WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:12.520 Selamat datang di facebook: Corner Turkish PL Series 00:00:14.060 --> 00:00:20.820 Tanyakan Laftan Anlamaz / Cinta tidak mengerti kata-kata, sekte. 2, subtitle PL, terjemahan: sinkronisasi aneta3721 Subtitle: Joanna (bantuan terjemahan), paste subtitle: Paulina, teks Ula Bosnia 00:00:24.140 --> 00:00:26.250 Cinta tidak mengerti kata-kata - Aşk Laftan Anlamaz 00:00:29.385 --> 00:00:30.385 Apakah cinta akan mengerti kata-kata? 00:00:36.680 --> 00:00:37.680 . Tidak percaya pada kebetulan. 00:00:37.700 --> 00:00:41.040 Bertentangan dengan yang tahu segalanya. 00:00:42.080 --> 00:00:45.120 saya tidak tahu apa-apa 00:00:46.460 --> 00:00:49.940 Bertentangan dengan yang tahu segalanya. 00:00:50.680 --> 00:00:52.840 Sekitar satu-satunya wanita yang diinginkan. 00:00:53.040 --> 00:00:55.140 Sudah cukup, lempar aku. 00:00:55.370 --> 00:00:57.350 Dalam game berbahaya ini 00:00:59.600 --> 00:01:01.600 Lilin pembohong akan padam. 00:01:01.940 --> 00:01:03.760 Cerita dimulai lagi. 00:01:03.840 --> 00:01:05.270 Itu sebuah lagu, apa namanya? 00:01:05.500 --> 00:01:06.000 La 00:01:06.020 --> 00:01:06.520 La 00:01:06.700 --> 00:01:07.200 La 00:01:07.880 --> 00:01:11.200 Itu adalah cinta, tidak pernah jelas. 00:01:11.400 --> 00:01:14.870 Ternyata dan menemukan saya. Apakah hidup ini bukan milikku? 00:01:16.340 --> 00:01:19.280 Selalu ada kesempatan, siapa tahu. 00:01:19.720 --> 00:01:21.100 Ternyata dan menemukan saya. 00:01:22.000 --> 00:01:25.160 Karena cinta tidak mengerti kata-kata. 00:01:25.880 --> 00:01:28.040 Tanyakan Laftan Anlamaz / Cinta tidak mengerti kata-kata, sekte. 2, subtitle PL, terjemahan: sinkronisasi aneta3721 Subtitle: Joanna (bantuan terjemahan), paste subtitle: Paulina, teks Ula Bosnia 00:01:28.740 --> 00:01:29.820 Jangan tanya, kerja saja. 00:01:30.020 --> 00:01:31.340 Anda tidak tahu tentang bekerja dalam bisnis ini. 00:01:31.400 --> 00:01:34.340 Dan Anda tidak tahu tentang kemanusiaan. Apa yang akan kita lakukan? 00:01:34.670 --> 00:01:37.090 Penderitaan, bukan asisten pekerjaan. 00:01:37.620 --> 00:01:39.300 Ini bukan bos, itu iblis dari neraka. 00:01:40.700 --> 00:01:43.880 Dosa apa yang saya lakukan untuk jatuh ke tangannya? 00:01:44.600 --> 00:01:47.920 Tapi Suna meramalkan ini. Itu sebabnya dia lari dari sini. 00:01:49.780 --> 00:01:50.280 Halo. 00:01:50.960 --> 00:01:52.200 Saya di sini untuk melihat Suna Pektaş. 00:01:52.960 --> 00:01:53.960 Saya Suna Pektaş. 00:02:03.850 --> 00:02:05.980 Kebetulan sekali. Saya juga. 00:02:16.600 --> 00:02:17.540 Nona Suna? 00:02:17.800 --> 00:02:19.800 Iya? -Iya? 00:02:39.280 --> 00:02:40.150 Kami memiliki nama yang sama. 00:02:40.420 --> 00:02:41.360 Kita lakukan? 00:02:44.720 --> 00:02:45.860 Kenapa kamu masih disini? 00:02:46.500 --> 00:02:47.720 Karena saya baru saja datang. 00:02:48.900 --> 00:02:50.200 Aku tidak bertanya padamu. 00:02:50.480 --> 00:02:51.850 Masalahnya ada pada saya. 00:02:52.220 --> 00:02:53.840 Berurusan dengan teman Anda setelah bekerja. 00:02:56.200 --> 00:02:57.220 Kenapa begitu, tuan? 00:02:58.790 --> 00:03:00.020 Tolong jangan terlibat. 00:03:00.420 --> 00:03:01.540 Tetapi Anda berbicara tentang saya. 00:03:01.990 --> 00:03:03.600 Saya sedang berbicara dengan karyawan saya. 00:03:03.890 --> 00:03:04.880 Saya juga bisa menjadi pekerja. 00:03:09.190 --> 00:03:10.320 Tetapi Tuhan menyelamatkan Anda darinya. 00:03:11.260 --> 00:03:13.640 Saya melihat bahwa teman itu sama seperti Anda. 00:03:15.640 --> 00:03:17.100 Kita bukan teman. 00:03:29.500 --> 00:03:34.980 Ketika Anda mengatakan bahwa kami bukan teman ... Anda ingin mengatakan bahwa ini adalah kata yang salah untuk apa yang menyatukan kita. 00:03:37.480 --> 00:03:42.520 Dengan kata lain, Suna dan aku seperti saudara. Jadi kami sangat dekat satu sama lain. 00:03:44.540 --> 00:03:45.310 Apa!? 00:04:01.720 --> 00:04:02.800 Iya! 00:04:07.820 --> 00:04:11.500 Bukankah itu teman? Jika dia saudara perempuan saya, saya mungkin tidak akan mencintainya sama seperti ketika teman saya. 00:04:11.940 --> 00:04:13.370 Ada apa lagi dengan kakak ini? 00:04:18.060 --> 00:04:21.660 Bukan itu yang saya maksudkan, Pak Murat. Maksudku, kita seperti saudara. 00:04:22.000 --> 00:04:23.560 Saya akan menjelaskan semuanya kepada Anda nanti. 00:04:24.780 --> 00:04:31.300 Bagaimanapun, tidak masalah, terima kasih atas pertunjukkan persahabatan Anda yang tidak perlu ini, sekarang jelaslah bahwa Anda unik, dan dalam kehidupan pribadi dan kehidupan profesional. Ini masalahnya. 00:04:31.740 --> 00:04:40.040 Wow, wow, wow, saya bisa melihat bahwa komite penyambutan ada di sini. Ya, kami datang tanpa pemberitahuan. 00:04:40.480 --> 00:04:41.660 Selamat datang. 00:04:42.460 --> 00:04:45.140 Apa yang kamu lakukan di sini, Tn. Nejat? 00:04:50.260 --> 00:04:51.480 Paman Nejat. 00:04:52.980 --> 00:04:55.520 Derya, ini adalah wanita muda yang kuceritakan padamu dalam perjalanan. 00:04:56.180 --> 00:04:59.240 Suna, putri Kemal kami. Ini istriku, Derya. 00:05:02.100 --> 00:05:03.370 Senang bertemu denganmu. 00:05:03.980 --> 00:05:04.960 Saya juga. 00:05:08.130 --> 00:05:12.230 Sudahlah, mari kita ke kantor. Pada saat itu, Nona Suna akan mengirim temannya dan kembali bekerja, apakah itu jelas? 00:05:22.440 --> 00:05:23.270 Nona Suna? 00:05:23.560 --> 00:05:24.640 Iya? -Iya? 00:05:28.120 --> 00:05:33.540 Kami menjawab dengan cara yang sama. Kami teman, saudari. Bahkan lebih dari saudara perempuan. 00:05:34.310 --> 00:05:40.870 Anda mendengar Pak Murat. Segera setelah Anda mengirim kembali saudara perempuan Anda, atau teman di sana, urus pekerjaan itu. 00:05:41.670 --> 00:05:42.900 Tapi tunggu sebentar. 00:05:43.350 --> 00:05:44.580 Kami mendengar Murat berkata, bukan? 00:05:44.920 --> 00:05:46.550 Segera saya akan menjelaskan semuanya. 00:05:53.600 --> 00:05:58.560 Baiklah, Murat? Bagaimana pertemuan dengan orang-orang Arab? 00:05:59.300 --> 00:06:00.930 Sejauh ini, ini adalah kerahasiaan profesional. 00:06:02.320 --> 00:06:04.320 Apakah Anda mempersiapkan ekspor baru? 00:06:04.820 --> 00:06:08.180 Jangan repot-repot, Ayah. Anda tidak akan menangkap saya di dalamnya. Tunggu dan lihat. 00:06:10.140 --> 00:06:14.200 Anda memiliki putra yang berbakat sehingga dia mulai mengurus semuanya sebelum Anda pensiun, Nejat. 00:06:14.810 --> 00:06:19.120 Kenapa begitu buruk? Kita dapat merencanakan perjalanan masa depan kita sebelumnya. 00:06:19.805 --> 00:06:22.805 Kasusnya tidak ada hubungannya dengan pensiun ayahku, Bu Derya. 00:06:23.290 --> 00:06:28.180 Saya sedang mempersiapkan sesuatu yang besar. Saya tidak akan mengejutkannya dengan sesuatu yang tidak penting. 00:06:29.210 --> 00:06:30.660 Mempersiapkan sesuatu yang besar? 00:06:31.300 --> 00:06:31.990 Iya. 00:06:47.300 --> 00:06:48.860 Bisakah Anda jelaskan kepada saya apa yang terjadi di sini? 00:06:49.300 --> 00:06:50.600 Saya mencoba melakukan hal itu. 00:06:51.280 --> 00:06:54.480 Paman Nejat memanggil ayah saya dan mengatakan dia sangat senang dengan saya. 00:06:55.140 --> 00:07:00.160 Tetapi saya bahkan tidak pergi untuk wawancara. Beberapa saat yang lalu dia memperkenalkan Anda kepada istrinya seperti saya. 00:07:00.900 --> 00:07:02.940 Anda memberi tahu saya, apa artinya ini? 00:07:04.140 --> 00:07:04.720 Sekarang.. 00:07:06.560 --> 00:07:07.260 Ini... 00:07:08.960 --> 00:07:13.880 Anda tahu bagaimana Anda meninggalkan lift, melemparkan 5 paged CV Anda di wajah saya dan berjalan keluar ... 00:07:14.100 --> 00:07:14.600 Iya. 00:07:14.900 --> 00:07:17.570 Saya memutuskan untuk mengambilnya dan memastikan bahwa orang-orang tidak berpikir saya membuat kekacauan. 00:07:17.660 --> 00:07:18.160 Dan? 00:07:19.100 --> 00:07:20.760 Lalu, saya meninggalkan lift. 00:07:22.320 --> 00:07:24.190 Saya memegang CV Anda di tangan saya, 00:07:25.800 --> 00:07:29.680 Ketika asisten Murat melihat saya memegang CV Anda, 00:07:30.610 --> 00:07:31.710 Dia mengambilku untukmu. 00:07:32.440 --> 00:07:33.220 begitu.. 00:07:34.760 --> 00:07:41.640 Jadi saya tidak memperbaikinya. Saya tidak bisa. Saya tidak dapat melakukan itu karena saya berada dalam situasi yang sulit. 00:07:42.030 --> 00:07:43.070 Saya masih. 00:07:44.300 --> 00:07:49.080 Saya mohon, hanya beberapa hari. Biarkan saya bekerja di sini selama beberapa hari dengan nama Anda. 00:07:58.720 --> 00:08:00.120 Tidak pernah di dunia ini. 00:08:02.020 --> 00:08:08.020 Besok kamu sudah selesai dengan pekerjaan ini. Dan ini dengan cara yang tidak membuat saya kesulitan. 00:08:24.140 --> 00:08:26.040 Apakah terlalu provokatif? 00:08:28.040 --> 00:08:35.679 Seorang wanita harus menantang, percaya diri, dan menarik. Tidak peduli apa yang dia kenakan. 00:08:36.340 --> 00:08:39.980 Yang penting adalah bagaimana Anda memakainya. 00:08:41.820 --> 00:08:44.340 Tidak tidak. Sepertinya saya bahwa tempat ini harus tetap tertutup. 00:08:44.820 --> 00:08:52.040 Kami berada di bulan Juni. Anda seperti batu delima. Jika kelereng melihatmu, ia akan mati karena iri. 00:08:53.300 --> 00:08:54.660 Percayalah padaku. Anda bisa yakin ... 00:08:56.480 --> 00:08:58.660 Di sini Anda harus menjelajahi lebih banyak. 00:09:03.020 --> 00:09:06.980 Jika seseorang dikagumi di dunia ini, saya adalah orang itu. 00:09:08.300 --> 00:09:10.820 Anda lihat, saya melakukannya dalam satu gerakan? 00:09:15.500 --> 00:09:17.500 Saya adalah ikon mode. 00:09:18.560 --> 00:09:22.620 Apa itu sebelumnya? Itu mengerikan. 00:09:23.700 --> 00:09:24.520 Tuval. 00:09:26.980 --> 00:09:28.640 Pergi dan bawakan kami kopi. 00:09:32.240 --> 00:09:36.380 Pernahkah Anda mendengar sesuatu tentang proyek baru? 00:09:37.120 --> 00:09:41.700 Proyek baru apa? Siapa yang bertanggung jawab atas itu? Berapa banyak orang? Kapan itu mulai? Menguntungkan? 00:09:41.720 --> 00:09:43.330 Murat menyebutkannya beberapa saat yang lalu. 00:09:44.020 --> 00:09:45.340 Tentu saja tanpa detail. 00:09:47.000 --> 00:09:50.520 Dia akan menyimpannya untuk dirinya sendiri sampai dia puas. Itu sesuatu yang rahasia. 00:09:55.840 --> 00:09:58.410 Sudahlah, mari kita tinggalkan. Saya hanya bertanya secara acak. 00:09:59.420 --> 00:10:06.400 Saya bersumpah kepada Anda bahwa bakat saya menghabisi saya. Kepalaku sakit karena kejeniusanku. 00:10:06.870 --> 00:10:08.260 Dimana kopiku? 00:10:08.760 --> 00:10:11.820 Asia, dimana kopiku ?! 00:10:18.120 --> 00:10:22.100 Dia berkata bahwa saya harus menyelesaikan pekerjaan ini. Dan sedemikian rupa sehingga tidak membahayakannya. 00:10:22.660 --> 00:10:25.620 Agar tidak membahayakannya? Apa artinya? Saya tidak mengerti. 00:10:25.900 --> 00:10:30.520 Ini sangat mudah. Biarkan saya menerjemahkan. Kasus ini adalah antara keduanya. 00:10:31.040 --> 00:10:37.470 Apakah Suna yang asli akan mati jika dia tidak bisa menunggu beberapa hari? Setidaknya dia bisa menunggu sampai ibuku pergi. Kenapa besok! 00:10:38.330 --> 00:10:42.050 Tunggu sebentar, tenang. Dimana kamu sekarang? 00:10:42.430 --> 00:10:43.900 Di ruang arsip. 00:10:44.000 --> 00:10:44.780 Mengapa? 00:10:45.040 --> 00:10:48.820 Karena Pak Murat memerintahkan saya untuk menulis data selama beberapa tahun terakhir ke dalam sistem. 00:10:49.500 --> 00:10:53.180 Itu bukanlah apa yang saya maksud. Apa yang masih Anda lakukan di perusahaan? Anda pada dasarnya dipecat. 00:10:53.560 --> 00:10:56.320 Saya tidak bisa dibebaskan, karena saya bahkan belum dipekerjakan, Ipek. 00:10:56.920 --> 00:10:59.540 Gadis itu ingin bekerja, biarkan dia mengumpulkan pikirannya. 00:11:00.180 --> 00:11:03.920 Jadi apa sayang? Apakah dia harus pergi kerja besok, mengapa dia masih di sana? 00:11:04.320 --> 00:11:09.000 Biarkan dia keluar, ambil udara segar. Berjalan. Biarkan dia menikmati pesona Istanbul. 00:11:09.380 --> 00:11:11.380 Dia ingin bekerja, biarkan dia bekerja. 00:11:12.520 --> 00:11:16.120 Biarkan dia bekerja secara gratis untuk bos sok pintar itu, oke! Tidak, dia seharusnya tidak bekerja! 00:11:16.260 --> 00:11:18.110 Biarkan dia melakukan apa yang dia inginkan! Ay! 00:11:18.820 --> 00:11:28.300 Apakah saya tahu apa yang saya lakukan untuk mengetahui apa yang saya inginkan? Saya tahu satu hal - saya tidak ingin kembali ke kota asal saya. Tapi besok aku tidak akan punya pekerjaan. 00:11:30.000 --> 00:11:32.140 Cagla. Dimanakah Murat? 00:11:33.280 --> 00:11:36.180 Saya hanya melihat ketika dia berjalan ke ruang arsip. 00:11:37.880 --> 00:11:39.110 Terima kasih. 00:11:40.860 --> 00:11:46.160 Yang terbaik adalah jika Anda berdiri di depan bos dan menjelaskan segalanya kepadanya. Mungkin dia akan menunjukkan belas kasihan dan mempekerjakan Anda. 00:11:46.560 --> 00:11:51.620 Mereka dia akan membawa Hayat ke kantor polisi untuk peniruan. Alih-alih memberinya pekerjaan, dia mengajukan bukti terhadapnya. 00:11:52.000 --> 00:11:53.700 Saya pikir Anda harus mendengarkan Asli. 00:11:53.960 --> 00:11:54.960 Saya punya ide yang lebih baik. 00:11:55.100 --> 00:11:55.760 Apa itu? 00:11:56.270 --> 00:12:00.650 Saya akan pergi dan menjelaskan semuanya kepadanya dan mengatakan apa pun yang datang ke mulut saya. Bisa juga mengekspresikan diri saya jika saya kehilangan pekerjaan. 00:12:02.160 --> 00:12:03.140 Nona Hayat? 00:12:04.020 --> 00:12:04.740 Tuan Murat? 00:12:06.680 --> 00:12:08.680 Apakah Anda masih memanggil Mr maniak ini? 00:12:08.980 --> 00:12:12.880 Nah, Anda tidak harus mengatakan ini secara langsung kepadanya, tepat di belakangnya. Setidaknya Anda melarikan diri dari masalah. 00:13:04.130 --> 00:13:07.240 Anda sadar bahwa Anda selalu jatuh ke tangan saya? 00:13:09.960 --> 00:13:13.300 Dan bagaimana dengan itu? Aku jatuh, tapi kau menangkapku di pelukanmu. 00:13:14.770 --> 00:13:15.750 Aku akan membiarkanmu pergi kalau begitu. 00:13:16.860 --> 00:13:17.770 Berangkat. 00:13:19.280 --> 00:13:20.660 Jangan biarkan pergi! 00:13:22.460 --> 00:13:24.780 Anda benar-benar tidak tahu apa yang Anda inginkan. 00:13:26.680 --> 00:13:28.560 Pria yang tenggelam meraih, kan? 00:13:32.660 --> 00:13:37.380 Saya katakan kepada Anda untuk melepaskan saya tetapi tidak begitu tiba-tiba. Berbicara secara manusiawi. 00:13:40.320 --> 00:13:41.580 Apa yang kamu butuhkan? 00:13:42.280 --> 00:13:43.060 Analisis SWOT. 00:13:43.560 --> 00:13:44.820 Analisis SWOT? 00:13:46.520 --> 00:13:50.150 Saya pikir Anda pasti pernah mendengar tentang apa analisis SWOT setelah bertahun-tahun belajar. 00:13:51.360 --> 00:13:55.540 Tentu saja saya tahu. Itu meremehkan jika saya mengatakan bahwa seluruh hidup saya adalah analisis SWOT. 00:14:05.750 --> 00:14:07.140 (Ipek) Apa itu analisis SWOT? 00:14:08.060 --> 00:14:10.260 Tunggu tunggu. Saya menemukannya, dan saya sedang membaca. 00:14:11.270 --> 00:14:27.240 Analisis SWOT adalah metode analisis strategis perusahaan yang mempertimbangkan penilaian kekuatan dan kelemahan perusahaan terhadap peluang dan ancaman pasar. 00:14:28.880 --> 00:14:32.820 Saya tidak perlu pergi bekerja lagi sehingga tidak ada gunanya belajar itu. 00:14:36.080 --> 00:14:38.460 Sepertinya saya bahwa kita harus sekali lagi berbicara dengan Suna nyata. 00:14:38.920 --> 00:14:42.900 Oke, bicara, tapi gadis itu punya pikiran yang pasti. Dia tidak akan diyakinkan. 00:14:43.820 --> 00:14:45.820 Setiap orang memiliki kelemahan masing-masing. 00:14:46.420 --> 00:14:48.260 Ya, sudah. Burung-burung. 00:14:48.650 --> 00:14:52.700 Mungkin jika kita pergi ke Suna dan memberinya sangkar penuh burung, maka dia akan berubah pikiran. 00:14:56.300 --> 00:15:02.100 Ah gadis ... Mengapa kau melakukan ini? Apakah sekarang saatnya untuk menangis? 00:15:03.680 --> 00:15:06.520 Jika kita tetap bersatu, kita akan menemukan solusinya. 00:15:07.640 --> 00:15:09.020 Kami akan menemukan satu, bukan, teman? 00:15:09.080 --> 00:15:10.040 Tentu saja kita akan melakukannya. 00:15:10.800 --> 00:15:11.480 Iya. 00:15:14.540 --> 00:15:21.170 Jika kita bersatu dan masih belum menemukan solusi ... Kami akan membantu Anda mengepak koper Anda. Tidak masalah. 00:15:23.500 --> 00:15:26.980 Makanan sudah siap. Ayo siapkan meja, gadis-gadis. 00:15:27.580 --> 00:15:31.560 Wanita itu berteriak makanan siap. Katakan padanya bahwa selain menyiapkan Halva. 00:15:33.910 --> 00:15:40.560 Oh! Saya bosan dengan ini. Berhentilah meremas-remas kepala Anda ke bantal ini seperti burung. Kami akan menemukan solusinya. Tidak masalah. 00:15:50.420 --> 00:15:52.640 Aku mendengarkan. Kamu memanggilku. 00:15:52.800 --> 00:15:54.920 Doruk, apakah Anda tahu sesuatu tentang itu? 00:15:55.050 --> 00:15:56.170 Tentang apa? 00:15:56.300 --> 00:15:58.090 Rencana bisnis saudaramu. 00:15:58.300 --> 00:15:59.290 Yang mana? 00:15:59.590 --> 00:16:02.040 Tentang evolusi besar. 00:16:03.000 --> 00:16:05.340 Investasi kecil bukan gaya saudara saya. 00:16:05.490 --> 00:16:08.560 Saya serius, Doruk. Tahukah Anda, atau tidak? 00:16:08.650 --> 00:16:10.480 Dia belum menyebutkan apa pun. 00:16:10.540 --> 00:16:11.930 Ha, disana. 00:16:12.200 --> 00:16:16.370 Dan ketika saya mengatakan bocah ini melakukan hal-hal di belakang Anda, saya salah. 00:16:18.810 --> 00:16:20.720 Bisakah Anda memberi kami lima menit? 00:16:23.040 --> 00:16:25.300 Adikku tidak melakukan apa pun di belakangku. 00:16:25.760 --> 00:16:28.600 Jadi mengapa menyembunyikan investasi besar ini dari Anda? 00:16:29.160 --> 00:16:30.600 Dia tidak punya kesempatan untuk memberitahuku. 00:16:31.380 --> 00:16:41.340 Saat ini, ketika ayah berencana untuk pensiun. Baru saja ketika dia memberi Anda periode enam bulan. Dan sekarang ketika ayah saya mengawasi tindakan Anda, untuk memutuskan siapa yang akan memimpin perusahaan. 00:16:43.750 --> 00:16:47.460 Seperti dugaanku. Ini salah pengering. Kepanasan kepala Anda yang cantik itu. 00:16:48.120 --> 00:16:48.840 Doruk! 00:16:55.540 --> 00:16:59.140 Anda benar, tetapi kami akan melihat apakah Suna yang sebenarnya akan setuju untuk bahkan berbicara dengan kami. 00:16:59.520 --> 00:17:01.030 Jika dia tidak setuju, kami akan membuatnya. 00:17:01.380 --> 00:17:02.160 Bagaimana? 00:17:03.000 --> 00:17:05.780 Dan kami memiliki metode kami, terima kasih Tuhan. 00:17:07.170 --> 00:17:08.960 Seseorang datang mengambil salad! 00:17:09.760 --> 00:17:11.140 Aku pergi, Bu. 00:17:12.379 --> 00:17:14.740 Jika kita harus berbicara dengannya, kita tidak bisa menunggu sampai besok. 00:17:16.260 --> 00:17:18.319 Anda tidak bisa keluar setelah gelap. 00:17:18.960 --> 00:17:20.040 Dan siapa yang mengatakan itu? 00:17:21.610 --> 00:17:27.380 Tidak ada yang mengatakan, sayang. Bibi Fadik dan bibi Emine akan menunggu sampai pagi dan meneriaki kami! 00:17:27.619 --> 00:17:31.040 Kami akan pergi sebelum malam dan kembali setelah gelap. 00:17:35.220 --> 00:17:36.120 Dengan siapa saya berbicara? 00:17:36.620 --> 00:17:37.850 Saya datang, Bu. 00:17:39.440 --> 00:17:42.600 Apa yang kamu pertengkarkan di sini? Kepala di kepala, berbisik. 00:17:43.460 --> 00:17:45.550 (Ipek) Cinta (Hayat) Bekerja (Asli) Hayat 00:17:51.330 --> 00:17:55.660 Kami berbicara tentang cinta Hayat terhadap pekerjaan, Bibi Emine. 00:17:57.320 --> 00:18:04.880 Tuhan bertepuk tangan untuk teman saya. Semoga Tuhan memberkati dia. Memikirkan pekerjaan sepanjang waktu. 00:18:05.820 --> 00:18:10.920 Bibi Emine, saya masih belum pernah melihat pengabdian seperti itu berhasil. 00:18:12.400 --> 00:18:13.760 Tetapi Tuhan telah memberkati. 00:18:39.700 --> 00:18:44.800 Mereka membalik beberapa meja lagi tapi ... 00:18:45.200 --> 00:18:46.040 Siapa? 00:18:46.350 --> 00:18:47.900 Hayat dan gengnya. 00:19:25.600 --> 00:19:26.800 Mengherankan! 00:19:27.860 --> 00:19:29.860 Saya tidak ingat setuju untuk keluar malam ini. 00:19:30.520 --> 00:19:33.090 Jika kita sepakat tidak akan ada kejutan, kan? 00:19:34.120 --> 00:19:36.940 Saya membawa permen yang lezat. 00:19:37.330 --> 00:19:38.680 Aku bahkan belum makan malam. 00:19:39.160 --> 00:19:42.600 Itu tidak masalah, sayang. Pertama, kita makan, lalu makan sesuatu yang manis. 00:19:53.780 --> 00:19:57.120 Anda benar-benar melarikan diri dari rumah? 00:19:57.660 --> 00:20:00.300 Kalau saja kita diizinkan, Asli. 00:20:03.120 --> 00:20:03.720 Asli 00:20:05.380 --> 00:20:05.880 Asli 00:20:07.060 --> 00:20:10.100 Kami keluar dari rumah, Anda melindungi kami. Baik? 00:20:14.930 --> 00:20:16.700 Saya pikir saya demam. 00:20:18.840 --> 00:20:21.100 Saya tidak akan bisa melakukannya! 00:20:22.460 --> 00:20:24.120 Kamu tinggal, aku akan pergi dengan Hayat. 00:20:26.830 --> 00:20:28.580 Siapa yang akan menggunakan mobil ?! 00:20:30.030 --> 00:20:35.020 Bisakah Anda membayar untuk naik taksi? Dan kami sudah mengetahui dengan baik penampilan Anda di jalan. 00:20:36.860 --> 00:20:41.260 Ya, itu akan menyedihkan bagi mobil, pejalan kaki, semua makhluk hidup. 00:20:43.910 --> 00:20:45.700 Anda mengemudi, saya pergi. Hayat tetap tinggal. 00:20:54.430 --> 00:20:55.400 Itu tidak akan pernah berhasil. 00:20:59.240 --> 00:21:05.600 Di Bebek mereka membuka lokasi baru. Gadis-gadis kami pergi ke sana. Mereka menyukainya. [Bebek - salah satu distrik paling mahal di Istanbul] 00:21:05.740 --> 00:21:08.140 Awalnya saya berpikir untuk membawa Anda ke sana, tetapi saya berubah pikiran dan membeli permen. 00:21:10.700 --> 00:21:12.020 Apa yang salah, demi Tuhan? 00:21:12.750 --> 00:21:14.750 Saya hanya tidak mengharapkan pengunjung. 00:21:15.570 --> 00:21:17.830 Kami hanya makan bersama. Apa yang salah dengan itu? 00:21:18.360 --> 00:21:21.030 Anda tahu, saya tidak suka kejutan, juga tidak menempatkan saya dalam situasi seperti itu. 00:21:22.300 --> 00:21:26.040 Baik saya, demi Tuhan. Misalnya, cara saya belajar tentang asisten baru Anda. 00:21:26.780 --> 00:21:30.830 Saya tidak tahu bahwa saya harus menyerahkan laporan tentang perubahan personil saya. Maafkan aku. 00:21:33.420 --> 00:21:34.880 Apakah kamu ingin kopi? 00:21:34.970 --> 00:21:36.590 Kami belum selesai makan. 00:21:36.820 --> 00:21:37.870 Saya sudah selesai. 00:21:52.580 --> 00:21:54.600 Dia bahkan menghinaku, hal yang kasar. 00:21:54.860 --> 00:21:55.560 Siapa? 00:21:56.160 --> 00:21:57.430 Asisten baru Anda. 00:21:59.260 --> 00:22:00.650 Apa yang dia katakan? 00:22:01.160 --> 00:22:08.860 Kami bertemu di toilet. Saya meminta bantuannya. Saputangan dan sebagainya. Anda harus melihatnya. Kesombongan ini, perilaku ini. 00:22:10.200 --> 00:22:12.940 Dia bilang dia asisten asisten Murat Sarsilmaz. 00:22:13.580 --> 00:22:14.960 Dia benar. 00:22:15.880 --> 00:22:18.880 Dan saya berkata, saya adalah pacar Murat Sarsilmaz. 00:22:21.120 --> 00:22:23.650 Dan apa yang dia katakan? Menjadi pacar itu bukan posisi. 00:22:26.200 --> 00:22:27.270 Dan itu benar juga. 00:22:29.580 --> 00:22:32.170 Tentu saja, Anda memberi tahu dia bahwa kami memiliki hubungan di masa lalu, bukan? 00:22:32.880 --> 00:22:36.020 Murat, saya katakan, gadis itu mempermalukan saya, dan Anda akan memujinya. 00:22:39.780 --> 00:22:41.600 Saya ingin Anda memecat gadis ini. 00:22:42.520 --> 00:22:43.710 Saya tidak mengerti. 00:22:44.110 --> 00:22:45.360 Anda akan mengusir gadis ini! 00:22:45.610 --> 00:22:46.980 Mengapa? Karena dia mengatakan yang sebenarnya? 00:22:47.250 --> 00:22:48.780 Aku melihatmu! Memahami? 00:22:49.100 --> 00:22:50.420 Apa yang kau bicarakan? 00:22:50.600 --> 00:22:53.060 Saya melihat Anda bersama di ruang arsip. Anda berada di pelukan masing-masing. 00:22:53.300 --> 00:22:54.060 Itu adalah sebuah kecelakaan. 00:22:54.340 --> 00:22:55.780 Saya yakin itu. 00:22:56.670 --> 00:22:58.220 Tapi gadis itu tahu apa yang dia lakukan. 00:22:58.350 --> 00:23:01.440 Tidak terpikir oleh saya bahwa tempat terbaik untuk memenuhi fantasi mungkin ada di arsip. 00:23:01.640 --> 00:23:02.400 Didem! 00:23:03.320 --> 00:23:07.480 Saya mengatakan bahwa itu kecelakaan. Ngomong-ngomong, saya tidak punya kewajiban untuk Anda menjelaskan apa pun. 00:23:09.940 --> 00:23:11.040 Kamu menghancurkan hatiku. 00:23:11.300 --> 00:23:12.370 Anda memintanya. 00:23:16.380 --> 00:23:17.120 Murat. 00:23:17.940 --> 00:23:19.850 Tidak bisakah kau memberiku satu kesempatan lagi? 00:23:20.100 --> 00:23:27.720 Tidak ada yang harus memberimu kesempatan, Didem. Orang itu sendiri yang menciptakannya. 00:23:28.600 --> 00:23:29.380 Saya bisa memperbaikinya. 00:23:29.680 --> 00:23:30.780 Anda berada di jalan yang salah. 00:24:05.760 --> 00:24:14.240 Anakku, tidak akan terjadi apa-apa. Mama dan Bibi Fadik masih menatap acara itu. Mereka tidak akan bangun sebelum jam sebelas. Jika mereka butuh sesuatu, hentikan mereka. 00:24:15.000 --> 00:24:20.280 Apakah Anda meninggalkan saya alamatnya? Ini bisa menjadi perjalanan tanpa kembali. 00:24:21.300 --> 00:24:25.130 Saya meninggalkan alamat dan nomor telepon saya di telepon Anda. Jangan takut. Baik? 00:24:26.080 --> 00:24:26.720 Apa kita siap. 00:24:27.410 --> 00:24:28.400 Kami siap. 00:24:44.150 --> 00:24:45.690 Saya tidak bisa melihat ini. 00:24:48.060 --> 00:24:50.180 Apakah Anda yakin baik-baik saja, Tn. Murat? 00:24:51.420 --> 00:24:54.720 Karena saya menelepon setelah shift Anda selesai, jangan katakan "Tuan", Kerem. 00:24:56.700 --> 00:24:58.040 Katakanlah rumah terlalu ramai. 00:24:59.360 --> 00:25:01.550 Biasanya Anda tidak mudah mengubah program. 00:25:01.860 --> 00:25:04.580 Saya belum mengubahnya. Saya memutuskan untuk mengunjungi orang tua saya. 00:25:05.700 --> 00:25:06.460 Tiba-tiba. 00:25:28.560 --> 00:25:29.360 Hayat. 00:25:35.640 --> 00:25:38.180 Ya Tuhan, kurasa aku mengalami serangan jantung. 00:25:40.640 --> 00:25:42.640 Hayat. Datang ke sini untuk anak kedua. 00:25:46.860 --> 00:25:48.380 Tidak, ini serangan panik. 00:25:49.180 --> 00:25:50.040 Ya Tuhan! 00:25:53.940 --> 00:25:57.600 Tuhan, aku mohon! 00:25:58.690 --> 00:25:59.580 Hayat! 00:26:00.040 --> 00:26:04.440 Dapatkan pegangan, Asli. Kamu bisa melakukannya. Kamu akan melakukannya. 00:26:12.080 --> 00:26:13.360 Ya, Bibi Emine. 00:26:14.080 --> 00:26:15.460 Saya memanggil Hayat, Nak. 00:26:15.860 --> 00:26:17.000 Hayat tidak ada di sini. 00:26:18.850 --> 00:26:20.250 Maksud kamu apa? 00:26:20.820 --> 00:26:23.100 Memang, tapi tidak. 00:26:24.380 --> 00:26:30.760 Seperti ini: di tempat kerja Ipek, mereka memberi kami topeng. 00:26:30.880 --> 00:26:31.900 Masker wajah. 00:26:32.150 --> 00:26:41.680 Kami menggunakannya. Mereka harus berbaring diam dalam diam selama setengah jam. 00:26:42.560 --> 00:26:49.040 Anak perempuan, jangan letakkan benda-benda ini di wajah Anda. Itu akan menyakitimu. Bahkan membengkak, Tuhan melarang. Jangan. 00:26:50.360 --> 00:26:50.860 Iya. 00:26:51.880 --> 00:26:53.960 Iya. Baiklah kalau begitu. 00:26:54.730 --> 00:26:56.010 Datang ke sini sebentar. 00:26:57.500 --> 00:26:58.000 Gadis. 00:26:59.380 --> 00:27:00.260 Kemari. 00:27:02.640 --> 00:27:04.370 Ayo, ayo, putriku. 00:27:05.120 --> 00:27:06.140 Kenapa, Tuhan melarang? 00:27:06.500 --> 00:27:07.550 Putri, datang. 00:27:11.440 --> 00:27:13.580 Ayo, putriku yang cantik. 00:27:14.260 --> 00:27:16.260 Kemarilah, anakku. 00:27:18.080 --> 00:27:19.100 Duduklah disini. 00:27:24.760 --> 00:27:26.500 Anak perempuan yang cantik. 00:27:27.760 --> 00:27:28.740 Anak saya. 00:27:29.880 --> 00:27:33.280 Anda paling terorganisir dan berkepala dingin dari ketiganya. 00:27:36.180 --> 00:27:42.920 Katakan padaku. Apa yang mereka berdua lakukan lagi di dalam? 00:27:52.240 --> 00:27:54.240 Ya, apa yang akan dilakukan? 00:27:54.860 --> 00:27:59.020 Hayat kami mulai bekerja dengan nama gadis lain. Ketika dia mulai bekerja dengan namanya, gadis itu mempelajarinya. 00:27:59.240 --> 00:28:05.200 Dan karena mereka tidak ingin kembali ke kota asalnya, mereka memutuskan untuk meninggalkan rumah dan lari meminta gadis itu ... 00:28:16.520 --> 00:28:18.030 Tentu saja, dia tidak pergi. 00:28:30.340 --> 00:28:32.080 Hal seperti itu tidak terjadi bahkan dalam seri. 00:28:32.340 --> 00:28:33.300 Tidak! 00:28:33.680 --> 00:28:36.340 Tapi aku tertawa. Semoga Tuhan membalas Anda. 00:28:37.100 --> 00:28:38.320 Saya juga. 00:28:38.740 --> 00:28:39.660 Saya juga. 00:28:53.630 --> 00:28:54.660 Mengapa kita disini? 00:28:54.750 --> 00:28:55.840 Kehabisan bahan bakar. 00:28:59.680 --> 00:29:00.660 Waktu yang tepat 00:29:01.040 --> 00:29:03.460 Aku tidak butuh lima menit, segera kembali. Saudaraku, sampai penuh. 00:29:04.600 --> 00:29:07.620 Kita menginjak kesempatan terakhir kita. Jangan khawatir, kami tidak terburu-buru. 00:29:08.550 --> 00:29:09.720 Tuhan, lihat aku. 00:29:12.080 --> 00:29:16.580 Hayat, jangan konyol. Mengapa dia harus memutuskan apakah Anda akan menjadi Suna atau tidak berdasarkan seperti apa penampilannya? 00:29:35.940 --> 00:29:37.330 Berapa banyak aku berutang padamu, tuan? 00:29:37.340 --> 00:29:38.830 Tiga ratus dua puluh, saudara. 00:29:39.020 --> 00:29:39.670 Tiga ratus dua puluh. 00:29:41.650 --> 00:29:44.720 Bagaimana menurut Anda tentang apa itu cokelat? 00:29:45.610 --> 00:29:46.580 Dalam arti apa, saudara? 00:29:46.760 --> 00:29:50.100 Peningkatan serotonin, hormon kebahagiaan. 00:29:50.260 --> 00:29:51.410 Jadi mereka berkata, saudara. 00:29:51.480 --> 00:29:53.760 Di sisi lain, itu menurunkan kadar gula darah Anda. 00:29:54.080 --> 00:29:55.000 Ini menyebabkan kelelahan. 00:29:55.260 --> 00:29:56.900 Paradoks nyata. 00:29:57.360 --> 00:29:59.540 Seorang pria bahagia, tetapi lelah. 00:30:01.600 --> 00:30:04.290 Kisah Anda tentang cokelat benar-benar mengasyikkan, tetapi ... 00:30:06.120 --> 00:30:08.600 Mungkin Anda sudah bisa bergerak dan saya bisa melanjutkan juga? 00:30:20.580 --> 00:30:22.140 Apa yang terjadi? Anda ketakutan. Apa yang salah? 00:30:22.810 --> 00:30:24.060 Apakah kamu tidak mengenali saya? 00:30:25.070 --> 00:30:26.640 Maaf, saya tidak mengenali Anda. 00:30:26.810 --> 00:30:31.480 Itu kamu. Demi Tuhan, ini kamu. Inilah saatnya. 00:30:32.440 --> 00:30:37.140 Inilah saat di mana kita berbagi takdir. Aku sudah menunggumu sejak aku bisa mengingatnya. 00:30:37.600 --> 00:30:41.340 Anda tahu sudah berapa kali Anda mencoba menikahi saya, dan saya mengatakan kepada mereka untuk tidak? Tapi kenapa? 00:30:41.640 --> 00:30:47.160 Karena suatu hari orang ini akan mendatangi saya. Saya mengatakan kepada mereka untuk tidak bersikeras. Dan Anda lihat, Anda ikut. 00:30:48.960 --> 00:30:51.680 Aku adalah takdirmu. Saya Kerem. 00:30:54.760 --> 00:30:56.300 Tapi aku tidak seperti Asli. 00:30:57.420 --> 00:31:03.240 Lihat, saudara. Jangan marah padaku, urus urusanmu sendiri. Jangan tunda saya lagi. 00:31:03.420 --> 00:31:08.320 Lihat saja manisnya pemberontakan itu. Sama seperti saya bermimpi. 00:31:08.580 --> 00:31:14.180 Oke, ayo keluar dari sini, kita menempuh jalan yang berbeda, tapi jalan kita akan bertemu lagi. Kamu akan lihat. 00:31:15.180 --> 00:31:17.520 Saudaraku, lihat. Anda melihat tempat ini? 00:31:18.020 --> 00:31:18.520 Iya. 00:31:18.940 --> 00:31:19.960 Baiklah sekarang pergi dan pergi ke sana. 00:31:20.860 --> 00:31:25.260 Seorang vixen yang licik. Lihatlah perilakunya. 00:31:27.560 --> 00:31:28.860 Saya memahamimu. 00:31:30.400 --> 00:31:31.620 Saya mengerti, oke. 00:31:32.440 --> 00:31:42.120 Sekarang Anda melompat ke mobil Anda. Anda lurus. Anda akan melihat persimpangan. Di persimpangan belok kiri. Baik? 00:31:43.300 --> 00:31:45.480 Mengapa? Ada apa disana 00:31:45.750 --> 00:31:46.920 Rumah Sakit. 00:31:47.660 --> 00:31:52.220 Kamu tidak sehat. Ukur suhu tubuh Anda. Ukur tekanan darah Anda. Lakukan apapun. 00:31:52.680 --> 00:31:56.050 Kenapa kamu berdiri di sana ?! Naik! Jangan buang waktuku. 00:32:00.040 --> 00:32:04.360 Tiga hari. Saya membutuhkan tiga hari. Dan kemudian saya akan pergi. 00:32:13.080 --> 00:32:14.020 Tuan Murat. 00:32:14.940 --> 00:32:18.170 Jadi sekarang Anda sudah jauh berdebat dengan windows? 00:32:19.300 --> 00:32:21.300 Saya berdebat dengan diri saya sendiri. 00:32:21.640 --> 00:32:23.610 Pada akhirnya, apakah Anda mendapatkan alamat yang benar. 00:32:25.240 --> 00:32:27.040 Saya sarankan Anda melakukan hal yang sama. 00:32:29.380 --> 00:32:33.160 Mungkin saat itu Anda akan mengakhiri penyiksaan orang-orang yang ada di sekitar Anda. 00:32:42.640 --> 00:32:44.340 Sampai jumpa besok. 00:32:59.120 --> 00:33:04.540 Sampai jumpa besok. Besok saya hanya akan bekerja seperti yang dia inginkan. Bermuka tebal! 00:33:04.740 --> 00:33:05.920 (Ipek) Lihat, sungguh maniak! 00:33:07.610 --> 00:33:08.960 Semua orang sama! 00:33:10.030 --> 00:33:12.640 Seluruh ras pria begitu licik dan dapat diprediksi ?! 00:33:12.900 --> 00:33:13.820 Tentunya. 00:33:14.640 --> 00:33:15.870 Siapa yang Anda bicarakan? 00:33:16.130 --> 00:33:18.340 Tentu saja, sadis, Tuan Murat. 00:33:18.360 --> 00:33:18.860 Kamu? 00:33:19.880 --> 00:33:21.880 Hewan itu, yang namanya aku bahkan tidak tahu. 00:33:32.580 --> 00:33:37.880 Nenek, ini, aku akan jadi yang pertamamu. Saya akan menyodok Anda setiap hari. Aku akan menjadi orang yang paling menyukaimu. 00:33:38.500 --> 00:33:41.440 Jangan pernah mengolok-olok nenekmu. Bahkan aku akan menjadi orang yang menyodokmu. 00:33:42.020 --> 00:33:46.120 Jika hal 'seperti' ini adalah sesuatu yang buruk, saya akan tunjukkan. 00:33:46.460 --> 00:33:49.900 Tiga bulan lalu Anda bertanya kepada saya apa itu google. 00:33:50.870 --> 00:33:55.710 Sekarang, lihat seberapa jauh Anda telah datang. Anda akan menjadi budak Internet, Azime Sarsilmaz. 00:33:56.260 --> 00:34:01.280 Saya bukan budak! Saya perlu ini. Sabar. Anda akan melihat alasannya. 00:34:01.660 --> 00:34:06.920 Baik. Semuanya sudah siap. Sekarang kita harus meletakkan satu gambar sebagai profil. 00:34:07.680 --> 00:34:11.620 Mari kita letakkan sesuatu yang utuh sehingga rahang semua orang jatuh saat mereka melihatmu. 00:34:12.019 --> 00:34:18.079 Tidak mungkin. Mengapa orang harus melihat gambar saya? Saya pernah membuat manti. [Kue Turki]. Ayahmu mengambil foto. Gunakan itu. 00:34:18.130 --> 00:34:20.130 Nenek, bagaimana kue akan menjadi foto? 00:34:21.080 --> 00:34:28.000 Dan, lihat, mungkin dengan cara ini Anda akan menemukan cinta dalam hidup Anda. Luar biasa. 00:34:28.150 --> 00:34:31.810 Mana ada! Bocah kotor. Lihatlah bagaimana dia berbicara kepada neneknya. 00:34:32.880 --> 00:34:35.160 Anak muda, kita pacaran. Selamat malam. 00:34:37.029 --> 00:34:39.029 Ya Tuhan, seperti Brad dan Angelina. 00:34:39.760 --> 00:34:42.360 Ngomong-ngomong, Ayah, aku akan menambahkanmu sebagai teman nenek. 00:34:45.069 --> 00:34:47.239 Ibu apakah Anda membuat akun untuk diri sendiri? 00:34:47.719 --> 00:34:49.460 Itu diperlukan untuk sesuatu, Nak. 00:34:49.719 --> 00:34:55.260 Tapi Bu, mungkin sulit untuk menambahkan teman-temanmu. Sebagian besar dari mereka sudah ada di dunia berikutnya. 00:34:57.960 --> 00:35:05.660 Anda sebaiknya berdoa saya tidak tahu teknologi. Jika di zaman kita memiliki penemuan seperti itu, saya akan menikahi putra saya dengan seseorang yang lebih baik. 00:35:06.440 --> 00:35:10.780 Iya. Nenek. Apa balasan yang cerdas. 00:35:13.700 --> 00:35:15.460 Jangan tambahkan ibumu Doruk, dia tidak perlu. 00:35:16.600 --> 00:35:17.860 Selamat malam. 00:35:18.320 --> 00:35:21.560 Murat. Kejutan yang menyenangkan. Selamat datang. 00:35:23.370 --> 00:35:26.110 Aku bersumpah, jika aku tahu, aku tidak akan memakai jas ini. 00:35:26.960 --> 00:35:28.240 Pergi ke pesta? 00:35:29.520 --> 00:35:31.000 Saya masih muncul sebentar. Saya akan segera pergi. 00:35:31.100 --> 00:35:31.880 Mengapa? 00:35:32.960 --> 00:35:40.020 Tinggal. Ketika kami kembali, kami akan berbicara sedikit. Ini juga rumahmu. Saya berharap Anda selalu tinggal bersama kami. 00:35:40.520 --> 00:35:45.300 Nejatt, Murat adalah orang dewasa. Percayalah, dia memiliki hidupnya sendiri. 00:35:46.960 --> 00:35:51.240 Kita adalah hidupnya. Halo sayang Kemari. Melihat. 00:35:51.560 --> 00:35:58.100 Saya juga tidak akan membiarkan saudara saya pergi malam ini. Kami memiliki sesuatu untuk dilakukan, sobat periksa telepon Anda. 00:36:01.460 --> 00:36:06.640 Oooooo ... Undangan untuk berteman dengan Azime Sarsilmaz. Itu suatu kehormatan. 00:36:07.400 --> 00:36:10.440 Ayo, tambahkan aku. Nenek tidak sabar. 00:36:27.420 --> 00:36:28.370 Itu disini. 00:36:28.720 --> 00:36:31.440 Saya kira itu. Ayo, aku menekannya. 00:36:31.680 --> 00:36:33.560 Tunggu. Mungkin kita seharusnya menelepon? 00:36:34.160 --> 00:36:35.420 Tidak mungkin, dia perlu di bawah tekanan. 00:36:35.720 --> 00:36:36.220 Tunggu. 00:36:36.560 --> 00:36:39.080 Kami di sini bukan untuk membuat dia stres. Kami datang untuk bergaul. 00:36:39.390 --> 00:36:42.720 Apa yang terjadi pada gadis yang penuh semangat itu? Apakah seseorang tertentu membuat gadis itu menghilang? 00:36:42.860 --> 00:36:43.680 Apa hubungannya dengan sesuatu? 00:36:44.860 --> 00:36:49.340 Aku hanya tidak tahu apa yang akan terjadi selanjutnya, jika dia tidak menerima tawaran kita. Saya tidak punya rencana B. 00:36:49.960 --> 00:36:52.220 Karena itu, kita perlu memegang rencana A. 00:36:54.660 --> 00:36:56.250 Dan bagaimana jika tidak ada orang di rumah? 00:37:00.000 --> 00:37:01.560 Selamat datang, apa yang bisa saya bantu? 00:37:01.920 --> 00:37:03.340 Anda lihat, mereka ada di rumah. 00:37:07.240 --> 00:37:13.980 Lihat lihat. Saya menjamin anak perempuan dari keluarga kami di daftar ini. Tidak ada gadis lain seperti ini, saya jamin. 00:37:14.760 --> 00:37:16.360 Saya menyiapkannya untuk Anda selama berhari-hari. 00:37:16.920 --> 00:37:23.600 Demi Tuhan, Sultan Azime, tekad seperti Steve Jobs bahkan tidak punya. Profesionalisme, sistem kerja. Sungguh, bravo. 00:37:23.810 --> 00:37:28.290 Apa yang harus saya lakukan, Nak? Saya harus. Hari-hari ini kamu harus melakukannya dengan cara ini. 00:37:28.830 --> 00:37:33.900 Dan saya pikir Nenek mengubah pendekatannya untuk terbiasa dengan Internet dan memodernisasi. 00:37:34.500 --> 00:37:35.940 Dan kita masih masalahnya. 00:37:36.700 --> 00:37:41.380 Jangan terlalu banyak bicara, cukup tulis, Tn. Doruk. Aslihan Godekli. 00:37:47.310 --> 00:37:48.440 Nenek, siapa gadis ini? 00:37:48.770 --> 00:37:53.640 Apakah kamu tidak tahu, nak? Anda tidak kenal Murvet, saudara perempuan dari istri paman Anda? 00:37:54.160 --> 00:37:55.060 Tentu saja ada. 00:37:55.240 --> 00:37:59.040 Persis. Ini adalah teman ipar perempuannya. Apakah Anda benar-benar tidak mengenalinya? 00:37:59.600 --> 00:38:01.420 Oh tidak, saya tidak mengenali ketika Anda mengatakannya seperti ini. 00:38:02.120 --> 00:38:07.560 Bagaimana kamu tidak ingat? Kami berkendara ke kota kami, Anda bermain berjam-jam dengan gadis itu. 00:38:09.350 --> 00:38:15.510 Nenek, ini saudaraku. Dia bermain dengan gadis-gadis dan kemudian tidak ingat. 00:38:16.030 --> 00:38:21.430 Kamu bilang kamu suka kamu lebih baik. Tidak apa-apa. Bagaimana dengannya? 00:38:23.270 --> 00:38:29.130 Masing-masing, baik, jujur. Dia suka memasak. Guru pembibitan. 00:38:30.180 --> 00:38:36.720 1 meter 64. Dimensi 105-95-100. Bagaimana menurutmu? 00:38:38.720 --> 00:38:41.280 Saya tidak merasakan getaran apa pun, Nenek. Saya tidak tahu 00:38:41.300 --> 00:38:42.780 Anda setidaknya harus minum teh bersama, Nak. 00:38:43.720 --> 00:38:46.200 Itu tidak dimaksudkan untukku. 00:38:46.640 --> 00:38:47.660 Dan kamu, Doruk? 00:38:49.000 --> 00:38:50.580 Saya juga tidak merasakan apa-apa, Nenek. 00:38:51.610 --> 00:38:54.480 Saya lebih suka mencoba keberuntungan saya dengan kandidat lain. 00:38:54.720 --> 00:39:00.640 Oh, Anda menyukainya sehingga hanya kulit dan tulang, seperti kayu. 00:39:02.060 --> 00:39:06.160 Gadis itu pekerja keras, kuat. 00:39:08.680 --> 00:39:11.560 Menulis. Fatmanur Sevcan. 00:39:12.080 --> 00:39:13.640 Fatmanur Sevdzan. 00:39:16.960 --> 00:39:21.720 Ooo, aku merasakan chemistry-nya. Nenek. 00:39:22.820 --> 00:39:29.120 Apa selnya? Biarkan saya menambahkannya dan menusuknya juga, bagus sekali. 00:39:29.480 --> 00:39:34.600 Lihat aku, tanpa cincin atau pernikahan, tidak perlu menusuk! Bocah kotor. 00:39:35.410 --> 00:39:36.590 Fatmanur sangat menyenangkan. 00:39:37.100 --> 00:39:38.200 Bukan?§ 00:39:38.800 --> 00:39:40.800 Benarkah. 00:39:43.120 --> 00:39:44.620 Lagi Cologne. 00:39:49.220 --> 00:39:54.660 Katakan padaku, apa yang kamu lakukan di sini? Lebih khusus, apa yang kamu lakukan di sini? Ngomong-ngomong, siapa kamu? 00:39:54.820 --> 00:39:58.700 Saya teman sekamar Hayat. Tapi hari ini, anggap aku sebagai pengacaranya. 00:39:58.960 --> 00:40:01.640 Jika ada orang di sini yang membutuhkan pengacara, ini sayangku. 00:40:02.010 --> 00:40:03.670 Satu detik, satu detik. 00:40:04.320 --> 00:40:07.880 Tidak perlu memperburuk situasi. Kami datang untuk berbicara dengan Anda secara manusiawi. 00:40:08.940 --> 00:40:11.280 Bagi saya itu terlihat agak menakutkan. 00:40:11.380 --> 00:40:13.910 Saya mengatakan hal yang sama kepada Hahat; bahwa dia akan berada di bawah tekanan. 00:40:14.300 --> 00:40:16.600 Jadi Anda mengatakan bahwa Anda bersalah, tetapi kuat. 00:40:17.000 --> 00:40:18.440 Tidak, kami tidak melakukannya. 00:40:18.450 --> 00:40:20.450 Saya hanya mengatakan bahwa saya perlu pekerjaan ini selama beberapa hari. 00:40:22.150 --> 00:40:24.360 Saya pikir Anda perlu ini juga, sayang. 00:40:24.580 --> 00:40:26.090 Maksudnya apa? 00:40:34.020 --> 00:40:35.200 Apa yang sedang kamu lakukan? 00:40:35.280 --> 00:40:39.320 Saudaraku, kita harus aman. Itu nenek, kamu tidak akan pernah tahu. 00:40:39.890 --> 00:40:41.940 Plus, kami hampir tidak keluar dari sana. 00:40:42.300 --> 00:40:43.480 Jangan melebih-lebihkan. 00:40:44.080 --> 00:40:52.800 Saudaraku, aku mengatakan ini untuk kebaikanmu sendiri. Setelah kami melewati 11 kandidat sebagai pengantin, saya melihat dengan mata kepala sendiri asap keluar dari telinga Anda, seperti di kartun. 00:40:53.400 --> 00:40:57.160 Saya mengatakan dengan jelas apa yang saya pikirkan tentang pernikahan. Saya tidak mengerti mengapa dia terus mendorong. 00:40:57.330 --> 00:40:58.590 Hanya keberuntunganmu. 00:40:58.840 --> 00:41:01.030 Keras kepala dia tidak berhasil dengan saya. 00:41:01.550 --> 00:41:08.280 Seolah aku tidak tahu. Merefleksikan apa yang Anda lakukan, saya dapat mengatakan satu hal - sisi buruk Anda sangat parah. 00:41:09.540 --> 00:41:11.040 Apa yang kamu lihat dari sisi burukku? 00:41:11.580 --> 00:41:14.900 Tuhan adalah saksi saya, saya tidak tahu. Tetapi Anda memiliki masalah yang jelas dengan wanita. 00:41:15.010 --> 00:41:16.780 Dalam hal itu, mereka seharusnya tidak mengganggu saya 00:41:16.940 --> 00:41:19.600 Demi Tuhan, misalnya, asisten baru Anda. 00:41:19.820 --> 00:41:27.080 Apa yang dia lakukan padamu? Dengan apa yang telah Anda lakukan padanya, dia tidak bisa tutup mulut. Dia sangat membencimu. 00:41:27.540 --> 00:41:32.320 Saya tidak melakukan apa pun padanya. Dua kali saya menyelamatkan hidupnya. Sebagai ucapan terima kasih, saya mendapat banyak penghinaan. 00:41:33.020 --> 00:41:37.510 Jadi maksudmu kali ini kami merencanakan taktik yang berbeda. Maksudku, kau jadi tuan-tuan. 00:41:38.170 --> 00:41:40.980 Tidak ada yang berpura-pura apa pun. Pekerjaan saya adalah menghasilkan uang. 00:41:41.000 --> 00:41:43.160 Kata-kata yang menyedihkan. 00:41:43.290 --> 00:41:48.940 Saya mengerti tentang Ozge atau Didem. Tetapi apa yang Anda inginkan dari gadis sederhana ini? 00:41:51.140 --> 00:41:55.140 Persis. Saya sudah mengenalnya. Dia agak sopan. 00:41:58.950 --> 00:42:02.270 Tidakkah Anda berpikir bahwa Hayat terlalu sederhana untuk menjadi anak perempuan orang kaya? 00:42:07.720 --> 00:42:12.360 Anda makhluk tidak manusiawi! Kamu egois! Lambang kekejaman! 00:42:15.720 --> 00:42:23.440 Apa yang saya salah pahami? Kesabaran Anda berakhir. Lihat saja dia. Anda mendorong saya telepon. Alasan untuk mendapatkan nomor saya. Berikan itu padaku. 00:42:25.920 --> 00:42:26.540 Apa yang telah kau lakukan? 00:42:26.980 --> 00:42:28.980 Saya mengatur Anda ke vertikal. Cukup ini! 00:42:33.100 --> 00:42:38.140 Apakah saya terlihat seperti seseorang yang bekerja di sana untuk alasan yang berbeda dari yang saya dipaksa untuk bekerja dengan sadis ini? 00:42:39.160 --> 00:42:41.480 Inilah masalahnya. Anda tidak terlihat seperti saya. 00:42:42.740 --> 00:42:44.380 Saya mengatakan ini untuk tidak mempermalukan Anda. 00:42:45.180 --> 00:42:48.240 Tapi dia menyia-nyiakan hidupnya hanya untuk menyenangkan ayahnya. 00:42:48.940 --> 00:42:51.240 Jadi itu sebabnya Anda berbohong kepada orang miskin yang mengatakan kepadanya bahwa Anda mulai bekerja? 00:42:51.640 --> 00:42:52.140 Ipek 00:42:52.640 --> 00:42:56.860 Apa ipek? Akan lebih baik untuk berbicara dengan pamanku Kemal. 00:42:57.140 --> 00:42:57.640 Kamu tidak bisa. 00:42:58.320 --> 00:42:58.880 Kita tidak bisa. 00:42:59.380 --> 00:43:00.480 Tentu saja. Dan saya bicarakan. 00:43:01.260 --> 00:43:04.820 Kita tidak bisa. Itu yang kau lakukan, tidak manusiawi. 00:43:05.600 --> 00:43:12.220 Jika saat-saat ini tidak membantu seorang wanita seorang wanita, jangan mendukungnya, biarkan kami membantu Anda. 00:43:13.680 --> 00:43:14.220 Suna. 00:43:15.340 --> 00:43:17.240 Saya tidak beruntung seperti Anda. 00:43:18.220 --> 00:43:19.440 Saya tidak belajar di universitas swasta. 00:43:20.080 --> 00:43:23.100 Saya bahkan tidak menyeberangi perbatasan Turki, belum lagi lama tinggal di luar negeri. 00:43:23.580 --> 00:43:26.220 Saya berjuang untuk hidup saya sejak saya lahir. 00:43:28.240 --> 00:43:33.460 Saya tidak membenci tempat asalnya, tetapi jika Anda kembali, kehidupan yang menanti saya jelas. 00:43:34.220 --> 00:43:40.080 Ayah ingin menutupnya di rumah seperti seorang tahanan. Dan kemudian menikahi pria yang tidak ia cintai dan yang memiliki anak-anak kelahiran kluster. 00:43:40.440 --> 00:43:48.640 Saya mohon padamu. Hanya beberapa hari. Saya akan bekerja selama ibu matahari tidak pergi. 00:43:51.200 --> 00:43:54.680 Saya pikir kita ngobrol dengan paman Kemal. Anda memiliki satu output. 00:43:55.020 --> 00:43:55.520 Ipek 00:43:57.780 --> 00:43:59.340 Sun, kumohon. 00:44:02.360 --> 00:44:08.700 Baik. Baik. Tetapi hanya beberapa hari. Maka Anda harus menemukan solusi pasti untuk situasi ini. 00:44:09.760 --> 00:44:15.160 Pertama-tama, jangan lupa bahwa Anda memulai pekerjaan berdasarkan CV saya. Jika ini keluar, kita berdua selesai. 00:44:17.420 --> 00:44:18.240 Dalam hal ini, Anda harus membantu saya. 00:44:18.900 --> 00:44:19.520 Dalam apa? 00:44:20.900 --> 00:44:22.520 Itu bisa dimulai dengan analisis SWOT? 00:44:40.720 --> 00:44:45.460 Tetapi dengan Anda Sleepers. Bangun! 00:44:45.620 --> 00:44:48.120 Apa yang terjadi? Ibu menangkap gadis itu? 00:44:48.280 --> 00:44:49.760 Siapa yang ditangkap, dilarang Tuhan? 00:44:49.980 --> 00:44:51.660 Bagaimana anak perempuan itu? Dzejda. 00:44:52.420 --> 00:44:59.800 Ini baik. Apa yang saya pedulikan? Penting agar Hayat tidak tertangkap. 00:45:00.800 --> 00:45:02.060 Apa yang akan kita tangkap Hayat? 00:45:05.140 --> 00:45:05.840 Apa yang mereka tangkap? 00:45:07.620 --> 00:45:08.660 Anda baru saja mengatakannya. 00:45:10.220 --> 00:45:17.260 Apa yang aku bilang? Saya ... Saya mengantuk. Bagaimana saya tahu apa yang saya katakan, Bibi Fadik? Aku mengantuk sekali. 00:45:18.960 --> 00:45:20.640 Semoga Tuhan membantunya. 00:45:20.820 --> 00:45:22.090 Kemana kamu pergi?! 00:45:22.200 --> 00:45:25.640 Demi Tuhan, putriku! Dan kemana saya bisa pergi? Saya pergi ke dapur. 00:45:28.140 --> 00:45:30.140 Apakah Anda menyembunyikan sesuatu dari saya? 00:45:31.060 --> 00:45:33.600 Anda tidak dapat mendengar yang dari dalam. 00:45:35.560 --> 00:45:41.300 Tidak. Karena mereka memasang topeng itu di wajah mereka, mereka mungkin tertidur. 00:45:43.010 --> 00:45:44.230 Tidak. 00:45:44.880 --> 00:45:52.300 Anak saya tidak tidur saat ini, bahkan jika saya memaksakannya. Ada sesuatu yang mencurigakan tentang ini. Tunggu. 00:45:52.500 --> 00:45:54.200 Jangan pergi. Jangan pergi, saya mohon. 00:45:54.220 --> 00:45:56.220 Putri, apa yang kamu lakukan? Biarkan aku pergi. Demi tuhan. 00:45:58.120 --> 00:46:00.800 Tidak masuk akal untuk takut. Ayo, Asli. 00:46:03.280 --> 00:46:04.700 Apa yang terjadi disini? 00:46:08.000 --> 00:46:12.240 Sungguh, apa yang terjadi di sini? Terima kasih Tuhan. 00:46:13.880 --> 00:46:15.300 Kami mencari udara segar. 00:46:16.240 --> 00:46:17.160 Pada saat ini? 00:46:18.360 --> 00:46:21.720 Dan mengapa tidak, sayang? Apakah atmosfernya punya jadwal, Bibi Fadik? 00:46:25.140 --> 00:46:36.920 Aku sudah bilang. Saya mengatakan bahwa itu karena topeng-topeng itu. Itu membuat mereka panas. Mereka mungkin menjadi dingin. Baik? 00:46:37.260 --> 00:46:38.320 Pastinya. 00:46:39.140 --> 00:46:47.500 Putri. Anak. Kami berada di bulan Juni. Empat puluh derajat, apa ini pendinginan? 00:46:49.480 --> 00:46:52.260 Kami bahkan tidak mempertanyakan tas-tas ini di tangan mereka. 00:46:54.920 --> 00:47:00.760 Alhamdulillah, kalau tidak saya tidak tahu harus berkata apa. 00:47:06.560 --> 00:47:07.660 Mereka gila. 00:47:09.340 --> 00:47:10.560 Pindah. 00:47:24.100 --> 00:47:25.220 Baik. 00:47:28.980 --> 00:47:32.960 Ini sudah terlambat. Segera tidur. Besok kamu punya pekerjaan. 00:47:33.660 --> 00:47:34.740 Ayo selamat malam. 00:47:34.780 --> 00:47:36.460 Tidur nyenyak, perempuan. 00:47:37.310 --> 00:47:38.460 Selamat malam. 00:47:44.220 --> 00:47:47.420 Baik. Apakah Anda benar-benar harus bekerja besok? 00:47:48.370 --> 00:47:50.400 Dengan bantuan Tuhan, siapa temannya? 00:47:54.380 --> 00:47:55.800 Sudah kubilang tidur! 00:47:55.900 --> 00:47:57.100 Kami sudah tidur. 00:48:17.140 --> 00:48:21.530 Apa yang terjadi? Dini hari, suara 'trrr' ini ada di kepala saya. 'trrr' 00:48:23.350 --> 00:48:27.260 Jangan tanya, tapi printer kita yang berharga. 00:48:29.020 --> 00:48:32.120 Suna mengirim analisis SWOT. Saya mencetaknya. 00:48:33.420 --> 00:48:34.490 Benarkah? 00:48:35.860 --> 00:48:38.140 Apakah dia bangun dan menulis analisis? 00:48:39.040 --> 00:48:44.430 Dia mengirim tepat sebelum fajar. Semoga Tuhan memberkati dia. Hari ini aku bangun sangat bahagia. 00:48:47.140 --> 00:48:51.200 Yang ini akan tidur bahkan jika dunia terbakar. Itu membuat saya gugup. 00:48:52.030 --> 00:48:53.280 Ayo bangunkan dia. 00:48:55.210 --> 00:48:58.610 Datang. Tiga dua satu! 00:49:05.700 --> 00:49:07.100 Halo! 00:49:17.700 --> 00:49:21.400 Anda tidak membiarkan saya mengambil mobil saya, setidaknya membiarkan saya tidur. 00:49:21.920 --> 00:49:25.560 Jika saya membiarkan Anda mengambil mobil, siapa yang tahu ke mana Anda akan pergi. Berhenti tertidur. Dapatkan pegangan. 00:49:25.590 --> 00:49:27.210 Hari ini kita memiliki pertemuan penting. 00:49:28.530 --> 00:49:29.500 Halo, Cagla. 00:49:29.780 --> 00:49:30.790 Ya, Tn. Murat. 00:49:30.920 --> 00:49:34.220 Sebelum pertemuan, saya akan turun ke situs. Kirim Nona Hayat langsung ke lokasi rekaman. 00:49:34.560 --> 00:49:37.560 Nona Hayat? Apakah kamu yakin 00:49:37.930 --> 00:49:40.870 Iya. Hari ini kami mengadakan pertemuan dengan orang-orang Arab. Lagi pula, dia berbicara empat bahasa. 00:49:42.030 --> 00:49:43.860 Lihatlah gadis itu, dia berbicara empat bahasa? 00:49:43.960 --> 00:49:45.130 Baik. 00:49:46.000 --> 00:49:53.700 Tepuk tangan untuk gadis itu, dia berbicara empat bahasa. Meskipun sepertinya dia hampir tidak bisa berbahasa Inggris. 00:49:54.740 --> 00:49:59.830 Kita lihat saja nanti. Hari ini, kita akan melihat apakah cv-nya adalah hasil kerja kerasnya, atau kantong penuh ayahnya. 00:49:59.920 --> 00:50:02.660 Wow, hari ini adalah hari ujian besar. 00:50:03.140 --> 00:50:08.460 Karena saya menyebutkan ujian besar, apa peluncuran besar yang Anda lakukan? 00:50:09.380 --> 00:50:11.080 Datang ke rapat, Anda akan mengetahuinya. 00:50:11.780 --> 00:50:14.300 Saudaraku, kamu benar-benar kejam. 00:50:17.260 --> 00:50:18.720 Bu, kita akan keluar. 00:50:19.900 --> 00:50:23.730 Bibi Emine, sepertinya kita makan dan pergi tetapi kita akan menebusnya malam ini. 00:50:24.460 --> 00:50:27.660 Bibi Emine, telur dadar itu lezat. 00:50:27.680 --> 00:50:28.880 Tunggu. Saya juga akan pergi. 00:50:30.140 --> 00:50:31.200 Berarti? 00:50:31.650 --> 00:50:33.230 Biarkan saya menekan ini dan kami akan pergi. 00:50:34.010 --> 00:50:35.760 Saya tidak mengerti. Bu, kemana kamu akan pergi? 00:50:35.940 --> 00:50:36.770 Ke tempat kerja Anda? 00:50:37.500 --> 00:50:38.680 Ke tempat kerja saya? 00:50:38.720 --> 00:50:39.760 Tidak, Ipek. 00:50:40.440 --> 00:50:42.740 Kalau begitu, biarkan dia. Biarkan dia datang. 00:50:44.630 --> 00:50:47.790 Putri, tentu saja, pekerjaanmu. Apa yang akan saya lakukan dengan Ipek? 00:50:48.390 --> 00:50:50.250 Apa yang ingin Anda lakukan dengan Hayat di tempat kerja, Bibi Emine? 00:50:50.840 --> 00:50:55.080 Ayahnya berkata begitu. Bahwa saya harus pergi dan melihat apa tempat ini, dan siapa yang bekerja di sana. 00:50:55.660 --> 00:50:58.600 Dia bilang dia tidak bisa menerima pekerjaan ini jika Anda harus bekerja dengan beberapa karakter yang dipertanyakan. 00:50:58.980 --> 00:51:02.890 Dia berkata jika demikian, bawa dia dan bawa pulang, dan kita akan menemukannya pekerjaan lain. Ketika saya mengatakan ambil dan bawa, saya bermaksud ke kampung halaman kami. 00:51:02.940 --> 00:51:04.970 Sayangnya, kita sudah tahu segalanya tentang itu. 00:51:05.970 --> 00:51:07.080 Hari ini, kamu tidak bisa pergi, Bu. 00:51:07.580 --> 00:51:08.720 Kenapa tidak, anak domba saya? 00:51:08.880 --> 00:51:10.880 Saya terlambat dan saya tidak sabar. 00:51:11.620 --> 00:51:12.700 Iya. Dia tidak bisa menunggu. 00:51:12.820 --> 00:51:13.780 Lain waktu. 00:51:23.780 --> 00:51:27.380 Jumlahnya benar. Kenapa gadis ini tidak menjawab? 00:51:37.980 --> 00:51:42.280 Gadis, apakah kamu ingin mati? Saya harus menulis pesan padanya. 00:52:01.000 --> 00:52:02.450 Apa yang kamu lakukan di sini? 00:52:03.310 --> 00:52:04.440 Saya bekerja disini. 00:52:05.780 --> 00:52:07.300 Bukankah begitu ?! 00:52:07.740 --> 00:52:08.960 Apakah Anda tidak menerima pesan saya? 00:52:09.440 --> 00:52:10.500 Pesan apa? 00:52:11.100 --> 00:52:13.720 Tuan Murat menunggumu di tempat rekaman. 00:52:15.440 --> 00:52:17.640 Mengapa? Apa yang akan saya lakukan di sana? 00:52:18.120 --> 00:52:22.720 Anda tidak ada hubungannya dengan rekaman di tempat. Anda akan bertemu di sana dengan Tuan Murat dan Anda pergi ke pertemuan dengan orang-orang Arab. 00:52:23.130 --> 00:52:24.500 Anda akan menerjemahkan. 00:52:25.020 --> 00:52:28.040 Apa? Terjemahkan dari Bahasa Arab? 00:52:28.640 --> 00:52:31.830 Daripada mengulangi semua yang saya katakan seperti burung beo, Anda harus pergi. 00:52:32.400 --> 00:52:34.740 Pak Murat benci untuk menunggu. 00:52:35.520 --> 00:52:36.450 Ambil ini. 00:52:37.540 --> 00:52:38.670 Apa ini? 00:52:38.960 --> 00:52:43.460 Headset Bluetooth. Karena Anda asisten saya, Anda akan mencatat cara saya. 00:52:44.800 --> 00:52:45.320 Alamat? 00:52:45.800 --> 00:52:46.500 Lihatlah pesannya. 00:52:49.380 --> 00:52:53.030 Saya tidak bisa. Bahkan jika saya melakukannya, saya tidak akan melihat apa pun. 00:52:53.190 --> 00:52:57.040 Anda mengirim pesan ke nomor di CV saya, kan? Saya tidak menggunakan nomor itu lagi. 00:52:57.620 --> 00:53:03.320 Baik. Di perjalanan, kirimi saya nomor baru Anda dan saya akan mengirimkan Anda alamatnya. Cepat. 00:53:04.200 --> 00:53:06.100 Permisi. Aku sangat menyesal. 00:53:09.260 --> 00:53:11.260 Selamat pagi, Ny. Derya. 00:53:12.000 --> 00:53:14.620 Tn. Murat dan Tn. Doruk pergi ke tempat rekaman, Bu 00:53:14.800 --> 00:53:17.500 Aku tahu. Aku datang untuk menemuimu. 00:53:39.720 --> 00:53:42.070 Cukup! Apakah bubuk itu tidak cukup? 00:53:49.000 --> 00:53:50.150 Coba ini. 00:53:55.300 --> 00:53:56.970 Apakah Anda bertemu gadis baru ini? 00:53:58.040 --> 00:53:58.860 Gadis baru apa? 00:54:00.280 --> 00:54:01.760 Asisten asisten Murat. 00:54:02.280 --> 00:54:04.400 Apakah itu penting? 00:54:05.340 --> 00:54:06.940 Gadis ini merencanakan sesuatu. 00:54:09.460 --> 00:54:11.310 Anda mengatakan bahwa ada sesuatu di antara mereka? 00:54:11.920 --> 00:54:13.320 Saya bertanya padamu. 00:54:17.540 --> 00:54:25.320 Saya bukan pengawal Murat, Didem. Saya kepala desainer. Apakah itu jelas? Bagaimana aku tahu? 00:54:27.920 --> 00:54:28.510 Apakah itu jelas? 00:54:28.510 --> 00:54:29.290 Bagaimana saya tahu? 00:54:35.160 --> 00:54:40.440 Saudaraku, aku tidak pernah begitu bahagia sehingga aku mendengarkanmu dan mulai bekerja. Luar biasa. 00:54:41.060 --> 00:54:43.900 Saya mengharapkan kinerja yang sama dari Anda di pertemuan itu, Doruk. 00:54:46.360 --> 00:54:48.280 Di sini, wanita dalam hidupku. 00:54:48.380 --> 00:54:52.240 Jangan katakan itu. Anda akan mengucapkan mantra buruk pada takdir saya. 00:54:52.480 --> 00:54:57.820 Bagaimana saya bisa Tuval? Saya tidak memiliki kekuatan yang cukup. Ya Tuhan, kau seperti obor yang hidup, bakar kita semua. 00:54:58.060 --> 00:55:01.680 Perusahaan kami mungkin tutup, tetapi nasib Anda tidak ada habisnya. 00:55:02.640 --> 00:55:03.860 Hai, Tuval. Ada apa? 00:55:04.200 --> 00:55:07.020 Halo, Murat. Sepertinya kita sudah siap. 00:55:07.300 --> 00:55:08.890 Keren. Biarkan saya memeriksa dekorasi. 00:55:10.380 --> 00:55:12.000 Ayo gosip sedikit. 00:55:13.500 --> 00:55:22.480 Bergosip adalah pekerjaan saya, Doruk. Itu nama tengah saya. Tumpahan. Ayo, ludahkan. Apa yang sudah kamu dengar? 00:55:22.820 --> 00:55:25.180 Demi Tuhan, aku tidak tahu apa-apa. Saya ingin mendengar sesuatu dari Anda. 00:55:25.700 --> 00:55:28.180 Asam sejak dia tiba. 00:55:28.940 --> 00:55:32.740 Aku merasa ingin mendorong makanan berminyak ke tenggorokannya. 00:55:33.340 --> 00:55:36.960 Dia menghabisiku, menguras energiku, mengunyah dan meludah. 00:55:38.070 --> 00:55:41.970 Dan dia curiga ada sesuatu antara Murat dan asisten barunya. 00:55:42.250 --> 00:55:43.370 Benarkah? 00:55:43.550 --> 00:55:44.290 Aku bersumpah. 00:55:55.780 --> 00:55:57.910 Karena semuanya sudah siap, mungkin kita bisa perlahan mulai? 00:55:58.020 --> 00:56:00.030 Kami siap. Kita bisa segera mulai. Tidak masalah. 00:56:00.740 --> 00:56:01.870 Halo sayang. 00:56:02.980 --> 00:56:04.340 Halo, Nona Didem. 00:56:11.380 --> 00:56:12.730 Mari kita lihat situs rekaman. 00:56:12.840 --> 00:56:13.540 Tuval. 00:56:17.700 --> 00:56:18.940 Apa yang terjadi? Kenapa kamu begitu kesal? 00:56:22.220 --> 00:56:24.660 Kemarin malam, kami bertengkar lagi, karena asisten itu. 00:56:25.680 --> 00:56:26.380 Asisten yang mana? 00:56:26.910 --> 00:56:28.720 Yang jelek ini kamu berikan ke Cagla. 00:56:29.000 --> 00:56:29.780 Jelek? 00:56:30.660 --> 00:56:33.320 Lebih baik tidak mengatakan hal yang sama di depan kakak saya. 00:56:34.540 --> 00:56:35.220 Mengapa? 00:56:35.620 --> 00:56:36.680 Anda tidak tahu siapa dia? 00:56:37.540 --> 00:56:42.700 Gadis jelek ini, asisten asisten, adalah cinta masa kecil kakakku. 00:56:43.120 --> 00:56:44.240 Apa?! 00:57:08.560 --> 00:57:11.020 Saya pikir ada masalah dengan ayunan. 00:57:12.060 --> 00:57:15.500 Tenang. Orang-orang memeriksanya lagi. Tidak ada masalah. 00:57:16.740 --> 00:57:17.920 Tapi itu berayun. 00:57:21.000 --> 00:57:27.140 Tentu saja, itu harus diayunkan, sayang. Ini disebut ayunan, bukan? Ayo, sayang. 00:57:28.900 --> 00:57:29.800 Baik. 00:59:05.730 --> 00:59:06.800 Pindah! 00:59:07.520 --> 00:59:09.520 Teman, angkatlah. 00:59:09.950 --> 00:59:11.480 Pindah. Lepaskan tanganku! 00:59:24.210 --> 00:59:26.970 Bahkan jika itu berakhir dengan kegagalan, itu adalah upaya heroik. Selamat. 00:59:28.350 --> 00:59:30.340 Saya bisa bangun sendiri, terima kasih. 00:59:32.340 --> 00:59:36.660 [Apakah cinta mengerti kata-kata?] 00:59:40.420 --> 00:59:45.020 [Itu tidak percaya pada kebetulan.] 00:59:48.120 --> 00:59:51.580 [Saya tidak tahu apa-apa.] 00:59:53.620 --> 00:59:55.370 Apa sekarang? Tunggu atau lepaskan? 00:59:55.480 --> 01:00:00.920 [Berlawanan dengan mereka yang tahu segalanya.] 01:00:02.540 --> 01:00:05.500 Saya lebih suka jatuh ke air lagi daripada meminta apa pun dari Anda. 01:00:21.180 --> 01:00:23.500 Dengar, Cagla. Anda seorang gadis yang cerdas. 01:00:24.600 --> 01:00:30.340 Nejat berencana pensiun. Dan tempatnya adalah milik Murat atau Doruk. 01:00:31.000 --> 01:00:38.540 Jika Murat menang, Anda akan menghabiskan sisa hidup sebagai asisten. Tetapi jika Doruk tidak ... 01:00:39.460 --> 01:00:41.820 Kami dapat memikirkan posisi sebagai Direktur untuk Anda. 01:00:43.620 --> 01:00:44.660 Jika tidak? 01:00:44.860 --> 01:00:48.520 Jika tidak, Anda akan menjadi asisten selama sisa hidup Anda. 01:00:50.520 --> 01:00:53.820 Ini bukan tawaran tapi ancaman, Ny. Derya .. 01:00:54.380 --> 01:01:01.220 Itu tergantung pada sisi mana Anda melihatnya. Keputusan ada di tangan Anda apakah Anda berdiri di pihak yang akan bermanfaat bagi Anda. 01:01:03.400 --> 01:01:09.000 Saya akan bertanya lagi. Apa kejutan besar Murat? 01:01:15.240 --> 01:01:21.020 Tidak, Ipek. Apakah kamu tidak salah mengerti. Hari ini, suatu saat saya mengadakan pertemuan bisnis dengan orang-orang Arab. 01:01:21.700 --> 01:01:23.720 Pak Murat ingin saya jelaskan. 01:01:23.940 --> 01:01:26.060 Dan sekarang apa? 01:01:26.860 --> 01:01:28.300 Sam, aku ingin bertanya. 01:01:30.960 --> 01:01:32.480 Sekarang saya tidak bisa bicara terlalu banyak. 01:01:33.000 --> 01:01:37.100 Saya mencoba menelepon Suny? Mungkin dia punya ide. 01:01:40.400 --> 01:01:42.060 Oke, apa yang kamu inginkan dariku? 01:01:42.480 --> 01:01:47.060 Saya tidak yakin kapan saya akan mengakhiri pertemuan. Berikan di rumah. 01:01:48.100 --> 01:01:48.720 Di rumah? 01:01:48.900 --> 01:01:49.840 Nyonya Emine. 01:01:51.640 --> 01:01:52.360 Ibumu? 01:01:52.660 --> 01:01:53.580 Ibuku sudah mati, Asli. 01:01:54.280 --> 01:01:56.920 Apa yang kamu bicarakan, gadis? Amit-amit! 01:01:57.200 --> 01:01:59.700 Bukan itu yang saya maksud. Anda tahu, bertahun-tahun yang lalu ... 01:02:00.640 --> 01:02:07.620 Itu sebabnya Anda memanggil Ny. Emine dan memberitahunya bahwa itu sudah terlambat, dan jangan menunggu saya dengan makanan. 01:02:08.700 --> 01:02:12.500 Seseorang di sebelah Anda. Itu sebabnya kamu tidak bisa bicara. 01:02:13.960 --> 01:02:14.640 Memutuskan. 01:02:44.620 --> 01:02:45.420 Apa sesuatu terjadi? 01:02:49.320 --> 01:02:50.400 Anda bertanya kepada saya, sayang? 01:02:57.420 --> 01:02:58.080 Saya tidak mengerti. 01:03:08.000 --> 01:03:13.160 Dalam hal ini, saya membantu asisten, asisten kepala Murata. 01:03:16.460 --> 01:03:19.100 Anda memiliki rapat dalam setengah jam. 01:03:24.660 --> 01:03:26.660 Jangan terlihat begitu. 01:03:27.860 --> 01:03:28.560 Ikuti aku! 01:03:32.680 --> 01:03:33.420 Ikuti aku? 01:03:35.140 --> 01:03:36.300 Dibelakangmu. Baik. 01:03:40.700 --> 01:03:43.440 Iya. Di mana saya menyediakan pakaian ini, Anda Tuval? 01:03:44.500 --> 01:03:45.580 Anda tahu Istana Dolmabahçe? 01:03:46.000 --> 01:03:46.500 Iya. 01:03:47.440 --> 01:03:49.820 Ada kandang dengan burung. Taruhan masa lalu dan kembali. 01:03:52.440 --> 01:03:54.040 Biarkan mereka di atas meja. 01:03:55.960 --> 01:03:57.820 Sekarang cobalah untuk menjadi tidak terlihat. 01:03:58.720 --> 01:04:01.420 Biarkan Anda tidak melihat setidaknya seminggu. 01:04:02.360 --> 01:04:05.920 Sekarang saya menutup mata, membukanya karena Anda tidak berada di sini. 01:04:06.740 --> 01:04:08.960 Kamu masih di sini. Keluar! Keluar! 01:04:09.800 --> 01:04:10.900 Apakah dia pergi? Apakah dia pergi? 01:04:11.760 --> 01:04:12.340 Dia pergi. 01:04:35.960 --> 01:04:38.520 Tapi aku merasa aneh ketika kamu melihatku seperti itu. 01:04:39.340 --> 01:04:39.840 Iya. 01:04:41.320 --> 01:04:44.860 Mereka mengatakan bahwa saya membaca mantra pada orang. 01:04:46.420 --> 01:04:47.300 Dan khususnya ... 01:04:49.340 --> 01:04:51.120 Pada pria. 01:04:51.840 --> 01:04:53.850 Saya mulai menjadi panas. 01:04:57.440 --> 01:05:01.720 Jadi Anda adalah putri dari teman atasan Anda? 01:05:02.120 --> 01:05:03.800 Mereka mengatakan bahwa saya. 01:05:05.940 --> 01:05:07.120 Jenaka. 01:05:08.900 --> 01:05:15.380 Apakah Anda bertemu Murat melalui pekerjaan? Atau dari masa lalu? 01:05:15.840 --> 01:05:17.500 Kenapa kamu bertanya? 01:05:19.640 --> 01:05:22.780 Tidak percaya diri, penasaran. 01:05:27.720 --> 01:05:28.810 Ini, atau ini? 01:05:33.040 --> 01:05:34.120 Tidak ada 01:05:36.260 --> 01:05:39.420 Apakah mereka tidak terlalu berani untuk rapat bisnis? 01:05:41.060 --> 01:05:49.560 Ini bukan tentang warnanya. Intinya, apakah Anda dapat menemukan sesuatu yang lebih sederhana? 01:05:51.620 --> 01:05:52.820 Anda tahu Jembatan Galata? 01:05:53.540 --> 01:05:54.120 Iya. 01:05:55.370 --> 01:05:57.080 Haruskah saya pergi ke sana dan melemparkan diri dari sana? 01:06:01.460 --> 01:06:03.230 Aku suka kamu! 01:07:21.130 --> 01:07:22.360 Saya siap, Tn. Murat. 01:07:23.360 --> 01:07:24.140 Saya melihat. 01:07:25.660 --> 01:07:26.840 Kerem, siapkan mobil. 01:07:27.110 --> 01:07:28.060 Sesuai keinginan kamu. 01:07:29.400 --> 01:07:30.280 Doruk, ayolah. 01:07:31.800 --> 01:07:33.520 Saudaraku, kamu pergi. Saya tinggal. 01:07:36.030 --> 01:07:36.860 Setelah kamu. 01:07:58.180 --> 01:08:01.900 Ah, benar, kamu lebih suka membakar daripada memegang tanganku. Saya lupa. 01:08:03.580 --> 01:08:07.220 Saya memiliki pemikiran untuk mematahkan hidung Anda tapi ... tidak apa-apa 01:08:20.160 --> 01:08:22.840 Lihat, sungguh fantasi. 01:08:23.560 --> 01:08:30.100 Temukan cinta masa kecil Anda setelah bertahun-tahun, dan kemudian berikan dia posisi sebagai asisten Anda. 01:08:30.950 --> 01:08:33.580 Lihat dirimu, saudara. 01:08:37.399 --> 01:08:38.859 Dido, kamu di sini? 01:08:39.540 --> 01:08:43.229 Doruk, katakan yang sebenarnya. Kemana mereka pergi? Pertemuan seperti apa? Kenapa kamu tidak ikut dengan mereka? 01:08:43.720 --> 01:08:44.800 Mengapa kamu berpikir? 01:08:46.450 --> 01:08:47.880 Atau itu... 01:08:50.000 --> 01:08:50.819 Persis. 01:08:51.829 --> 01:08:53.979 Apa tepatnya? Saya tidak mengerti. Bicaralah secara terbuka. 01:08:54.800 --> 01:08:56.800 Pertemuan ini meliput. Itu semua bohong. 01:08:56.899 --> 01:08:57.399 Apa? 01:08:57.620 --> 01:09:02.300 Mereka pergi bersama untuk makan. Pertemuan itu hanya kamuflase, jadi tidak ada yang mengatakan apa-apa. 01:09:02.900 --> 01:09:06.850 Saya mengerti semua orang, tetapi bagaimana Anda bisa jatuh cinta untuk itu, Dido? 01:09:32.280 --> 01:09:33.300 Apa itu di tanganmu? 01:09:33.819 --> 01:09:37.160 Saya hampir lupa. Analisis SWOT yang Anda inginkan. 01:09:44.300 --> 01:09:45.920 Di mana Anda mengatakan Anda belajar? 01:09:46.390 --> 01:09:47.570 Tetapi saya tidak mengatakan hal seperti itu. 01:09:51.580 --> 01:09:53.140 Di negara bagian University of Michigan. 01:09:54.010 --> 01:09:54.960 Tuanmu? 01:09:55.880 --> 01:09:56.920 Sorbonne. 01:09:58.890 --> 01:09:59.780 Subyek? 01:10:01.120 --> 01:10:04.620 Organisasi yang diperlukan dalam menghadapi langkah besar dalam bisnis. 01:10:06.090 --> 01:10:09.320 Oke, apakah Anda belajar menyelamatkan nyawa manusia di Busingu atau di Sorbonne? 01:10:12.540 --> 01:10:16.490 Apakah layak jatuh ke dalam air untuk menyelamatkan seseorang yang baru saja Anda berdebat? 01:10:16.630 --> 01:10:18.140 Bagaimana Anda tahu bahwa kami berdebat? 01:10:18.460 --> 01:10:19.420 Saya bosnya. 01:10:22.880 --> 01:10:24.260 Itu tidak ada hubungannya dengan Miss Didem. 01:10:24.940 --> 01:10:28.340 Jadi, juga fobia kamar tertutup, Anda takut berayun? 01:10:31.290 --> 01:10:32.820 Saya tidak ingin membicarakannya. 01:10:48.550 --> 01:10:53.410 Apakah kamu melihatnya? Murat mencalonkan diri sebagai asisten bukannya mendatangi saya. 01:10:55.530 --> 01:10:57.480 Itu posisi. 01:10:58.500 --> 01:11:00.840 Itu posisi yang bagus. 01:11:02.800 --> 01:11:04.340 Sekali lagi, saya mulai panas. 01:11:06.300 --> 01:11:11.060 Anda sedang duduk di rumput dengan pantat Anda dan gadis malang jatuh ke kolam. 01:11:11.150 --> 01:11:13.630 Bukannya dia akan tenggelam. 01:11:14.140 --> 01:11:16.100 Selain itu, seluruh tim berlari ke Anda. 01:11:16.360 --> 01:11:17.380 Itu yang saya katakan. 01:11:18.200 --> 01:11:23.580 Semua orang berlari ke arahku, dan Murat berlari ke cinta masa kecilnya. 01:11:25.240 --> 01:11:27.140 Ya Tuhan. 01:11:28.280 --> 01:11:36.360 Hayat dan Murat adalah pecinta masa kecil? Jadi ada sesuatu di antara mereka. 01:11:39.100 --> 01:11:40.520 Bagaimana kamu tahu? 01:11:40.590 --> 01:11:41.960 Doruk memberitahuku. 01:11:43.040 --> 01:11:47.120 Nama saya Didem, saya akan mengirimnya kembali ke tempat asalnya. 01:11:48.260 --> 01:11:50.000 Ini akan sedikit sulit. 01:11:50.550 --> 01:11:51.200 Mengapa? 01:11:52.160 --> 01:11:54.160 Dia percaya diri... 01:11:54.400 --> 01:11:57.210 Saya akan memakan kepercayaan dirinya seperti keripik kentang! 01:11:59.260 --> 01:12:03.800 Saya kembar menurut horoskop, tapi saya yang lebih baik. 01:12:08.410 --> 01:12:11.070 Sekarang, harap tenang, ibuku menelepon. 01:12:11.180 --> 01:12:12.160 Maafkan saya? 01:12:12.280 --> 01:12:13.920 Kita perlu bicara, Doruk. 01:12:15.380 --> 01:12:19.000 Tapi sekarang saya dalam pertemuan yang sangat penting, bisakah saya menghubungi Anda nanti? 01:12:19.060 --> 01:12:19.900 Jelas sekali. 01:12:22.700 --> 01:12:24.540 Tidak bisakah kau memberitahuku ini di telepon, Bu? 01:12:24.880 --> 01:12:27.920 Saya tidak ingin mendengar keberatan. Dalam setengah jam Anda harus pulang. 01:12:28.440 --> 01:12:29.740 Baik, baik. 01:12:48.710 --> 01:12:51.880 Ayo, jangan keras kepala. Pegang tanganku. Aku membutuhkanmu hari ini. 01:13:20.630 --> 01:13:22.380 Ayo cewek, ayolah. 01:13:22.660 --> 01:13:23.510 Maafkan saya? 01:13:25.110 --> 01:13:26.560 apa yang kamu lakukan disana? 01:13:27.760 --> 01:13:30.380 Telepon. Saya memeriksa waktu. 01:13:30.880 --> 01:13:31.760 Baik. Datang. 01:13:32.080 --> 01:13:33.640 Apakah saya harus pergi? 01:13:33.880 --> 01:13:35.210 Saya tidak mengerti. 01:13:35.620 --> 01:13:37.100 Saya harus segera pergi ke kamar mandi. 01:13:37.720 --> 01:13:40.530 Baiklah, silakan, tapi cepatlah. Mereka bisa datang kapan saja. 01:13:46.150 --> 01:13:49.270 Saya akan langsung ke intinya. Saya tidak punya banyak waktu. Apa yang kamu lakukan? 01:13:49.490 --> 01:13:54.290 Aku menelepon Ny. Emine, maksudku, aku memanggil bibi Emine dan berkata kamu akan terlambat. 01:13:54.610 --> 01:13:55.580 Apa yang dia katakan? 01:13:56.600 --> 01:14:01.350 Apakah ada posisi seperti itu? Pekerjaan macam apa ini? Mengapa ada makan malam di minggu pertama? 01:14:02.440 --> 01:14:03.840 Tidak ada kejutan. Tidak masalah. 01:14:04.440 --> 01:14:06.760 Dan apa yang kamu lakukan, Ipek? Apakah Anda dapat berbicara dengan Suna? 01:14:07.100 --> 01:14:10.540 Suna sudah siap. Anda hanya perlu satu handset. 01:14:11.230 --> 01:14:12.830 Kali ini sudah pasti. 01:14:12.830 --> 01:14:13.480 Ya ya. 01:14:13.920 --> 01:14:19.100 Karena badai di Amerika, kawanan itu pindah ke Spanyol. Miguel mengirimiku foto. 01:14:19.290 --> 01:14:22.440 Saya pikir ini hanya masalah waktu sebelum mereka ada di sini. Saya sangat bersemangat. 01:14:22.440 --> 01:14:26.510 Saya juga. Dan saya, sayang. Ini akan menjadi kawanan angsa pertama saya, yang akan kita lihat bersama. 01:14:26.760 --> 01:14:33.420 Tapi bukan yang terakhir, burung saya. Bersama-sama kita akan melihat banyak angsa, predator, dan burung musim semi. 01:14:40.450 --> 01:14:41.670 Iya? 01:14:42.060 --> 01:14:44.240 Suna, apakah kamu siap? Saya akan pergi ke pertemuan. 01:14:44.520 --> 01:14:46.110 Saya siap, saya siap. 01:14:47.180 --> 01:14:48.640 Apa katamu? 01:14:48.850 --> 01:14:51.580 Saya berkata, saya siap. Saya menunggu jawaban Anda. 01:14:51.700 --> 01:14:54.640 Kamu terlalu banyak berteriak. Kami akan merindukan burung-burung bahkan sebelum mereka terbang. 01:14:54.810 --> 01:14:56.910 Mengapa suara Anda begitu tidak jelas? 01:14:56.910 --> 01:15:00.310 Saya di lapangan dengan Gokce. Kami sedang menunggu kedatangan burung-burung itu. 01:15:01.260 --> 01:15:02.480 Mereka datang! 01:15:02.730 --> 01:15:04.480 Saya pikir mereka akan mendatangi saya juga. 01:15:05.400 --> 01:15:06.940 Ini adalah awan debu, burung. 01:15:07.260 --> 01:15:08.880 Alarm salah. Itu hanya awan debu. 01:15:11.490 --> 01:15:14.910 Seperti yang saya katakan dalam sebuah wawancara telepon, Sarte tertarik pada kolaborasi sekali saja. 01:15:28.840 --> 01:15:30.420 Mereka berharap semoga kita beruntung. 01:15:32.160 --> 01:15:33.440 Apa yang ada di telingamu? 01:15:40.960 --> 01:15:41.460 Ini... 01:15:43.760 --> 01:15:44.560 Cagla. 01:15:45.240 --> 01:15:46.160 Ms. Cagla. 01:15:47.320 --> 01:15:50.320 Dia bilang dia ingin aku menggunakan metodenya karena aku asistennya. 01:15:50.380 --> 01:15:51.510 Dia memberikannya kepada saya. 01:16:00.580 --> 01:16:02.380 Satu demi satu! 01:16:03.840 --> 01:16:06.620 Jika bahasa Arab Anda tidak cukup baik, kami dapat menyewa penerjemah kedua, Miss Hayat. 01:16:07.000 --> 01:16:08.060 Tidak mungkin. 01:16:08.940 --> 01:16:12.420 Hanya ada perbedaan aksennya. Itu sebabnya. 01:16:13.160 --> 01:16:14.820 Saya berharap Anda mengatakannya dalam bahasa Arab. 01:16:15.610 --> 01:16:16.640 Saya akan melakukannya juga. 01:16:31.770 --> 01:16:32.480 Iya? 01:16:33.990 --> 01:16:34.820 Ya apa? 01:16:35.520 --> 01:16:36.840 Apa yang mereka katakan? 01:16:37.060 --> 01:16:38.360 Kami memiliki masalah kecil dengan koneksi. 01:16:39.480 --> 01:16:41.480 Halo halo. Bisakah kamu mendengarku? 01:16:43.010 --> 01:16:44.420 Tidak jelas! 01:16:46.160 --> 01:16:48.760 Bisakah saya jelaskan kepada Anda? 01:16:52.370 --> 01:16:58.080 'Saya tidak seperti pasangan saya, saya tidak suka memperpanjang topik. Permintaan kami jelas. 01:16:58.540 --> 01:17:04.940 Tidak memperbaruinya, tetapi segera memulai bisnis. Mereka memiliki pendapat yang sama. Apa tujuan kami? 01:17:06.600 --> 01:17:11.220 Untuk memperkuat merek Sarte, kami ingin memulai produksi sendiri. 01:17:11.500 --> 01:17:12.500 Begitu? 01:17:14.480 --> 01:17:18.280 Maksud saya, apakah saya menerjemahkan semuanya sekaligus? 01:17:20.000 --> 01:17:23.080 Kami ingin mendapatkan pabrik furnitur di Turki, yang tidak menguntungkan. 01:17:40.550 --> 01:17:41.390 Apa yang terjadi? 01:17:41.500 --> 01:17:42.370 Itu terputus. 01:17:43.490 --> 01:17:47.070 Maksudku, suaraku tiba-tiba pecah. 01:17:51.980 --> 01:17:53.610 Hayat, bisakah kau mendengarku? 01:18:26.960 --> 01:18:31.160 Ya Bu. Apa yang begitu mendesak? Saya ingin tahu sekarang. 01:18:31.960 --> 01:18:37.040 Doruk. Apakah kakakmu menyebutkan sesuatu tentang proyek hebat ini? 01:18:37.730 --> 01:18:38.900 Bu, ini lagi? 01:18:39.420 --> 01:18:41.420 Apakah dia mengatakan sesuatu atau tidak? 01:18:41.630 --> 01:18:42.800 Tidak ada kesempatan. 01:18:42.970 --> 01:18:44.590 Saya belajar tentang itu. 01:18:45.160 --> 01:18:50.320 Tuan muda kita yang terkasih ingin memperluas konsep Sarte. 01:18:51.280 --> 01:18:52.800 Maksud kamu apa? 01:18:53.160 --> 01:18:55.000 Izinkan saya mengatakannya seperti ini. 01:18:55.050 --> 01:18:59.770 Mulai sekarang Anda tidak hanya akan berurusan dengan pakaian, tetapi juga sepatu, tas, furnitur, atau aksesori. 01:18:59.920 --> 01:19:01.590 Apa pun yang terlintas dalam pikiran. 01:19:01.720 --> 01:19:06.680 Wow, lihat Murat Sarsilmaz. Bertujuan tinggi. 01:19:07.030 --> 01:19:12.440 Dan tepat ketika ayahmu berkata bahwa salah satu dari kalian akan memimpin perusahaan. 01:19:12.780 --> 01:19:13.720 Tidak, Bu. 01:19:14.260 --> 01:19:19.580 Doruk, jika kakakmu memiliki niat yang jelas, mengapa dia menyembunyikannya darimu. 01:19:20.000 --> 01:19:21.580 Fakta bahwa tidak ada waktu bukanlah alasan. 01:19:23.100 --> 01:19:26.160 Taktik untuk penyesatan ini. 01:19:48.060 --> 01:19:51.320 Anda ... kedua belah pihak tahu bahasa Inggris ... 01:19:52.060 --> 01:19:56.420 Mengapa kita harus berbicara dalam bahasa Inggris ketika saya memiliki asisten yang tahu bahasa Arab? 01:20:08.460 --> 01:20:11.360 Sudah terlambat. Nyonya Emine akan membunuhku. 01:20:13.240 --> 01:20:14.280 Apakah kamu juga disini? 01:20:14.840 --> 01:20:15.740 Dimana kamu tinggal? 01:20:16.180 --> 01:20:17.180 Di Reşitpaşa. 01:20:18.040 --> 01:20:20.460 Maksudku, aku ingin mengatakannya di Tarabya. 01:20:21.000 --> 01:20:23.540 Saya dulu tinggal di sana. Tidak apa-apa, Tarabya ada di dekatnya. Aku akan mengantarmu, jangan khawatir. 01:20:24.140 --> 01:20:26.520 Oh, tidak, saya tidak bisa. Maka saya harus kembali. 01:20:26.940 --> 01:20:28.000 Ke mana? 01:20:30.820 --> 01:20:31.880 Apa yang terjadi? 01:20:32.960 --> 01:20:36.220 Pak Murat, apakah ini masalah untuk mengantarkan Nona Hayat ke rumahnya? 01:20:36.880 --> 01:20:40.170 Tidak. Saya tidak punya masalah selain pulang. 01:20:40.620 --> 01:20:44.460 Saya juga. Jadi tolong jangan repot-repot. Saya akan pergi dengan bus. 01:20:44.860 --> 01:20:46.990 Dengan bus? Putri seorang pria kaya? 01:20:48.620 --> 01:20:51.140 Maksudku, hanya ucapan. Saya akan naik taksi. 01:20:51.480 --> 01:20:53.860 Mungkin bukan ide yang baik untuk mendapatkan taksi saat ini dan pakaian ini. 01:20:54.080 --> 01:20:57.160 Dan taksi itu tidak mengemudi dengan cara ini. Kami akan membawamu. Tarabya ada di dekatnya. 01:20:58.440 --> 01:21:02.320 Wanita muda ini memiliki fobia mengendarai mobil dengan orang asing, Kerem. Anda tidak tahu tentang itu. 01:21:04.380 --> 01:21:05.960 Apakah dia kenal supir taksi? 01:21:07.980 --> 01:21:09.060 Dia tidak masuk hitungan. 01:21:10.990 --> 01:21:12.890 Tolong, Nona Hayat. Setelah kamu. 01:21:27.930 --> 01:21:29.240 Gugup? 01:21:29.630 --> 01:21:30.940 Saya terlambat. 01:21:34.360 --> 01:21:38.280 Katakan pada pacarmu untuk terbiasa. Jam kerja kami tidak pasti. 01:21:38.920 --> 01:21:40.300 Saya tidak punya pacar. 01:21:41.270 --> 01:21:42.520 Saya tidak terkejut. 01:21:59.610 --> 01:22:01.420 Tampaknya pacar yang tidak ada ini memanggil Anda. 01:22:01.750 --> 01:22:03.080 Tidak. Itu dari rumah. 01:22:04.340 --> 01:22:05.410 Jawab itu. 01:22:06.390 --> 01:22:07.440 Tidak perlu. 01:22:08.030 --> 01:22:10.190 Anda tidak bisa membuat keluarga khawatir. Jawab ini. 01:22:13.240 --> 01:22:14.280 Iya? 01:22:14.520 --> 01:22:15.760 Dimana kamu sayang 01:22:16.640 --> 01:22:18.020 Di perjalanan, Ny. Emine. 01:22:18.140 --> 01:22:19.660 Apa? Siapa? Siapa? Siapa? 01:22:21.400 --> 01:22:23.400 Jangan memperpanjang ini, saya tidak bisa bicara sekarang. 01:22:24.220 --> 01:22:29.180 Putri, ini tiga, ayahmu menelepon empat kali. 01:22:29.440 --> 01:22:35.200 Dia bertanya pekerjaan apa ini? Apa yang dia lakukan di sana begitu lama? Dia bilang sudah mulai gelap! 01:22:35.780 --> 01:22:37.320 Anda lihat, ayahmu berkata ... 01:22:37.450 --> 01:22:42.080 Saya berkata, jangan sampai memperpanjang ini, Ny. Emine. Saya dalam perjalanan. Saya datang. 01:22:44.040 --> 01:22:48.570 Tuhan Tuhan. Beri aku kewarasan, Tuhan. 01:23:04.190 --> 01:23:05.600 Pengemudi yang agresif. 01:23:06.310 --> 01:23:08.250 Tapi pengemudi harus sabar. 01:23:09.870 --> 01:23:12.400 Siapa pun yang tidak memiliki kesabaran, tidak akan tiba. 01:23:21.380 --> 01:23:23.380 Tidak, ini tidak akan berfungsi seperti ini. 01:23:23.700 --> 01:23:28.340 Tuan Murat. Jika Anda mengizinkan saya, saya ingin menepi selama beberapa menit. 01:23:28.660 --> 01:23:30.000 Oke, Kerem. Lakukan apa yang perlu. 01:23:57.020 --> 01:24:01.600 Saya sudah mencoba untuk menyusul Anda selama 2 jam! Apa ini yang berputar-putar? 01:24:06.640 --> 01:24:07.140 Kamu? 01:24:08.900 --> 01:24:09.760 Oh tidak! 01:24:10.160 --> 01:24:10.860 Iya. Saya. 01:24:11.400 --> 01:24:15.200 Nasibmu Bukankah aku sudah memberitahumu bahwa kita akan bertemu, bahkan jika kita pergi ke rute lain? 01:24:15.540 --> 01:24:16.540 Oh, hanya kamu yang hilang dari ini. 01:24:17.200 --> 01:24:21.240 Anda benar-benar sial, muncul di depan saya. Seperti kebetulan ... 01:24:21.400 --> 01:24:25.580 Itulah yang Anda sebut kebetulan adalah cara takdir untuk tertawa. Aku bahkan tidak tahu namamu .. 01:24:26.080 --> 01:24:31.020 Ego Anda belum menyadari hal ini tetapi hati nurani Anda sudah mulai mengikuti saya. 01:24:32.620 --> 01:24:33.560 Ini mimpi buruk. 01:24:34.060 --> 01:24:37.400 Seperti dalam mimpi, kan? Tapi cinta kita benar, jangan khawatir. 01:24:37.650 --> 01:24:40.010 Lihat saya! Cinta apa? Bicaralah dengan sopan, atau aku akan mematahkan lehermu! 01:24:40.080 --> 01:24:44.880 Saya suka ini gila reaksi Anda. Katakan padaku, siapa namamu. Saya akan menato di hati saya. 01:24:46.340 --> 01:24:49.340 Saya sangat terlambat. Apa yang sedang terjadi? 01:24:50.980 --> 01:24:51.560 Itu ipek! 01:24:52.110 --> 01:24:53.170 Apa ipek? 01:24:53.620 --> 01:24:54.360 Temanku. 01:24:57.420 --> 01:24:58.080 Ipek 01:24:59.980 --> 01:25:02.700 Gadis. Apa yang kamu lakukan di mobil pecundang ini? 01:25:04.820 --> 01:25:07.520 Ngomong-ngomong, kau terlihat cemerlang. 01:25:07.980 --> 01:25:09.440 Tuan Kerem adalah sopir Tuan Murat. 01:25:11.040 --> 01:25:13.220 Aku sangat lelah. Saya akan jelaskan nanti. 01:25:13.600 --> 01:25:14.100 Ipek 01:25:15.540 --> 01:25:17.540 Jadi namamu adalah Ipek. 01:25:20.780 --> 01:25:22.120 Kerem dan Ipek. 01:25:24.580 --> 01:25:28.820 Bagus. Ipek dan Kerem. Keharmonisan cinta kita telah diperkaya dengan nama kita. 01:25:32.520 --> 01:25:36.220 Hayat. Mari kita pergi sesegera mungkin sebelum saya membunuh orang ini. 01:25:37.980 --> 01:25:39.620 Dia hanya mengantarku pulang. 01:25:39.760 --> 01:25:41.040 Di mana Reşitpaşa, dan di mana kita? 01:25:41.640 --> 01:25:45.560 Apa Reşitpaşa lagi? Apa yang akan dilakukan di sana? Kita akan ke Tarabye. 01:25:46.780 --> 01:25:51.000 Nyonya Emine tidak berhenti berdering juga, Tuhan telah mengirim saya kepada Anda. 01:25:52.100 --> 01:25:52.600 Ipek 01:25:53.680 --> 01:25:59.220 Apakah saya terkejut bahwa Hayat adalah teman Anda? Bukan saya. Tapi kenapa? Karena hidup (Hayat) mengacaukan kita untuk membuat kita terhubung satu sama lain. 01:25:59.340 --> 01:26:02.000 Aku bersumpah padamu, bahwa sejarah kita seperti film hitam putih. 01:26:02.760 --> 01:26:08.460 Bisakah kita pergi sebelum saya mengorbankannya untuk film aksi hitam-putih? Ambil barangmu. Ayolah. 01:26:11.960 --> 01:26:15.320 Saya akan melanjutkan dengan teman saya. Bagaimanapun, terima kasih. 01:26:18.420 --> 01:26:19.550 Biarku lihat. 01:26:24.600 --> 01:26:26.760 Jangan khawatir. Kamu akan hidup. 01:26:32.980 --> 01:26:33.880 Semoga harimu menyenangkan. 01:26:36.380 --> 01:26:37.330 Apa yang kamu lihat? 01:26:37.550 --> 01:26:38.200 Ipek 01:26:38.760 --> 01:26:39.680 Selesai. 01:26:42.340 --> 01:26:44.340 Ipek Sampai jumpa lagi. 01:26:44.940 --> 01:26:45.860 Amit-amit. 01:27:08.900 --> 01:27:13.270 Bahkan, saya menyadari bahwa sesuatu sedang terjadi. Saya memperhatikannya. 01:27:18.770 --> 01:27:21.130 Apa yang saya katakan, apa yang kamu katakan? 01:27:22.600 --> 01:27:29.300 Tepat empat setengah jam, Anda sudah bicara tentang Murat dan saya sudah mendengarkan. Aku sudah selesai! 01:27:30.580 --> 01:27:33.480 Itu bukan lemak, hanya air. Jadi bengkak olehmu! 01:27:36.120 --> 01:27:37.040 Haruskah saya isi ulang? 01:27:38.240 --> 01:27:40.240 Betapa indahnya kamu mengatakan itu. 01:27:41.620 --> 01:27:44.000 Jangan isi ulang, ulangi saja. 01:27:44.700 --> 01:27:46.180 Yah, saya ulangi. Haruskah saya isi ulang? 01:27:47.920 --> 01:27:49.920 Bajingan ini juga lucu! 01:27:50.860 --> 01:28:06.360 Saya ingin minum sesuatu yang lain. Saya suka mencoba berbagai hal. Saya mencari sesuatu yang menghangatkan saya di dalam, dan karenanya sejuk seperti angin sepoi-sepoi. 01:28:07.900 --> 01:28:10.800 Kalau begitu, silakan duduk di bawah pendingin udara, dan aku akan menyiapkan kopi. 01:28:11.760 --> 01:28:13.140 Pasti hooligan. 01:28:13.860 --> 01:28:20.580 Yang terbaik untuk mempersiapkan saya "Koko Ibamu Salijena Kalijenta" [apa pun itu]. 01:28:21.280 --> 01:28:22.420 Saya tidak pernah mendengarnya. 01:28:25.320 --> 01:28:29.540 Bisakah Anda memberi tahu saya apa yang harus dilakukan ketika Anda selesai menggoda? Silahkan. 01:28:33.520 --> 01:28:38.840 Pada titik ini, shift saya sudah berakhir. Saya menemukan dokter untuk masalah Anda. Ganggu dia sebagai gantinya. 01:28:41.380 --> 01:28:42.940 Ada sesuatu yang disebut kehidupan pribadi. 01:28:43.260 --> 01:28:46.840 Maaf, maaf, maaf. 01:28:51.580 --> 01:28:53.040 Bagaimana kabarmu? 01:28:56.070 --> 01:28:58.740 Haruskah saya membantu Anda dengan shaker itu? 01:29:15.140 --> 01:29:22.100 Gadis ini akan membunuhku! Jam berapa ini! Di mana mereka sampai sekarang? Dimana? Dimana? 01:29:22.680 --> 01:29:24.500 Mereka sedang dalam perjalanan, Emine. Tenang sedikit. 01:29:24.800 --> 01:29:25.670 Di jalan apa? 01:29:26.640 --> 01:29:31.620 Di mana pertemuan ini? Katakan padaku. Dimana? Di Fizenda? Apakah mereka bertemu di Fizenda? 01:29:33.140 --> 01:29:39.320 Tidak mungkin seperti ini, Bibi Emine. Tidak, kumohon. Berbaring. 01:29:42.540 --> 01:29:45.900 Aku tahu. Saya tahu apa yang akan saya lakukan. 01:29:47.400 --> 01:29:51.900 Ayahnya sudah mengatakan. Dia mengatakan bahwa mulai hari ini ada di tangan saya. 01:29:54.240 --> 01:29:58.120 Sejak awal sudah jelas bahwa gadis ini serba salah. 01:29:59.680 --> 01:30:02.200 Mengapa? Apakah Anda mengalami kelahiran yang sulit, Bibi Emine? 01:30:02.360 --> 01:30:14.430 Oh, gadis, ah. Dia ... ah, ah ... Bayi yang normal dilahirkan kepala atau kaki, dia dilahirkan sebagai keledai pertama. 01:30:14.830 --> 01:30:21.790 Aku punya tiga puluh tiga jahitan. Dan bahkan setelah kelahiran, ada sesuatu yang salah. Seperti bayi kecil pada usia 8 bulan. 01:30:22.600 --> 01:30:29.350 Dan Anda karena kelahiran yang sulit, Anda memberikan namanya Hayat [Hidup] sehingga dia hidup panjang dan makmur. 01:30:29.710 --> 01:30:33.990 Tidak. Ketika dia berumur dua hari, dia banyak menangani, itu sebabnya mereka memberinya nama. 01:30:34.700 --> 01:30:36.680 Oh tidak. Hayat ini yang kita tahu? 01:30:37.020 --> 01:30:38.280 Iya. 01:30:38.740 --> 01:30:44.140 Ya ya. Tidak apa-apa. Tidak masalah. Saya baik-baik saja. 01:30:46.800 --> 01:30:52.280 Cologne membuatnya lebih baik, sakit kepala saya hilang sedikit. 01:30:53.330 --> 01:30:54.430 Kami datang! 01:30:54.740 --> 01:30:55.420 Terima kasih Tuhan. 01:31:08.140 --> 01:31:09.160 Tuhanku! 01:31:12.560 --> 01:31:13.320 Hayat. 01:31:16.250 --> 01:31:18.750 Ada apa denganmu, anakku? 01:31:20.660 --> 01:31:22.500 Putri, Hayat, apa ini? 01:31:23.980 --> 01:31:26.480 Ini adalah pakaian kerja. Mari kita tidak memperluas topik ini, Bu. 01:31:28.880 --> 01:31:33.940 Kerja ... Pekerjaan macam apa ... 01:31:34.310 --> 01:31:35.190 Bu ?! 01:31:36.890 --> 01:31:37.640 Bu! 01:31:39.100 --> 01:31:43.020 Saudaraku, aku bilang, dia menangis 2 ember. Saya tidak tahu harus berbuat apa. 01:31:43.540 --> 01:31:45.020 Jadi, Anda meraih tangannya dan membawanya ke sini, bukan? 01:31:45.480 --> 01:31:49.770 Saya mencoba menenangkannya selama berjam-jam, tetapi saya tidak bisa. 01:31:56.360 --> 01:32:00.000 Tidak ada yang salah pagi ini, saya tidak tahu mengapa dia berantakan. 01:32:02.030 --> 01:32:03.240 Saya juga. 01:32:13.430 --> 01:32:15.090 Kau sangat menyakitiku, Murat. 01:32:18.010 --> 01:32:20.820 Apakah Anda berbicara dengan gadis ini ketika kami sedang menjalin hubungan? 01:32:28.680 --> 01:32:33.670 Biarkan saya memperbaiki Anda. Kami belum pernah menjalin hubungan, Didem. Saya tidak tahu siapa yang Anda bicarakan. 01:32:34.900 --> 01:32:36.900 Tentang cinta masa kecilmu, Suna. 01:32:38.540 --> 01:32:39.910 Dari mana asalnya? 01:32:42.020 --> 01:32:43.120 Doruk memberitahuku segalanya. 01:32:43.430 --> 01:32:44.060 Doruk .. 01:32:49.690 --> 01:32:50.690 Doruk. 01:32:51.720 --> 01:32:54.650 Doruk, bisakah Anda menjelaskan kisah sebenarnya? 01:32:54.900 --> 01:32:58.660 Tidak, saudara Saya pikir Anda tidak harus menyembunyikannya lagi. Tinggalkan kebohongan ini. 01:32:59.100 --> 01:33:01.020 Anda jatuh cinta dengan gadis ini. 01:33:01.480 --> 01:33:04.180 Doruk, leluconmu tidak menghiburku. Sudah bicara. 01:33:04.510 --> 01:33:08.610 Saudaraku, kamu sudah jatuh cinta sejak usia 5 tahun. Pada akhirnya, dia adalah gadis pertama yang kau cium. 01:33:08.810 --> 01:33:09.500 Doruk! 01:33:09.750 --> 01:33:12.600 Baiklah baiklah. Baik. Itu semua bohong. 01:33:14.060 --> 01:33:16.860 Saudaraku tidak melihat siapa pun selain kamu. 01:33:17.490 --> 01:33:19.940 Saya pikir itu akan meningkatkan hubungan Anda. 01:33:20.450 --> 01:33:23.860 Lihat dia. Gila. Dia belum menjadi dirinya selama berhari-hari. 01:33:25.280 --> 01:33:28.940 Peluk dan jangan melepaskan satu sama lain, sulit untuk menemukan cinta sejati. 01:33:28.970 --> 01:33:29.600 Doruk! 01:33:51.910 --> 01:33:52.860 Mengambil. Minumlah. 01:33:55.970 --> 01:33:58.180 Saya tidak tahu apa yang terjadi. 01:33:59.080 --> 01:34:02.380 Dia masih mengatakan bahwa tidak ada yang berlebihan. 01:34:05.070 --> 01:34:06.290 Tentu saja. 01:34:06.660 --> 01:34:07.360 Baik. 01:34:08.040 --> 01:34:10.280 Sudah di minggu pertama, pulang terlambat. 01:34:11.820 --> 01:34:20.630 Pakaian mahal. Memberi nama 'Nyonya' Emine di telepon. Hal-hal mengerikan datang ke pikiran, Bibi Emine. 01:34:24.350 --> 01:34:27.010 Dan Anda masih ingin menambahkan bahan bakar ke api, Ipek? 01:34:27.350 --> 01:34:32.010 Apakah ini saat yang tepat untuk bercanda? Bagaimanapun Hayat menjelaskannya beberapa saat yang lalu. 01:34:32.700 --> 01:34:36.060 Putri, mengapa Anda tidak membiarkan ibu pergi dengan Anda untuk bekerja? 01:34:37.290 --> 01:34:39.600 Bibi Fadik, hal-hal seperti itu di hari pertama? 01:34:39.710 --> 01:34:43.940 Pimpin aku seperti anak kecil. Ditambah lagi, aku tidak bilang dia tidak bisa datang. 01:34:44.020 --> 01:34:45.070 Saya mengatakan bahwa hari ini tidak bisa. 01:34:45.180 --> 01:34:45.950 Mungkin lain kali. 01:34:47.150 --> 01:34:51.370 Ayahmu mengatakan hal yang sama. Jika tidak hari ini, sesuatu akan keluar dari sini. 01:34:52.210 --> 01:34:53.160 Dia benar. 01:34:53.900 --> 01:35:03.190 Dia bilang.Dia memberi tahu saya ketika Anda ingin belajar di Istanbul. Jangan kirim dia. Dia akan mengatakan aku tidak akan belajar dan tidak kembali. 01:35:04.040 --> 01:35:05.090 Tetapi saya tidak mendengarkan. 01:35:05.560 --> 01:35:08.040 Anda tidak dan apa yang terjadi, Bu? 01:35:08.180 --> 01:35:11.120 Anda bertindak seolah-olah saya tidak mulai bekerja, tetapi tersesat. 01:35:11.290 --> 01:35:13.820 Dan inilah yang akan segera terjadi jika Anda bertindak tanpa berpikir. 01:35:14.120 --> 01:35:15.840 Tuhanku. Sekali lagi, sesuatu terjadi pada saya, Fadik. 01:35:17.480 --> 01:35:22.920 Bu, aku tidak bertindak tanpa berpikir. Saya mencoba melakukan apa yang baik untuk saya. 01:35:24.150 --> 01:35:26.700 Bagaimana Anda tahu apa yang baik untuk Anda? 01:35:28.050 --> 01:35:30.840 Oke, bagaimana Anda tahu yang terbaik untuk saya? 01:35:31.600 --> 01:35:37.890 Waktu telah berubah. Sebagai seorang wanita, saya mungkin memiliki harapan yang berbeda dari rumah dan anak. 01:35:38.980 --> 01:35:42.200 Alih-alih marah, cobalah setidaknya sekali untuk mengerti saya. 01:35:43.970 --> 01:35:46.300 Tanya saya apa yang saya inginkan sekali. 01:35:46.870 --> 01:35:49.780 Melalui perilaku ini, hidup semakin dingin bagi saya. 01:35:59.810 --> 01:36:02.020 Apa yang dia katakan sekarang? 01:36:23.720 --> 01:36:27.200 Saya khawatir Anda larut malam, saya minta maaf. 01:36:28.040 --> 01:36:29.940 Tapi saya sadar. Saya baik-baik saja. 01:36:31.800 --> 01:36:33.800 Saya membuat kopi. Minumlah jika kamu mau. Kamu akan merasa lebih baik. 01:36:34.930 --> 01:36:38.560 Tidak ada yang dapat membantu saya sekarang untuk merasa lebih baik. Aku malu. 01:36:40.520 --> 01:36:42.600 Baik. Jangan pikirkan itu. Tidak masalah. 01:36:43.840 --> 01:36:45.240 Bukan itu. 01:36:46.960 --> 01:36:50.720 Baik. Jangan pikirkan apa yang dikatakan Doruk. Lelucon yang sama seperti biasa. 01:36:52.580 --> 01:36:55.460 Saya malu bahwa Anda memasangkan Anda dengan gadis itu. 01:36:56.360 --> 01:36:57.460 Lagi-lagi topik ini. 01:36:57.780 --> 01:36:59.780 Itu bukanlah apa yang saya maksud. 01:37:00.360 --> 01:37:02.870 Pertama, saya tidak tahu bahwa itu adalah putri dari teman ayahmu. 01:37:02.880 --> 01:37:03.380 Dan? 01:37:03.560 --> 01:37:07.230 Jika saya tahu itu, saya akan menahan diri untuk tidak menunjukkan kekurangajarannya. Saya tidak akan mengatakan apa-apa. 01:37:07.520 --> 01:37:11.080 Dan Anda melanjutkan tentang ini? Anda menyadari bahwa gadis ini berlari menyelamatkan Anda hari ini? 01:37:11.380 --> 01:37:12.820 Masalahnya bukan untuk menyelamatkan saya. 01:37:13.020 --> 01:37:14.160 Apa masalahnya? 01:37:14.240 --> 01:37:15.140 Kamu. 01:37:15.600 --> 01:37:18.020 Dia melakukannya untuk menarik perhatian Anda. 01:37:18.800 --> 01:37:22.040 Itu adalah langkah yang direncanakan. Dia adalah pusat perhatian seluruh tim. 01:37:22.620 --> 01:37:23.960 Menyerahlah demi Tuhan. 01:37:24.240 --> 01:37:27.460 Saya juga tidak bisa mempercayainya. Wanita ini benar-benar sakit mental. 01:37:27.880 --> 01:37:31.590 Salah satu asisten mendengarnya menyombongkan kemenangan di telepon. 01:37:33.470 --> 01:37:35.760 Jadi, bukan hanya aku yang dia patuhi. 01:37:36.700 --> 01:37:39.280 Anda dapat melihat bahwa ia kembali ke posisi ini. 01:37:39.610 --> 01:37:43.790 Tidak masalah. Segera kebenaran akan keluar. Anda bisa melihat wajahnya yang sebenarnya. 01:37:55.380 --> 01:37:57.830 Apakah saya harus selalu berjuang untuk hidup saya seperti ini? 01:37:58.500 --> 01:38:02.530 Bukan hanya Anda yang peduli. Tidak ada yang mudah dalam hidup. 01:38:03.900 --> 01:38:07.100 Tetapi perhatikan juga sisi positifnya. 01:38:07.900 --> 01:38:08.760 Sisi positif? 01:38:08.980 --> 01:38:11.700 Sebagai contoh, Suna setuju untuk membantu Anda. 01:38:12.260 --> 01:38:13.820 Hanya untuk beberapa hari. 01:38:16.880 --> 01:38:19.580 Anda bisa terkena. 01:38:20.180 --> 01:38:22.400 Itu tidak berarti bahwa ini tidak akan terjadi. 01:38:25.220 --> 01:38:27.640 Hubungan Anda dengan atasan Anda sangat meningkat. 01:38:29.030 --> 01:38:31.140 Sebaliknya ia memiliki peluang kematian yang lebih besar. 01:38:32.420 --> 01:38:33.580 Itu tidak membaik. 01:38:35.040 --> 01:38:38.100 Begitu sesuatu keluar dari saya, dia menjadi lebih marah. 01:38:38.580 --> 01:38:39.930 Apa artinya? 01:38:40.650 --> 01:38:42.400 Dia ingin saya merapikan arsip. 01:38:43.000 --> 01:38:45.420 Setelah Suna muncul, dia bertanya kepada saya tentang analisis SWOT. 01:38:45.880 --> 01:38:49.640 Kemudian selama berjam-jam, dia memaksa saya untuk menerjemahkan dari bahasa Arab, meskipun kedua belah pihak tahu bahasa Inggris. 01:38:50.900 --> 01:38:54.180 Dan ketika kami kembali, dia menanyai saya sehubungan dengan CV. 01:38:55.800 --> 01:39:00.000 Mengapa dia menyembunyikan bahwa dia mencurigai sesuatu? Dia akan bertanya langsung. 01:39:00.380 --> 01:39:04.600 Dia tidak bertanya, dia menyiksa. Bahkan jika dia yakin. 01:39:05.260 --> 01:39:06.400 Bos yang khas. 01:39:06.610 --> 01:39:08.250 Tidak ada hubungannya dengan itu. 01:39:09.140 --> 01:39:15.580 Dia aneh. Tidak mungkin untuk memahami apa yang dia pikirkan, atau apa yang dia inginkan. 01:39:59.100 --> 01:40:02.960 Foto-foto kemarin dari pemotretan ada di sini, Pak. Mereka menunggu hingga Anda memilih foto untuk katalog. 01:40:03.280 --> 01:40:04.500 Anda dapat meninggalkan mereka di sini, Cagla. 01:41:17.660 --> 01:41:20.020 Gadis yang saya katakan, saya tidak memiliki penjualan. 01:41:20.360 --> 01:41:24.500 Ditambah lagi, aku tidak mengatakan bahwa kami akan jalan-jalan setiap malam, hanya satu malam. 01:41:25.950 --> 01:41:28.080 Jadi Anda tidak mendesak tetapi mengancam saya? 01:41:29.200 --> 01:41:32.360 Saya katakan bahwa saya sudah punya rencana untuk malam itu. Kenapa kamu tidak percaya padaku? 01:41:32.940 --> 01:41:36.930 Tunggu, tunggu, saya akan memberikan Anda telepon kepada seseorang yang bertanggung jawab untuk mengatur malam itu. 01:41:38.260 --> 01:41:39.140 Apa yang bisa kukatakan? 01:41:40.800 --> 01:41:41.850 Bagaimana itu bisa terjadi? 01:41:41.940 --> 01:41:43.780 Dia terjebak padaku dan tidak mau pergi. Berbicara. 01:41:44.920 --> 01:41:46.400 Halo. Saya? 01:41:47.140 --> 01:41:48.210 Dan aku siapa aku? 01:41:48.320 --> 01:41:49.360 Pacar saya. 01:41:49.900 --> 01:41:51.240 Saya pacar Pak Doruk. 01:41:51.480 --> 01:41:52.570 Tanpa bapak 01:41:53.340 --> 01:41:54.880 Pacar saya Doruk. 01:41:57.310 --> 01:41:58.740 Kami sangat dekat satu sama lain. 01:42:00.060 --> 01:42:01.340 Lihat, nona ... 01:42:02.170 --> 01:42:05.100 Bukan itu yang Anda pikirkan, izinkan saya menjelaskannya. 01:42:06.400 --> 01:42:10.330 Tuan Doruk ... Maksudku, Doruk sudah punya rencana lain untuk malam ini. 01:42:11.660 --> 01:42:13.730 Tetapi Anda tidak akan membiarkan saya berbicara dengan benar. 01:42:14.280 --> 01:42:15.490 Dia tidak. 01:42:18.740 --> 01:42:22.720 Ini terlalu banyak. Bocah itu berkata dia sibuk, dan kamu masih bersikeras. Saya tidak mengerti. 01:42:24.580 --> 01:42:25.780 Anda berwajah ... 01:42:26.050 --> 01:42:30.380 Ini terlalu banyak. Anda seorang wanita, hormatilah diri Anda sendiri. Anda menempel pada bocah itu seperti lintah. 01:42:32.100 --> 01:42:34.300 Kami? Situasi kami sangat berbeda. 01:42:34.600 --> 01:42:35.700 Katakanlah kita bertunangan. 01:42:35.770 --> 01:42:36.820 Katakanlah kita bertunangan. 01:42:37.080 --> 01:42:39.260 Kami bertunangan. 01:42:39.580 --> 01:42:42.240 Tinggal jauh dari tunangan saya. 01:42:46.980 --> 01:42:48.580 Apa yang terjadi? Apa yang dia katakan? 01:42:48.770 --> 01:42:50.680 Dia mengutuk dan menutup telepon. 01:42:51.430 --> 01:42:56.340 Kemuliaan Tuhan. Anda menyelamatkan hidup saya, saya dalam hutang Anda. 01:42:56.760 --> 01:42:58.280 Sama-sama. Itu adalah tugas kita. 01:42:58.680 --> 01:43:02.160 Selain itu, saya bersenang-senang, orang setidaknya harus memiliki rasa malu. 01:43:51.220 --> 01:43:53.580 Itu kamu? Saya menjadi sangat takut. 01:43:54.520 --> 01:43:55.140 Ayo pergi. 01:43:55.600 --> 01:43:56.260 Kemana kita akan pergi? 01:43:56.260 --> 01:43:57.100 Kami akan mengunjungi Hayat di tempat kerja. 01:43:57.920 --> 01:43:59.540 Apa yang kita lakukan di tempat kerja Hayat? 01:43:59.850 --> 01:44:06.000 Ayahnya memesan. Aku harus pergi dan melihatnya sebelum aku pergi. Dia bilang aku harus melihat sendiri di mana dan dengan siapa dia bekerja, maka aku bisa kembali. 01:44:06.780 --> 01:44:08.350 Baiklah, biarkan saya bersiap-siap. 01:44:09.000 --> 01:44:09.910 Kamu terlihat bagus. 01:44:10.350 --> 01:44:11.420 Bagaimana cuacanya? 01:44:11.580 --> 01:44:12.170 Cantik. 01:44:12.170 --> 01:44:13.330 Ayo, ambil tasmu dan ayo pergi 01:44:13.350 --> 01:44:14.100 Seperti rambut saya? 01:44:14.240 --> 01:44:15.380 Baik. Ayo pergi. 01:44:15.580 --> 01:44:16.360 Oke, saya datang. 01:44:26.790 --> 01:44:27.720 Bisakah saya masuk? 01:44:28.080 --> 01:44:29.730 Sebenarnya, saya sudah masuk. 01:44:30.480 --> 01:44:32.820 Mengapa kami berhutang kehadiran Anda di Sarte, Tn. Doruk? 01:44:33.700 --> 01:44:37.620 Kita berada di tempat kerja, milik ayah kita, bukan? 01:44:38.060 --> 01:44:39.600 Luar biasa yang kamu ingat. 01:44:39.870 --> 01:44:41.960 Demi Tuhan, hari ini, apakah kamu tidak dalam mood. 01:44:43.140 --> 01:44:46.180 Dan Anda cukup senang bergosip dengan karyawan. 01:44:48.760 --> 01:44:50.480 Dengan siapa? Dengan Suna? 01:44:50.760 --> 01:44:53.780 Nona lebih suka dipanggil Hayat. Tidak begitu bagus sehingga kamu tidak tahu? 01:44:55.340 --> 01:44:57.540 Dengarkan aku. Apakah Anda iri dengan kami? 01:44:58.160 --> 01:45:02.020 Tentu saja tidak. Ini urusan Anda, apa yang Anda lakukan dalam kehidupan pribadi Anda. 01:45:02.440 --> 01:45:05.160 Tetapi tidak pantas untuk begitu bebas dengan karyawan. 01:45:05.520 --> 01:45:10.240 Tidak ada apa-apa di antara kita. Jika ada saya tidak akan menyembunyikannya. Saya akan menceritakan semua tentang itu kepada Anda. 01:45:12.630 --> 01:45:14.340 Aku tidak seperti kamu, aku saudara? 01:45:20.590 --> 01:45:22.840 Saya tidak menyembunyikan apa pun dari Anda. Bagaimana Anda membuat ini? 01:45:23.530 --> 01:45:28.090 Saya belajar dari orang lain bahwa Anda berencana untuk mengubah Sarte dalam konsep merek. 01:45:44.700 --> 01:45:48.480 Seperti yang saya katakan, saya tidak menyembunyikannya dari Anda. Jika Anda datang ke pertemuan itu, Anda pasti sudah mendengar. 01:45:48.540 --> 01:45:52.560 Baik. Mari kita tinggalkan. Saya penasaran. 01:45:53.680 --> 01:45:56.580 Ngomong-ngomong, aku pergi, aku hanya akan mengunjungi ayah selama lima menit. 01:45:56.780 --> 01:45:58.180 Ok, saudara. Sampai jumpa lagi. 01:45:59.040 --> 01:46:05.480 Doruk. Aku bertanya karena penasaran. Bagaimana Anda mendengar tentang konsep itu? Artinya, ayah tidak tahu. 01:46:06.070 --> 01:46:07.740 Burung-burung memberi tahu saya. 01:46:52.580 --> 01:46:55.120 Apa yang Anda lakukan, Suna Pektaş? 01:47:10.860 --> 01:47:12.940 Aku mencarimu. 01:47:14.100 --> 01:47:14.600 Mengapa? 01:47:15.070 --> 01:47:16.820 Tentu saja, untuk menunjukkan tempat Anda. 01:47:18.220 --> 01:47:20.790 Untuk memberitahumu bahwa aku tidak akan jatuh cinta pada tindakan senyum manismu 01:47:21.020 --> 01:47:22.000 Apa yang kau bicarakan? 01:47:22.480 --> 01:47:24.390 Aku menyuruhmu menjauh dari Murat. 01:47:24.800 --> 01:47:29.180 Pak Murat hanyalah bos saya. Aku tetap menjauh darinya. 01:47:29.780 --> 01:47:32.740 Sebenarnya, siapa kamu berbicara dengan saya dengan cara ini? 01:47:34.830 --> 01:47:37.280 Saya melihat Anda memercayai ayahmu dan sikap melempar. 01:47:37.930 --> 01:47:39.440 Tapi bagi saya itu bukan halangan. 01:47:40.020 --> 01:47:41.560 Saya kenal baik Murat. 01:47:42.530 --> 01:47:46.340 Dan jika nama saya Didem, saya akan tahu cara mengirim Anda keluar dari sini sesegera mungkin. 01:47:48.890 --> 01:47:54.220 Sebenarnya, mungkin sulit bagimu untuk mengerti tapi aku tidak mengejar siapa pun. 01:47:54.600 --> 01:47:58.040 Saya tidak dekat atau jauh. Saya melakukan pekerjaan saya. Pekerjaan saya! 01:47:59.920 --> 01:48:01.920 Saya sarankan Anda melakukan hal yang sama. 01:48:06.250 --> 01:48:09.280 Apakah Anda menyarankan agar saya tidak melakukan pekerjaan saya? Saya tidak mengerti. 01:48:10.070 --> 01:48:14.780 Apakah saya harus memberi tahu Anda? Siapa pun yang memiliki sedikit alasan dan persepsi akan memerhatikan. 01:48:15.580 --> 01:48:18.610 Saya tidak tahu bagaimana orang seperti Tuan Murat memihak Anda. 01:48:19.050 --> 01:48:21.920 Kata-kata dan perilaku Anda tajam dan ofensif. 01:48:23.860 --> 01:48:27.600 Saya datang ke sini untuk mengucapkan terima kasih untuk kemarin, dan Anda memberi tahu saya hal-hal seperti itu. 01:48:28.640 --> 01:48:30.640 Apa yang kau bicarakan? Apa terima kasih 01:48:32.840 --> 01:48:33.600 Murat. 01:48:41.040 --> 01:48:42.360 Tuan Murat, saya ... 01:48:43.330 --> 01:48:44.910 Segera ke kantor saya. 01:49:01.880 --> 01:49:05.210 Gadis, tempat ini sangat besar. Bagaimana kita menemukannya? 01:49:05.210 --> 01:49:07.740 Ayo, mari kita bertanya. Datang. 01:49:07.850 --> 01:49:08.700 Iya? 01:49:08.860 --> 01:49:09.760 Selamat pagi, anak. 01:49:10.200 --> 01:49:11.200 Halo! 01:49:11.320 --> 01:49:11.940 Halo! 01:49:12.960 --> 01:49:14.220 Kami mencari Hayat Uzun. 01:49:14.520 --> 01:49:16.080 Di departemen tempat dia bekerja, Bibi? 01:49:17.120 --> 01:49:20.100 Asisten asisten umum direktur. 01:49:25.140 --> 01:49:26.640 Hayat Uzun memiliki tamu. 01:49:27.480 --> 01:49:28.340 Hayat Uzun. 01:49:29.260 --> 01:49:31.800 Asisten asisten umum direktur. 01:49:33.270 --> 01:49:34.420 Apakah kamu yakin 01:49:35.570 --> 01:49:36.220 Baik. 01:49:38.550 --> 01:49:41.200 Tidak ada yang bernama Hayat Uzun yang akan bekerja untuk kita. 01:49:46.940 --> 01:49:52.140 Tidak tidak. Lagi... 01:49:59.540 --> 01:50:02.420 Asisten asisten umum direktur. 01:50:02.630 --> 01:50:05.610 Benar-benar tidak seperti yang Anda pikirkan. Biarkan saya jelaskan. 01:50:05.720 --> 01:50:06.810 Saya mendengar apa yang perlu saya dengar. 01:50:06.810 --> 01:50:07.760 Tapi itu bukan segalanya. 01:50:07.900 --> 01:50:09.160 Saya diberitahu tentang sebelumnya. 01:50:09.820 --> 01:50:15.300 Saya tidak tahu apa yang Anda dengar sebelumnya, tetapi saya merasa tertipu. Tolong dengarkan saya. 01:50:15.750 --> 01:50:18.610 Bisakah kita mengabaikan apa yang saya dengar, dan fokus pada apa yang saya lihat? 01:50:22.260 --> 01:50:24.250 Anda mengundang seorang teman setelah mendapatkan pekerjaan itu. 01:50:24.920 --> 01:50:29.120 Berdebat dengan model utama. Lebih khusus lagi, mengatakan kata-kata ofensif. 01:50:34.400 --> 01:50:37.200 Belum lagi perilaku bebas sehubungan dengan bos di tempat kerja. 01:50:38.580 --> 01:50:39.640 Bos...? 01:50:41.260 --> 01:50:43.140 Bagaimana? Yang... 01:50:46.880 --> 01:50:51.060 Jika Anda berbicara tentang Tuan Doruk, itu tidak seperti yang Anda pikirkan. Dia meminta bantuan saya dan saya ... 01:50:51.210 --> 01:50:52.160 Dan yang terpenting. 01:50:53.080 --> 01:50:57.920 Memberitahu orang lain tentang apa yang kita bicarakan dalam pertemuan dengan orang-orang Arab. 01:50:59.890 --> 01:51:02.060 Saya tidak melakukan hal seperti itu. 01:51:02.360 --> 01:51:05.080 Jika Anda berpikir bahwa persahabatan ayah kita melindungi Anda, Anda salah, Hayat. 01:51:06.060 --> 01:51:08.960 Faktanya, Anda salah. Dan sejak awal. 01:51:09.440 --> 01:51:15.660 Saya tidak tahu dengan orang seperti apa Anda bekerja sejauh ini, atau orang seperti apa yang Anda kenal, tetapi melihat lingkungan Anda, tidak sulit ditebak. 01:51:16.280 --> 01:51:21.240 Tapi sekarang aku memberitahumu. Saya bukan seperti yang Anda pikirkan. Dan terutama informan! 01:51:22.340 --> 01:51:23.500 Kemana kamu pergi? Saya belum selesai. 01:51:23.750 --> 01:51:24.940 Sudah selesai bagiku. 01:51:26.100 --> 01:51:31.440 Pekerjakan saya untuk posisi apa pun, Anda dapat menghalangi hidup saya seperti yang Anda inginkan, bahkan mungkin menyiksaku. 01:51:32.220 --> 01:51:35.190 Tapi Anda tidak bisa menuduh saya memiliki karakter seperti itu, Pak Murat! 01:51:36.030 --> 01:51:39.100 Saya tidak akan bertanya kepada Anda apa yang bisa saya lakukan dan apa yang tidak bisa saya lakukan. Saya bos di sini. 01:51:44.520 --> 01:51:46.520 Tidak lagi. 01:51:48.640 --> 01:51:50.500 Karena saya berhenti. 01:52:02.180 --> 01:52:05.260 Tanyakan Laftan Anlamaz / Cinta tidak mengerti kata-kata, sekte. 2, teks terjemahan PL. 01:52:05.740 --> 01:52:09.900 Terjemahan: sinkronisasi aneta3721 Subtitle: Joanna (bantuan terjemahan), tempel Teks Terjemahan: Paulina, teks Ula Bosnia 01:52:10.420 --> 01:52:13.800 Selamat datang di facebook: Corner Turkish PL Series