[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Por anos me senti frustrada Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:07.00,Default,,0000,0000,0000,,porque, como historiadora da religião, Dialogue: 0,0:00:07.00,0:00:09.00,Default,,0000,0000,0000,,percebi nitidamente Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,a centralidade da compaixão Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,nas principais religiões em todo o mundo. Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Cada uma delas Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,desenvolveu sua própria versão Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:22.00,Default,,0000,0000,0000,,do que chamamos de Regra de Ouro Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,As vezes aparece numa versão positiva: Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:29.00,Default,,0000,0000,0000,,"Sempre trate os outros como você gostaria de ser tratado." Dialogue: 0,0:00:29.00,0:00:31.00,Default,,0000,0000,0000,,E, igualmente importante Dialogue: 0,0:00:31.00,0:00:34.00,Default,,0000,0000,0000,,em sua versão negativa: Dialogue: 0,0:00:34.00,0:00:39.00,Default,,0000,0000,0000,,"Não faça aos outros o que não gostaria que fizessem com você." Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Olhe para o seu próprio coração. Dialogue: 0,0:00:41.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Descubra o que é que te causa dor. Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Então recuse, em qualquer circunstância Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:52.00,Default,,0000,0000,0000,,causar essa dor a qualquer outra pessoa. Dialogue: 0,0:00:52.00,0:00:57.00,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas vêm enfatizando a importância da compaixão Dialogue: 0,0:00:57.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,não só porque soa bem, Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,mas porque funciona. Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:05.00,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas vêm descobrindo que Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,quando implementam a Regra de Ouro Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:11.00,Default,,0000,0000,0000,,como diz Confúcio, "todo o dia e todos os dias," Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:13.00,Default,,0000,0000,0000,,não somente fazendo sua boa ação do dia Dialogue: 0,0:01:13.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,para voltar a uma vida de ganância Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:18.00,Default,,0000,0000,0000,,e egoísmo. Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas quando você a incorpora todo o dia e todos os dias, Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,você destrona a si mesmo do centro do seu mundo, Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:28.00,Default,,0000,0000,0000,,e põe outro lá, transcendendo a si mesmo Dialogue: 0,0:01:28.00,0:01:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Isso leva você à presença Dialogue: 0,0:01:31.00,0:01:35.00,Default,,0000,0000,0000,,do que é chamado Deus, Nirvana, Râma, Tao. Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Algo que vai além Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:42.00,Default,,0000,0000,0000,,do que conhecemos em nossa existência egocêntrica. Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas você sabe que várias vezes você não percebe Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:47.00,Default,,0000,0000,0000,,que isto é tão central à vida religiosa. Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Porque, salvo exceções maravilhosas, Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,freqüentemente, quando pessoas religiosas se encontram, Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,líderes religiosos se encontram, eles debatem doutrinas obscuras Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,ou então manifestam conselhos de ódio Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:08.00,Default,,0000,0000,0000,,ou de repulsa contra homossexualidade ou coisas do gênero. Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Freqüentemente as pessoas não querem sem compassivas. Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:12.00,Default,,0000,0000,0000,,As vezes vejo Dialogue: 0,0:02:12.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,quando estou palestrando a uma congregação de pessoas religosas Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,uma espécie de reação muda cruzando seus rostos Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:22.00,Default,,0000,0000,0000,,porque ao invés disso as pessoas preferem ter razão. Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:26.00,Default,,0000,0000,0000,,O que, é claro, derrota o objeto desse exercício. Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Por que me senti tão grata ao TED? Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Porque me tiraram gentilmente Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,dos meus estudos guiados por livros Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,e me trouxeram ao século XXI, Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,possibilitando que eu falasse a uma audiência muito, muito mais ampla Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:47.00,Default,,0000,0000,0000,,do que eu jamais poderia imaginar. Dialogue: 0,0:02:47.00,0:02:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Porque sinto urgência em relação a esse assunto. Dialogue: 0,0:02:50.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Se não conseguirmos implementar Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:57.00,Default,,0000,0000,0000,,a Regra de Ouro globalmente, Dialogue: 0,0:02:57.00,0:03:01.00,Default,,0000,0000,0000,,de modo que tratemos todas as pessoas, onde quer que estejam e quem quer que sejam, Dialogue: 0,0:03:01.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,como se fossem tão importantes quanto nós, Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,eu duvido que tenhamos Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:09.00,Default,,0000,0000,0000,,um mundo viável para passar à próxima geração. Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,A tarefa do nosso tempo, Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,uma das maiores tarefas do nosso tempo, Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:16.00,Default,,0000,0000,0000,,é construir uma sociedade global, como disse, Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:19.00,Default,,0000,0000,0000,,onde as pessoas consigam viver juntas em paz. Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,E a religião, que deveria exercer uma importante contribuição Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,é ao invés disso parte do problema. Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,E é claro que não são apenas pessoas religiosas que acreditam na Regra de Ouro. Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:36.00,Default,,0000,0000,0000,,É a origem de toda a moralidade. Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Esse ato criativo de empatia, Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:42.00,Default,,0000,0000,0000,,colocando-se no lugar do outro. Dialogue: 0,0:03:42.00,0:03:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Então me parece que temos uma escolha. Dialogue: 0,0:03:46.00,0:03:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Ou continuamos expondo e enfatizando Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:55.00,Default,,0000,0000,0000,,os aspectos dogmáticos e intolerantes da nossa fé, Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:59.00,Default,,0000,0000,0000,,ou podemos nos voltar para os rabinos Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Rabino Hillel, contemporâneo a Jesus, Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,que, quando desafiado por um pagão Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:12.00,Default,,0000,0000,0000,,para resumir todo o ensinamento Judaico enquanto se apoiava em uma só perna Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:16.00,Default,,0000,0000,0000,,disse, "Aquilo que é odioso para ti, não faças a teu vizinho. Dialogue: 0,0:04:16.00,0:04:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Essa é a Torah inteira, todo o resto é comentário." Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:25.00,Default,,0000,0000,0000,,E aos rabinos e patriarcas da Igreja quando disseram que Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,qualquer interpretação das escrituras Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:32.00,Default,,0000,0000,0000,,que suscite ódio e desdém é ilegítima. Dialogue: 0,0:04:32.00,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,E nós precisamos reviver essa atitude. Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:37.00,Default,,0000,0000,0000,,O que não acontecerá apenas Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,por causa de um espírito arrebatador. Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Temos que fazer isso acontecer, Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,e podemos fazê-lo Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,com os meios de comunicação modernos Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:48.00,Default,,0000,0000,0000,,que o TED introduziu. Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Já fiquei tremendamente comovida Dialogue: 0,0:04:51.00,0:04:54.00,Default,,0000,0000,0000,,por todas as respostas de nossos parceiros. Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Em Singapura temos um grupo Dialogue: 0,0:04:58.00,0:05:02.00,Default,,0000,0000,0000,,que usará a carta para curar divisões Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:06.00,Default,,0000,0000,0000,,que recentemente abateram a sociedade de Singapura, Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:09.00,Default,,0000,0000,0000,,e alguns membros do parlamento desejam Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:12.00,Default,,0000,0000,0000,,implementá-la politicamente. Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Na Malásia haverá uma exposição Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:19.00,Default,,0000,0000,0000,,na qual artistas renomados estarão Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:23.00,Default,,0000,0000,0000,,levando pessoas, jovens, Dialogue: 0,0:05:23.00,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,e mostrando que a compaixão também está Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:28.00,Default,,0000,0000,0000,,na raiz de toda a arte. Dialogue: 0,0:05:28.00,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Por toda a Europa, as comunidades muçulmanas Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:35.00,Default,,0000,0000,0000,,estão promovendo eventos e discussões Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:38.00,Default,,0000,0000,0000,,falando da centralidade da compaixão Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:40.00,Default,,0000,0000,0000,,no Islã e em todas as religiões. Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas não pode parar por aí. Não pode parar no lançamento. Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Ensino religioso, é aí que erramos tão feio, Dialogue: 0,0:05:46.00,0:05:50.00,Default,,0000,0000,0000,,concentrando em crenças e doutrinas complicadas. Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:55.00,Default,,0000,0000,0000,,O ensino religioso deve sempre levar à ação. Dialogue: 0,0:05:55.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,E eu pretendo trabalhar nisto até o dia da minha morte. Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:04.00,Default,,0000,0000,0000,,E quero continuar com nossos parceiros Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,para fazer duas coisas: Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,educar e estimular o pensamento compassivo. Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Educação, porque desistimos Dialogue: 0,0:06:16.00,0:06:18.00,Default,,0000,0000,0000,,tão intensamente da compaixão. Dialogue: 0,0:06:18.00,0:06:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Pessoas pensam frequentemente que significa simplesmente Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:22.00,Default,,0000,0000,0000,,sentir pena por alguém. Dialogue: 0,0:06:22.00,0:06:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas, é claro, você não entenderá a compaixão Dialogue: 0,0:06:25.00,0:06:27.00,Default,,0000,0000,0000,,se só ficar pensando nela. Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Você precisa praticá-la. Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Quero que envolvam a mídia Dialogue: 0,0:06:32.00,0:06:34.00,Default,,0000,0000,0000,,porque ela é crucial Dialogue: 0,0:06:34.00,0:06:37.00,Default,,0000,0000,0000,,para ajudar a dissolver algumas visões estereotipadas Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:39.00,Default,,0000,0000,0000,,que temos de outras pessoas, Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,nos afastando uns dos outros. Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:44.00,Default,,0000,0000,0000,,O mesmo se aplica aos educadores. Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:48.00,Default,,0000,0000,0000,,E gostaria que a juventude sentisse Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:52.00,Default,,0000,0000,0000,,o dinamismo, a dinâmica e o desafio Dialogue: 0,0:06:52.00,0:06:54.00,Default,,0000,0000,0000,,de um estilo de vida compassivo. Dialogue: 0,0:06:54.00,0:06:57.00,Default,,0000,0000,0000,,E veja que isto demanda inteligência, Dialogue: 0,0:06:57.00,0:07:00.00,Default,,0000,0000,0000,,não um sentimento grudento. Dialogue: 0,0:07:00.00,0:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Gostaria de fazer um chamado aos acadêmicos para explorarem Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:05.00,Default,,0000,0000,0000,,o tema da compaixão Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:09.00,Default,,0000,0000,0000,,na sua tradição e em tradições distintas. Dialogue: 0,0:07:09.00,0:07:11.00,Default,,0000,0000,0000,,E, talvez, acima de tudo, Dialogue: 0,0:07:11.00,0:07:15.00,Default,,0000,0000,0000,,a encorajar a sensibilidade sobre Dialogue: 0,0:07:15.00,0:07:17.00,Default,,0000,0000,0000,,o discurso incompassivo. Dialogue: 0,0:07:17.00,0:07:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Quando as pessoas tiverem essa carta, Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:24.00,Default,,0000,0000,0000,,apesar de suas crenças ou falta delas, Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:26.00,Default,,0000,0000,0000,,elas se sentirão fortalecidas Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:30.00,Default,,0000,0000,0000,,para desafiar o discurso incompassivo, Dialogue: 0,0:07:30.00,0:07:32.00,Default,,0000,0000,0000,,posições desdenhosas Dialogue: 0,0:07:32.00,0:07:35.00,Default,,0000,0000,0000,,de seus líderes religiosos, líderes políticos, Dialogue: 0,0:07:35.00,0:07:37.00,Default,,0000,0000,0000,,de donos de indústrias Dialogue: 0,0:07:37.00,0:07:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Porque podemos mudar o mundo, Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:42.00,Default,,0000,0000,0000,,nós temos a habilidade. Dialogue: 0,0:07:42.00,0:07:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu jamais teria pensado em pôr a carta na internet. Dialogue: 0,0:07:45.00,0:07:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu estava presa no mundo antigo Dialogue: 0,0:07:47.00,0:07:50.00,Default,,0000,0000,0000,,de um monte de pesquisadores sentados numa sala Dialogue: 0,0:07:50.00,0:07:53.00,Default,,0000,0000,0000,,publicando discursos arcaicos. Dialogue: 0,0:07:53.00,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,e TED me apresentou a uma maneira totalmente diferente Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:58.00,Default,,0000,0000,0000,,de pensar e apresentar idéias. Dialogue: 0,0:07:58.00,0:08:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Porque isso é que é tão maravilhosos sobre o TED. Dialogue: 0,0:08:01.00,0:08:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Nessa sala, com todos esses especialistas, Dialogue: 0,0:08:06.00,0:08:08.00,Default,,0000,0000,0000,,se nos unirmos Dialogue: 0,0:08:08.00,0:08:10.00,Default,,0000,0000,0000,,podemos mudar o mundo. Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:15.00,Default,,0000,0000,0000,,E, é claro, os problemas as vezes parecem insuperáveis. Dialogue: 0,0:08:15.00,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas gostaria de fazer uma citação antes do fim Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,com uma referência de um autor britânico, de Oxford Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:24.00,Default,,0000,0000,0000,,que não cito freqüentemente, Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:26.00,Default,,0000,0000,0000,,C.S. Lewis. Dialogue: 0,0:08:26.00,0:08:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas ele escreveu algo que ficou na minha mente Dialogue: 0,0:08:28.00,0:08:31.00,Default,,0000,0000,0000,,desde que li, quando estava na escola. Dialogue: 0,0:08:31.00,0:08:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Está no seu livro Os Quatro Amores. Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Ele disse que distinguia ente amor erótico, Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:44.00,Default,,0000,0000,0000,,quando duas pessoas flertam, encantadas, olho no olho. Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:47.00,Default,,0000,0000,0000,,E então ele comparou isso à amizade. Dialogue: 0,0:08:47.00,0:08:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Quando duas pessoas ficam lado a lado, ombro a ombro, Dialogue: 0,0:08:51.00,0:08:55.00,Default,,0000,0000,0000,,com seus olhos fixos num objetivo comum. Dialogue: 0,0:08:55.00,0:09:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Não precisamos nos apaixonar uns pelos outros, Dialogue: 0,0:09:00.00,0:09:03.00,Default,,0000,0000,0000,,mas podemos nos tornar amigos. Dialogue: 0,0:09:03.00,0:09:05.00,Default,,0000,0000,0000,,E estou convencida. Dialogue: 0,0:09:05.00,0:09:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Sinto intensamente Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:12.00,Default,,0000,0000,0000,,durante nossa pequena conversa em Vevey, Suíça, Dialogue: 0,0:09:12.00,0:09:16.00,Default,,0000,0000,0000,,que quando pessoas de diferentes convicções Dialogue: 0,0:09:16.00,0:09:20.00,Default,,0000,0000,0000,,unem-se, trabalhando lado a lado Dialogue: 0,0:09:20.00,0:09:22.00,Default,,0000,0000,0000,,por um mesmo objetivo, Dialogue: 0,0:09:22.00,0:09:24.00,Default,,0000,0000,0000,,as diferenças se desmancham. Dialogue: 0,0:09:24.00,0:09:26.00,Default,,0000,0000,0000,,E aprendemos a amistosidade Dialogue: 0,0:09:26.00,0:09:31.00,Default,,0000,0000,0000,,E aprendemos a viver juntos e conhecer uns aos outros. Dialogue: 0,0:09:31.00,0:09:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Muito obrigada. Dialogue: 0,0:09:33.00,0:09:34.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauso)