1 00:00:18,711 --> 00:00:21,172 Chúng ta đều bị nhiễm thói quen xấu này 2 00:00:21,172 --> 00:00:24,925 Cứ có điện thoại hay máy tính bên cạnh 3 00:00:24,925 --> 00:00:28,303 thì chúng ta hoàn toàn dính với nó 4 00:00:31,044 --> 00:00:33,405 Chính là khi bạn lựa chọn sử dụng chúng 5 00:00:33,405 --> 00:00:37,408 Bạn hoàn toàn sẽ chọn việc sử dụng chúng 6 00:00:44,719 --> 00:00:49,556 Mỗi ngày, phần lớn công việc của tôi đều phải làm với máy tính 7 00:00:49,556 --> 00:00:54,102 Nhưng để hoàn thiện sản phẩm thì phải làm ở studio 8 00:00:59,497 --> 00:01:02,166 Ở studio chúng tôi không kết nối mạng 9 00:01:02,248 --> 00:01:04,959 Chúng tôi chỉ sử dụng điện thoại để nghe nhạc thôi. 10 00:01:07,434 --> 00:01:13,022 Không thể cầm điện thoại suốt bởi vì tay bẩn do làm việc 11 00:01:13,022 --> 00:01:18,610 Với tôi thì nó mang lại cảm xúc tốt, giống như thiền vậy. 12 00:01:26,742 --> 00:01:31,288 Ngay cả khi cơ thể mệt mỏi thì tâm hồn hoàn toàn thư giãn 13 00:01:43,729 --> 00:01:47,274 Không ai có thể thoát khỏi thời đại mà họ đang sống 14 00:01:47,746 --> 00:01:54,752 Đặc biệt ở Trung Quốc, mọi người thích thú với sản phẩm liên quan chính trị, xã hội 15 00:01:55,955 --> 00:01:58,874 Họ yêu thích việc bàn luận về chính trị 16 00:01:59,716 --> 00:02:04,845 Và mọi người đắm chìm vào việc chiêm ngưỡng nhưng sản phẩm có ý nghĩa xã hội 17 00:02:11,559 --> 00:02:18,148 Họ cảm thấy những sản phẩm đó sâu sắc hơn. 18 00:02:20,289 --> 00:02:26,544 Nhưng lại quên rằng tác phẩm nghệ thuật chính trị chỉ là 1 trong số rất nhiều loại 19 00:02:28,935 --> 00:02:33,480 Tôi không nói về phòng triễn lãm hay nghệ sĩ ở phương Tây 20 00:02:33,480 --> 00:02:38,526 mà về nghệ sĩ, triễn lãm và bộ sưu tập địa phương ở Trung Quốc 21 00:02:43,680 --> 00:02:47,808 Nó khó cho những nghệ sĩ từ thế hệ trước 22 00:02:47,808 --> 00:02:54,564 để tạo ra thứ gì mà không có sự bàn luận của chính trị hay cácvấn đề xã hội 23 00:02:54,564 --> 00:02:58,609 Họ không thể nói là "Tôi chỉ muốn là 1 nghệ sĩ thầm lặng và làm điều mình muốn" 24 00:02:58,609 --> 00:03:02,571 Thật sự khó cho những thế hệ nghệ sĩ đó 25 00:03:02,693 --> 00:03:05,634 để làm những kiểu công việc này và kiếm sống từ nó 26 00:03:05,730 --> 00:03:09,942 Tôi nghĩ những nghệ sĩ giống tôi, sinh vào những năm 1980 27 00:03:09,942 --> 00:03:12,695 Chúng tôi bắt đầu có khả năng để nói 28 00:03:12,695 --> 00:03:15,155 "Được đấy, cậu có thể trở thành nghệ sĩ thính giác" 29 00:03:15,155 --> 00:03:17,199 "và cậu có thể kiếm sống bằng cách này" 30 00:03:17,199 --> 00:03:19,784 Tôi nghĩ khá ổn đấy 31 00:03:48,903 --> 00:03:53,282 -- Từ từ. Nâng lên 32 00:03:57,400 --> 00:04:00,027 --Chậm thôi, lấy tay cậu ra, được rồi 33 00:04:02,430 --> 00:04:04,557 Tôi hi vọng rằng ở Trung Quốc 34 00:04:04,557 --> 00:04:08,102 có thêm nhiều những ngành nghệ thuật khác 35 00:04:14,040 --> 00:04:17,418 Mỗi việc mà 1 người nghệ sĩ làm đều để thể hiện khía cạnh tự do của họ 36 00:04:17,418 --> 00:04:22,797 để phá vỡ những ý tưởng đóng khung của chúng tôi 37 00:04:24,480 --> 00:04:28,150 Điều đó thật sự là chính trị