1 00:00:09,663 --> 00:00:10,944 เจ้าต้องการจะสู้รึ? 2 00:00:10,944 --> 00:00:12,288 ชัดเลย ใครเป็นนักสันติภาพมากกว่ากัน 3 00:00:12,288 --> 00:00:13,514 ฉันต่อต้านระบบวรรณะ 4 00:00:13,514 --> 00:00:15,148 แต่เจ้าเข้าถึงมันไม่ได้หรอก 5 00:00:15,148 --> 00:00:16,473 ดั่งเพชรงามในโคลนตม 6 00:00:16,473 --> 00:00:17,689 ฉันคือ พระผู้มาโปรด 7 00:00:17,689 --> 00:00:18,859 แร๊พของฉันร้อนแรง 8 00:00:18,859 --> 00:00:20,252 เพราะฉันพ่นไฟโยคะ 9 00:00:20,252 --> 00:00:21,515 ทุกอย่างที่เจ้าพร่ำเทศนา 10 00:00:21,515 --> 00:00:22,513 ฉันพูดเอาไว้ก่อนทั้งนั้น 11 00:00:22,513 --> 00:00:23,755 เจ้าควรจะจดคำฉันไว้นะ 12 00:00:23,755 --> 00:00:25,119 จะได้ลอกไปให้ครบๆ 13 00:00:25,119 --> 00:00:26,326 แปะคำสอนเจ้าไว้หน้าประตูเลยสิ 14 00:00:26,326 --> 00:00:27,590 เหมือนมาร์ตินลูเธอร์ตัวจริงไง 15 00:00:27,590 --> 00:00:28,332 ซึ่งฉันไม่คิดว่า 16 00:00:28,332 --> 00:00:30,059 เจ้าจะก้าวพ้นชื่อ จูเนียร์ ไปได้หรอก 17 00:00:30,059 --> 00:00:31,267 ผมคือจ้าวแห่งสิทธิมนุษยชน 18 00:00:31,267 --> 00:00:32,834 ตั้งแต่เมืองหลวงไปยันบ้านนอก 19 00:00:32,834 --> 00:00:33,872 ไม่มีรองเท้า ไม่ใส่เสื้อ 20 00:00:33,872 --> 00:00:35,318 แต่ผมก็ยินดีจะบริการคุณนะ 21 00:00:35,318 --> 00:00:36,580 ให้คุณกลืนคำพูดตัวเองซะ 22 00:00:36,580 --> 00:00:37,870 จะได้เลิกอดอาหารซะที 23 00:00:37,870 --> 00:00:39,128 ขอบคุณพระผู้เป็นเจ้า 24 00:00:39,128 --> 00:00:40,192 ในที่สุดคุณก็ได้กินอะไรบ้างแล้ว 25 00:00:40,192 --> 00:00:41,431 ผมนับถือในวิถี 26 00:00:41,431 --> 00:00:42,779 ที่คุณต่อสู้กับอำนาจของอังกฤษนะ 27 00:00:42,779 --> 00:00:43,905 แต่ ข้าพเจ้ามีความฝัน 28 00:00:43,905 --> 00:00:45,203 ว่าวันหนึ่งท่านจะอาบน้ำเสียที 29 00:00:45,203 --> 00:00:46,342 คุณน่าจะเหมือนตัว H ในชื่อคุณนะ 30 00:00:46,342 --> 00:00:47,950 คือไม่ต้องออกเสียงไปเลยก็ดี 31 00:00:47,950 --> 00:00:49,491 วิธีต่อสู้ของคุณมันเรียบแปล้ 32 00:00:49,491 --> 00:00:50,360 เหมือนขนมปังนาน 33 00:00:50,360 --> 00:00:51,445 เจ้าอาจจะรู้มากในเรื่องขนมปัง 34 00:00:51,445 --> 00:00:53,062 Dr. Birmingham sandwich 35 00:00:53,062 --> 00:00:54,080 ลดแป้งลงซะหน่อย 36 00:00:54,080 --> 00:00:55,427 แล้วหัดกินผักซะบ้างนะ 37 00:00:55,427 --> 00:00:56,717 สำหรับพวกนักประท้วง 38 00:00:56,717 --> 00:00:58,069 ฉันมีคำแนะนำให้ คือ 39 00:00:58,069 --> 00:00:59,302 อยู่ให้ห่าง 40 00:00:59,302 --> 00:01:00,606 จากพวกโสเภณีซะ 41 00:01:00,606 --> 00:01:02,576 ผมมีคนที่ให้เกียรติเยอะแยะ 42 00:01:02,576 --> 00:01:05,734 ที่เอาชื่อผมไปเป็นชื่อถนน 43 00:01:05,734 --> 00:01:07,785 ผมโทรไปกะจะขอคำปรึกษาคุณ 44 00:01:07,785 --> 00:01:10,774 แต่ช่างเถอะ ผมได้โนเบลละ 45 00:01:10,774 --> 00:01:11,832 พวกเรามีเนื้อ 46 00:01:11,832 --> 00:01:13,170 มากกว่าที่วัวศักดิ์สิทธิ์ของท่านมีซะอีก 47 00:01:13,170 --> 00:01:14,432 แต่ไม่เป็นไร ผมจะให้อภัยคุณ 48 00:01:14,432 --> 00:01:15,676 อย่างแรงเลยว่ะครับ 49 00:01:15,676 --> 00:01:16,954 ฉันสันติ อหิงสา 50 00:01:16,954 --> 00:01:18,175 กับความจริงที่ว่า เจ้ามันกากนะ 51 00:01:18,175 --> 00:01:19,203 แต่ฉันไม่สนใจหรอก 52 00:01:19,203 --> 00:01:21,515 เพราะมันไร้สาระว่ะ 53 00:01:21,515 --> 00:01:22,627 ใครชนะ? 54 00:01:22,627 --> 00:01:23,887 ใครจะเป็นคู่ต่อไป? 55 00:01:23,887 --> 00:01:25,334 เลือกเอาเองเถอะ