1 00:00:00,148 --> 00:00:03,530 Govorit ću vam o optimizmu -- 2 00:00:03,530 --> 00:00:06,013 ili, preciznije rečeno, o sklonosti optimizmu. 3 00:00:06,013 --> 00:00:07,658 To je kognitivna iluzija 4 00:00:07,658 --> 00:00:10,400 koju smo proučavali u mom laboratoriju nekoliko proteklih godina. 5 00:00:10,400 --> 00:00:12,135 i koju ima 80 posto svih nas. 6 00:00:12,135 --> 00:00:14,869 To je naša sklonost precjenjivanju vjerojatnosti 7 00:00:14,869 --> 00:00:17,792 da ćemo doživjeti dobre događaje u našim životima 8 00:00:17,792 --> 00:00:21,900 i podcjenjivanju vjerojatnosti da ćemo doživjeti loše događaje. 9 00:00:21,900 --> 00:00:24,917 Dakle podcjenjujemo vjerojatnost da ćemo oboljeti od raka 10 00:00:24,917 --> 00:00:26,423 ili doživjeti prometnu nezgodu. 11 00:00:26,423 --> 00:00:29,609 Precjenjujemo našu dugovječnost, naš napredak u karijeri. 12 00:00:29,609 --> 00:00:33,054 Ukratko, više smo optimistični, nego realistični, 13 00:00:33,054 --> 00:00:35,216 ali nismo svjesni toga. 14 00:00:35,216 --> 00:00:37,443 Uzmite brak za primjer. 15 00:00:37,443 --> 00:00:40,977 U zapadnom svijetu, stopa razvoda je oko 40 posto. 16 00:00:40,977 --> 00:00:44,446 To znači da će dva od pet brakova 17 00:00:44,446 --> 00:00:47,167 završiti dijeljenjem imovine. 18 00:00:47,167 --> 00:00:50,542 No kada upitate mladence o vjerojatnosti raspada njihovog braka, 19 00:00:50,542 --> 00:00:54,234 oni je procjenjuju s nula posto. 20 00:00:54,234 --> 00:00:57,963 Čak i odvjetnici za brakorazvodne parnice, koji bi trebali znati bolje, 21 00:00:57,963 --> 00:01:01,812 uvelike podcjenjuju vjerojatnost raspada vlastitog braka. 22 00:01:01,812 --> 00:01:04,938 Dakle ispostavlja se da za optimiste nije manja vjerojatnost da će se razvesti, 23 00:01:04,938 --> 00:01:07,468 ali je veća vjerojatnost da će ponovo stupiti u brak. 24 00:01:07,468 --> 00:01:09,771 Riječima Samuela Johnsona, 25 00:01:09,771 --> 00:01:13,768 "Ponovno stupanje u brak je pobjeda nade nad iskustvom." 26 00:01:13,768 --> 00:01:15,730 (Smijeh) 27 00:01:15,730 --> 00:01:20,304 Ako smo u braku, veća je vjerojatnost da ćemo imati djecu. 28 00:01:20,304 --> 00:01:23,569 I svi mislimo kako će naša djeca biti posebno nadarena. 29 00:01:23,569 --> 00:01:26,167 Ovo je, usput rečeno, moj dvogodišnji nećak Guy. 30 00:01:26,167 --> 00:01:28,542 I želim samo naglasiti 31 00:01:28,542 --> 00:01:31,313 da je on uistinu loš primjer sklonosti optimizmu, 32 00:01:31,313 --> 00:01:34,125 jer je on stvarno iznimno nadaren. 33 00:01:34,125 --> 00:01:35,560 (Smijeh) 34 00:01:35,560 --> 00:01:37,167 I ja nisam jedina koja ovako razmišlja. 35 00:01:37,167 --> 00:01:39,642 Troje od četvoro Britanaca su rekli 36 00:01:39,642 --> 00:01:43,381 kako su optimistični u vezi budućnosti svojih obitelji. 37 00:01:43,381 --> 00:01:45,132 To je 75 posto. 38 00:01:45,132 --> 00:01:47,190 Ali samo 30 posto ih je reklo 39 00:01:47,190 --> 00:01:49,750 kako misle da je obiteljima, općenito govoreći, 40 00:01:49,750 --> 00:01:52,162 bolje nego što je bilo prije nekoliko generacija. 41 00:01:52,162 --> 00:01:54,183 Ovo je vrlo važno istaknuti 42 00:01:54,183 --> 00:01:56,071 zato što pokazuje da smo optimistični u vezi nas samih, 43 00:01:56,071 --> 00:01:57,889 optimistični smo u vezi naše djece, 44 00:01:57,889 --> 00:01:59,677 optimistični smo u vezi naših obitelji, 45 00:01:59,677 --> 00:02:02,860 ali nismo toliko optimistični kada se radi o drugima, 46 00:02:02,860 --> 00:02:05,089 i donekle smo pesimistični 47 00:02:05,089 --> 00:02:08,968 kada se radi o sudbini naših sugrađana i sudbini naše države. 48 00:02:08,968 --> 00:02:13,004 No privatni optimizam o našoj osobnoj budućnosti 49 00:02:13,004 --> 00:02:15,015 ostaje trajan. 50 00:02:15,015 --> 00:02:19,081 To ne znači kako mislimo da će se stvari magično posložiti, 51 00:02:19,081 --> 00:02:23,113 već da imamo jedinstvenu sposobnost da to ostvarimo. 52 00:02:23,113 --> 00:02:25,954 Ja sam znanstvenica i provodim pokuse. 53 00:02:25,954 --> 00:02:27,746 Kako bih vam pokazala o čemu govorim, 54 00:02:27,746 --> 00:02:30,548 provest ću jedan pokus s vama. 55 00:02:30,548 --> 00:02:34,398 Dat ću vam popis vještina i karakteristika 56 00:02:34,398 --> 00:02:37,292 i želim da za svaku od navedenih vještina promislite 57 00:02:37,292 --> 00:02:41,685 gdje se nalazite u odnosu na ostatak populacije. 58 00:02:41,685 --> 00:02:45,471 Prva je slaganje s drugim ljudima. 59 00:02:45,471 --> 00:02:51,123 Tko ovdje vjeruje da se nalazi u donjih 25 posto? 60 00:02:51,123 --> 00:02:55,445 U redu, to je oko 10 ljudi od 1.500. 61 00:02:55,445 --> 00:02:59,458 Tko vjeruje da se nalazi u gornjih 25 posto? 62 00:02:59,458 --> 00:03:02,168 Većina nas. 63 00:03:02,168 --> 00:03:07,098 U redu, sad napravite isto za vašu vještinu vožnje. 64 00:03:07,098 --> 00:03:09,681 Koliko smatrate da ste zanimljivi? 65 00:03:09,681 --> 00:03:12,525 Koliko ste privlačni? 66 00:03:12,525 --> 00:03:15,479 Koliko ste iskreni? 67 00:03:15,479 --> 00:03:20,479 I naposljetku, koliko ste skromni? 68 00:03:20,479 --> 00:03:23,167 Dakle većina nas sebe svrstava iznad prosjeka 69 00:03:23,167 --> 00:03:25,196 vezano za većinu navedenih vještina. 70 00:03:25,196 --> 00:03:27,327 To je statistički nemoguće. 71 00:03:27,327 --> 00:03:30,556 Ne možemo svi biti bolji od svih drugih. 72 00:03:30,556 --> 00:03:32,198 (Smijeh) 73 00:03:32,198 --> 00:03:34,875 No ako vjerujemo da smo bolji od onog drugog 74 00:03:34,875 --> 00:03:38,958 to znači da imamo veću vjerojatnost da dobijemo promaknuće, da ostanemo u braku, 75 00:03:38,958 --> 00:03:41,556 jer smo društveniji i zanimljiviji. 76 00:03:41,556 --> 00:03:43,719 Ovo je globalni fenomen. 77 00:03:43,719 --> 00:03:46,187 Sklonost optimizmu je primjećena 78 00:03:46,187 --> 00:03:47,906 u mnogim zemljama -- 79 00:03:47,906 --> 00:03:51,010 u zapadnim kulturama, u ne-zapadnim kulturama, 80 00:03:51,010 --> 00:03:52,516 kod žena i kod muškaraca, 81 00:03:52,516 --> 00:03:54,240 kod djece i starijih. 82 00:03:54,240 --> 00:03:56,023 Poprilično je raširena. 83 00:03:56,023 --> 00:03:59,523 No pitanje je, je li to dobro za nas? 84 00:03:59,523 --> 00:04:01,977 Neki kažu da nije. 85 00:04:01,977 --> 00:04:04,495 Neki kažu da se tajna sreće nalazi 86 00:04:04,495 --> 00:04:07,248 u niskim očekivanjima. 87 00:04:07,248 --> 00:04:09,752 Mislim da je logika iza toga otprilike ova: 88 00:04:09,752 --> 00:04:12,010 Ako ne očekujemo velike stvari, 89 00:04:12,010 --> 00:04:15,890 ako ne očekujemo da ćemo pronaći ljubav i biti zdravi i uspješni, 90 00:04:15,890 --> 00:04:18,988 onda nećemo biti razočarani kada se te stvari ne dogode. 91 00:04:18,988 --> 00:04:22,396 Ako nismo razočarani kada se dobre stvari ne dogode, 92 00:04:22,396 --> 00:04:24,375 a ugodno smo iznenađeni kada se dogode, 93 00:04:24,375 --> 00:04:26,156 bit ćemo sretni. 94 00:04:26,156 --> 00:04:27,858 Ovo je jako dobra teorija, 95 00:04:27,858 --> 00:04:30,885 ali ispostavlja se kako je pogrešna iz tri razloga. 96 00:04:30,885 --> 00:04:35,500 Prvi razlog: što god se dogodi, bilo da uspijete ili podbacite, 97 00:04:35,500 --> 00:04:39,358 osobe s visokim očekivanjima se uvijek osjećaju bolje. 98 00:04:39,358 --> 00:04:43,290 To je zato što naši osjećaji kada nas partner ostavi ili kada postanemo zaposlenik mjeseca 99 00:04:43,290 --> 00:04:46,320 ovise o tome kako tumačimo taj događaj. 100 00:04:46,320 --> 00:04:50,370 Psiholozi Margaret Marshall i John Brown 101 00:04:50,370 --> 00:04:53,364 su proučavali studente s visokim i niskim očekivanjima. 102 00:04:53,364 --> 00:04:57,548 I utvrdili su da kada ljudi s visokim očekivanjima postignu uspjeh, 103 00:04:57,548 --> 00:05:00,458 oni taj uspjeh pripisuju vlastitim osobinama. 104 00:05:00,458 --> 00:05:02,654 "Ja sam genije i zato sam dobio peticu 105 00:05:02,654 --> 00:05:05,329 i zato ću nastaviti dobijati petice i ubuduće." 106 00:05:05,329 --> 00:05:08,302 Kada bi doživjeli neuspjeh, to nije bilo zato što su glupi, 107 00:05:08,302 --> 00:05:11,475 već zato što je ispit taj put bio nepravedan. 108 00:05:11,475 --> 00:05:13,758 Idući put će biti bolje. 109 00:05:13,758 --> 00:05:16,835 Ljudi s niskim očekivanjima čine suprotno. 110 00:05:16,835 --> 00:05:19,667 Tako da kada oni dožive neuspjeh to je zato što su glupi, 111 00:05:19,667 --> 00:05:21,167 a kada postignu uspjeh 112 00:05:21,167 --> 00:05:24,484 to je zato što je ispit taj put bio uistinu lagan. 113 00:05:24,484 --> 00:05:26,885 Idući put će ih stvarnost sustići. 114 00:05:26,885 --> 00:05:28,958 Stoga se osjećaju lošije. 115 00:05:28,958 --> 00:05:32,198 Drugi razlog: bez obzira na ishod, 116 00:05:32,198 --> 00:05:36,245 sam čin iščekivanja nas čini sretnima. 117 00:05:36,245 --> 00:05:39,421 Bihevioralni ekonomist George Lowenstein 118 00:05:39,421 --> 00:05:41,140 je zamolio studente sa svog sveučilišta 119 00:05:41,140 --> 00:05:45,502 da zamisle strastveni poljubac s bilo kojom slavnom osobom. 120 00:05:45,502 --> 00:05:48,387 Zatim ih je pitao: "Koliko ste voljni platiti 121 00:05:48,387 --> 00:05:50,375 za poljubac slavne osobe 122 00:05:50,375 --> 00:05:52,602 ako će vas poljubiti odmah, 123 00:05:52,602 --> 00:05:57,625 za tri sata, za 24 sata, za tri dana, 124 00:05:57,625 --> 00:06:00,058 za godinu dana ili za 10 godina? 125 00:06:00,058 --> 00:06:03,188 Otkrio je da su studenti najspremniji najviše platiti 126 00:06:03,188 --> 00:06:05,187 za poljubac koji neće dobiti odmah, 127 00:06:05,187 --> 00:06:08,167 već za tri dana. 128 00:06:08,167 --> 00:06:12,414 Bili su spremni platiti više da bi čekali. 129 00:06:12,414 --> 00:06:15,417 Nisu, doduše, bili spremni čekati godinu dana ili 10 godina; 130 00:06:15,417 --> 00:06:16,838 nitko ne želi ostarjelu zvijezdu. 131 00:06:16,838 --> 00:06:21,627 No tri dana se činilo idealnim razdobljem. 132 00:06:21,627 --> 00:06:23,930 Zašto je tako? 133 00:06:23,930 --> 00:06:27,354 Zato što ako dobijete poljubac odmah, on je već povijest. 134 00:06:27,354 --> 00:06:29,304 No ako dobijete poljubac za tri dana, 135 00:06:29,304 --> 00:06:33,458 onda ćete provesti tri dana u slatkom i uzbudljivom iščekivanju. 136 00:06:33,458 --> 00:06:35,327 Studenti su željeli to vrijeme 137 00:06:35,327 --> 00:06:37,708 kako bi zamišljali gdje će se to dogoditi 138 00:06:37,708 --> 00:06:39,337 i kako će se dogoditi. 139 00:06:39,337 --> 00:06:41,548 Iščekivanje ih je činilo sretnima. 140 00:06:41,548 --> 00:06:45,417 Ovo je, usput rečeno, razlog zašto ljudi više vole petak nego nedjelju. 141 00:06:45,417 --> 00:06:47,500 To je uistinu neobična činjenica 142 00:06:47,500 --> 00:06:50,917 s obzirom da je petak radni dan dok je nedjelja dan odmora 143 00:06:50,917 --> 00:06:53,821 pa biste pretpostavili da ljudi više vole nedjelju. 144 00:06:53,821 --> 00:06:55,542 No nije tako. 145 00:06:55,542 --> 00:06:58,417 Ne zato što stvarno vole biti u uredu 146 00:06:58,417 --> 00:07:00,384 i ne podnose šetnje parkom 147 00:07:00,384 --> 00:07:02,045 ili kasne doručke. 148 00:07:02,045 --> 00:07:04,181 To znamo zato što kad upitate ljude 149 00:07:04,181 --> 00:07:06,885 koji im je najdraži dan u tjednu, 150 00:07:06,885 --> 00:07:09,705 gle čuda, subota je na prvom mjestu, 151 00:07:09,705 --> 00:07:12,625 zatim petak pa onda nedjelja. 152 00:07:12,625 --> 00:07:14,494 Ljudi više vole petak 153 00:07:14,494 --> 00:07:18,458 zato što petak uključuje iščekivanje predstojećeg vikenda 154 00:07:18,458 --> 00:07:20,375 i svih planova za vikend. 155 00:07:20,375 --> 00:07:23,079 Jedina stvar kojoj se možete radovati nedjeljom 156 00:07:23,079 --> 00:07:25,333 je radni dan. 157 00:07:25,333 --> 00:07:30,210 Optimisti su dakle ljudi koji očekuju više poljubaca u budućnosti 158 00:07:30,210 --> 00:07:32,131 i više šetnji parkom. 159 00:07:32,131 --> 00:07:36,038 I to iščekivanje pojačava njihovo zadovoljstvo. 160 00:07:36,038 --> 00:07:39,002 Zapravo bismo, bez sklonosti optimizmu, 161 00:07:39,002 --> 00:07:41,752 svi mi bili blago depresivni. 162 00:07:41,752 --> 00:07:44,019 Osobe s blagom depresijom 163 00:07:44,019 --> 00:07:46,998 nemaju sklonost optimizmu kada razmišljaju o budućnosti. 164 00:07:46,998 --> 00:07:51,220 Oni su zapravo realniji od zdravih pojedinaca. 165 00:07:51,220 --> 00:07:53,321 No pojedinci koji pate od ozbiljne depresije 166 00:07:53,321 --> 00:07:55,150 imaju sklonost pesimizmu. 167 00:07:55,150 --> 00:07:57,613 Stoga zamišljaju da će budućnost 168 00:07:57,613 --> 00:08:00,090 biti lošija no što na kraju stvarno ispadne. 169 00:08:00,090 --> 00:08:03,333 Dakle optimizam mijenja subjektivnu stvarnost. 170 00:08:03,333 --> 00:08:07,083 Naša očekivanja kako će svijet izgledati mijenjaju način na koji ga promatramo. 171 00:08:07,083 --> 00:08:10,325 No također mijenjaju i objektivnu stvarnost. 172 00:08:10,325 --> 00:08:13,052 Ona djeluju kao samoispunjavajuće proročanstvo. 173 00:08:13,052 --> 00:08:15,120 I to je treći razlog 174 00:08:15,120 --> 00:08:18,300 zašto vas smanjivanje očekivanja neće usrećiti. 175 00:08:18,300 --> 00:08:20,135 Kontrolirani pokusi su pokazali 176 00:08:20,135 --> 00:08:23,052 da optimizam nije samo povezan s uspjehom, 177 00:08:23,052 --> 00:08:24,859 već i da vodi uspjehu. 178 00:08:24,859 --> 00:08:29,729 Optimizam vodi uspjehu u akademskoj zajednici i sportu i politici. 179 00:08:29,729 --> 00:08:34,204 Jedna od koristi optimizma koja možda najviše začuđuje, jest zdravlje. 180 00:08:34,204 --> 00:08:37,529 Ako očekujemo da će budućnost biti svijetla, 181 00:08:37,529 --> 00:08:40,269 stres i tjeskoba se smanjuju. 182 00:08:40,269 --> 00:08:44,489 Tako da sve u svemu, optimizam ima puno prednosti. 183 00:08:44,489 --> 00:08:47,500 No ono što me uistinu zbunjivalo 184 00:08:47,500 --> 00:08:52,169 jest pitanje kako zadržavamo optimizam kad smo suočeni sa stvarnošću? 185 00:08:52,169 --> 00:08:55,187 Kao neuroznanstveniku, ovo je bilo posebno zbunjujuće 186 00:08:55,187 --> 00:08:58,083 je, prema svim raspoloživim teorijama, 187 00:08:58,083 --> 00:09:02,271 kada očekivanja nisu ispunjena, trebali bismo ih promijeniti. 188 00:09:02,271 --> 00:09:03,823 No to nije ono što smo otkrili. 189 00:09:03,823 --> 00:09:07,306 Zamolili smo ljude da dođu u naš laboratorij 190 00:09:07,306 --> 00:09:10,116 kako bismo pokušali shvatiti što se događa. 191 00:09:10,116 --> 00:09:12,663 Zamolili smo ih da procjene vjerojatnost 192 00:09:12,663 --> 00:09:15,167 da će im se dogoditi različiti užasni događaji. 193 00:09:15,167 --> 00:09:19,542 Pitali smo ih primjerice koja je vjerojatnost da će oboljeti od raka. 194 00:09:19,542 --> 00:09:21,894 A zatim smo im rekli koja je prosječna vjerojatnost 195 00:09:21,894 --> 00:09:24,875 za osobe poput njih da će im se dogoditi ovakve nedaće. 196 00:09:24,875 --> 00:09:28,440 Primjerice, vjerojatnost oboljenja od raka je 30 posto. 197 00:09:28,440 --> 00:09:31,375 Zatim smo ih ponovo pitali: 198 00:09:31,375 --> 00:09:34,250 "Kolika je vjerojatnost da ćete oboljeti od raka?" 199 00:09:34,250 --> 00:09:36,498 Željeli smo saznati 200 00:09:36,498 --> 00:09:39,167 hoće li ljudi upotrijebiti informaciju koju smo im dali 201 00:09:39,167 --> 00:09:41,298 da promjene svoja uvjerenja. 202 00:09:41,298 --> 00:09:43,667 I uistinu su to učinili -- 203 00:09:43,667 --> 00:09:46,248 no uglavnom onda kada je informacija koju smo im dali 204 00:09:46,248 --> 00:09:49,079 bila bolja od onog što su očekivali. 205 00:09:49,079 --> 00:09:50,440 Tako, na primjer, 206 00:09:50,440 --> 00:09:53,350 ako je osoba rekla: "Vjerojatnost da ću oboljeti od raka 207 00:09:53,350 --> 00:09:55,731 je oko 50 posto.", 208 00:09:55,731 --> 00:09:58,252 nakon čega smo mi rekli: "Čuj, imamo dobre vijesti, 209 00:09:58,252 --> 00:10:00,833 vjerojatnost je samo 30 posto.", 210 00:10:00,833 --> 00:10:02,879 u idućem krugu bi rekli: 211 00:10:02,879 --> 00:10:05,594 "Mislim da je moja vjerojatnost oko 35 posto." 212 00:10:05,594 --> 00:10:08,230 Dakle učili su brzo i učinkovito. 213 00:10:08,230 --> 00:10:10,780 No ako je osoba prvotno rekla: 214 00:10:10,780 --> 00:10:14,183 "Moja vjerojatnost da ću oboljeti od raka je oko 10 posto", 215 00:10:14,183 --> 00:10:16,875 nakon čega smo mi rekli: "Čuj, imamo loše vijesti, 216 00:10:16,875 --> 00:10:19,948 prosječna vjerojatnost je oko 30 posto", 217 00:10:19,948 --> 00:10:22,006 u idućem krugu bi rekli: 218 00:10:22,006 --> 00:10:25,125 "Da. Još uvijek mislim da je oko 11 posto." 219 00:10:25,125 --> 00:10:26,815 (Smijeh) 220 00:10:26,815 --> 00:10:30,134 Tako da nije da nisu uopće naučili, jesu, 221 00:10:30,134 --> 00:10:32,470 ali su naučili puno, puno manje nego kad smo im dali 222 00:10:32,470 --> 00:10:34,943 pozitivne informacije o budućnosti. 223 00:10:34,943 --> 00:10:37,977 I nije da nisu zapamtili brojke koje smo im naveli. 224 00:10:37,977 --> 00:10:41,050 Svi su zapamtili da je prosječna vjerojatnost oboljenja od raka 225 00:10:41,050 --> 00:10:42,550 oko 30 posto 226 00:10:42,550 --> 00:10:45,329 i da je prosječna vjerojatnost za razvod oko 40 posto. 227 00:10:45,329 --> 00:10:49,960 No nisu smatrali da se te brojke odnose na njih. 228 00:10:49,960 --> 00:10:54,108 To znači da upozorenja kao primjerice da pušenje ubija, 229 00:10:54,108 --> 00:10:57,000 mogu imati samo ograničeni učinak. 230 00:10:57,000 --> 00:11:01,159 Jasno je, pušenje ubija, ali nekog drugog. 231 00:11:01,159 --> 00:11:03,042 Ono što sam željela saznati je bilo 232 00:11:03,042 --> 00:11:05,902 što se događa u ljudskom mozgu 233 00:11:05,902 --> 00:11:09,996 što nas sprječava da ovakva upozorenja shvatimo ozbiljno. 234 00:11:09,996 --> 00:11:11,483 Istovremeno, 235 00:11:11,483 --> 00:11:13,461 kada čujemo da situacija na tržištu nekretnina ide na bolje 236 00:11:13,461 --> 00:11:17,577 pomislimo: "Mojoj kući će se udvostručiti cijena." 237 00:11:17,577 --> 00:11:19,662 Kako bismo pokušali to shvatiti, 238 00:11:19,662 --> 00:11:22,135 zamolila sam sudionike pokusa 239 00:11:22,135 --> 00:11:24,296 da legnu u skener za slikanje mozga. 240 00:11:24,296 --> 00:11:25,823 On izgleda ovako. 241 00:11:25,823 --> 00:11:28,854 Koristeći metodu koja se naziva funkcionalna magnetska rezonancija 242 00:11:28,854 --> 00:11:32,460 mogli smo identificirati područja u mozgu 243 00:11:32,460 --> 00:11:35,277 koja su reagirala na pozitivne informacije. 244 00:11:35,277 --> 00:11:38,856 Jedno od tih područja se naziva lijeva donja frontalna vijuga. 245 00:11:38,856 --> 00:11:42,644 Stoga ako je osoba rekla: "Moja vjerojatnost da ću oboljeti od raka je 50 posto", 246 00:11:42,644 --> 00:11:44,500 na što bi mi rekli: "Čuj, dobre vijesti, 247 00:11:44,500 --> 00:11:46,790 prosječna vjerojatnost je 30 posto.", 248 00:11:46,790 --> 00:11:50,362 lijeva donja frontalna vijuga bi snažno reagirala. 249 00:11:50,362 --> 00:11:55,094 I nije bilo važno jeste li krajnje optimistična, blago optimistična 250 00:11:55,094 --> 00:11:56,915 ili lagano pesimistična osoba, 251 00:11:56,915 --> 00:11:59,500 svačija lijeva frontalna vijuga 252 00:11:59,500 --> 00:12:01,344 je funkcionirala savršeno dobro, 253 00:12:01,344 --> 00:12:04,250 bilo da ste Barack Obama ili Woody Allen. 254 00:12:04,250 --> 00:12:05,894 Na drugoj strani mozga, 255 00:12:05,894 --> 00:12:10,680 desna donja frontalna vijuga je odgovarala na loše vijesti. 256 00:12:10,680 --> 00:12:14,406 I evo u čemu je stvar: nije baš dobro obavljala svoj zadatak. 257 00:12:14,406 --> 00:12:16,421 Što ste bili optmističniji, 258 00:12:16,421 --> 00:12:18,758 manje je bilo vjerojatno da će ovo područje 259 00:12:18,758 --> 00:12:21,740 reagirati na neočekivane negativne informacije. 260 00:12:21,740 --> 00:12:24,798 Ako vaš mozak ne uspijeva 261 00:12:24,798 --> 00:12:28,023 integrirati loše vijesti o budućnosti, 262 00:12:28,023 --> 00:12:32,646 vi ćete neprekidno gledati kroz ružičaste naočale. 263 00:12:32,646 --> 00:12:37,615 Stoga smo željeli saznati možemo li ovo promijeniti. 264 00:12:37,615 --> 00:12:41,058 Možemo li izmjeniti ljudsku sklonost optimizmu 265 00:12:41,058 --> 00:12:44,990 utječući na moždanu aktivnost u ovim područjima mozga. 266 00:12:44,990 --> 00:12:47,585 I postoji način da to i učinimo. 267 00:12:47,585 --> 00:12:50,212 Ovo je moj suradnik Ryota Kanai. 268 00:12:50,212 --> 00:12:54,167 On propušta mali magnetski impuls 269 00:12:54,167 --> 00:12:56,286 kroz sudionikovu lubanju 270 00:12:56,286 --> 00:12:58,531 u njegove donje frontalne vijuge. 271 00:12:58,531 --> 00:13:00,458 Čineći to, 272 00:13:00,458 --> 00:13:03,362 on utječe na aktivnost ovog područja u mozgu 273 00:13:03,362 --> 00:13:04,577 na otprilike pola sata. 274 00:13:04,577 --> 00:13:07,498 Nakon toga se, uvjeravam vas, sve vraća u normalu. 275 00:13:07,498 --> 00:13:09,491 (Smijeh) 276 00:13:09,491 --> 00:13:12,645 Da vidimo što se događa. 277 00:13:12,645 --> 00:13:14,742 Prvo ću vam pokazati 278 00:13:14,742 --> 00:13:17,446 prosječnu količinu pristranosti koju vidimo. 279 00:13:17,446 --> 00:13:20,269 Kada bih sve vas ovdje testirala, 280 00:13:20,269 --> 00:13:22,063 ovo je koliko više biste naučili 281 00:13:22,063 --> 00:13:25,183 iz dobrih vijesti u odnosu na loše vijesti. 282 00:13:25,183 --> 00:13:27,667 Kada utječemo na područje 283 00:13:27,667 --> 00:13:32,134 za koje smo utvrdili da integrira negativne informacije u ovom zadatku, 284 00:13:32,134 --> 00:13:35,698 sklonost optmizmu je još više porasla. 285 00:13:35,698 --> 00:13:41,168 Učinili smo ljude još pristranijima u načinu na koji su obrađivali informacije. 286 00:13:41,168 --> 00:13:44,065 Zatim smo utjecali na područje u mozgu 287 00:13:44,065 --> 00:13:47,583 za koje smo utvrdili da integrira dobre vijesti u ovom zadatku 288 00:13:47,583 --> 00:13:52,054 i sklonost optimizmu je nestala. 289 00:13:52,054 --> 00:13:54,062 Bili smo zapanjeni ovim rezultatima 290 00:13:54,062 --> 00:13:56,254 jer smo uspjeli otkloniti 291 00:13:56,254 --> 00:13:59,450 duboko ukorijenjenu sklonost kod ljudi. 292 00:13:59,450 --> 00:14:04,223 U tom trenutku smo se zapitali 293 00:14:04,223 --> 00:14:09,325 želimo li razbiti iluziju optimizma u malene komadiće? 294 00:14:09,325 --> 00:14:14,369 Kada bismo to mogli učiniti, želimo li ljudima oduzeti njihovu sklonost optimizmu? 295 00:14:14,369 --> 00:14:18,969 Već smo vam govorili o svim dobrobitima sklonosti optimizmu 296 00:14:18,969 --> 00:14:23,290 zbog kojih je želite zadržati po svaku cijenu. 297 00:14:23,290 --> 00:14:25,375 No, naravno, postoje zamke 298 00:14:25,375 --> 00:14:28,495 koje bi bilo blesavo ignorirati. 299 00:14:28,495 --> 00:14:32,041 Uzmite na primjer ovu e-poštu koju sam primila 300 00:14:32,041 --> 00:14:34,735 od vatrogasca iz Kalifornije. 301 00:14:34,735 --> 00:14:38,039 On kaže: "Istrage smrtonosnih ozljeda u radu vatrogasaca 302 00:14:38,039 --> 00:14:42,181 često uključuju objašnjenja poput 'Nismo mislili da će vatra to učiniti', 303 00:14:42,181 --> 00:14:44,483 čak i kada su postojale sve raspoložive informacije 304 00:14:44,483 --> 00:14:46,738 za donošenje sigurnih odluka." 305 00:14:46,738 --> 00:14:50,612 Ovaj vatrogasni zapovjednik će iskoristiti rezultate našeg istraživanja o sklonosti optimizmu 306 00:14:50,612 --> 00:14:52,804 kako bi pokušao objasniti vatrogascima 307 00:14:52,804 --> 00:14:55,013 zašto razmišljaju na način na koji razmišljaju 308 00:14:55,013 --> 00:15:02,139 s ciljem osvješćivanja o sklonosti optmizmu kod ljudi. 309 00:15:02,139 --> 00:15:07,258 Nerealni optimizam vodi u rizično ponašanje, 310 00:15:07,258 --> 00:15:10,896 financijski kolaps, pogrešno planiranje. 311 00:15:10,896 --> 00:15:13,034 Britanska vlada je, primjerice, 312 00:15:13,034 --> 00:15:15,708 prepoznala da sklonost optimizmu 313 00:15:15,708 --> 00:15:18,995 može pojedince navesti 314 00:15:18,995 --> 00:15:23,021 da podcijene troškove i trajanje projekata. 315 00:15:23,021 --> 00:15:27,275 Stoga su budžet za Olimpijske igre 2012. godine prilagodili 316 00:15:27,275 --> 00:15:29,386 sklonosti optimizmu. 317 00:15:29,386 --> 00:15:31,573 Moj prijatelj koji se ženi za nekoliko tjedana 318 00:15:31,573 --> 00:15:34,007 je isto učinio za svoj budžet za vjenčanje. 319 00:15:34,007 --> 00:15:37,069 Usput, kad sam ga pitala koja je vjerojatnost da će se razvesti 320 00:15:37,069 --> 00:15:40,629 rekao je kako je prilično siguran da je to, nula posto. 321 00:15:40,629 --> 00:15:43,046 Ono što bismo stvarno željeli učiniti 322 00:15:43,046 --> 00:15:47,207 je zaštititi same sebe od opasnosti optimizma, 323 00:15:47,207 --> 00:15:50,435 no u isto vrijeme ostati puni nade, 324 00:15:50,435 --> 00:15:53,279 uživajući pogodnosti optimizma. 325 00:15:53,279 --> 00:15:56,083 Ja vjerujem da postoji način da to učinimo. 326 00:15:56,083 --> 00:15:58,143 Ključ je u znanju. 327 00:15:58,143 --> 00:16:01,454 Ne rađamo se s urođenim razumijevanjem naših sklonosti. 328 00:16:01,454 --> 00:16:05,295 One se moraju utvrditi znanstvenim istraživanjem. 329 00:16:05,295 --> 00:16:09,479 No dobra vijest je osvješćivanje postojanja sklonosti optimizmu 330 00:16:09,479 --> 00:16:11,254 ne uništava iluziju. 331 00:16:11,254 --> 00:16:12,802 Isto je kao i s vizualnim iluzijama 332 00:16:12,802 --> 00:16:16,292 u kojima njihovo razumijevanje ne uzrokuje njihovo nestajanje. 333 00:16:16,292 --> 00:16:18,529 To je dobro jer znači 334 00:16:18,529 --> 00:16:21,002 da bismo trebali moći naći ravnotežu, 335 00:16:21,002 --> 00:16:23,429 smisliti planove i pravila 336 00:16:23,429 --> 00:16:26,212 kojima ćemo se zaštititi od nerealnog optimizma, 337 00:16:26,212 --> 00:16:29,364 a u isto vrijeme zadržati nadu. 338 00:16:29,364 --> 00:16:32,788 Mislim da ovaj crtež to dobro oslikava. 339 00:16:32,788 --> 00:16:36,314 Ako ste jedan od ovih pesimističnih pingvina, 340 00:16:36,314 --> 00:16:38,433 koji jednostavno ne vjeruju da mogu poletjeti, 341 00:16:38,433 --> 00:16:40,792 sigurno ni nećete poletjeti. 342 00:16:40,792 --> 00:16:42,623 Da bismo ostvarili bilo kakav napredak 343 00:16:42,623 --> 00:16:44,973 moramo moći zamisliti drugačiju stvarnost, 344 00:16:44,973 --> 00:16:48,704 a zatim moramo vjerovati da je ta stvarnost uistinu moguća. 345 00:16:48,714 --> 00:16:52,238 No ako ste pretjerano optmistični pingvin 346 00:16:52,238 --> 00:16:55,000 koji samo skoči bez razmišljanja nadajući se najboljem, 347 00:16:55,000 --> 00:16:59,781 mogli bi se naći u problemu kada udarite o tlo. 348 00:16:59,781 --> 00:17:01,670 No ako ste optmističan pingvin 349 00:17:01,670 --> 00:17:03,466 koji vjeruje da može letjeti, 350 00:17:03,466 --> 00:17:06,129 no koji priveže padobran za leđa 351 00:17:06,129 --> 00:17:09,146 za slučaj da stvari ne ispadnu onako kako ste planirali, 352 00:17:09,146 --> 00:17:11,009 letjet ćete poput orla, 353 00:17:11,009 --> 00:17:14,058 čak i ako ste samo pingvin. 354 00:17:14,058 --> 00:17:15,820 Hvala vam. 355 00:17:15,820 --> 00:17:18,756 (Pljesak)