 "Dr. Stephen, tenho 50 cm[br]de aquecimento global no meu pátio. 0:03:47.155,0:03:49.909 "Como é que vocês andam a falar[br]de alteração climática?" 0:03:49.993,0:03:52.071 Recebo um "tweet" destes imensas vezes. 0:03:52.909,0:03:55.706 É um "tweet" simpático, [br]também me faz rir. 0:03:55.870,0:03:59.815 Mas está profundamente errado,[br]do ponto de vista científico. 0:04:00.292,0:04:02.080 Porque ilustra 0:04:02.100,0:04:03.895 que a pessoa que envia o "tweet" 0:04:03.919,0:04:06.271 não percebe a diferença[br]entre tempo e clima. 0:04:07.466,0:04:11.014 Eu digo imensas vezes[br]que o tempo é a nossa disposição 0:04:11.038,0:04:13.907 e o clima é a nossa personalidade. 0:04:14.981,0:04:16.132 Pensem nisso. 0:04:16.156,0:04:19.100 O tempo é a nossa disposição,[br]o clima é a nossa personalidade. 0:04:19.134,0:04:22.789 A vossa disposição de hoje não me diz nada[br]sobre a vossa personalidade, 0:04:22.823,0:04:25.893 tal como um dia frio não me diz nada[br]sobre a alteração climática 0:04:25.937,0:04:28.027 ou um dia quente, aliás. 0:04:29.974,0:04:31.514 Dunning-Kruger. 0:04:31.616,0:04:34.671 Dois eruditos de Cornell[br]apareceram com o efeito Dunning-Kruger. 0:04:34.695,0:04:37.336 Se consultarem o artigo,[br]revisto pelos pares, para isto, 0:04:37.366,0:04:39.999 está cheio de todo o tipo[br]duma terminologia sofisticada: 0:04:40.003,0:04:43.576 é um ilusório complexo de superioridade,[br]em que pensamos que sabemos coisas. 0:04:43.610,0:04:46.767 Por outras palavras, as pessoas pensam[br]que sabem mais do que sabem. 0:04:47.553,0:04:50.486 Ou subestimam aquilo que não sabem. 0:04:50.847,0:04:53.464 Depois temos a dissonância cognitiva. 0:04:54.831,0:04:57.294 A dissonância cognitiva é interessante. 0:04:57.538,0:05:00.498 Tivemos há pouco tempo[br]o Dia da Marmota, não foi? 0:05:01.132,0:05:03.853 Não há melhor definição[br]para a dissonância cognitiva 0:05:03.877,0:05:05.999 do que pessoas inteligentes[br]a perguntarem-me 0:05:06.029,0:05:08.269 se a previsão de um roedor é rigorosa. 0:05:08.289,0:05:10.040 (Risos) 0:05:10.174,0:05:12.721 Mas estou sempre a encontrar isso. 0:05:12.795,0:05:13.999 (Risos) 0:05:14.143,0:05:17.626 Mas também oiço falar[br]do Almanaque do Agricultor. 0:05:17.850,0:05:21.506 Crescemos com o Almanaque do Agricultor,[br]toda a gente o conhece. 0:05:22.259,0:05:25.851 O problema é que só acerta em 37%, 0:05:25.905,0:05:29.169 segundo estudos [br]da Universidade Penn State. 0:05:32.708,0:05:34.859 Estamos numa era da ciência 0:05:34.913,0:05:36.977 em que podemos prever o tempo. 0:05:36.991,0:05:40.092 Podem não acreditar, e sei[br]que alguns de vocês dirão: "Ok, certo". 0:05:40.126,0:05:43.169 Somos 90% rigorosos, ou mais,[br]com a previsão do tempo, 0:05:43.203,0:05:45.827 mas vocês só se lembram[br]de um engano ocasional. 0:05:45.911,0:05:47.661 (Risos) 0:05:50.263,0:05:53.958 Portanto, preconceito de confirmação[br]e dissonância cognitiva Dunning-Kruger. 0:05:53.972,0:05:59.104 Penso que eles modelam os preconceitos[br]que as pessoas têm sobre a ciência. 0:05:59.625,0:06:02.014 Mas depois, há a literacia[br]e a desinformação 0:06:02.018,0:06:04.535 que também nos mantêm agarrados. 0:06:05.911,0:06:08.515 Durante a estação dos furacões de 2017, 0:06:08.569,0:06:12.692 os "media" tiveram [br]de encarregar repórteres 0:06:12.726,0:06:16.743 para desmontar informações falsas[br]sobre a previsão do tempo. 0:06:18.204,0:06:20.458 É esta a era em que estamos. 0:06:20.644,0:06:22.931 Estou sempre a lidar com isto[br]nas redes sociais. 0:06:22.935,0:06:25.012 Alguém publica um "tweet" com uma previsão 0:06:25.046,0:06:27.652 que é uma previsão sobre o Furacão Irma. 0:06:27.676,0:06:30.436 O problema é que não surgiu[br]do Centro dos Furações. 0:06:30.608,0:06:33.575 Mas as pessoas publicam os "tweets"[br]e partilham-nos, é viral. 0:06:33.619,0:06:36.394 Não surgiram do Centro Nacional[br]dos Furações. 0:06:38.363,0:06:40.917 Por isso, passei 12 anos[br]da minha carreira na NASA 0:06:40.941,0:06:43.073 antes de vir[br]para a Universidade da Geórgia 0:06:43.097,0:06:45.662 e presidi à Comissão Consultiva[br]das Ciências da Terra 0:06:45.676,0:06:47.283 Estive até na semana passada. 0:06:47.337,0:06:49.424 Vi coisas muito interessantes. 0:06:49.508,0:06:52.576 Este é um modelo da NASA[br]e dados científicos de satélite 0:06:52.620,0:06:55.123 que mostram a estação[br]de furacões de 2017. 0:06:55.137,0:06:57.213 Veem ali o Furacão Harvey? 0:06:57.649,0:07:00.158 Reparem na poeira que parte de África. 0:07:00.617,0:07:05.604 Reparem nos incêndios a noroeste dos EUA[br]e a oeste do Canadá. 0:07:05.788,0:07:07.588 Lá vem o Furacão Irma. 0:07:08.923,0:07:11.276 Isto, para mim, é fascinante. 0:07:11.688,0:07:14.343 Mas, reconheço, sou um fanático do tempo. 0:07:14.982,0:07:18.458 Mais importante ainda, ilustra[br]que temos a tecnologia 0:07:18.482,0:07:21.191 não só de observar o tempo[br]e o sistema climático, 0:07:21.225,0:07:22.735 mas também de o prever. 0:07:22.775,0:07:24.607 Há compreensão científica 0:07:24.631,0:07:27.548 por isso não há necessidade[br]dessas perceções e preconceitos 0:07:27.552,0:07:29.142 de que temos estado a falar. 0:07:29.170,0:07:30.499 Temos o conhecimento. 0:07:30.509,0:07:32.017 Mas pensem nisto. 0:07:32.041,0:07:35.053 Aqui é Houston, no Texas,[br]depois do Furacão Harvey. 0:07:35.736,0:07:38.849 Eu escrevo periodicamente [br]uma contribuição para a revista Forbes 0:07:38.873,0:07:43.454 e escrevi um artigo, uma semana antes[br]de o Furacão Harvey ali chegar, dizendo: 0:07:43.498,0:07:46.570 "Provavelmente, vai haver[br]uns 100 a 130 cm de chuva". 0:07:46.776,0:07:49.260 Escrevi isto uma semana[br]antes de acontecer. 0:07:49.284,0:07:51.870 Mas, quando falamos[br]com pessoas de Houston, elas dizem: 0:07:51.910,0:07:54.567 "Não fazíamos ideia[br]de que ia ser tão mau". 0:07:55.093,0:07:56.268 Eu só... 0:07:57.497,0:07:58.633 (Risos) 0:07:58.657,0:08:00.181 Uma semana antes. 0:08:01.119,0:08:03.567 Eu sei, é engraçado,[br]mas a realidade é que 0:08:03.591,0:08:09.365 todos tentamos perceber coisas[br]fora do nosso nível de experiência. 0:08:09.759,0:08:12.119 As pessoas em Houston[br]estão sempre a apanhar chuva 0:08:12.143,0:08:14.143 têm sempre inundações. 0:08:14.513,0:08:17.347 Mas nunca tinham visto uma coisa assim. 0:08:17.561,0:08:21.910 Houston tem cerca de 90 cm de chuva[br]durante o ano inteiro. 0:08:21.974,0:08:24.689 Tiveram 130 cm em três dias. 0:08:25.300,0:08:28.391 É uma ocorrência anómala[br]está fora do normal. 0:08:30.038,0:08:32.463 Portanto, os sistemas de crença[br]e os preconceitos, 0:08:32.493,0:08:33.953 a literacia e a desinformação. 0:08:33.983,0:08:37.626 Como é que nos libertamos das caixas[br]que nos impõem as suas perceções? 0:08:38.633,0:08:42.036 Nem sequer precisamos de ir a Houston,[br]podemos manter-nos perto de casa. 0:08:42.390,0:08:43.571 (Risos) 0:08:43.665,0:08:45.678 Lembram-se do Snowpocalypse? 0:08:45.772,0:08:47.173 (Risos) 0:08:47.357,0:08:48.947 do Snowmageddon? 0:08:48.981,0:08:50.252 do Snowzilla? 0:08:50.296,0:08:52.255 Chamem-lhe o que quiserem. 0:08:52.273,0:08:54.610 São só cinco centímetros. 0:08:54.680,0:08:56.913 (Risos) 0:08:57.077,0:09:00.242 Cinco centímetros de neve[br]imobilizaram a cidade de Atlanta. 0:09:00.296,0:09:01.867 (Risos) 0:09:02.982,0:09:07.316 Mas a realidade é que estávamos[br]a monitorar numa tempestade de inverno, 0:09:07.360,0:09:09.995 divulgámos um aviso meteorológico 0:09:10.019,0:09:12.569 mas muitas pessoas acharam[br]que isso era um exagero: 0:09:12.593,0:09:14.310 "Oh, não vai ser assim tão mau". 0:09:14.354,0:09:16.894 A perceção era de que não ia ser tão mau, 0:09:16.918,0:09:19.302 mas, na realidade, era um alerta. 0:09:19.336,0:09:22.413 As coisas começaram a piorar[br]quando começaram a chegar os dados. 0:09:22.443,0:09:25.843 Este é um exemplo de como[br]as nossas perceções nos enganam. 0:09:26.165,0:09:28.141 A pergunta passa a ser: 0:09:28.285,0:09:31.986 Como alargamos o nosso raio? 0:09:33.823,0:09:35.923 A área de um círculo é "pi r ao quadrado". 0:09:35.967,0:09:38.250 Se aumentarmos o raio,[br]aumentamos a área. 0:09:38.294,0:09:42.145 Como expandimos o raio[br]de compreensão da ciência? 0:09:42.593,0:09:44.363 Estes são os meus pensamentos. 0:09:44.820,0:09:47.791 Fazemos o inventário[br]dos nossos preconceitos. 0:09:47.815,0:09:49.961 E vou desafiar-vos a fazerem o mesmo. 0:09:50.025,0:09:52.829 Façam um inventário[br]dos vossos preconceitos. 0:09:52.903,0:09:54.408 De onde é que eles surgem? 0:09:54.432,0:09:57.806 Da vossa educação, da vossa[br]perspetiva política, da vossa fé... 0:09:57.910,0:10:00.599 o que é que modela os vossos preconceitos? 0:10:01.982,0:10:03.679 Depois, avaliem as vossas fontes. 0:10:03.693,0:10:06.174 Onde é que vão buscar[br]as informações sobre a ciência? 0:10:06.553,0:10:08.529 O que é que leem, o que é que ouvem, 0:10:08.553,0:10:10.913 para consumir as informações[br]sobre ciência? 0:10:11.022,0:10:13.628 Depois, é importante falar. 0:10:13.792,0:10:16.534 Falem sobre como avaliam[br]os vossos preconceitos 0:10:16.554,0:10:18.154 e avaliam as vossas fontes. 0:10:18.224,0:10:20.864 Gostava que escutassem este "clip"[br]de 40 segundos, 0:10:20.938,0:10:25.160 de Greg Fishel, um dos melhores[br]meteorologistas da TV, nos EUA, 0:10:25.360,0:10:27.213 na área de Raleigh, Durham. 0:10:27.277,0:10:28.852 É respeitado naquela região. 0:10:28.876,0:10:30.221 Mas era um cético do clima. 0:10:30.275,0:10:32.522 Oiçam o que ele diz[br]quanto a falar abertamente: 0:10:32.546,0:10:34.362 Greg Fishel: O erro que eu fazia 0:10:34.396,0:10:36.480 e só há muito pouco tempo[br]me apercebi disso, 0:10:36.514,0:10:38.907 foi que só olhava para as informações 0:10:38.931,0:10:41.812 que apoiavam aquilo que eu já pensava 0:10:41.856,0:10:45.913 e não estava interessado[br]em ouvir nada em contrário. 0:10:46.559,0:10:48.760 Assim, acordei uma manhã 0:10:48.804,0:10:51.812 e havia uma pergunta na minha cabeça: 0:10:52.918,0:10:55.742 "Greg, estás apanhado num preconceito[br]de confirmação? 0:10:55.796,0:10:59.251 "Só procuras informações[br]para apoiar aquilo que já pensas?" 0:11:00.069,0:11:02.598 Para ser honesto comigo mesmo[br]e tentei sê-lo, 0:11:02.652,0:11:05.210 tive de reconhecer que era[br]o que se passava. 0:11:05.269,0:11:07.783 Quanto mais falava com cientistas 0:11:07.807,0:11:10.205 e lia literatura revista pelos pares 0:11:10.249,0:11:14.601 e tentava comportar-me da forma[br]que me tinham ensinado 0:11:14.625,0:11:17.298 em Penn State, quando era estudante, 0:11:17.665,0:11:20.357 mais difícil se tornava defender 0:11:20.381,0:11:22.455 que não tínhamos nenhuma influência. 0:11:22.455,0:11:24.901 Talvez ainda houvesse uma dúvida[br]quanto à dimensão, 0:11:24.925,0:11:29.800 mas dizer "nenhuma" não era uma coisa[br]responsável para eu fazer 0:11:29.844,0:11:32.074 enquanto cientista ou enquanto pessoa. 0:11:33.387,0:11:37.248 JMS: Greg Fishel falou[br]de alargar o seu raio 0:11:37.272,0:11:39.005 de compreensão da ciência. 0:11:39.029,0:11:41.164 Quando alargamos o nosso raio, 0:11:41.208,0:11:44.156 não se trata de fazer um futuro melhor, 0:11:44.220,0:11:47.557 mas de preservar a vida[br]tal como a conhecemos. 0:11:48.270,0:11:53.404 Assim, quando pensamos em alargar[br]o nosso raio na compreensão da ciência, 0:11:54.292,0:11:57.864 é fundamental para Atenas, na Geórgia,[br]para Atlanta, na Geórgia, 0:11:57.928,0:12:00.716 para o estado da Geórgia[br]e para o mundo. 0:12:00.857,0:12:02.928 Portanto, alarguem o vosso raio. 0:12:03.022,0:12:04.135 Obrigado. 0:12:04.239,0:12:07.834 (Aplausos)