WEBVTT 00:00:00.344 --> 00:00:03.564 S. Bettiza: La maggior parte dei vestiti non verranno mai riciclati. 00:00:04.208 --> 00:00:07.098 Il 99% finirà qui, 00:00:07.348 --> 00:00:09.838 abbandonato e bruciato in una discarica. 00:00:09.958 --> 00:00:13.388 M. Ward: Arrivati a questo punto, il nostro pianeta non può più assorbire 00:00:13.388 --> 00:00:15.700 l'enorme quantità di vestiti prodotti ogni anno. 00:00:16.054 --> 00:00:18.274 SB: E se tutti quei vestiti gettati via 00:00:18.274 --> 00:00:21.504 potessero recuperarsi e trasformarsi in qualcos'altro? 00:00:23.004 --> 00:00:25.761 Sono venuta nella città italiana di Prato. 00:00:26.216 --> 00:00:31.866 Qui hanno perfezionato un metodo per trasformare stoffa vecchia in abiti nuovi. 00:00:32.059 --> 00:00:33.729 F. Tesi: Questo ci fa essere fieri. 00:00:34.443 --> 00:00:36.133 SB: Qui succede qualcosa di unico. 00:00:36.530 --> 00:00:39.240 Ci sono centinaia di aziende in questo piccolo territorio, 00:00:39.240 --> 00:00:43.135 ciascuna specializzata in una diversa fase del processo, 00:00:43.632 --> 00:00:46.992 che sia la filatura, la tessitura o il design. 00:00:47.566 --> 00:00:49.299 E oggi, incredibilmente, 00:00:49.299 --> 00:00:55.253 si stima che in questa città si processi il 15% di tutti i capi riciclati al mondo. 00:00:56.792 --> 00:00:58.125 Prendete questa camicia. 00:00:58.125 --> 00:01:01.715 Se è troppo vecchia per la beneficenza, verrà mandata al riciclo. 00:01:02.345 --> 00:01:06.175 Qui è divisa per colore, fatta a pezzi, lavata, 00:01:06.516 --> 00:01:11.291 e infine il materiale di recupero viene trasformato 00:01:11.421 --> 00:01:14.421 per creare vestiti nuovi col minimo spreco. 00:01:16.178 --> 00:01:17.348 Una spiegazione veloce. 00:01:18.009 --> 00:01:19.999 Ma guardiamo il processo nel dettaglio. 00:01:20.546 --> 00:01:21.816 I vestiti donati 00:01:22.621 --> 00:01:25.891 arrivano qui da molti Paesi. 00:01:26.199 --> 00:01:29.294 Tutti quelli che possono vendersi come vestiti usati 00:01:29.394 --> 00:01:31.854 sono portati in questo centro nelle vicinanze. 00:01:32.892 --> 00:01:35.903 Qui, non solo sono separati per colore, 00:01:36.251 --> 00:01:38.051 ma anche per materiale. 00:01:38.767 --> 00:01:40.717 Questi erano pantaloni un tempo! 00:01:40.939 --> 00:01:44.348 Quanti vestiti vengono processati qui ogni giorno? 00:01:44.691 --> 00:01:46.890 FT: Circa 25 tonnellate al giorno. 00:01:47.892 --> 00:01:49.762 SB: I vestiti finiscono qui dentro, 00:01:49.828 --> 00:01:52.278 si chiama carbonizzatore, 00:01:52.363 --> 00:01:55.014 serve ad eliminare le impurità dalla lana. 00:01:55.832 --> 00:01:57.331 Poi, passano attraverso questa. 00:01:57.764 --> 00:02:00.314 È una specie di gigantesca lavatrice. 00:02:00.543 --> 00:02:03.723 Sono fatti a pezzi, puliti e asciugati. 00:02:04.633 --> 00:02:06.243 Ecco il risultato finale, 00:02:06.709 --> 00:02:12.519 i vecchi vestiti sono diventati morbide fibre di lana. 00:02:13.393 --> 00:02:14.976 Dunque, alla fine del processo, 00:02:14.976 --> 00:02:18.916 ecco come appare il materiale riciclato. 00:02:19.376 --> 00:02:23.226 Rimane qui fino a che non è acquistato da qualche marchio della moda 00:02:23.461 --> 00:02:25.454 e usato per creare vestiti. 00:02:25.678 --> 00:02:30.088 Qualcuno potrebbe dire che usate rifiuti per fare vestiti. 00:02:30.370 --> 00:02:32.514 FT: Se questo era vero fino a qualche anno fa, 00:02:32.514 --> 00:02:36.799 quindi la parola rifiuto poteva essere un dispregiativo nel prodotto 00:02:37.101 --> 00:02:42.531 oggi molti brand, molti retail, proprio in funzione di salvare il pianeta, 00:02:42.531 --> 00:02:45.449 salvare l'ambiente, recuperare risorse. 00:02:47.233 --> 00:02:50.213 SB: Riciclare la lana è molto importante per l'ambiente. 00:02:50.373 --> 00:02:53.075 Le emissioni di anidride carbonica sono più che dimezzate 00:02:53.075 --> 00:02:56.401 rispetto alla produzione di capi con materie prime. 00:02:56.672 --> 00:02:59.916 MW: C'è un impatto immediato sul benessere degli animali, 00:02:59.916 --> 00:03:04.086 perché si riduce lo sfruttamento degli animali da cui ottenere la lana. 00:03:04.490 --> 00:03:06.560 Si eliminano le tinture quasi completamente 00:03:06.560 --> 00:03:10.115 dal momento che la stoffa è riciclata per colore. 00:03:11.352 --> 00:03:14.936 SB: Questo metodo è stato trasmesso da padre in figlio. 00:03:14.936 --> 00:03:16.076 FT: È sempre lo stesso 00:03:16.076 --> 00:03:17.712 MW: La cultura di Prato 00:03:17.712 --> 00:03:21.006 è la cultura di cui avremmo bisogno nell'intera industria della moda 00:03:21.006 --> 00:03:24.172 perché si basa su collaborazioni a livello locale, 00:03:24.286 --> 00:03:26.938 ma dimostra che, 00:03:26.938 --> 00:03:29.728 se il processo fosse esteso su scala nazionale o globale, 00:03:30.351 --> 00:03:32.264 l'industria intera trarrebbe beneficio. 00:03:32.906 --> 00:03:36.719 SB: In origine, la gente di questa città era costretta a riciclare i propri abiti 00:03:36.719 --> 00:03:38.819 perché non poteva acquistarne di nuovi. 00:03:39.111 --> 00:03:43.751 Oggi, il loro metodo, perfezionato nell'ultimo secolo, 00:03:43.950 --> 00:03:47.990 potrebbe indicare la strada per una moda più sostenibile. 00:03:48.160 --> 00:03:51.060 Sottotitoli di Livia Cefaloni Revisione di Chiara Rossini