1 00:00:00,344 --> 00:00:03,564 [Sophia Bettiza] De meeste kleding zal nooit worden gerecycled. 2 00:00:04,208 --> 00:00:09,448 99% komt hier terecht, gedumpt en verbrand op een stortplaats. 3 00:00:09,778 --> 00:00:12,848 Onze aarde is op dit moment niet in staat tot het absorberen van 4 00:00:12,848 --> 00:00:15,764 de enorme hoeveelheid kleding die elk jaar wordt geproduceerd. 5 00:00:15,764 --> 00:00:18,156 Maar wat als al die weggegooide kleren 6 00:00:18,156 --> 00:00:21,974 konden worden gered en verwerkt in iets anders? 7 00:00:23,004 --> 00:00:25,981 Ik ben naar een stad in Italiƫ gegaan die Prato heet. 8 00:00:26,146 --> 00:00:28,106 Deze plek heeft een methode onder de knie 9 00:00:28,106 --> 00:00:31,999 om oude restjes om te toveren in nieuwe kleren. 10 00:00:31,999 --> 00:00:34,239 FT: Dit geeft ons een trots gevoel. 11 00:00:34,353 --> 00:00:36,133 SB: Wat hier gebeurt is uniek. 12 00:00:36,440 --> 00:00:39,000 Er zijn honderden bedrijven in deze kleine wijk 13 00:00:39,000 --> 00:00:43,285 en elk is gespecialiseerd in een specifiek aspect van het proces, 14 00:00:43,502 --> 00:00:46,992 of het nu spinnen, weven of ontwerpen. 15 00:00:47,466 --> 00:00:49,215 En vandaag de dag, ongelooflijk, 16 00:00:49,215 --> 00:00:55,253 deze stad zegt dat het 15% verwerkt van alle gerecyclede kleding ter wereld. 17 00:00:56,712 --> 00:00:57,955 Dus dit is jouw overhemd. 18 00:00:57,955 --> 00:01:01,715 Als het te oud is voor de kringloopwinkel, wordt het verzonden voor recycling. 19 00:01:02,221 --> 00:01:06,175 Hier is het gesorteerd op kleur, uit elkaar gescheurd, gewassen, 20 00:01:06,456 --> 00:01:11,351 en dan wordt het nieuwe gerecyclede materiaal getransformeerd 21 00:01:11,351 --> 00:01:14,642 om nieuwe kleding te maken met een minimum aan afval. 22 00:01:16,088 --> 00:01:17,348 Dat was heel snel. 23 00:01:17,929 --> 00:01:19,999 Laten we het proces nog eens doorlopen. 24 00:01:20,546 --> 00:01:21,816 Je doneert kleding. 25 00:01:22,481 --> 00:01:25,891 Ze komen hier aan uit heel veel verschillende landen. 26 00:01:25,999 --> 00:01:29,345 Alle kledingstukken die niet tweedehands verkocht kunnen worden 27 00:01:29,345 --> 00:01:31,854 worden naar dit bedrijf in de buurt gebracht. 28 00:01:32,752 --> 00:01:35,903 Hier worden ze niet alleen gescheiden op kleur, 29 00:01:36,251 --> 00:01:38,051 maar ook op materiaal. 30 00:01:38,767 --> 00:01:40,717 Bedenk dat dit vroeger broeken waren! 31 00:01:40,989 --> 00:01:44,348 Hoeveel kleding recycle je hier? 32 00:01:44,691 --> 00:01:46,890 Ongeveer 25 ton per dag. 33 00:01:47,892 --> 00:01:49,762 SB: De kleding wordt hier in gedaan. 34 00:01:49,762 --> 00:01:52,278 Het heet een verkolingsmachine - 35 00:01:52,363 --> 00:01:55,014 het verwijdert onzuiverheden uit de wol. 36 00:01:55,799 --> 00:01:57,151 Dan gaan ze hier doorheen. 37 00:01:57,764 --> 00:02:00,314 Het is net een gigantische wasmachine. 38 00:02:00,483 --> 00:02:03,723 Ze worden versnipperd, schoongemaakt en gedroogd. 39 00:02:04,553 --> 00:02:06,243 Dit is het eindresultaat - 40 00:02:06,709 --> 00:02:12,519 je oude kleren zijn getransformeerd tot deze fijne, pluizige wolvezels. 41 00:02:13,263 --> 00:02:16,324 Dus aan het einde van het proces is dit hoe de 42 00:02:16,324 --> 00:02:18,916 de nieuwe gerecycleerde materialen eruit zien. 43 00:02:19,376 --> 00:02:23,226 Ze zijn hier geplaatst totdat een modemerk ze koopt 44 00:02:23,331 --> 00:02:25,454 en gebruikt ze om kleding te maken. 45 00:02:25,598 --> 00:02:30,088 Sommige mensen zullen misschien zeggen dat je afval gebruikt om kleding te maken. 46 00:02:30,390 --> 00:02:33,154 FB: Dit had het geval kunnen zijn een paar jaar geleden. 47 00:02:33,154 --> 00:02:36,799 Het woord "afval" was een belediging. 48 00:02:36,971 --> 00:02:40,202 Maar nu kopen veel merken mijn producten juist daarom. 49 00:02:40,202 --> 00:02:45,349 omdat ze weten dat hergebruik van middelen de planeet gaat redden. 50 00:02:47,233 --> 00:02:50,213 SB: Wol recyclen is geweldig voor het milieu. 51 00:02:50,373 --> 00:02:53,075 De uitstoot van Co2 is meer dan gehalveerd 52 00:02:53,075 --> 00:02:56,401 in vergelijking met wanneer kleding zijn gemaakt van nieuw materiaal. 53 00:02:56,672 --> 00:02:59,706 We hebben een onmiddellijke impact op dierenwelzijn, 54 00:02:59,706 --> 00:03:03,025 omdat je de stress vermindert die je op de dieren moet zetten 55 00:03:03,025 --> 00:03:04,215 om de wol te krijgen, 56 00:03:04,360 --> 00:03:07,409 bijna volledige eliminatie van kleurstoffen door de manier waarop 57 00:03:07,409 --> 00:03:10,045 de wol wordt gerecycled, een sortering op kleur. 58 00:03:11,262 --> 00:03:15,172 SB: Dit is een methode die is doorgegeven van vader op zoon. 59 00:03:15,996 --> 00:03:17,712 MW: De cultuur in Prato 60 00:03:17,712 --> 00:03:20,923 is het soort cultuur dat we nodig hebben in de hele mode-industrie 61 00:03:20,923 --> 00:03:24,172 omdat het gebaseerd is op samenwerking die lokaal is, 62 00:03:24,286 --> 00:03:26,938 maar kunnen laten zien hoe, 63 00:03:26,938 --> 00:03:29,908 als deze dingen worden gedaan op nationale of mondiale schaal, 64 00:03:30,221 --> 00:03:32,484 de hele branche er baat bij zou kunnen hebben. 65 00:03:32,916 --> 00:03:36,236 SB: De mensen van deze stad werden gedwongen kleding te recyclen 66 00:03:36,559 --> 00:03:38,819 omdat ze de nieuwe niet konden betalen. 67 00:03:38,964 --> 00:03:43,684 Nu kunnen hun methoden, die over honderden jaren zijn aangescherpt, 68 00:03:43,950 --> 00:03:47,850 een uitweg bieden voor een duurzamere modewereld. 69 00:03:50,128 --> 00:03:51,740 Ondertiteling door Ilona