[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.38,0:00:09.56,Default,,0000,0000,0000,,Gratzias. Dialogue: 0,0:00:16.27,0:00:20.73,Default,,0000,0000,0000,,In su tempus antigu in India ddui biviat\Nunu Marajà chi po su compleannu suu Dialogue: 0,0:00:20.73,0:00:24.38,Default,,0000,0000,0000,,iat fatu una lei chi totus is capus\Nddi depiant portai un arregalu de rei. Dialogue: 0,0:00:24.40,0:00:28.37,Default,,0000,0000,0000,,Cancunu ddi portàt sedas finas,\Naterus ddi portànt ispadas pretziosas, Dialogue: 0,0:00:28.37,0:00:29.49,Default,,0000,0000,0000,,cancun portàt oru. Dialogue: 0,0:00:29.49,0:00:32.66,Default,,0000,0000,0000,,S'urtimu de sa fila fuet\Nunu beciteddu frunziu Dialogue: 0,0:00:32.66,0:00:36.63,Default,,0000,0000,0000,,lompiu de bidda sua acant'e mari\Nin d'unu biaji de medas dis. Dialogue: 0,0:00:36.63,0:00:41.43,Default,,0000,0000,0000,,E su fillu de su rei ddi prenguntat\N"Ita regalu ses portendi a su rei?" Dialogue: 0,0:00:41.43,0:00:44.75,Default,,0000,0000,0000,,E su beciteddu abellu abellu\Noperrit sa manu po amostai Dialogue: 0,0:00:44.75,0:00:49.60,Default,,0000,0000,0000,,una cociula bellissima, totu amurada,\Ngroga, arrubia e asula. Dialogue: 0,0:00:50.16,0:00:51.46,Default,,0000,0000,0000,,E su fill'e su rei narat: Dialogue: 0,0:00:51.46,0:00:54.59,Default,,0000,0000,0000,,"Non est arregalu de rei!\NIt'arratz'e arregalu est custu?" Dialogue: 0,0:00:54.60,0:00:57.59,Default,,0000,0000,0000,,Su beciteddu pesat is ogus abellu\Ne ddi narat: Dialogue: 0,0:00:57.59,0:01:00.75,Default,,0000,0000,0000,,"Istrada longa, parti de s'arregalu". Dialogue: 0,0:01:01.06,0:01:02.56,Default,,0000,0000,0000,,(Arrisu) Dialogue: 0,0:01:02.90,0:01:05.97,Default,,0000,0000,0000,,Fra pagu si dongu un arregalu, Dialogue: 0,0:01:05.97,0:01:08.27,Default,,0000,0000,0000,,un arregalu chi creu siat\Nun arregalu de spainai. Dialogue: 0,0:01:08.27,0:01:10.13,Default,,0000,0000,0000,,Ma prima de si dd'onai, si bollu portai Dialogue: 0,0:01:10.13,0:01:12.16,Default,,0000,0000,0000,,in s'istrada longa cosa mia. Dialogue: 0,0:01:12.16,0:01:13.74,Default,,0000,0000,0000,,Cument'a medas de bosatrus Dialogue: 0,0:01:13.74,0:01:15.27,Default,,0000,0000,0000,,apu cumentzau a bivi a pipieddu. Dialogue: 0,0:01:15.27,0:01:17.60,Default,,0000,0000,0000,,Cantus de bosatrus \Nesi cumentzau a bivi a pipius? Dialogue: 0,0:01:17.60,0:01:18.74,Default,,0000,0000,0000,,Nascius giovunus? Dialogue: 0,0:01:18.74,0:01:20.55,Default,,0000,0000,0000,,Sa metadi... andat beni. Dialogue: 0,0:01:20.57,0:01:21.59,Default,,0000,0000,0000,,(Arrisu) Dialogue: 0,0:01:21.82,0:01:25.04,Default,,0000,0000,0000,,E is atrus? Seis nascius becius? Dialogue: 0,0:01:25.06,0:01:27.81,Default,,0000,0000,0000,,Ih, emu a bolli connosci\Na mama de bosatrus! Dialogue: 0,0:01:27.82,0:01:29.46,Default,,0000,0000,0000,,Po nai de s'impossibili! Dialogue: 0,0:01:30.56,0:01:34.74,Default,,0000,0000,0000,,A pipieddu fuemu incantau\Nde su fai s'impossibili. Dialogue: 0,0:01:35.62,0:01:38.88,Default,,0000,0000,0000,,Oi est una di' chi fuemu apetendi\Nde annus medas, Dialogue: 0,0:01:38.88,0:01:41.00,Default,,0000,0000,0000,,poita oi est sa diri chi apu a provai Dialogue: 0,0:01:41.02,0:01:43.62,Default,,0000,0000,0000,,a fai s'impossibili anant'e bosatrus, Dialogue: 0,0:01:43.62,0:01:45.46,Default,,0000,0000,0000,,innoi in TEDxMaastricht. Dialogue: 0,0:01:45.80,0:01:48.16,Default,,0000,0000,0000,,Bollu cumentzai Dialogue: 0,0:01:48.76,0:01:50.88,Default,,0000,0000,0000,,narendisiri cumenti dd'acabat: Dialogue: 0,0:01:51.22,0:01:52.64,Default,,0000,0000,0000,,s'apu a amostai Dialogue: 0,0:01:52.64,0:01:54.94,Default,,0000,0000,0000,,ca s'impossibili non est impossibili. Dialogue: 0,0:01:55.30,0:01:58.21,Default,,0000,0000,0000,,E apu a acabai donendisiri\Nun arregalu chi depeis spainai: Dialogue: 0,0:01:58.21,0:02:01.35,Default,,0000,0000,0000,,s'apu a amostai ca podeis\Nfai s'impossibili in sa vida de bosatrus. Dialogue: 0,0:02:02.66,0:02:05.42,Default,,0000,0000,0000,,In s'istrada po fai s'impossibili\Napu iscobertu ca ddu-i at Dialogue: 0,0:02:05.42,0:02:08.23,Default,,0000,0000,0000,,duas cosas universalis\Nin sa genti de totu su mundu. Dialogue: 0,0:02:08.23,0:02:09.87,Default,,0000,0000,0000,,Totus timint Dialogue: 0,0:02:09.87,0:02:11.64,Default,,0000,0000,0000,,e totus tenint bisus. Dialogue: 0,0:02:12.90,0:02:17.56,Default,,0000,0000,0000,,In s'istrada po fai s'impossibili\Napu iscobertu ca ddu-i at tres cosas Dialogue: 0,0:02:17.56,0:02:20.10,Default,,0000,0000,0000,,chi apu fatu me-is annus Dialogue: 0,0:02:20.11,0:02:23.29,Default,,0000,0000,0000,,chi m'ant fatu fai s'impossibili: Dialogue: 0,0:02:24.20,0:02:26.90,Default,,0000,0000,0000,,Dodgeball, o cumenti si narat\Nsa bocia a brincu, Dialogue: 0,0:02:27.29,0:02:28.36,Default,,0000,0000,0000,,Superman Dialogue: 0,0:02:28.36,0:02:29.36,Default,,0000,0000,0000,,e su sintzulu. Dialogue: 0,0:02:29.36,0:02:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Labai is fueddus mius principalis. Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:33.61,Default,,0000,0000,0000,,Imoi scireis poita fatzu\Ns'impossibili in sa vida mia. Dialogue: 0,0:02:33.61,0:02:36.31,Default,,0000,0000,0000,,E aici si portu in su biaxi cosa mia,\Ns'istrada longa, Dialogue: 0,0:02:36.32,0:02:38.72,Default,,0000,0000,0000,,de sa timoria a is bisus, Dialogue: 0,0:02:38.74,0:02:41.16,Default,,0000,0000,0000,,de is fueddus a is ispadas, Dialogue: 0,0:02:41.16,0:02:42.83,Default,,0000,0000,0000,,de sa bocia a brincu Dialogue: 0,0:02:42.85,0:02:44.02,Default,,0000,0000,0000,,a Superman Dialogue: 0,0:02:44.02,0:02:45.34,Default,,0000,0000,0000,,e a su sintzulu. Dialogue: 0,0:02:45.80,0:02:47.36,Default,,0000,0000,0000,,E speru de s'amostai Dialogue: 0,0:02:47.36,0:02:49.90,Default,,0000,0000,0000,,cumenti podeis \Nfai s'impossibili in sa vida. Dialogue: 0,0:02:52.48,0:02:54.93,Default,,0000,0000,0000,,Su 4 de su mes'e ladamini, in su 2007. Dialogue: 0,0:02:55.84,0:02:58.12,Default,,0000,0000,0000,,Tenemu su coru in buca\Ne is cambas tremi tremi Dialogue: 0,0:02:58.12,0:02:59.34,Default,,0000,0000,0000,,artziendi a su palcu Dialogue: 0,0:02:59.34,0:03:01.04,Default,,0000,0000,0000,,de su Teatru Sanders Dialogue: 0,0:03:01.04,0:03:03.24,Default,,0000,0000,0000,,in s'universidadi de Harvard\Npo nd'arretirai Dialogue: 0,0:03:03.24,0:03:06.08,Default,,0000,0000,0000,,su premiu Ig Nobel de sa Mexina de su 2007 Dialogue: 0,0:03:06.08,0:03:08.70,Default,,0000,0000,0000,,po una publicatzioni de ricerca\Nc'apu iscritu cun aterus Dialogue: 0,0:03:08.70,0:03:10.39,Default,,0000,0000,0000,,intitulada "Ingurti ispadas... Dialogue: 0,0:03:10.42,0:03:11.87,Default,,0000,0000,0000,,...e is efetus colateralis". Dialogue: 0,0:03:11.87,0:03:13.28,Default,,0000,0000,0000,,(Arrisu) Dialogue: 0,0:03:13.84,0:03:17.88,Default,,0000,0000,0000,,Dd'iat publicau unu giornaleddu\Nchi no emu mai ligiu prima, Dialogue: 0,0:03:18.46,0:03:20.42,Default,,0000,0000,0000,,su British Medical Journal. Dialogue: 0,0:03:21.36,0:03:24.91,Default,,0000,0000,0000,,E po mei fuet unu bisu impossibili\Nchi si cumpriat, Dialogue: 0,0:03:24.91,0:03:28.12,Default,,0000,0000,0000,,una sorpresa inabetada\Npo unu cument'a mei, Dialogue: 0,0:03:28.13,0:03:31.46,Default,,0000,0000,0000,,un onori chi non m'apu a scaresci mai. Dialogue: 0,0:03:31.46,0:03:34.54,Default,,0000,0000,0000,,Ma non fuet sa parti\Nprus memorabili de sa vida mia. Dialogue: 0,0:03:35.54,0:03:37.64,Default,,0000,0000,0000,,Su 4 de su mes'e ladamini, in su 1967, Dialogue: 0,0:03:38.02,0:03:40.77,Default,,0000,0000,0000,,custu pipiu spantau, bregungiosu, \Nmarrìu e bonu a nudda Dialogue: 0,0:03:41.10,0:03:43.12,Default,,0000,0000,0000,,timiat tropus cosas. Dialogue: 0,0:03:43.46,0:03:45.58,Default,,0000,0000,0000,,Prontu a artziai a su palcu, Dialogue: 0,0:03:45.58,0:03:47.49,Default,,0000,0000,0000,,su coru currendi, Dialogue: 0,0:03:47.50,0:03:49.16,Default,,0000,0000,0000,,is cambas tremendi. Dialogue: 0,0:03:49.78,0:03:52.12,Default,,0000,0000,0000,,Candu at obertu sa buca po chistionai Dialogue: 0,0:03:56.49,0:03:58.13,Default,,0000,0000,0000,,is fueddus non ndi funt bessius. Dialogue: 0,0:03:58.13,0:04:00.04,Default,,0000,0000,0000,,Est abarrau strantaxiu, prangendi. Dialogue: 0,0:04:00.63,0:04:02.36,Default,,0000,0000,0000,,Sa sprama dd'at cancarau, Dialogue: 0,0:04:02.36,0:04:03.96,Default,,0000,0000,0000,,cirdinu de timoria. Dialogue: 0,0:04:03.96,0:04:06.58,Default,,0000,0000,0000,,Custu pipiu spantau, bregungiosu, \Nmarrìu e bonu a nudda Dialogue: 0,0:04:06.58,0:04:08.14,Default,,0000,0000,0000,,timiat a tropus cosas. Dialogue: 0,0:04:08.65,0:04:10.50,Default,,0000,0000,0000,,Timiat a su scuriu, Dialogue: 0,0:04:10.50,0:04:11.37,Default,,0000,0000,0000,,a is logus artus, Dialogue: 0,0:04:11.37,0:04:13.04,Default,,0000,0000,0000,,a is mariafarrancas e is serpentis. Dialogue: 0,0:04:13.04,0:04:15.27,Default,,0000,0000,0000,,Mariafarrancas e serpentis ndi timeis? Dialogue: 0,0:04:15.28,0:04:16.66,Default,,0000,0000,0000,,Eja, cancunu ddus timit... Dialogue: 0,0:04:16.66,0:04:19.08,Default,,0000,0000,0000,,Timiat a s'acua e a is piscicanis... Dialogue: 0,0:04:19.08,0:04:21.94,Default,,0000,0000,0000,,Timiat a is dotoris, \Nis infermieras e is dentistas, Dialogue: 0,0:04:21.94,0:04:24.68,Default,,0000,0000,0000,,a is aguglias e a is trapanus\Ne a is cosas acutzas. Dialogue: 0,0:04:24.68,0:04:27.45,Default,,0000,0000,0000,,Ma prus de totu, timiat Dialogue: 0,0:04:27.47,0:04:28.47,Default,,0000,0000,0000,,a sa genti. Dialogue: 0,0:04:29.38,0:04:31.87,Default,,0000,0000,0000,,Su pipiu spantau, bregungiosu, \Nmarrìu e bonu a nudda Dialogue: 0,0:04:31.87,0:04:32.64,Default,,0000,0000,0000,,fuemu deu. Dialogue: 0,0:04:33.32,0:04:36.22,Default,,0000,0000,0000,,Timemu a sbagliai e a essi arrefudau, Dialogue: 0,0:04:37.30,0:04:39.75,Default,,0000,0000,0000,,s'autostima bascia, \Nsu cumplessu de inferioridadi, Dialogue: 0,0:04:39.75,0:04:42.84,Default,,0000,0000,0000,,e una cosa chi mancu connoscemus intzas, Dialogue: 0,0:04:42.84,0:04:44.66,Default,,0000,0000,0000,,sa fobia sotziali. Dialogue: 0,0:04:44.96,0:04:48.61,Default,,0000,0000,0000,,Po tanti chi femu timorosu, is bagheris\Nmi piganta in giru e m'arropanta. Dialogue: 0,0:04:48.61,0:04:52.29,Default,,0000,0000,0000,,Arriianta e mi ponianta allomingius,\Nnon mi lassanta mai giogai Dialogue: 0,0:04:52.30,0:04:54.26,Default,,0000,0000,0000,,a is gioghixeddus insoru. Dialogue: 0,0:04:55.02,0:04:58.10,Default,,0000,0000,0000,,Ci fuet sceti unu giogu\Nchi mi fadianta fai... Dialogue: 0,0:04:58.10,0:04:59.53,Default,,0000,0000,0000,,sa bocia a brincu. Dialogue: 0,0:04:59.53,0:05:01.44,Default,,0000,0000,0000,,E non sciremu mancu giogai. Dialogue: 0,0:05:01.76,0:05:03.50,Default,,0000,0000,0000,,Mi ponianta allomingius, Dialogue: 0,0:05:03.50,0:05:05.97,Default,,0000,0000,0000,,e castiamu cussas bocias arrubias Dialogue: 0,0:05:05.97,0:05:08.20,Default,,0000,0000,0000,,chi mi bollanta a razu in faci, Dialogue: 0,0:05:08.21,0:05:09.95,Default,,0000,0000,0000,,bou, bou, bou. Dialogue: 0,0:05:10.58,0:05:13.28,Default,,0000,0000,0000,,M'arregodu meda dis\Ntorrendi a domu de iscola, Dialogue: 0,0:05:13.28,0:05:18.18,Default,,0000,0000,0000,,sa faci arubia mi incresciat,\Nis origas arrubias inzrumiànt. Dialogue: 0,0:05:18.18,0:05:21.17,Default,,0000,0000,0000,,Is ogus abruxànt de lagrimas Dialogue: 0,0:05:21.18,0:05:23.52,Default,,0000,0000,0000,,e is fueddus insoru\Nm'abruxànt me-is origas. Dialogue: 0,0:05:23.74,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Su chi at nau Dialogue: 0,0:05:25.02,0:05:28.89,Default,,0000,0000,0000,,"Bastoni e perdas m'ant a segai is ossus,\Nma is fueddus non m'ant mai ingolli". Dialogue: 0,0:05:28.89,0:05:30.32,Default,,0000,0000,0000,,Est una faula. Dialogue: 0,0:05:30.32,0:05:31.98,Default,,0000,0000,0000,,Is fueddus segant che guarteddu. Dialogue: 0,0:05:31.98,0:05:34.20,Default,,0000,0000,0000,,Is fueddus pungint che arrasoja. Dialogue: 0,0:05:34.21,0:05:36.04,Default,,0000,0000,0000,,Is fueddus podint ferri aici a fundu Dialogue: 0,0:05:36.04,0:05:37.78,Default,,0000,0000,0000,,ca is feridas non si bint. Dialogue: 0,0:05:38.15,0:05:41.26,Default,,0000,0000,0000,,E duncas timemu.\NE is fueddus fuent is nemigus peus. Dialogue: 0,0:05:41.26,0:05:42.49,Default,,0000,0000,0000,,E est ancora diaici. Dialogue: 0,0:05:43.36,0:05:45.30,Default,,0000,0000,0000,,Ma tengu bisus puru. Dialogue: 0,0:05:45.30,0:05:48.30,Default,,0000,0000,0000,,Torramu a domu e mi cuamu\Na intru de is giornaleddus de Superman Dialogue: 0,0:05:48.30,0:05:49.77,Default,,0000,0000,0000,,e me-is librus de Superman Dialogue: 0,0:05:49.77,0:05:53.47,Default,,0000,0000,0000,,e mi bisamu de essi unu supereroi\Ncument'a Superman. Dialogue: 0,0:05:53.48,0:05:56.24,Default,,0000,0000,0000,,Bolemu lutai po sa beridadi\Ne sa giustitzia, Dialogue: 0,0:05:56.24,0:05:58.83,Default,,0000,0000,0000,,contras a is prepotentis\Ne a sa criptonite, Dialogue: 0,0:05:58.83,0:06:02.90,Default,,0000,0000,0000,,bolemu bollai in totu su mundu\Nfendi cosas chi sarvant is vidas. Dialogue: 0,0:06:03.40,0:06:05.85,Default,,0000,0000,0000,,Ma mi praxiant puru cosas realis. Dialogue: 0,0:06:05.86,0:06:09.46,Default,,0000,0000,0000,,Tenemu unu libru de is record\Ne su libru "No dd'eis a crei". Dialogue: 0,0:06:09.46,0:06:13.08,Default,,0000,0000,0000,,Cancunu at ligiu custus librus? Dialogue: 0,0:06:13.10,0:06:14.39,Default,,0000,0000,0000,,Mi praxìant meda! Dialogue: 0,0:06:14.39,0:06:16.27,Default,,0000,0000,0000,,Ddu-i fuet genti fendi cosas realis. Dialogue: 0,0:06:16.27,0:06:17.80,Default,,0000,0000,0000,,E apu nau, dd'ollu fai deu puru. Dialogue: 0,0:06:17.80,0:06:19.33,Default,,0000,0000,0000,,Chi is bagheris non mi lassant Dialogue: 0,0:06:19.33,0:06:21.03,Default,,0000,0000,0000,,a giogai a is giogus insoru, Dialogue: 0,0:06:21.03,0:06:23.34,Default,,0000,0000,0000,,bollu fai magias realis, cosas realis. Dialogue: 0,0:06:23.34,0:06:26.66,Default,,0000,0000,0000,,Bollu fai cancuna cosa importanti\Nchi is bagheris non podint fai. Dialogue: 0,0:06:26.66,0:06:28.61,Default,,0000,0000,0000,,Bollu agatai sa vocatzioni mia, Dialogue: 0,0:06:28.61,0:06:30.73,Default,,0000,0000,0000,,bollu sciri ca sa vida mia tenit sensu, Dialogue: 0,0:06:30.73,0:06:33.32,Default,,0000,0000,0000,,bollu fai cosas incredibilis\Nchi càmbiant su mundu. Dialogue: 0,0:06:33.32,0:06:36.96,Default,,0000,0000,0000,,Bollu amostai ca s'impossibili\Nnon est impossibili. Dialogue: 0,0:06:38.34,0:06:40.24,Default,,0000,0000,0000,,Baxei a innantis de 10 annus - Dialogue: 0,0:06:40.24,0:06:42.83,Default,,0000,0000,0000,,una cida prima de fai 21 anus. Dialogue: 0,0:06:42.83,0:06:47.05,Default,,0000,0000,0000,,Duas cosas in-d'una diri\Nm'ant cambiau sa vida po sempri. Dialogue: 0,0:06:47.05,0:06:49.54,Default,,0000,0000,0000,,Bivemu in Tamil Nadu, in India, Dialogue: 0,0:06:49.54,0:06:51.02,Default,,0000,0000,0000,,fuemu unu missionariu, Dialogue: 0,0:06:51.02,0:06:53.09,Default,,0000,0000,0000,,e su maistu, s'amigu miu m'at preguntau, Dialogue: 0,0:06:53.09,0:06:54.72,Default,,0000,0000,0000,,"Thromes ndi tenis, Daniel?" Dialogue: 0,0:06:54.72,0:06:57.44,Default,,0000,0000,0000,,E deu, "Thormes?\NE ita funt custus thromes?" Dialogue: 0,0:06:57.44,0:07:00.49,Default,,0000,0000,0000,,E issu, "Is thromes funt\Nis iscopus principalis de sa vida". Dialogue: 0,0:07:00.49,0:07:04.63,Default,,0000,0000,0000,,Funt sa cumbinatzioni de bisus e iscopus.\NIta chi podiast Dialogue: 0,0:07:04.63,0:07:07.24,Default,,0000,0000,0000,,fai totu su chi bolis o andai\Ninnui totu bolis andai Dialogue: 0,0:07:07.24,0:07:08.68,Default,,0000,0000,0000,,o essi totu su chi bolis essi, Dialogue: 0,0:07:08.68,0:07:10.36,Default,,0000,0000,0000,,innui iast'a andai? Dialogue: 0,0:07:10.36,0:07:11.28,Default,,0000,0000,0000,,Chini iast'a essi? Dialogue: 0,0:07:11.28,0:07:14.50,Default,,0000,0000,0000,,E deu, "Non ddu potzu fai, timu!\NTimu cosas medas!" Dialogue: 0,0:07:14.50,0:07:17.49,Default,,0000,0000,0000,,A su noti apu portau su letu de arrosu\Nin crobertura, Dialogue: 0,0:07:17.49,0:07:19.24,Default,,0000,0000,0000,,mi seu crocau a-suta de is istellas Dialogue: 0,0:07:19.24,0:07:21.87,Default,,0000,0000,0000,,e apu castiau is tzurrundeddus\Nchi cassànt is sintzulus. Dialogue: 0,0:07:21.87,0:07:26.20,Default,,0000,0000,0000,,Arrennescemu a pentzai sceti\Na is thromes, bisus e iscopus, Dialogue: 0,0:07:26.20,0:07:28.36,Default,,0000,0000,0000,,e a is bagheris cun sa bocia a brincu. Dialogue: 0,0:07:28.76,0:07:30.73,Default,,0000,0000,0000,,A pustis de pagu oras mi ndi seu scidau. Dialogue: 0,0:07:31.22,0:07:34.06,Default,,0000,0000,0000,,Su coru curriat e is cambas tremiant. Dialogue: 0,0:07:34.08,0:07:36.02,Default,,0000,0000,0000,,Cust'orta non fuet timoria. Dialogue: 0,0:07:36.42,0:07:38.50,Default,,0000,0000,0000,,Su corpus interu fuet agitau. Dialogue: 0,0:07:38.50,0:07:40.34,Default,,0000,0000,0000,,E me-is cincu dis a pustis Dialogue: 0,0:07:40.34,0:07:44.20,Default,,0000,0000,0000,,seu abarrau svenniu in su letu\Ncirchendi de non morri. Dialogue: 0,0:07:44.20,0:07:48.38,Default,,0000,0000,0000,,Sa conca abruxiàt de calentura\Na prus de 40° po sa malaria. Dialogue: 0,0:07:48.39,0:07:51.60,Default,,0000,0000,0000,,E candu mi ndi scidamu,\Ntotu su chi pentzamu fuent is thromes. Dialogue: 0,0:07:51.60,0:07:53.94,Default,,0000,0000,0000,,Pentzamu: "Ita ndi bollu fai \Nde sa vida mia?" Dialogue: 0,0:07:53.94,0:07:56.38,Default,,0000,0000,0000,,A s'acabada, sa noti a innantis\Nde fai 21 annus, Dialogue: 0,0:07:56.38,0:07:58.03,Default,,0000,0000,0000,,a iscidu, Dialogue: 0,0:07:58.03,0:07:59.64,Default,,0000,0000,0000,,apu cumprendiu: Dialogue: 0,0:07:59.64,0:08:02.10,Default,,0000,0000,0000,,cussu sintzuleddu, Dialogue: 0,0:08:02.62,0:08:05.02,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Anopheles stephensi{\i0}, Dialogue: 0,0:08:05.28,0:08:06.61,Default,,0000,0000,0000,,cussu sintzuleddu Dialogue: 0,0:08:06.61,0:08:08.39,Default,,0000,0000,0000,,chi pesat prus pagu de 5 microgramus, Dialogue: 0,0:08:08.39,0:08:09.81,Default,,0000,0000,0000,,mancu una perdixedd'e sali, Dialogue: 0,0:08:09.81,0:08:12.78,Default,,0000,0000,0000,,chi cussu sintzuleddu podiat acapotai\Nun omini de 80 chilus, Dialogue: 0,0:08:12.78,0:08:14.86,Default,,0000,0000,0000,,cussa fuet sa criptonite mia. Dialogue: 0,0:08:14.86,0:08:17.15,Default,,0000,0000,0000,,Ma poi apu pentzau ca no,\Nnon est su sintzulu, Dialogue: 0,0:08:17.15,0:08:19.48,Default,,0000,0000,0000,,est su parassiteddu a intru de su sintzulu Dialogue: 0,0:08:19.48,0:08:23.16,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Plasmodium falciparum{\i0}, chi bocit\Na prus de 1 milioni de personas a s'annu. Dialogue: 0,0:08:23.51,0:08:25.100,Default,,0000,0000,0000,,Ma poi apu pentzau ca no,\Nest fintzas prus piticu, Dialogue: 0,0:08:25.100,0:08:28.55,Default,,0000,0000,0000,,ma a mei mi pariat aici prus mannu. Dialogue: 0,0:08:28.55,0:08:29.54,Default,,0000,0000,0000,,Apu cumprendiu Dialogue: 0,0:08:29.54,0:08:31.30,Default,,0000,0000,0000,,ca sa timoria fuet sa criptonite mia, Dialogue: 0,0:08:31.30,0:08:32.14,Default,,0000,0000,0000,,su parassita Dialogue: 0,0:08:32.14,0:08:35.18,Default,,0000,0000,0000,,chi m'iat cancarau po totu sa vida. Dialogue: 0,0:08:35.20,0:08:38.12,Default,,0000,0000,0000,,Labai, ddu at diferentzia\Ntra perigulu e timoria. Dialogue: 0,0:08:38.12,0:08:39.70,Default,,0000,0000,0000,,Su perigulu est reali. Dialogue: 0,0:08:39.99,0:08:42.08,Default,,0000,0000,0000,,Sa timoria est unu scioberu. Dialogue: 0,0:08:42.08,0:08:44.31,Default,,0000,0000,0000,,E apu cumprendiu ca podemu scioberai: Dialogue: 0,0:08:44.31,0:08:48.18,Default,,0000,0000,0000,,podemu bivi timendi\Ne morri sballau sa diri e totu, Dialogue: 0,0:08:49.07,0:08:52.08,Default,,0000,0000,0000,,o podemu bociri is timorias Dialogue: 0,0:08:52.08,0:08:56.06,Default,,0000,0000,0000,,po cumpriri is bisus mius,\Npodemu azardai a bivi sa vida. Dialogue: 0,0:08:56.68,0:08:59.56,Default,,0000,0000,0000,,E labai, ddu at cancuna cosa\Nin su essi in punt'e morti Dialogue: 0,0:08:59.56,0:09:04.16,Default,,0000,0000,0000,,e essi diaderus acant'e morri\Nchi ti fai bolli bivi sa vida. Dialogue: 0,0:09:04.18,0:09:07.14,Default,,0000,0000,0000,,Apu cumprendiu ca totus moreus,\Nma non totus biveus. Dialogue: 0,0:09:08.04,0:09:09.89,Default,,0000,0000,0000,,Est morendi chi biveus. Dialogue: 0,0:09:09.89,0:09:11.58,Default,,0000,0000,0000,,Labai, candu s'imparat a morri, Dialogue: 0,0:09:11.58,0:09:13.07,Default,,0000,0000,0000,,s'imparat diaderus a bivi. Dialogue: 0,0:09:13.07,0:09:15.14,Default,,0000,0000,0000,,Duncas apu detzidiu de cambiai Dialogue: 0,0:09:15.14,0:09:16.55,Default,,0000,0000,0000,,sa storia mia sa not'e totu. Dialogue: 0,0:09:16.92,0:09:18.23,Default,,0000,0000,0000,,Non bolemu morri. Dialogue: 0,0:09:18.23,0:09:19.94,Default,,0000,0000,0000,,E apu nau una preghieredda, Dialogue: 0,0:09:19.94,0:09:22.23,Default,,0000,0000,0000,,"Deus, chi mi lassas bivi\Nfintzas a fai 21 annus, Dialogue: 0,0:09:22.23,0:09:24.67,Default,,0000,0000,0000,,non lassu prus a sa timoria\Na mi nai cument'e bivi. Dialogue: 0,0:09:24.67,0:09:26.52,Default,,0000,0000,0000,,Apu a bociri a is timorias mias, Dialogue: 0,0:09:26.52,0:09:29.53,Default,,0000,0000,0000,,apu a cumpriri is bisus mius, Dialogue: 0,0:09:29.53,0:09:31.27,Default,,0000,0000,0000,,bollu cambiai ategiamentu, Dialogue: 0,0:09:31.27,0:09:33.54,Default,,0000,0000,0000,,bollu fai una cosa incredibili\Nde sa vida mia, Dialogue: 0,0:09:33.54,0:09:35.55,Default,,0000,0000,0000,,bollu agatai sa vocatzioni mia, Dialogue: 0,0:09:35.55,0:09:38.63,Default,,0000,0000,0000,,bollu sciri ca s'impossibili\Nnon est impossibili". Dialogue: 0,0:09:38.78,0:09:42.86,Default,,0000,0000,0000,,Non si nau ca seu biviu in cussa noti,\Nca ddu bireis a solus. Dialogue: 0,0:09:42.86,0:09:43.98,Default,,0000,0000,0000,,(Arrisu) Dialogue: 0,0:09:43.98,0:09:47.10,Default,,0000,0000,0000,,Ma in cussa noti apu fatu sa lista\Nde is primus 10 thromes: Dialogue: 0,0:09:47.10,0:09:50.05,Default,,0000,0000,0000,,apu detzidiu ca bolemu biri\Nis continentis principalis, Dialogue: 0,0:09:50.05,0:09:51.82,Default,,0000,0000,0000,,biri is Seti Maraviglias de su mundu, Dialogue: 0,0:09:51.82,0:09:53.41,Default,,0000,0000,0000,,imparai unas cantu linguas, Dialogue: 0,0:09:53.41,0:09:54.94,Default,,0000,0000,0000,,bivi in-d'un'isola deserta, Dialogue: 0,0:09:54.94,0:09:56.48,Default,,0000,0000,0000,,bivi in-d'una navi in s'oceanu, Dialogue: 0,0:09:56.48,0:09:58.65,Default,,0000,0000,0000,,bivi cun is indianus in Amazonia, Dialogue: 0,0:09:58.65,0:10:01.21,Default,,0000,0000,0000,,lompi a pitzus de su monti\Nprus artu de sa Svetzia, Dialogue: 0,0:10:01.21,0:10:03.18,Default,,0000,0000,0000,,biri su monti Everest a mengianeddu, Dialogue: 0,0:10:03.19,0:10:05.39,Default,,0000,0000,0000,,traballai in sa musica in Nashville, Dialogue: 0,0:10:05.40,0:10:07.06,Default,,0000,0000,0000,,bolemu traballai in-d'unu circu Dialogue: 0,0:10:07.08,0:10:09.12,Default,,0000,0000,0000,,e ndi bolemu sartai de un aparechiu. Dialogue: 0,0:10:09.12,0:10:12.38,Default,,0000,0000,0000,,Me-is 20 annus sighentis\Napu fatu sa prus parti de cussus thormes. Dialogue: 0,0:10:12.39,0:10:14.65,Default,,0000,0000,0000,,Dognia borta chi ndi scancellamu\Nunu de sa lista Dialogue: 0,0:10:14.65,0:10:18.19,Default,,0000,0000,0000,,nd'aciungemu aterus 5 o 10\Ne sa lista cresciat. Dialogue: 0,0:10:18.80,0:10:23.31,Default,,0000,0000,0000,,Po is set'annus sighentis apu biviu\Nin-d'un'isola de is Bahamas, Dialogue: 0,0:10:23.32,0:10:25.36,Default,,0000,0000,0000,,po casi set'annus, Dialogue: 0,0:10:25.37,0:10:27.27,Default,,0000,0000,0000,,in-d'una domita de palla, Dialogue: 0,0:10:29.48,0:10:33.82,Default,,0000,0000,0000,,pischendi piscicanis e papendi pistinaga,\Na solu in s'isola, Dialogue: 0,0:10:33.82,0:10:36.25,Default,,0000,0000,0000,,a mudandas, Dialogue: 0,0:10:36.68,0:10:39.16,Default,,0000,0000,0000,,e apu imparau a nadai cun is piscicanis. Dialogue: 0,0:10:39.16,0:10:40.98,Default,,0000,0000,0000,,E de ingunis seu andau a Messicu, Dialogue: 0,0:10:40.98,0:10:45.22,Default,,0000,0000,0000,,e poi a su flumini Amazonas in Equador, Dialogue: 0,0:10:45.24,0:10:48.10,Default,,0000,0000,0000,,Pujo Pongo Ecuador,\Napu biviu cun-d'una tribù innias Dialogue: 0,0:10:48.10,0:10:52.18,Default,,0000,0000,0000,,e a pagu a pagu mi seu fatu prus forti\Ncun in thromes cosa mia. Dialogue: 0,0:10:52.18,0:10:55.10,Default,,0000,0000,0000,,Seu andau a Nashville po sa musica,\Ne a pustis in Svezia, Dialogue: 0,0:10:55.11,0:10:57.87,Default,,0000,0000,0000,,in Stocolma, ingunis puru po sa musica, Dialogue: 0,0:10:57.87,0:11:01.92,Default,,0000,0000,0000,,e seu lompiu a pitzus de monti Kebnekaise\Nin su Circulu Articu. Dialogue: 0,0:11:03.30,0:11:04.81,Default,,0000,0000,0000,,Apu imparau a fai su palliaciu, Dialogue: 0,0:11:04.81,0:11:05.86,Default,,0000,0000,0000,,giugus de prestigiu Dialogue: 0,0:11:05.86,0:11:07.48,Default,,0000,0000,0000,,e a caminai cun is trampulus, Dialogue: 0,0:11:07.48,0:11:10.44,Default,,0000,0000,0000,,a imperai su monociclu,\Na papai fogu e a papai imbirdi. Dialogue: 0,0:11:10.45,0:11:14.11,Default,,0000,0000,0000,,In su 1997 apu scipiu ca ci fuenta sceti\Nuna dexina de ingurtidoris de ispadas Dialogue: 0,0:11:14.11,0:11:15.35,Default,,0000,0000,0000,,e apu nau: "Ddu depu fai!" Dialogue: 0,0:11:15.35,0:11:18.36,Default,,0000,0000,0000,,Apu connotu unu ingurtidori de ispadas\Ne apu domandau cuntzillu. Dialogue: 0,0:11:18.36,0:11:20.19,Default,,0000,0000,0000,,M'at nau "Ti dongu duus cuntzillus. Dialogue: 0,0:11:20.19,0:11:21.93,Default,,0000,0000,0000,,Unu: est perigulosu meda, Dialogue: 0,0:11:21.93,0:11:23.95,Default,,0000,0000,0000,,cancunu est mortu fendiddu. Dialogue: 0,0:11:23.95,0:11:24.95,Default,,0000,0000,0000,,Duus: Dialogue: 0,0:11:24.95,0:11:26.21,Default,,0000,0000,0000,,Lassa perdi!" Dialogue: 0,0:11:26.21,0:11:27.53,Default,,0000,0000,0000,,(Arrisu) Dialogue: 0,0:11:27.53,0:11:29.94,Default,,0000,0000,0000,,E aici dd'at acabàt\Nin sa lista mia dei is thromes. Dialogue: 0,0:11:30.44,0:11:33.32,Default,,0000,0000,0000,,Mi seu allenau, 10-12 bortas a sa diri,\Ndognia diri, Dialogue: 0,0:11:33.66,0:11:35.21,Default,,0000,0000,0000,,po cuatr'annus. Dialogue: 0,0:11:35.21,0:11:36.71,Default,,0000,0000,0000,,Contaìddas... Dialogue: 0,0:11:36.71,0:11:40.02,Default,,0000,0000,0000,,4 x 365 (x 12) Dialogue: 0,0:11:40.02,0:11:42.36,Default,,0000,0000,0000,,Lompeus a giai 13 mila scumprobus fallius Dialogue: 0,0:11:42.36,0:11:46.00,Default,,0000,0000,0000,,fintzas a chi tanti sa primu ispada\Nm'est intrada in su guturu in su 2001. Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:47.63,Default,,0000,0000,0000,,Intzas mi seu donau un throme: Dialogue: 0,0:11:47.63,0:11:50.98,Default,,0000,0000,0000,,de essi su prus spertu de su mundu\Nde ingurti ispadas. Dialogue: 0,0:11:50.98,0:11:53.82,Default,,0000,0000,0000,,Apu circau dognia libru,\No articulu de giornali, Dialogue: 0,0:11:53.82,0:11:57.67,Default,,0000,0000,0000,,dogna relatzioni medica,\Napu studiau fisiologia e anatomia, Dialogue: 0,0:11:57.68,0:11:59.72,Default,,0000,0000,0000,,apu chistionau cun dotoris e inferimieras, Dialogue: 0,0:11:59.72,0:12:01.47,Default,,0000,0000,0000,,atobiau totus is ingurtidoris a pari Dialogue: 0,0:12:01.47,0:12:04.25,Default,,0000,0000,0000,,in s'assotziu internatzionali\Nde is ingurtidoris de ispadas Dialogue: 0,0:12:04.25,0:12:06.36,Default,,0000,0000,0000,,e traballau po duus annus\Na sa ricerca medica Dialogue: 0,0:12:06.36,0:12:08.79,Default,,0000,0000,0000,,a pitzus de ingurti ispadas\Ne is efetus collateralis Dialogue: 0,0:12:08.79,0:12:10.98,Default,,0000,0000,0000,,chi ant publicau\Nin su British Medical Journal. Dialogue: 0,0:12:10.98,0:12:11.84,Default,,0000,0000,0000,,(Arrisu) Dialogue: 0,0:12:11.84,0:12:12.94,Default,,0000,0000,0000,,Gratzias. Dialogue: 0,0:12:12.96,0:12:17.75,Default,,0000,0000,0000,,(Tzarracamanus) Dialogue: 0,0:12:18.20,0:12:21.57,Default,,0000,0000,0000,,E apu imparau cosas spantosas\Na pitzus de ingurti ispadas. Dialogue: 0,0:12:21.57,0:12:25.26,Default,,0000,0000,0000,,Cosas chi non eis mai pentzau, scumitu,\Nma nc'eis a pentzai de oi innantis. Dialogue: 0,0:12:25.26,0:12:28.55,Default,,0000,0000,0000,,Sa prossima borta chi seis seghendi\Nsa petza cun su guarteddu, Dialogue: 0,0:12:28.55,0:12:31.76,Default,,0000,0000,0000,,o un'ispada, in sa bisteca,\Neis a pentzai a-i custu... Dialogue: 0,0:12:34.01,0:12:36.73,Default,,0000,0000,0000,,Apu scipiu c'a ingurti ispadas\Nant cumentzau in India, Dialogue: 0,0:12:36.73,0:12:39.89,Default,,0000,0000,0000,,propiu in su logu a ca dd'emu biu\Nprimu borta a piciocheddu, Dialogue: 0,0:12:39.89,0:12:42.29,Default,,0000,0000,0000,,casi 4 mila annus fait, in su 2000 AC. Dialogue: 0,0:12:42.29,0:12:45.58,Default,,0000,0000,0000,,Is ingurtidoris de ispadas\Nddus ant imperaus me-is urtimus 150 annus, Dialogue: 0,0:12:45.59,0:12:47.46,Default,,0000,0000,0000,,in sa scientza e in sa mexina Dialogue: 0,0:12:47.48,0:12:51.16,Default,,0000,0000,0000,,po agiudai a fai\Ns'endoscopiu cirdinu in 1868 Dialogue: 0,0:12:51.16,0:12:53.87,Default,,0000,0000,0000,,de Adolf Kussmaul in Freiburg, Germania. Dialogue: 0,0:12:53.88,0:12:56.64,Default,,0000,0000,0000,,In su 1906, s'eletrocardiograma in Galles, Dialogue: 0,0:12:56.64,0:13:00.24,Default,,0000,0000,0000,,po studiai is problemas de ingurtimentu\Ne digestioni, Dialogue: 0,0:13:00.24,0:13:01.86,Default,,0000,0000,0000,,broncoscopias, cosas aici. Dialogue: 0,0:13:01.86,0:13:03.84,Default,,0000,0000,0000,,Ma me-is urtimus 150 annus Dialogue: 0,0:13:03.84,0:13:07.86,Default,,0000,0000,0000,,scireus de centenas de feridaus\Ne dexinas de mortus... Dialogue: 0,0:13:07.88,0:13:14.56,Default,,0000,0000,0000,,Custu est s'endoscopiu cirdinu\Ninventau de Adolf Kussmaul. Dialogue: 0,0:13:14.74,0:13:18.68,Default,,0000,0000,0000,,Ma esu iscobertu ca ci funti istetius\N29 mortus me-is urtimus 150 annus Dialogue: 0,0:13:18.68,0:13:22.46,Default,,0000,0000,0000,,contenti s'ingurtidori chi a Londra\Ns'est puntu su coru cun s'ispada. Dialogue: 0,0:13:23.14,0:13:26.14,Default,,0000,0000,0000,,Eus puru imparau\Nca ci funti de 3 a 8 feridas gravis Dialogue: 0,0:13:26.14,0:13:27.78,Default,,0000,0000,0000,,dognia annu. Dialogue: 0,0:13:27.78,0:13:29.88,Default,,0000,0000,0000,,Ddu sciu poita mi tzerriant. Dialogue: 0,0:13:29.88,0:13:31.22,Default,,0000,0000,0000,,De pagu m'ant tzerriau duus, Dialogue: 0,0:13:31.22,0:13:33.93,Default,,0000,0000,0000,,unu de Svezia e unu de Orlando,\Nme-is urtimas cidas, Dialogue: 0,0:13:33.93,0:13:37.02,Default,,0000,0000,0000,,ingurtidori de ispadas\Nchi dd'ant acabada in su spidali. Dialogue: 0,0:13:37.02,0:13:38.77,Default,,0000,0000,0000,,Duncas est perigulosu meda. Dialogue: 0,0:13:38.77,0:13:41.77,Default,,0000,0000,0000,,S'atera cosa chi apu scipiu\Nest ca a imparai a ingurti ispadas Dialogue: 0,0:13:41.77,0:13:44.32,Default,,0000,0000,0000,,ci bolint de 2 a 10 annus Dialogue: 0,0:13:44.32,0:13:45.61,Default,,0000,0000,0000,,po genti meda. Dialogue: 0,0:13:45.61,0:13:48.02,Default,,0000,0000,0000,,Ma sa cosa prus spantosa chi apu imparau Dialogue: 0,0:13:48.02,0:13:51.44,Default,,0000,0000,0000,,est ca is ingurtidoris de ispadas\Nimparant a fai s'impossibili. Dialogue: 0,0:13:51.46,0:13:53.50,Default,,0000,0000,0000,,E si nau unu segretu: Dialogue: 0,0:13:53.52,0:13:57.58,Default,,0000,0000,0000,,no si punteis a su 99,9%\Nchi est s'impossibili. Dialogue: 0,0:13:57.58,0:14:02.03,Default,,0000,0000,0000,,Puntaisiri a su 0.1% chi est su possibili\Ne pentzai a cumenti ddu fai possibili. Dialogue: 0,0:14:02.82,0:14:06.14,Default,,0000,0000,0000,,Fadeisiri portai in sa conca\Nde unu ingurtidori de ispadas. Dialogue: 0,0:14:06.14,0:14:09.72,Default,,0000,0000,0000,,Po ingurti un'ispada serbit meditatzioni\Nde sa menti a pitzus de sa materia, Dialogue: 0,0:14:09.72,0:14:12.27,Default,,0000,0000,0000,,concentraztioni acutza, precisioni esata Dialogue: 0,0:14:12.27,0:14:15.73,Default,,0000,0000,0000,,po assolai is organus de a intru\Ne binci is riflessus otomaticus, Dialogue: 0,0:14:15.73,0:14:20.43,Default,,0000,0000,0000,,cun su rinfortzu de is sinapsis cerebralis\Ne sa memoria arrepitia de is musculus Dialogue: 0,0:14:20.45,0:14:23.72,Default,,0000,0000,0000,,provendinci cun atentzioni\Nprus de 10 mila bortas. Dialogue: 0,0:14:24.02,0:14:28.09,Default,,0000,0000,0000,,Fadeisiri portai in su corpus\Nde unu ingurtidori de ispadas. Dialogue: 0,0:14:28.31,0:14:30.13,Default,,0000,0000,0000,,Po ingurti un'ispada Dialogue: 0,0:14:30.13,0:14:32.08,Default,,0000,0000,0000,,dda depu fai liscinai in sa lingua, Dialogue: 0,0:14:32.08,0:14:34.82,Default,,0000,0000,0000,,firmai su riflessu de su guturu\Nin s'ingurtidroxu de susu, Dialogue: 0,0:14:34.82,0:14:37.74,Default,,0000,0000,0000,,girai a 90 gradus\Na basciu de s'epiglotidi, Dialogue: 0,0:14:38.24,0:14:41.04,Default,,0000,0000,0000,,passai in sa valvula\Nin s'ingurtidroxu de susu, Dialogue: 0,0:14:41.06,0:14:42.60,Default,,0000,0000,0000,,firmai su riflessu peristalticu, Dialogue: 0,0:14:42.60,0:14:44.89,Default,,0000,0000,0000,,fai liscinai sa lama\Nin su stampu de is piturras, Dialogue: 0,0:14:44.89,0:14:46.08,Default,,0000,0000,0000,,in mesu a is prumonis. Dialogue: 0,0:14:46.08,0:14:48.35,Default,,0000,0000,0000,,A custu puntu Dialogue: 0,0:14:48.40,0:14:50.39,Default,,0000,0000,0000,,depu stesiai unu pagu su coru. Dialogue: 0,0:14:50.39,0:14:51.72,Default,,0000,0000,0000,,Chi castiais beni, Dialogue: 0,0:14:51.72,0:14:53.86,Default,,0000,0000,0000,,podeis biri su coru batendi cun s'ispada Dialogue: 0,0:14:53.86,0:14:55.86,Default,,0000,0000,0000,,poita est acotzada a su coru, Dialogue: 0,0:14:55.86,0:14:58.77,Default,,0000,0000,0000,,cun pagu prus de 1 millimetru\Nde esofagu in mesu. Dialogue: 0,0:14:58.77,0:15:00.58,Default,,0000,0000,0000,,Non est cosa chi podis sceti fai biri. Dialogue: 0,0:15:00.58,0:15:02.71,Default,,0000,0000,0000,,Poi depis passai s'ossu de sa piturra, Dialogue: 0,0:15:02.71,0:15:05.81,Default,,0000,0000,0000,,intrai de sa valvula de su stogumu\Nfirmendi su riflessu otomaticu Dialogue: 0,0:15:05.81,0:15:08.91,Default,,0000,0000,0000,,e intrai fintzas a s'intestinu. Dialogue: 0,0:15:08.91,0:15:09.81,Default,,0000,0000,0000,,Una passillada. Dialogue: 0,0:15:09.81,0:15:10.93,Default,,0000,0000,0000,,(Arrisu) Dialogue: 0,0:15:10.93,0:15:12.88,Default,,0000,0000,0000,,Chi lompu prus a basciu Dialogue: 0,0:15:12.88,0:15:17.72,Default,,0000,0000,0000,,dd'acabbu a is tubas de Fallopiu\N(olandesu) tubas de Fallopiu. Dialogue: 0,0:15:17.72,0:15:20.98,Default,,0000,0000,0000,,Ominis, ddu podeis preguntai\Na is pobiddas prus a tardi... Dialogue: 0,0:15:22.16,0:15:23.90,Default,,0000,0000,0000,,Sa genti mi preguntat, mi narat Dialogue: 0,0:15:23.90,0:15:26.74,Default,,0000,0000,0000,,"Ddu-i serbit alientu meda\Npo atriviri sa vida tua, Dialogue: 0,0:15:26.74,0:15:28.80,Default,,0000,0000,0000,,po stesiai su coru e ingurti un'ispada". Dialogue: 0,0:15:28.80,0:15:30.61,Default,,0000,0000,0000,,No. Su chi serbit alientu diaderus est Dialogue: 0,0:15:30.61,0:15:33.34,Default,,0000,0000,0000,,chi su pipiu spantau, bregungiosu, \Nmarrìu e bonu a nudda Dialogue: 0,0:15:33.34,0:15:35.62,Default,,0000,0000,0000,,atrivit su fallimentu e s'arrefudu, Dialogue: 0,0:15:35.62,0:15:37.04,Default,,0000,0000,0000,,oberrat su coru, Dialogue: 0,0:15:37.04,0:15:38.24,Default,,0000,0000,0000,,alloghit s'orgogliu Dialogue: 0,0:15:38.24,0:15:41.06,Default,,0000,0000,0000,,e abarrit innoi anant'e genti strangia Dialogue: 0,0:15:41.06,0:15:43.67,Default,,0000,0000,0000,,po si nai sa storia\Nde sa timoria e is bisus cosa mia Dialogue: 0,0:15:43.68,0:15:47.58,Default,,0000,0000,0000,,e atriviri de ndi caciai is frisciuras,\Nsimbolicamenti e po diaderus. Dialogue: 0,0:15:48.28,0:15:49.45,Default,,0000,0000,0000,,Labai... Gratzias. Dialogue: 0,0:15:49.45,0:15:53.82,Default,,0000,0000,0000,,(Tzarracamanus) Dialogue: 0,0:15:53.85,0:15:56.25,Default,,0000,0000,0000,,Labai, sa cosa prus spantosa Dialogue: 0,0:15:56.25,0:15:58.65,Default,,0000,0000,0000,,est ca apu sempri bofiu bivi\Nuna vida significativa Dialogue: 0,0:15:58.65,0:15:59.78,Default,,0000,0000,0000,,e imoi seu fendiddu. Dialogue: 0,0:15:59.78,0:16:02.88,Default,,0000,0000,0000,,Ma sa cosa prus significativa\Nnon est ca potzu ingurti Dialogue: 0,0:16:02.88,0:16:05.17,Default,,0000,0000,0000,,21 ispadas totu a un'orta, Dialogue: 0,0:16:07.60,0:16:10.88,Default,,0000,0000,0000,,o a sut'e acqua in-d'una piscina\Ncun 88 piscicanis e mantas farenosas, Dialogue: 0,0:16:10.88,0:16:12.38,Default,,0000,0000,0000,,po su libru "No dd'eis a crei", Dialogue: 0,0:16:13.84,0:16:17.60,Default,,0000,0000,0000,,o calentadas a 800 gradus\Npo is "Superominis" de Stan Lee Dialogue: 0,0:16:17.61,0:16:19.52,Default,,0000,0000,0000,,po essi "s'Omini de Aciargiu", Dialogue: 0,0:16:19.52,0:16:21.57,Default,,0000,0000,0000,,arrori, gei fuet calenti! Dialogue: 0,0:16:22.43,0:16:25.05,Default,,0000,0000,0000,,O a tirai una machina cun s'ispada\Npo "No dd'eis a crei" Dialogue: 0,0:16:25.05,0:16:26.35,Default,,0000,0000,0000,,o su Guinness de is record, Dialogue: 0,0:16:26.35,0:16:28.82,Default,,0000,0000,0000,,o arribai a sa finali\Nde {\i1}America's Got Talent{\i0}, Dialogue: 0,0:16:28.82,0:16:31.54,Default,,0000,0000,0000,,o binci su premiu Ig Nobel\Npo sa Mexina in su 2007. Dialogue: 0,0:16:31.55,0:16:33.87,Default,,0000,0000,0000,,No, non funti custas\Nis cosas significativas. Dialogue: 0,0:16:33.87,0:16:36.35,Default,,0000,0000,0000,,Custu est su chi pentzat sa genti.\NNo, non est custu. Dialogue: 0,0:16:36.35,0:16:37.80,Default,,0000,0000,0000,,Sa cosa prus significativa Dialogue: 0,0:16:37.80,0:16:40.75,Default,,0000,0000,0000,,est ca Deus hat pigau cussu pipiu\Nspantau, bregungiosu e marrìu Dialogue: 0,0:16:40.75,0:16:42.17,Default,,0000,0000,0000,,chi timiat a is logus artus, Dialogue: 0,0:16:42.17,0:16:43.89,Default,,0000,0000,0000,,chi timiat a s'acua e is piscicanis, Dialogue: 0,0:16:43.89,0:16:46.44,Default,,0000,0000,0000,,dotoris e infermieras,\Naguglias e cosas acutzas, Dialogue: 0,0:16:46.44,0:16:47.64,Default,,0000,0000,0000,,a chistionai a sa genti, Dialogue: 0,0:16:47.64,0:16:49.75,Default,,0000,0000,0000,,e imoi m'at postu a girai su mundu Dialogue: 0,0:16:49.75,0:16:51.32,Default,,0000,0000,0000,,bolendi a 10.000 metrus de terra, Dialogue: 0,0:16:51.32,0:16:53.89,Default,,0000,0000,0000,,ingurtendi cosas acutzas\Na sut'e acua cun is piscicanis Dialogue: 0,0:16:53.89,0:16:57.51,Default,,0000,0000,0000,,e chistionendi cun dotoris e infermieras\Ne publicus cumen'ta bosatrus. Dialogue: 0,0:16:57.51,0:16:59.58,Default,,0000,0000,0000,,Custa est sa cosa prus spantosa po mei. Dialogue: 0,0:16:59.58,0:17:01.45,Default,,0000,0000,0000,,Apu sempri bofiu fai s'impossibili... Dialogue: 0,0:17:01.45,0:17:02.38,Default,,0000,0000,0000,,Graztias. Dialogue: 0,0:17:02.38,0:17:03.76,Default,,0000,0000,0000,,(Tzarracamanus) Dialogue: 0,0:17:03.76,0:17:05.22,Default,,0000,0000,0000,,Graztias. Dialogue: 0,0:17:05.66,0:17:09.04,Default,,0000,0000,0000,,(Tzarracamanus) Dialogue: 0,0:17:09.70,0:17:12.57,Default,,0000,0000,0000,,Apu sempri bofiu fai s'impossibili\Ne imoi seu fendiddu. Dialogue: 0,0:17:12.57,0:17:15.86,Default,,0000,0000,0000,,Apu sempri bofiu fai cosas significativas\Ne cambiai su mundu Dialogue: 0,0:17:15.86,0:17:16.90,Default,,0000,0000,0000,,e imoi seu fendiddu. Dialogue: 0,0:17:16.90,0:17:19.82,Default,,0000,0000,0000,,Apu sempri bofiu bolai in su mundu\Npo fai cosas de superomini Dialogue: 0,0:17:19.82,0:17:21.38,Default,,0000,0000,0000,,po salvai vidas e seu fendiddu. Dialogue: 0,0:17:21.38,0:17:22.72,Default,,0000,0000,0000,,Dda scireis una cosa? Dialogue: 0,0:17:22.72,0:17:25.57,Default,,0000,0000,0000,,Ddu-i est ancora un arrogheddu\Nde su bisu de cussu pipieddu Dialogue: 0,0:17:25.57,0:17:27.29,Default,,0000,0000,0000,,in fundu in fundu. Dialogue: 0,0:17:30.32,0:17:36.20,Default,,0000,0000,0000,,(Arrisu) (Tzarracamanus) Dialogue: 0,0:17:37.00,0:17:40.24,Default,,0000,0000,0000,,Labai, apu sempri bofiu agatai\Nsa vocatzioni e s'iscopu cosa mia Dialogue: 0,0:17:40.27,0:17:41.53,Default,,0000,0000,0000,,e imoi ddus apu agataus. Dialogue: 0,0:17:41.54,0:17:42.92,Default,,0000,0000,0000,,Ma intzetai una cosa? Dialogue: 0,0:17:42.92,0:17:46.23,Default,,0000,0000,0000,,Non est me-is ispadas, cussu chi pentzais,\Nme-is fortzas cosa mia. Dialogue: 0,0:17:46.23,0:17:48.51,Default,,0000,0000,0000,,Est propiu in sa debilesa, me-is fueddus. Dialogue: 0,0:17:48.51,0:17:51.22,Default,,0000,0000,0000,,Sa vocatzioni e s'iscopu cosa mia\Nfunt a cambiai su mundu, Dialogue: 0,0:17:51.22,0:17:52.39,Default,,0000,0000,0000,,scorriendi sa timoria, Dialogue: 0,0:17:52.39,0:17:55.07,Default,,0000,0000,0000,,a ispada a ispada, a fueddu a fueddu, Dialogue: 0,0:17:55.07,0:17:57.53,Default,,0000,0000,0000,,a guarteddu a guarteddu, a vida a vida, Dialogue: 0,0:17:57.54,0:17:59.70,Default,,0000,0000,0000,,po ispirai sa genti a essi supererois Dialogue: 0,0:17:59.70,0:18:02.03,Default,,0000,0000,0000,,e a fai s'impossibili in sa vida insoru. Dialogue: 0,0:18:02.04,0:18:04.73,Default,,0000,0000,0000,,S'iscopu miu est a agiudai is aterus\Na agatai s'insoru. Dialogue: 0,0:18:04.73,0:18:05.68,Default,,0000,0000,0000,,Cali est su de tui? Dialogue: 0,0:18:05.68,0:18:06.96,Default,,0000,0000,0000,,Ita iscopu tenis? Dialogue: 0,0:18:06.96,0:18:08.96,Default,,0000,0000,0000,,Poita t'ant postu innoi? Dialogue: 0,0:18:09.26,0:18:12.14,Default,,0000,0000,0000,,Pentzu ca teneus totus sa vocatzioni\Na essi supererois. Dialogue: 0,0:18:12.16,0:18:14.26,Default,,0000,0000,0000,,Ita superpoderi tenis? Dialogue: 0,0:18:14.56,0:18:17.99,Default,,0000,0000,0000,,In-d'una popolatzioni de prus\Nde 7 miliardus de personas Dialogue: 0,0:18:17.99,0:18:20.25,Default,,0000,0000,0000,,non ddu-i at nimancu \N30 ingurtidoris de ispadas Dialogue: 0,0:18:20.25,0:18:21.58,Default,,0000,0000,0000,,in su mundu in di' de oi, Dialogue: 0,0:18:21.58,0:18:22.94,Default,,0000,0000,0000,,ma ddu at scetu unu de tui. Dialogue: 0,0:18:22.94,0:18:24.07,Default,,0000,0000,0000,,Ses unicu. Dialogue: 0,0:18:24.07,0:18:25.54,Default,,0000,0000,0000,,Ita storia tenis? Dialogue: 0,0:18:25.54,0:18:27.76,Default,,0000,0000,0000,,Ita ti fai diversu de is aterus? Dialogue: 0,0:18:27.76,0:18:29.18,Default,,0000,0000,0000,,Conta sa storia cosa tua, Dialogue: 0,0:18:29.18,0:18:31.85,Default,,0000,0000,0000,,mancai a boxi bascia e tremi tremi. Dialogue: 0,0:18:31.85,0:18:32.83,Default,,0000,0000,0000,,Ita thromes tenis? Dialogue: 0,0:18:32.83,0:18:35.88,Default,,0000,0000,0000,,Chi podiast fai dognia cosa, \Nessi chini bolis, andai a ca bolis, Dialogue: 0,0:18:35.88,0:18:37.56,Default,,0000,0000,0000,,ita iast a fai? Innui iast a andai? Dialogue: 0,0:18:37.56,0:18:38.48,Default,,0000,0000,0000,,Ita iast a fai? Dialogue: 0,0:18:38.48,0:18:40.25,Default,,0000,0000,0000,,Ita bolis fai de sa vida tua? Dialogue: 0,0:18:40.25,0:18:41.76,Default,,0000,0000,0000,,Cali funt is bisus prus mannus? Dialogue: 0,0:18:41.76,0:18:44.45,Default,,0000,0000,0000,,Cali fuent is bisus tuus a piciocheddu?\NPentzanci. Dialogue: 0,0:18:44.45,0:18:46.24,Default,,0000,0000,0000,,Non fuet custu, a no? Dialogue: 0,0:18:46.48,0:18:47.96,Default,,0000,0000,0000,,Cali fuent is bisus prus macus Dialogue: 0,0:18:47.96,0:18:50.45,Default,,0000,0000,0000,,chi ti pariant istranus o misteriosus? Dialogue: 0,0:18:50.45,0:18:54.04,Default,,0000,0000,0000,,Scumitu ca imoi su de tui non ti parit\Naici istranu, a no? Dialogue: 0,0:18:55.37,0:18:57.05,Default,,0000,0000,0000,,Ita est s'ispada cosa tua? Dialogue: 0,0:18:57.05,0:18:58.86,Default,,0000,0000,0000,,Dogni unu de bosatrus tenit un'ispada, Dialogue: 0,0:18:58.86,0:19:00.60,Default,,0000,0000,0000,,una lama dopia de timorias e bisus. Dialogue: 0,0:19:00.60,0:19:03.52,Default,,0000,0000,0000,,Ingurti s'ispada tua, calisisiat. Dialogue: 0,0:19:03.89,0:19:05.87,Default,,0000,0000,0000,,Sighei is bisus, sinnioras e sinnioris, Dialogue: 0,0:19:05.87,0:19:08.90,Default,,0000,0000,0000,,est sempri tempus de essi\Nsu chi bolestis essi. Dialogue: 0,0:19:09.72,0:19:12.92,Default,,0000,0000,0000,,Po cussus bagheris cun sa bocia,\Ncussus pipius chi pentzànt Dialogue: 0,0:19:12.92,0:19:15.06,Default,,0000,0000,0000,,ca non iam'a essi fatu mai s'impossibili, Dialogue: 0,0:19:15.06,0:19:17.64,Default,,0000,0000,0000,,tengu una cosa de ddis si nai: Dialogue: 0,0:19:17.64,0:19:18.92,Default,,0000,0000,0000,,gratzias. Dialogue: 0,0:19:18.92,0:19:22.22,Default,,0000,0000,0000,,Poita chi no fuessit po is prepontentis\Nno emus a tenni supererois. Dialogue: 0,0:19:23.02,0:19:27.24,Default,,0000,0000,0000,,Seu innoi po s'amostai\Nca s'impossibili non est impossibili. Dialogue: 0,0:19:28.30,0:19:32.31,Default,,0000,0000,0000,,Labai chi est meda generosu,\Nm'emu a podi morri. Dialogue: 0,0:19:32.34,0:19:33.72,Default,,0000,0000,0000,,Speru chi si praxat. Dialogue: 0,0:19:33.72,0:19:35.26,Default,,0000,0000,0000,,(Arrisu) Dialogue: 0,0:19:36.35,0:19:38.70,Default,,0000,0000,0000,,M'at a serbiri agiudu cun custa. Dialogue: 0,0:19:46.73,0:19:48.40,Default,,0000,0000,0000,,Publicu: Duus, tres. Dialogue: 0,0:19:48.40,0:19:52.10,Default,,0000,0000,0000,,(Dan Meyer) No, no, no. Mi serbit agiudu\Ncun su contu, de totus, bandat beni? Dialogue: 0,0:19:52.10,0:19:53.21,Default,,0000,0000,0000,,(Arrisu) Dialogue: 0,0:19:53.21,0:19:55.84,Default,,0000,0000,0000,,Ddus iscireis is fueddus? \NContai cun mei. Prontus? Dialogue: 0,0:19:55.87,0:19:56.96,Default,,0000,0000,0000,,Unu. Dialogue: 0,0:19:56.96,0:19:58.15,Default,,0000,0000,0000,,Duus. Dialogue: 0,0:19:58.17,0:19:58.98,Default,,0000,0000,0000,,Tres. Dialogue: 0,0:19:58.98,0:20:01.02,Default,,0000,0000,0000,,No, custu est duus, ma ge eis cumprendiu. Dialogue: 0,0:20:06.76,0:20:07.81,Default,,0000,0000,0000,,(Publicu) Unu. Dialogue: 0,0:20:07.84,0:20:08.80,Default,,0000,0000,0000,,Duus. Dialogue: 0,0:20:08.80,0:20:10.01,Default,,0000,0000,0000,,Tres. Dialogue: 0,0:20:11.26,0:20:13.28,Default,,0000,0000,0000,,(Asubentendi) Dialogue: 0,0:20:14.36,0:20:15.94,Default,,0000,0000,0000,,(Tzarracamanus) Dialogue: 0,0:20:16.25,0:20:17.45,Default,,0000,0000,0000,,(Dan Meyer) Eja! Dialogue: 0,0:20:17.45,0:20:23.10,Default,,0000,0000,0000,,(Tzarracamanus) (Aclamu) Dialogue: 0,0:20:23.10,0:20:24.82,Default,,0000,0000,0000,,Medas gratzias. Dialogue: 0,0:20:25.45,0:20:28.80,Default,,0000,0000,0000,,Gratzias, gratzias, gratzias.\NGratzias de coru. Dialogue: 0,0:20:28.80,0:20:31.29,Default,,0000,0000,0000,,Bollu nai, gratzias de stogumu. Dialogue: 0,0:20:31.88,0:20:35.02,Default,,0000,0000,0000,,S'emu nau ca seu beniu a fai s'impossibili\Ne dd'apu fatu. Dialogue: 0,0:20:35.03,0:20:37.79,Default,,0000,0000,0000,,Ma custu non fuet s'impossibili.\NDdu fatzu dognia diri. Dialogue: 0,0:20:37.80,0:20:42.84,Default,,0000,0000,0000,,S'impossibili fuet po cussu pipiu spantau,\Nbregungiosu, marrìu a binci sa timoria, Dialogue: 0,0:20:42.84,0:20:44.60,Default,,0000,0000,0000,,a essi innoi in su palcu de su TEDx Dialogue: 0,0:20:44.60,0:20:47.10,Default,,0000,0000,0000,,a cambiai su mundu, a fueddu a fueddu, Dialogue: 0,0:20:47.10,0:20:49.08,Default,,0000,0000,0000,,a ispada a ispada, a vida a vida. Dialogue: 0,0:20:49.08,0:20:52.06,Default,,0000,0000,0000,,Chi s'apu fatu pentzai un-d'una manera noa\No s'apu fatu crei Dialogue: 0,0:20:52.06,0:20:54.46,Default,,0000,0000,0000,,ca s'impossibili non est impossibili, Dialogue: 0,0:20:54.46,0:20:58.09,Default,,0000,0000,0000,,chi s'apu fatu cumprendi\Nca podeis fai s'impossibili in sa vida, Dialogue: 0,0:20:58.09,0:21:01.09,Default,,0000,0000,0000,,intzas apu fatu su traballu miu\Ne su de bosatrus cumentzat imoi. Dialogue: 0,0:21:01.09,0:21:04.10,Default,,0000,0000,0000,,Sighei a bisai. Sighei a crei. Dialogue: 0,0:21:04.82,0:21:06.35,Default,,0000,0000,0000,,Gratzias po m'essi cretiu Dialogue: 0,0:21:06.35,0:21:08.31,Default,,0000,0000,0000,,e gratzias po essi agiudau a su bisu miu. Dialogue: 0,0:21:08.31,0:21:09.55,Default,,0000,0000,0000,,Un arregalu po bosatrus: Dialogue: 0,0:21:09.55,0:21:11.49,Default,,0000,0000,0000,,S'impossibili non est... Dialogue: 0,0:21:11.49,0:21:12.92,Default,,0000,0000,0000,,(Publicu) Impossibili. Dialogue: 0,0:21:12.92,0:21:15.09,Default,,0000,0000,0000,,Istrada longa, parti de s'arregalu. Dialogue: 0,0:21:15.10,0:21:19.56,Default,,0000,0000,0000,,(Tzarracamanus) Dialogue: 0,0:21:19.56,0:21:21.05,Default,,0000,0000,0000,,Gratzias. Dialogue: 0,0:21:21.06,0:21:25.36,Default,,0000,0000,0000,,(Tzarracamanus) Dialogue: 0,0:21:25.58,0:21:27.56,Default,,0000,0000,0000,,(Aclamu) Dialogue: 0,0:21:27.78,0:21:30.24,Default,,0000,0000,0000,,(presentadori) Gratzias, Dan Meyer!