[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.64,0:00:03.74,Default,,0000,0000,0000,,Laut kita menopang kehidupan Dialogue: 0,0:00:04.66,0:00:06.13,Default,,0000,0000,0000,,Lautan yang melimpah Dialogue: 0,0:00:06.13,0:00:09.88,Default,,0000,0000,0000,,dapat memberi makan miliaran orang \Nmakanan sehat setiap hari, selamanya. Dialogue: 0,0:00:11.08,0:00:15.89,Default,,0000,0000,0000,,Tetapi sekarang lautan dipenuhi, \Ndibunuh oleh plastik sekali pakai Dialogue: 0,0:00:17.73,0:00:20.60,Default,,0000,0000,0000,,Setara dengan satu truk sampah plastik Dialogue: 0,0:00:20.60,0:00:22.88,Default,,0000,0000,0000,,dibuang ke laut setiap menit Dialogue: 0,0:00:23.30,0:00:27.02,Default,,0000,0000,0000,,17,6 miliar pound setiap tahun. Dialogue: 0,0:00:27.86,0:00:30.37,Default,,0000,0000,0000,,Plastik memenuhi laut kita Dialogue: 0,0:00:30.98,0:00:32.45,Default,,0000,0000,0000,,mengambang di permukaan Dialogue: 0,0:00:32.61,0:00:34.29,Default,,0000,0000,0000,,tercampur dalam air Dialogue: 0,0:00:34.65,0:00:37.93,Default,,0000,0000,0000,,dan tergeletak bermil-mil jauhnya \Ndi dasar laut Dialogue: 0,0:00:38.78,0:00:40.43,Default,,0000,0000,0000,,Dan begitu dibuang di lautan, Dialogue: 0,0:00:40.43,0:00:41.92,Default,,0000,0000,0000,,sampah tidak pernah hilang. Dialogue: 0,0:00:42.26,0:00:43.77,Default,,0000,0000,0000,,Selama ratusan tahun, Dialogue: 0,0:00:43.77,0:00:46.23,Default,,0000,0000,0000,,sampah hancur menjadi potongan-\Npotongan kecil Dialogue: 0,0:00:46.84,0:00:48.30,Default,,0000,0000,0000,,tetapi potongan kecil itu, Dialogue: 0,0:00:48.30,0:00:51.28,Default,,0000,0000,0000,,bahkan yang sangat kecil sekalipun \Nyang disebut mikroplastik Dialogue: 0,0:00:51.28,0:00:52.92,Default,,0000,0000,0000,,tetaplah plastik. Dialogue: 0,0:00:53.95,0:00:56.12,Default,,0000,0000,0000,,Penyu tersedak oleh plastik Dialogue: 0,0:00:56.64,0:01:01.89,Default,,0000,0000,0000,,Ilmuwan menyebutkan 60% spesies paus & \Nlumba-lumba terdampak oleh plastik Dialogue: 0,0:01:01.89,0:01:05.03,Default,,0000,0000,0000,,Berbentuk plankton-pemangsa pada rantai\Nmakanan laut memakannya - Dialogue: 0,0:01:05.03,0:01:07.46,Default,,0000,0000,0000,,dan, apa kita juga? Dialogue: 0,0:01:07.68,0:01:09.14,Default,,0000,0000,0000,,Itu ada di air yang kita\Nminum. Dialogue: 0,0:01:09.33,0:01:11.02,Default,,0000,0000,0000,,Ada di makanan kita. Dialogue: 0,0:01:11.03,0:01:14.21,Default,,0000,0000,0000,,Mikroplastik telah ditemukan pada\Ngaram, madu, dan bir kita, Dialogue: 0,0:01:14.21,0:01:18.77,Default,,0000,0000,0000,,dan terkadang bahkan ada pada udara\Nyang kita hirup. Dialogue: 0,0:01:19.63,0:01:22.82,Default,,0000,0000,0000,,Perusahaan memilih untuk\Nmembuat sesuatu Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:26.70,Default,,0000,0000,0000,,yang akan digunakan sekali saja, Dialogue: 0,0:01:26.70,0:01:28.78,Default,,0000,0000,0000,,dari bahan yang bertahan selamanya. Dialogue: 0,0:01:29.03,0:01:32.86,Default,,0000,0000,0000,,Jika anda tidak suka apa yang sudah\Ndilakukan sampah plastik pada dunia kita, Dialogue: 0,0:01:33.65,0:01:36.62,Default,,0000,0000,0000,,bersiap-siaplah. Dialogue: 0,0:01:36.62,0:01:38.92,Default,,0000,0000,0000,,Kita menghadapi tsunami sampah plastik Dialogue: 0,0:01:39.77,0:01:43.20,Default,,0000,0000,0000,,di masa depan kita dan lautan. Dialogue: 0,0:01:43.20,0:01:45.58,Default,,0000,0000,0000,,Empat kali lebih banyak plastik\Nakan dihasilkan Dialogue: 0,0:01:46.66,0:01:49.23,Default,,0000,0000,0000,,antara saat ini dan pertengahan abad Dialogue: 0,0:01:49.23,0:01:51.74,Default,,0000,0000,0000,,daripada yang telah diproduksi\Nsepanjang sejarah. Dialogue: 0,0:01:51.74,0:01:54.28,Default,,0000,0000,0000,,Empat kali lebih banyak. Dialogue: 0,0:01:55.28,0:01:58.50,Default,,0000,0000,0000,,Apa yang dapat kita lakukan? Dialogue: 0,0:02:02.37,0:02:03.66,Default,,0000,0000,0000,,Mendaur ulang? Dialogue: 0,0:02:03.71,0:02:06.29,Default,,0000,0000,0000,,Dari semua plastik yang pernah\Ndihasilkan sejak 2015, Dialogue: 0,0:02:06.39,0:02:09.71,Default,,0000,0000,0000,,hanya 9% yang didaur ulang. Dialogue: 0,0:02:09.91,0:02:12.53,Default,,0000,0000,0000,,Bahkan ketika didaur ulang, Dialogue: 0,0:02:12.79,0:02:14.05,Default,,0000,0000,0000,,plastik tetap merusak. Dialogue: 0,0:02:14.05,0:02:16.54,Default,,0000,0000,0000,,Botol soda plastik anda mungkin menjadi\Nbotol sampo, Dialogue: 0,0:02:16.54,0:02:19.93,Default,,0000,0000,0000,,lalu keset lantai, Dialogue: 0,0:02:19.93,0:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,bahkan dalam kasus terbaik, plastik\Nitu tidak didaur ulang, Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:25.34,Default,,0000,0000,0000,,tapi didaur-ulang-turun. Dialogue: 0,0:02:26.27,0:02:27.84,Default,,0000,0000,0000,,Lalu plastik menjadi polusi Dialogue: 0,0:02:28.02,0:02:31.61,Default,,0000,0000,0000,,yang merusak pantai-pantai kita\Ndan menyekik hewan laut selamanya. Dialogue: 0,0:02:31.61,0:02:35.37,Default,,0000,0000,0000,,Kita tidak seharusnya terpaksa mencemari\Nlautan setiap kali kita makan, Dialogue: 0,0:02:37.14,0:02:40.61,Default,,0000,0000,0000,,minum, atau berbelanja. Dialogue: 0,0:02:40.61,0:02:42.39,Default,,0000,0000,0000,,Kita harus diberikan pilihan- Dialogue: 0,0:02:43.97,0:02:45.60,Default,,0000,0000,0000,,pilihan bebas plastik. Dialogue: 0,0:02:46.27,0:02:48.04,Default,,0000,0000,0000,,Ini tidak sulit dibayangkan. Dialogue: 0,0:02:48.36,0:02:51.65,Default,,0000,0000,0000,,Bahkan, beberapa perusahaan yang\Nbertanggung jawab sudah melakukannya. Dialogue: 0,0:02:51.65,0:02:55.38,Default,,0000,0000,0000,,Ada lorong bebas plastik sekali pakai\Ndi swalayan-swalayan. Dialogue: 0,0:02:55.75,0:02:59.32,Default,,0000,0000,0000,,Perusahaan minuman sudah menawarkan soda\Ndan air soda bebas plastik. Dialogue: 0,0:02:59.89,0:03:04.93,Default,,0000,0000,0000,,Restoran-restoran menawarkan layanan\Nbebas-plastik. Dialogue: 0,0:03:05.62,0:03:08.21,Default,,0000,0000,0000,,Ada ruang dan hotel bebas-plastik Dialogue: 0,0:03:08.90,0:03:12.31,Default,,0000,0000,0000,,Dan maskapai penerbangan sekarang\Nmenawarkan penerbangan bebas plastik. Dialogue: 0,0:03:12.65,0:03:16.33,Default,,0000,0000,0000,,Dan Oceana serta sekutu kami mencapai\Nkemenangan bebas-plastik. Dialogue: 0,0:03:17.21,0:03:21.74,Default,,0000,0000,0000,,Ikut berkampanye dengan Oceana, Dialogue: 0,0:03:21.74,0:03:23.83,Default,,0000,0000,0000,,Peru meloloskan undang-undang Dialogue: 0,0:03:24.55,0:03:27.56,Default,,0000,0000,0000,,yang melarang plastik di taman-taman\Ndan pantai-pantai nasional. Dialogue: 0,0:03:27.56,0:03:31.02,Default,,0000,0000,0000,,Belize menyingkirkan styrofoam. Dialogue: 0,0:03:33.35,0:03:36.52,Default,,0000,0000,0000,,Dan Uni Eropa Dialogue: 0,0:03:40.03,0:03:42.54,Default,,0000,0000,0000,,Telah meangamanatkan pengurangan\Nplastik sekali pakai Dialogue: 0,0:03:42.54,0:03:45.38,Default,,0000,0000,0000,,di ke-28 negara anggotanya. Dialogue: 0,0:03:45.38,0:03:48.66,Default,,0000,0000,0000,,Tapi dengan bantuan anda, kita bisa\Nmelakukan lebih banyak lagi. Dialogue: 0,0:03:49.18,0:03:51.80,Default,,0000,0000,0000,,Bersama-sama, kita bisa menciptakan\Nsebuah gerakan Dialogue: 0,0:03:52.02,0:03:54.62,Default,,0000,0000,0000,,untuk mengurangi plastik sekali pakai. Dialogue: 0,0:03:54.62,0:03:56.78,Default,,0000,0000,0000,,Kita bisa memastikan Dialogue: 0,0:03:57.06,0:03:59.06,Default,,0000,0000,0000,,kita semua diberi pilihan bebas-plastik. Dialogue: 0,0:03:59.06,0:04:01.100,Default,,0000,0000,0000,,Kita dapat membantu kota, desa, sekolah\Ndan tempat kerja kita Dialogue: 0,0:04:02.16,0:04:05.59,Default,,0000,0000,0000,,menciptakan zona-zona yang bebas\Nplastik sekali pakai. Dialogue: 0,0:04:05.59,0:04:09.58,Default,,0000,0000,0000,,Mari cegah pencemaran plastik agar\Ntidak merusak pantai dan lautan kita, Dialogue: 0,0:04:10.18,0:04:14.26,Default,,0000,0000,0000,,dan jaga kesehatan lautan. Kesenangan,\Nnafkah selama bergenerasi ke depan. Dialogue: 0,0:04:14.91,0:04:21.44,Default,,0000,0000,0000,,Sila bergabung dengan kampanye kami. Dialogue: 0,0:04:27.10,0:04:29.15,Default,,0000,0000,0000,,Kunjungi oceana.org/plastics sekarang. Dialogue: 0,0:04:29.36,0:04:33.74,Default,,0000,0000,0000,,Subtitles oleh Carol Wang