1 00:00:00,000 --> 00:00:03,456 [Αυτή η ομιλία περιέχει ωμό λεξιλόγιο και περιγραφές σεξουαλικής βίας] 2 00:00:03,480 --> 00:00:04,909 [Συνιστάται η διακριτικότητα του θεατή] 3 00:00:04,933 --> 00:00:07,933 «Άσλεϊ Τζαντ, ηλίθιο γαμημένο τσουλί». 4 00:00:09,720 --> 00:00:12,320 «Δεν μπορείς να μηνύσεις κάποιον επειδή σε είπε μουνί». 5 00:00:12,920 --> 00:00:15,720 «Αν δεν αντέχεις το Διαδίκτυο, άει γαμήσου, σκρόφα». 6 00:00:17,120 --> 00:00:19,696 «Εύχομαι η Άσλεϊ Τζαντ να πεθάνει με φρικτό θάνατο. 7 00:00:19,720 --> 00:00:22,096 Δεν υπάρχει χειρότερη». 8 00:00:22,120 --> 00:00:25,690 «Άσλεϊ Τζαντ, είσαι ο λόγος που οι γυναίκες δεν θα έπρεπε να ψηφίζουν». 9 00:00:26,040 --> 00:00:28,576 «Το "Στη Σκιά του Δολοφόνου" είναι τόσο απαίσια ταινία 10 00:00:28,600 --> 00:00:30,320 που δεν θα ήθελα ούτε να τη βιάσω». 11 00:00:32,520 --> 00:00:33,736 «Σε καμιά περίπτωση, 12 00:00:33,760 --> 00:00:37,330 μην πείτε στην Άσλεϊ Τζαντ πως θα πεθάνει μόνη με αποξηραμένο κόλπο». 13 00:00:38,560 --> 00:00:40,936 «Αν έπρεπε να γαμήσω μια μεγαλύτερη γυναίκα, 14 00:00:40,960 --> 00:00:42,216 ω Θέε μου, 15 00:00:42,240 --> 00:00:44,416 θα γαμούσα την Άσλεϊ Τζαντ μέχρι αηδίας, 16 00:00:44,440 --> 00:00:47,696 αυτή η σκύλα είναι καυτή. 17 00:00:47,720 --> 00:00:50,560 Τι τρελά κόλπα που θα της έκανα». 18 00:00:52,480 --> 00:00:56,550 Ο διαδικτυακός μισογυνισμός είναι παγκόσμια τραγωδία 19 00:00:56,550 --> 00:00:59,160 για την ισότητα των φύλων 20 00:00:59,160 --> 00:01:02,056 και είναι επιτακτική η ανάγκη να τελειώσει. 21 00:01:02,080 --> 00:01:05,280 (Χειροκρότημα) 22 00:01:10,680 --> 00:01:12,566 Οι φωνές των κοριτσιών και των γυναικών 23 00:01:12,566 --> 00:01:16,256 και οι φωνές των συμμάχων μας περιορίζονται με τρόπους 24 00:01:16,280 --> 00:01:20,926 που είναι προσωπικά, οικονομικά, επαγγελματικά και πολιτικά βλαβερά. 25 00:01:20,960 --> 00:01:23,550 Και όταν περιορίσουμε την κακομεταχείριση, 26 00:01:23,640 --> 00:01:25,720 θα επεκτείνουμε την ελευθερία. 27 00:01:26,970 --> 00:01:29,046 Είμαι οπαδός της ομάδας μπάσκετ του Κεντάκι, 28 00:01:29,046 --> 00:01:31,096 έτσι, πέρυσι, μια όμορφη ημέρα του Μαρτίου 29 00:01:31,120 --> 00:01:33,696 έκανα ένα από τα πράγματα που κάνω καλύτερα: 30 00:01:33,720 --> 00:01:35,656 εμψύχωνα τους αγαπημένους μου Wildcats. 31 00:01:35,680 --> 00:01:37,056 Οι νάρκισσοι άνθιζαν 32 00:01:37,080 --> 00:01:40,536 αλλά οι διαιτητές δεν σφύριζαν όταν τους έλεγα. 33 00:01:40,560 --> 00:01:41,816 (Γέλια) 34 00:01:41,840 --> 00:01:44,676 Δεν ξέρω γιατί είναι τόσο φιλικοί μαζί μου πριν την έναρξη, 35 00:01:44,676 --> 00:01:46,656 αλλά με αγνοούν την ώρα του παιχνιδιού. 36 00:01:46,680 --> 00:01:47,620 (Γέλια) 37 00:01:47,620 --> 00:01:51,376 Τρεις από τους παίκτες μου αιμορραγούσαν, οπότε έκανα ό,τι καλύτερο μπορούσα ... 38 00:01:51,376 --> 00:01:52,416 Έγραψα στο Twitter. 39 00:01:52,440 --> 00:01:55,310 [@ArkRazorback με τόσο βρώμικο παιχνίδι, κλάσε μου τα ... -- 40 00:01:55,310 --> 00:01:58,210 @KySportsRadio @marchmadness @espn Ήδη 3 παίχτες αιμορραγούν.] 41 00:01:58,210 --> 00:02:01,300 Είναι ρουτίνα για μένα η αντιμετώπιση που σας έχω ήδη περιγράψει. 42 00:02:01,300 --> 00:02:02,710 Μου συμβαίνει κάθε μέρα 43 00:02:02,710 --> 00:02:06,536 στα μέσα κοινωνικών δικτύων όπως το Twitter και το Facebook. 44 00:02:06,560 --> 00:02:08,936 Από τότε που μπήκα στο Twitter το 2011, 45 00:02:08,960 --> 00:02:12,976 ο μισογυνισμός και οι μισογύνηδες έχουν αποδείξει περίτρανα 46 00:02:13,000 --> 00:02:14,976 ότι θα με παρενοχλούν σε κάθε μου βήμα. 47 00:02:15,000 --> 00:02:17,240 Η πνευματικότητα μου, η πίστη μου, 48 00:02:17,240 --> 00:02:19,736 το ότι είμαι βλάχα – εγώ μπορώ να το πω, εσείς όχι - 49 00:02:19,736 --> 00:02:21,870 όλα είναι επιτρεπτά. 50 00:02:22,920 --> 00:02:26,056 Και έχω αντιδράσει σε αυτά τα σχόλια με διάφορες στρατηγικές. 51 00:02:26,080 --> 00:02:27,416 Προσπάθησα να συζητήσω. 52 00:02:27,440 --> 00:02:32,056 Αυτός ο τύπος μου έστειλε υπερσεξουαλικά, άσχημα πράγματα, 53 00:02:32,080 --> 00:02:34,736 και είχε ένα κορίτσι στο avatar του. 54 00:02:34,760 --> 00:02:36,440 Του απάντησα και τον ρώτησα ... 55 00:02:37,720 --> 00:02:39,000 «Είναι αυτή η κόρη σας; 56 00:02:40,000 --> 00:02:42,216 Με τρομάζει πολύ που σκέφτεστε τις γυναίκες 57 00:02:42,240 --> 00:02:43,896 και τις μιλάτε έτσι». 58 00:02:43,920 --> 00:02:45,376 Και με εξέπληξε λέγοντας: 59 00:02:45,400 --> 00:02:47,816 «Ξέρεις τι; Έχεις δίκιο, ζητώ συγγνώμη». 60 00:02:47,840 --> 00:02:50,280 Μερικές φορές οι άνθρωποι θέλουν να λογοδοτήσουν. 61 00:02:51,360 --> 00:02:54,056 Ένας άλλος τύπος έλεγε σε κάποιον 62 00:02:54,080 --> 00:02:56,120 πως ίσως ήμουν ο ορισμός της τσούλας. 63 00:02:56,960 --> 00:02:59,066 Ήμουν παντρεμένη με Σκωτσέζο για 14 χρόνια 64 00:02:59,066 --> 00:03:02,706 οπότε είπα, «Η λέξη τσούλα σημαίνει διαφορετικά πράγματα σε διάφορες χώρες -- 65 00:03:02,706 --> 00:03:03,616 (Γέλια) 66 00:03:03,640 --> 00:03:06,876 Αλλά είμαι σίγουρη ότι συνοψίζεις το παγκόσμιο πρότυπο του μαλάκα». 67 00:03:06,876 --> 00:03:07,976 (Γέλια) 68 00:03:08,000 --> 00:03:10,160 (Χειροκρότημα) 69 00:03:12,520 --> 00:03:15,496 Προσπάθησα να μην δώσω σημασία, προσπάθησα να παλέψω, 70 00:03:15,520 --> 00:03:18,496 αλλά κατά κύριο λόγο έμπαινα σε αυτά τα μέσα κοινωνικών δικτύων 71 00:03:18,496 --> 00:03:21,096 με ένα μάτι μισόκλειστο, προσπαθώντας να μη βλέπω. 72 00:03:21,120 --> 00:03:23,360 Αλλά το τουρσί δεν γίνεται αγγούρι. 73 00:03:24,280 --> 00:03:25,736 Όσα βλέπεις μπαίνουν μέσα σου. 74 00:03:25,760 --> 00:03:26,960 Είναι τραυματικό. 75 00:03:27,400 --> 00:03:30,096 Και πάντα κάπου κρυφά μέσα μου ήλπιζα 76 00:03:30,120 --> 00:03:32,760 ότι αυτό που έλεγαν σε μένα και για μένα δεν ήταν ... 77 00:03:34,240 --> 00:03:35,440 αλήθεια. 78 00:03:37,040 --> 00:03:39,136 Γιατί και εγώ, 79 00:03:39,160 --> 00:03:42,320 μια δηλωμένη φεμινίστρια, 80 00:03:43,240 --> 00:03:45,320 που λατρεύει στον βωμό της Γκλόρια 81 00:03:46,000 --> 00:03:47,440 (Γέλια) 82 00:03:48,440 --> 00:03:50,120 εσωτερικεύω την πατριαρχία. 83 00:03:51,000 --> 00:03:52,536 Αυτό είναι πραγματικά κρίσιμο. 84 00:03:52,560 --> 00:03:55,336 Η πατριαρχία δεν είναι τα αγόρια και οι άντρες. 85 00:03:55,360 --> 00:03:58,096 Είναι ένα σύστημα στο οποίο συμμετέχουμε όλοι, 86 00:03:58,120 --> 00:03:59,630 συμπεριλαμβανομένου και εμού. 87 00:04:02,480 --> 00:04:04,416 Εκείνη την ημέρα, για κάποιο λόγο, 88 00:04:04,440 --> 00:04:06,976 αυτό το συγκεκριμένο tweet μετά τον αγώνα 89 00:04:07,000 --> 00:04:09,576 πυροδότησε κάτι που ονομάζεται «κυβερνοόχλος». 90 00:04:09,600 --> 00:04:15,616 Αυτό το βιτριολικό, γενικευμένο ξέσπασμα της πιο αποτρόπαιας ρητορικής μίσους: 91 00:04:15,640 --> 00:04:17,576 απειλές για θάνατο, απειλές βιασμών. 92 00:04:17,600 --> 00:04:18,639 Και για φαντάσου, 93 00:04:18,639 --> 00:04:21,010 εκεί που καθόμουν μόνη στο σπίτι μου με νυχτικό, 94 00:04:21,010 --> 00:04:23,896 χτύπησε το τηλέφωνο, και ήταν ο αγαπημένος μου πρώην σύζυγος 95 00:04:23,920 --> 00:04:25,256 και μου άφησε μήνυμα, 96 00:04:25,280 --> 00:04:26,480 «Αγαπημένη μου... 97 00:04:27,800 --> 00:04:30,000 αυτό που σου συμβαίνει δεν είναι σωστό». 98 00:04:31,120 --> 00:04:36,280 Και επειδή εκείνος με υπερασπίστηκε εκείνο το βράδυ ... 99 00:04:38,640 --> 00:04:40,696 μπόρεσα κι εγώ να υπερασπιστώ τον εαυτό μου. 100 00:04:40,720 --> 00:04:41,960 Και άρχισα να γράφω. 101 00:04:42,640 --> 00:04:45,376 Άρχισα να γράφω για να μοιραστώ το γεγονός 102 00:04:45,400 --> 00:04:47,750 ότι επέζησα από διάφορες σεξουαλικές κακοποίησεις, 103 00:04:47,750 --> 00:04:49,406 συμπεριλαμβανομένων τριών βιασμών. 104 00:04:49,406 --> 00:04:51,456 Και το μίσος με τον οποίο αντέδρασαν σε αυτό 105 00:04:51,480 --> 00:04:55,520 αυτά είναι μόνο μερικά από τα σχόλια που δημοσιεύτηκαν σε σελίδες ειδήσεων. 106 00:04:56,920 --> 00:04:59,550 Το να με λένε «καρφί» είναι πραγματικά αστείο. 107 00:05:00,740 --> 00:05:02,730 [Τζέι: Το απόλαυσε από την αρχή μέχρι το τέλος!!!!!] 108 00:05:02,730 --> 00:05:04,030 Κοινό: Ω, Θέε μου. 109 00:05:04,030 --> 00:05:08,136 Άσλεϊ Τζαντ: Σ' ευχαριστώ Χριστέ μου. Ας λάμψει η χάρη και το έλεός σου. 110 00:05:08,160 --> 00:05:10,840 Έτσι, έγραψα αυτό το φεμινιστικό άρθρο με τίτλο, 111 00:05:12,480 --> 00:05:14,256 «Ξεχάστε την ομάδα σας: 112 00:05:14,280 --> 00:05:17,096 η διαδικτυακή σας βία εναντίων κοριτσιών και γυναικών 113 00:05:17,120 --> 00:05:19,616 μπορεί να μου κλάσει τα αρχίδια». 114 00:05:19,640 --> 00:05:21,176 (Γέλια) 115 00:05:21,200 --> 00:05:23,200 (Χειροκρότημα) 116 00:05:24,465 --> 00:05:26,656 Και το έκανα μόνη μου, και το δημοσίευσα μόνη μου, 117 00:05:26,680 --> 00:05:28,136 γιατί ο σύμβουλος μου μού είπε 118 00:05:28,160 --> 00:05:29,376 «Παρακαλώ, μη! 119 00:05:29,400 --> 00:05:32,176 Η βροχή αντιποίνων σκουπιδιών είναι αναπόφευκτη. 120 00:05:32,200 --> 00:05:33,616 Φοβάμαι για σένα». 121 00:05:33,640 --> 00:05:37,206 Αλλά εμπιστεύομαι τα κορίτσια και τις γυναίκες και τους συμμάχους μας. 122 00:05:37,360 --> 00:05:39,016 Δημοσιεύθηκε, έγινε viral, 123 00:05:39,040 --> 00:05:41,136 αποδεικνύει ότι κάθε μέρα 124 00:05:41,160 --> 00:05:44,656 ο δικτυακός μισογυνισμός είναι ένα φαινόμενο που το ζούμε όλοι μας, 125 00:05:44,680 --> 00:05:45,896 σε όλο τον κόσμο, 126 00:05:45,920 --> 00:05:47,656 και όταν είναι διατομεακός, 127 00:05:47,680 --> 00:05:48,896 είναι χειρότερο. 128 00:05:48,920 --> 00:05:50,856 Σεξουαλικός προσανατολισμός, ταυτότητα, 129 00:05:50,880 --> 00:05:52,696 φυλή, εθνικότητα, θρησκεία, 130 00:05:52,720 --> 00:05:53,790 όλ' αυτά, 131 00:05:53,790 --> 00:05:56,496 ενισχύουν τη βία που βιώνουν τα κορίτσια και οι γυναίκες. 132 00:05:56,520 --> 00:05:58,760 Και για τα νέα μας κορίτσια είναι χειρότερο. 133 00:06:01,080 --> 00:06:02,816 Είναι σαφώς τραυματικό. 134 00:06:02,840 --> 00:06:06,016 Η ψυχική μας υγεία, η συναισθηματική μας ευημερία 135 00:06:06,040 --> 00:06:07,496 επηρεάζονται τόσο σοβαρά 136 00:06:07,520 --> 00:06:08,976 επειδή η απειλή της βίας 137 00:06:09,000 --> 00:06:13,216 αντιμετωπίζεται νευροβιολογικά ως βία. 138 00:06:13,240 --> 00:06:16,296 Η κορτιζόλη ανεβαίνει, το λιμπιώδες σύστημα πυροδοτείται, 139 00:06:16,320 --> 00:06:18,400 χάνουμε την παραγωγικότητα στην εργασία. 140 00:06:19,920 --> 00:06:21,656 Και ας μιλήσουμε για τη δουλειά. 141 00:06:21,680 --> 00:06:24,600 Η ικανότητά μας να δουλεύουμε είναι περιορισμένη. 142 00:06:25,200 --> 00:06:28,590 Οι αναζητήσεις για τις γυναίκες που κάνουν αίτηση για θέσεις εργασίας 143 00:06:28,590 --> 00:06:32,696 αποκαλύπτουν γυμνές φωτογραφίες τους, ψέμματα για αφροδίσια νοσήματα, 144 00:06:32,760 --> 00:06:37,976 οι διευθύνσεις τους δείχνουν ότι είναι διαθέσιμες για σεξ 145 00:06:38,000 --> 00:06:39,536 με πραγματικά παραδείγματα 146 00:06:39,560 --> 00:06:43,200 ατόμων που πάνε σε αυτό το σπίτι για αυτόν τον σκοπό. 147 00:06:44,080 --> 00:06:48,400 Η ικανότητά μας να πηγαίνουμε στο σχολείο είναι μειωμένη. 148 00:06:49,120 --> 00:06:51,536 Το 96 τοις εκατό όλων των καταχωρήσεων 149 00:06:51,560 --> 00:06:54,680 σεξουαλικών εικόνων των νέων μας ... 150 00:06:55,560 --> 00:06:57,016 είναι κορίτσια. 151 00:06:57,040 --> 00:06:58,240 Τα κορίτσια μας. 152 00:06:58,680 --> 00:07:02,536 Τα αγόρια μας είναι δύο έως τρεις φορές πιο πιθανό 153 00:07:02,560 --> 00:07:06,370 να μοιραστούν εικόνες, χωρίς άδεια. 154 00:07:07,600 --> 00:07:10,030 Και θέλω να μιλήσω για την πορνογραφική εκδίκηση. 155 00:07:10,400 --> 00:07:12,656 Μέρος των όσων προέκυψαν από αυτό το τιτίβισμα 156 00:07:12,680 --> 00:07:15,496 ήταν η σύνδεση μου με συμμάχους και με άλλους ακτιβιστές 157 00:07:15,520 --> 00:07:18,660 που αγωνίζονται για ένα ασφαλές και ελεύθερο διαδίκτυο. 158 00:07:18,810 --> 00:07:21,290 Ξεκινήσαμε κάτι που ονομάζεται To Πρόγραμμα Ομιλίας. 159 00:07:21,290 --> 00:07:24,006 Περιορισμός της κακομεταχείρισης, επέκταση της ελευθερίας. 160 00:07:24,006 --> 00:07:26,640 Και αυτή η σελίδα παρέχει ένα κρίσιμο φόρουμ, 161 00:07:27,280 --> 00:07:31,420 επειδή δεν υπάρχει παγκόσμιο, νομικό πράγμα 162 00:07:31,420 --> 00:07:33,386 να μας βοηθά να καταλάβουμε τι γίνεται. 163 00:07:33,386 --> 00:07:36,976 Αλλά παρέχουμε σε αυτόν τον ιστότοπο μια τυποποιημένη λίστα ορισμών, 164 00:07:37,000 --> 00:07:40,096 επειδή είναι δύσκολο να επιτεθείς σωστά σε μια συμπεριφορά, 165 00:07:40,120 --> 00:07:43,536 αν ο ορισμό της συμπεριφοράς αυτής δεν είναι κοινός για όλους. 166 00:07:43,560 --> 00:07:48,336 Και έμαθα ότι η πορνογραφική εκδίκηση είναι συχνά επικίνδυνα εφαρμοσμένη. 167 00:07:48,360 --> 00:07:51,550 Είναι η μη συναινετική κοινή χρήση μιας εικόνας 168 00:07:51,680 --> 00:07:56,136 με σκοπό τον ντροπιασμό και την ταπείνωση ενός κοριτσιού ή μιας γυναίκας 169 00:07:56,160 --> 00:07:58,776 και που προσπαθεί να μας πορνογραφήσει. 170 00:07:58,800 --> 00:08:02,656 Η φυσική μας σεξουαλικότητα είναι 171 00:08:02,680 --> 00:08:05,480 -- δεν ξέρω για τη δική σας -- πολύ όμορφη και υπέροχη. 172 00:08:07,080 --> 00:08:09,520 Το ότι το εκφράζω δεν την κάνει πορνογραφία. 173 00:08:10,360 --> 00:08:15,260 (Χειροκρότημα) 174 00:08:16,240 --> 00:08:17,696 Έχω όλους αυτούς τους πόρους 175 00:08:17,720 --> 00:08:21,040 που γνωρίζω πολύ καλά πως οι περισσότεροι άνθρωποι δεν τους έχουν. 176 00:08:21,680 --> 00:08:24,640 Μπόρεσα να ξεκινήσω το «Πρόγραμμα Ομιλίας» με συναδέλφους. 177 00:08:25,210 --> 00:08:28,026 Τραβάω εύκολα την προσοχή μιας εταιρείας κοινωνικών δικτύων. 178 00:08:28,026 --> 00:08:31,050 Έχω κανονίσει μια θαυμάσια επίσκεψη στα κεντρικά του Facebook. 179 00:08:33,720 --> 00:08:36,880 Δεν έχω βελτιώσει όμως ακόμα τα ηλίθια πρότυπα αναφοράς... 180 00:08:38,880 --> 00:08:44,000 Η αλήθεια είναι πως πληρώνω κάποιον να καθαρίζει τα κοινωνικά μου δίκτυα 181 00:08:44,800 --> 00:08:46,936 προσπαθώντας να απαλλάξω τον εγκέφαλό μου 182 00:08:46,960 --> 00:08:51,176 από τις καθημερινές επαναλήψεις του τραύματος της ρητορικής του μίσους. 183 00:08:51,200 --> 00:08:52,416 Και, ναι, 184 00:08:52,440 --> 00:08:53,816 λαμβάνω μίσος και γι 'αυτό! 185 00:08:53,840 --> 00:08:55,460 «Ω, ζείτε σε θάλαμο ηχώ». 186 00:08:55,484 --> 00:08:56,736 Λοιπόν, ξέρεις τι; 187 00:08:56,760 --> 00:08:59,546 Όταν κάποιος δημοσιεύει μια φωτογραφία μου με ανοιχτό στόμα 188 00:08:59,546 --> 00:09:01,716 λέγοντας ότι «θέλει να χύσει στο πρόσωπό μου», 189 00:09:01,716 --> 00:09:03,320 έχω το δικαίωμα να βάλω ένα όριο. 190 00:09:03,840 --> 00:09:07,270 (Χειροκρότημα) 191 00:09:09,640 --> 00:09:12,736 Και η διάκριση μεταξύ εικονικού και πραγματικού είναι επικίνδυνη 192 00:09:12,760 --> 00:09:13,976 επειδή, μαντέψτε -- 193 00:09:14,000 --> 00:09:16,496 αυτό μου συνέβη μια φορά όταν ήμουν παιδί, 194 00:09:16,520 --> 00:09:19,316 και αυτό το τιτίβισμα έφερε αυτό το τραύμα στην επιφάνεια 195 00:09:19,316 --> 00:09:20,896 και έπρεπε να το δουλέψω. 196 00:09:20,920 --> 00:09:22,140 Αλλά ξέρετε τι κάνουμε; 197 00:09:22,140 --> 00:09:26,000 Παίρνουμε όλη αυτή τη ρητορική μίσους και την αποσυνθέτουμε 198 00:09:26,840 --> 00:09:28,216 και την κωδικοποιούμε 199 00:09:28,240 --> 00:09:30,096 και δίνουμε τα δεδομένα αυτά 200 00:09:30,120 --> 00:09:32,816 έτσι ώστε να κατανοήσουμε τη διατομεακότητά της: 201 00:09:32,840 --> 00:09:34,096 όταν μου στέλνουν πορνό, 202 00:09:34,120 --> 00:09:35,820 όταν πρόκειται για πολιτικό ζήτημα, 203 00:09:35,820 --> 00:09:38,200 όταν πρόκειται για ηλικία ή και όλα μαζί. 204 00:09:39,040 --> 00:09:40,840 Θα κερδίσουμε αυτόν τον αγώνα. 205 00:09:42,760 --> 00:09:44,440 Υπάρχουν πολλές λύσεις -- 206 00:09:45,720 --> 00:09:46,920 δόξα τω Θεό. 207 00:09:47,360 --> 00:09:49,496 Θα προτείνω μόνο μερικές, 208 00:09:49,520 --> 00:09:54,160 και φυσικά σας προκαλώ να δημιουργήσετε και να συνεισφέρετε με τις δικές σας. 209 00:09:55,360 --> 00:09:58,616 Νούμερο ένα: πρέπει να ξεκινήσουμε με την παιδεία των ψηφιακών μέσων 210 00:09:58,640 --> 00:10:02,176 και σαφώς πρέπει να γίνει ανάλογα με το φύλο. 211 00:10:02,200 --> 00:10:04,696 Παιδιά, σχολεία, κηδεμόνες, γονείς: 212 00:10:04,720 --> 00:10:05,920 είναι απαραίτητο. 213 00:10:06,400 --> 00:10:07,600 Δύο ... 214 00:10:08,640 --> 00:10:11,010 Να μιλήσουμε για τους φίλους μας τους τεχνικούς; 215 00:10:11,640 --> 00:10:13,600 Θα το πω με αξιοπρέπεια και σεβασμό, 216 00:10:14,280 --> 00:10:19,256 ο σεξισμός στους χώρους εργασίας σας πρέπει να τελειώσει. 217 00:10:19,280 --> 00:10:21,736 (Χειροκρότημα) 218 00:10:21,760 --> 00:10:22,960 (Επευφημίες) 219 00:10:23,760 --> 00:10:24,976 Το EDGE, 220 00:10:25,000 --> 00:10:27,856 το παγκόσμιο πρότυπο για την ισότητα των φύλων 221 00:10:27,880 --> 00:10:29,416 είναι το ελάχιστο πρότυπο. 222 00:10:29,440 --> 00:10:31,656 Και, σοβαρά, Silicon Valley; 223 00:10:31,680 --> 00:10:33,656 Αν η L'Oréal τα καταφέρνει 224 00:10:33,680 --> 00:10:35,856 στην Ινδία, στις Φιλιππίνες, 225 00:10:35,880 --> 00:10:37,776 στη Βραζιλία και στη Ρωσία 226 00:10:37,800 --> 00:10:39,840 τότε μπορείτε κι εσείς. 227 00:10:40,520 --> 00:10:42,160 Τέρμα οι δικαιολογίες. 228 00:10:43,200 --> 00:10:46,976 Μόνο όταν θα έχετε μεγάλο αριθμό γυναικών σε κάθε τμήμα των εταιρειών σας, 229 00:10:47,000 --> 00:10:49,816 συμπεριλαμβανομένης της δημιουργίας πλατφορμών από την αρχή, 230 00:10:49,840 --> 00:10:54,176 τότε μόνο θα αλλάξουν οι συζητήσεις για τις προτεραιότητες και τις λύσεις. 231 00:10:54,200 --> 00:10:56,256 Και κάτι άλλο για τους φίλους τεχνικούς: 232 00:10:56,280 --> 00:11:00,200 η κερδοσκοπία από τον μισογυνισμό στα βιντεοπαιχνίδια πρέπει να τελειώσει. 233 00:11:00,800 --> 00:11:04,256 Έχω κουραστεί να σας ακούω να μιλάτε σε κοκτέιλ πάρτι 234 00:11:04,280 --> 00:11:06,706 -- όπως κάνατε στο Άσπεν πριν από λίγες εβδομάδες -- 235 00:11:06,706 --> 00:11:09,520 για το πόσο λυπηρό ήταν το #Gamergate, 236 00:11:09,520 --> 00:11:12,236 όταν κερδίζετε ακόμα δισεκατομμύρια δολάρια από παιχνίδια 237 00:11:12,240 --> 00:11:15,456 στα οποία ακρωτηριάζουν και πετάνε γυναίκες έτσι για πλάκα. 238 00:11:15,480 --> 00:11:18,016 Μπάστα! - όπως θα έλεγαν οι Ιταλοί. 239 00:11:18,040 --> 00:11:19,296 Αρκετά! 240 00:11:19,320 --> 00:11:22,040 (Χειροκρότημα) 241 00:11:23,240 --> 00:11:26,736 Οι φίλοι μας στην επιβολή του νόμου έχουν πολλά να κάνουν, 242 00:11:26,760 --> 00:11:28,376 επειδή έχουμε δει 243 00:11:28,400 --> 00:11:32,840 ότι η διαδικτυακή βία είναι μια επέκταση της βίας στην αληθινή ζωή. 244 00:11:34,240 --> 00:11:35,976 Στις ΗΠΑ, 245 00:11:36,000 --> 00:11:40,000 περισσότερα κορίτσια και γυναίκες έχουν δολοφονηθεί από τους συντρόφους τους 246 00:11:40,800 --> 00:11:42,576 από όσες έχασαν τη ζωή τους στις 11/09 247 00:11:42,600 --> 00:11:47,216 και από όσες έχασαν τη ζωή τους από τότε στο Αφγανιστάν και το Ιράκ. 248 00:11:47,240 --> 00:11:49,336 Και δεν είναι ωραίο να το λέμε 249 00:11:49,360 --> 00:11:50,560 αλλά είναι αλήθεια. 250 00:11:51,360 --> 00:11:55,256 Γεωπολιτικά, νοιαζόμαστε πάρα πολύ για το τι κάνουν οι άνδρες εκεί πέρα 251 00:11:55,280 --> 00:11:56,480 στις γυναίκες εκεί... 252 00:11:57,480 --> 00:11:58,920 Το 2015 στις ΗΠΑ, 253 00:11:59,840 --> 00:12:06,096 72.828 γυναίκες χρησιμοποίησαν υπηρεσίες προστασίας από τη συντροφική βία. 254 00:12:06,120 --> 00:12:09,560 Και δεν ξέρουμε πόσα άλλα κορίτσια, γυναίκες και αγόρια τις χρειάζονταν. 255 00:12:11,160 --> 00:12:13,520 Η επιβολή του νόμου πρέπει να ενισχυθεί 256 00:12:14,280 --> 00:12:16,496 με σύγχρονη τεχνολογία Διαδικτύου. 257 00:12:16,520 --> 00:12:19,736 Τις συσκευές και την κατανόηση αυτών των πλατφορμών -- 258 00:12:19,760 --> 00:12:20,960 πώς λειτουργούν. 259 00:12:21,480 --> 00:12:24,170 Η αστυνομία ήθελε να βοηθήσει την Αμάντα Χες 260 00:12:24,170 --> 00:12:26,816 όταν κάλεσε για απειλές θανάτου που λάμβανε στο Twitter, 261 00:12:26,816 --> 00:12:30,606 αλλά δεν της ήταν μεγάλη βοήθεια όταν ρώτησαν, «Τι είναι το Twitter»; 262 00:12:32,640 --> 00:12:36,470 Οι νομοθέτες μας πρέπει να γράψουν και να περάσουν έξυπνη νομοθεσία 263 00:12:36,470 --> 00:12:38,496 που αντικατοπτρίζει τη σημερινή τεχνολογία 264 00:12:38,496 --> 00:12:41,950 και τις αντιλήψεις μας για την ελευθερία λόγου και τη ρητορική μίσους. 265 00:12:42,280 --> 00:12:46,816 Στη Νέα Υόρκη πρόσφατα, ο νόμος δεν μπόρεσε να εφαρμοστεί σε ένα δράστη, 266 00:12:46,840 --> 00:12:49,016 διότι τα εγκλήματα πρέπει να έχουν διαπράχτει 267 00:12:49,040 --> 00:12:50,376 -- ακόμα κι ανώνυμα -- 268 00:12:50,400 --> 00:12:54,856 από το τηλέφωνο, το ταχυδρομείο, 269 00:12:54,880 --> 00:12:56,296 με τηλεγράφημα -- 270 00:12:56,320 --> 00:12:57,800 (Γέλια) 271 00:13:01,000 --> 00:13:03,440 Η γλώσσα πρέπει να είναι τεχνολογικά ουδέτερη. 272 00:13:05,360 --> 00:13:07,176 Προφανώς, 273 00:13:07,200 --> 00:13:09,000 έχω μια αρκετά τολμηρή φωνή. 274 00:13:09,520 --> 00:13:11,795 Ας μιλήσουμε λοιπόν για τους φίλους μας... 275 00:13:12,080 --> 00:13:13,280 τους λευκούς άνδρες. 276 00:13:15,160 --> 00:13:17,760 Θα πρέπει να παίξετε έναν ρόλο και να επιλέξτε. 277 00:13:18,640 --> 00:13:20,776 Μπορείτε να κάνετε κάτι 278 00:13:20,800 --> 00:13:22,530 ή να μην κάνετε τίποτα. 279 00:13:24,090 --> 00:13:25,736 Είμαστε OK σε αυτή την αίθουσα, 280 00:13:25,736 --> 00:13:27,750 αλλά όταν δημοσιευτεί αυτό, όλοι θα πουν: 281 00:13:27,750 --> 00:13:29,624 «Ω, είναι αντίστροφη ρατσίστρια». 282 00:13:30,520 --> 00:13:34,096 Αυτό το σχόλιο το είπε ένας λευκός άνδρας, ο Ρόμπερτ Μόρις, 283 00:13:34,120 --> 00:13:36,536 πρόεδρος της Pricewaterhouse Coopers 284 00:13:36,560 --> 00:13:38,600 και μου ζήτησε να το πω στην ομιλία μου. 285 00:13:40,960 --> 00:13:43,840 Πρέπει να αναπτυχθούν γραμμές υποστήριξης και ομάδες βοήθειας 286 00:13:44,480 --> 00:13:46,850 για να βοηθήσουν τα θύματα ο ένας τον άλλον 287 00:13:47,240 --> 00:13:50,056 όταν οι ζωές και τα οικονομικά τους έχουν εκτροχιαστεί. 288 00:13:50,080 --> 00:13:54,456 Πρέπει να σταματήσουμε τη διαφυλική βία την ώρα που γίνεται. 289 00:13:54,480 --> 00:13:56,256 Το 92 τοις εκατό των νέων 290 00:13:56,280 --> 00:13:58,080 29 χρονών και κάτω την έχουν δει. 291 00:13:58,720 --> 00:14:01,200 Το 72 τοις εκατό από εμάς την έχουμε δει. 292 00:14:02,080 --> 00:14:04,226 Πρέπει να έχουμε το θάρρος και να καταλάβουμε 293 00:14:04,226 --> 00:14:07,000 πόσο επείγει να τη σταματήσουμε την ώρα που εκτυλίσσεται. 294 00:14:08,240 --> 00:14:09,440 Και τέλος, 295 00:14:10,720 --> 00:14:11,920 πιστέψτε την. 296 00:14:13,600 --> 00:14:14,816 Πιστέψτε την. 297 00:14:14,840 --> 00:14:20,090 (Χειροκρότημα) 298 00:14:21,720 --> 00:14:25,560 Αυτό είναι κυρίως ένα πρόβλημα ανθρώπινης αλληλεπίδρασης. 299 00:14:26,560 --> 00:14:28,720 Καθώς πιστεύω ότι η ανθρώπινη αλληλεπίδραση 300 00:14:28,720 --> 00:14:30,720 βρίσκεται στον πυρήνα της θεραπείας μας, 301 00:14:30,720 --> 00:14:34,720 το τραύμα που δεν μετασχηματίζεται είναι τραύμα που θα μεταφερθεί. 302 00:14:35,600 --> 00:14:38,696 Η Ίντιθ Ουάρτον είπε: «Το τέλος υποβόσκει στην αρχή», 303 00:14:38,720 --> 00:14:43,696 οπότε θα τελειώσουμε αυτή την ομιλία αντικαθιστώντας το μίσος με λόγια αγάπης. 304 00:14:43,720 --> 00:14:45,656 Γιατί είμαι μόνη σε αυτό, 305 00:14:45,680 --> 00:14:47,520 αλλά ξέρω ότι είμαστε σύμμαχοι. 306 00:14:48,640 --> 00:14:50,296 Έμαθα πρόσφατα 307 00:14:50,320 --> 00:14:52,810 πώς η ευγνωμοσύνη και οι επιβεβαιώσεις 308 00:14:52,810 --> 00:14:54,960 αντισταθμίζουν τις αρνητικές αλληλεπιδράσεις. 309 00:14:54,960 --> 00:14:58,416 Πέντε θετικές αντισταθμίζουν μία αρνητική αλληλεπίδραση 310 00:14:58,440 --> 00:14:59,760 και ιδιαίτερα η ευγνωμοσύνη, 311 00:14:59,760 --> 00:15:02,686 δωρεάν, διαθέσιμη παγκοσμίως, οποιαδήποτε στιγμή, οπουδήποτε, 312 00:15:02,686 --> 00:15:04,736 σε οποιονδήποτε, σε οποιαδήποτε διάλεκτο, 313 00:15:04,760 --> 00:15:07,976 πυρκαγιάζει την προγεννητική πρόσθια περιοχή του προσαγωγίου, 314 00:15:08,000 --> 00:15:09,816 ένα οριακό τμήμα του εγκεφάλου, 315 00:15:09,840 --> 00:15:12,456 που το πλημμυρίζει με καλό, φανταστικό πράγμα. 316 00:15:12,480 --> 00:15:15,096 Γι' αυτό θα πω υπέροχα πράγματα για τον εαυτό μου. 317 00:15:15,120 --> 00:15:17,456 Θα ήθελα να τα αντικατοπτρίσετε πίσω σε μένα. 318 00:15:17,480 --> 00:15:19,616 Μπορεί να είναι κάτι τέτοιο -- 319 00:15:19,640 --> 00:15:21,096 (γέλια) 320 00:15:21,120 --> 00:15:25,136 Είμαι μια ισχυρή και δυνατή γυναίκα, και θα απαντούσατε, «Ναι, είσαι». 321 00:15:25,160 --> 00:15:26,816 Κοινό: Ναι, είσαι. 322 00:15:26,840 --> 00:15:28,576 Άσλεϊ Τζαντ: Η μαμά μου με αγαπάει. 323 00:15:28,600 --> 00:15:30,016 Κ: Ναι, σε αγαπάει. 324 00:15:30,040 --> 00:15:32,096 AΤ: Η ομιλία μου ήταν καταπληκτική. 325 00:15:32,120 --> 00:15:33,736 Κ: Ναι, ήταν. 326 00:15:33,760 --> 00:15:36,896 AΤ: Έχω το δικαίωμα να είμαι εδώ. 327 00:15:36,920 --> 00:15:38,696 Κ: Ναι, το έχεις. 328 00:15:38,720 --> 00:15:39,936 AΤ: Είμαι πολύ γλυκιά. 329 00:15:39,960 --> 00:15:41,216 (Γέλια) 330 00:15:41,240 --> 00:15:42,696 Κ: Ναι, είσαι. 331 00:15:42,720 --> 00:15:44,456 AΤ: Ο Θεός κάνει καλή δουλειά. 332 00:15:44,480 --> 00:15:46,256 Κ: Ναι, κάνει. 333 00:15:46,280 --> 00:15:48,016 AΤ: Και σας αγαπώ. 334 00:15:48,040 --> 00:15:51,030 Σας ευχαριστώ πολύ που μου επιτρέψατε να σας εξυπηρετήσω. 335 00:15:51,320 --> 00:15:52,536 Ο Θεός να σας ευλογεί. 336 00:15:52,560 --> 00:15:57,730 (Χειροκρότημα)