1 00:00:06,733 --> 00:00:11,173 "Algumas dúzias de horas podem afetar o desfecho de vidas inteiras. 2 00:00:11,177 --> 00:00:14,257 E quando isso ocorre, aquelas poucas horas, 3 00:00:14,257 --> 00:00:17,187 como restos salvos de um relógio queimado... 4 00:00:17,187 --> 00:00:20,967 devem ser ressuscitados das ruínas e examinados." 5 00:00:21,797 --> 00:00:25,398 Essa é a premissa do romance de Arundhati Roy de 1997, 6 00:00:25,398 --> 00:00:27,788 "O Deus das Pequenas Coisas". 7 00:00:27,788 --> 00:00:31,235 Ambientada em uma cidade em Kerala, na Índia, chamada Ayemenem, 8 00:00:31,235 --> 00:00:35,365 a história gira em torno dos gêmeos bivitelinos Rahel e Estha, 9 00:00:35,365 --> 00:00:39,314 separados por 23 anos após as fatídicas poucas horas 10 00:00:39,314 --> 00:00:43,394 nas quais a prima deles se afoga, o caso amoroso da mãe é revelado 11 00:00:43,394 --> 00:00:45,600 e o amante dela é assassinado. 12 00:00:45,600 --> 00:00:48,950 Enquanto o livro transcorre no momento do reencontro de Rahel e Estha, 13 00:00:48,950 --> 00:00:53,010 a narrativa acontece principalmente no passado, reconstruindo os detalhes 14 00:00:53,010 --> 00:00:56,713 em torno dos trágicos eventos que levaram à separação deles. 15 00:00:56,713 --> 00:00:59,473 A linguagem rica de Roy e sua narrativa magistral 16 00:00:59,473 --> 00:01:03,513 renderam a ela o prestigiado prêmio Booker por "O Deus das Pequenas Coisas". 17 00:01:03,513 --> 00:01:06,743 No romance, ela questiona a cultura da sua nativa Índia, 18 00:01:06,743 --> 00:01:09,723 incluindo seus costumes sociais e história colonial. 19 00:01:09,723 --> 00:01:12,103 Um de seus focos é o sistema de castas, 20 00:01:12,103 --> 00:01:17,783 um sistema milenar de classificar pessoas por sua classe social hereditária. 21 00:01:18,113 --> 00:01:19,663 Na metade do século 20, 22 00:01:19,663 --> 00:01:23,683 as quatro castas originais associadas a ocupações específicas 23 00:01:23,683 --> 00:01:26,933 haviam sido divididas em outras 3 mil subcastas. 24 00:01:26,933 --> 00:01:31,253 Embora o sistema de castas tenha sido abolido constitucionalmente em 1950, 25 00:01:31,253 --> 00:01:33,803 ele continuou a moldar a vida social na Índia, 26 00:01:33,803 --> 00:01:37,173 rotineiramente marginalizando as pessoas de castas inferiores. 27 00:01:37,803 --> 00:01:41,426 No romance, Rahel e Estha têm um relacionamento próximo com Velutha, 28 00:01:41,426 --> 00:01:43,866 um trabalhador da fábrica de picles da família deles 29 00:01:43,866 --> 00:01:46,796 e membro da chamada casta "intocável". 30 00:01:47,156 --> 00:01:51,446 Quando Velutha e a mãe dos gêmeos, Ammu, embarcam em um caso de amor, 31 00:01:51,446 --> 00:01:54,586 eles violam o que Roy descreve como as "leis do amor", 32 00:01:54,586 --> 00:01:57,276 que proíbe intimidade entre castas diferentes. 33 00:01:57,276 --> 00:02:00,566 Roy alerta que as consequências trágicas do relacionamento deles 34 00:02:00,566 --> 00:02:03,506 "se espreitariam para sempre em coisas comuns", 35 00:02:03,506 --> 00:02:08,196 como "cabides", "o piche nas estradas" e "a ausência de palavras". 36 00:02:09,033 --> 00:02:12,673 A escrita de Roy faz uso constante dessas coisas comuns, 37 00:02:12,673 --> 00:02:16,283 trazendo detalhes exuberantes até para os momentos mais trágicos. 38 00:02:16,663 --> 00:02:20,683 O livro se inicia no funeral da prima meio britânica dos gêmeos, Sophie, 39 00:02:20,683 --> 00:02:22,663 depois de seu afogamento. 40 00:02:22,963 --> 00:02:27,695 Enquanto a família lamenta, lírios ondulam e torram na igreja quente. 41 00:02:27,695 --> 00:02:30,439 Um bebê morcego sobe em um sari fúnebre. 42 00:02:30,439 --> 00:02:33,946 Lágrimas caem de um queixo como gotas de chuva de um teto. 43 00:02:34,666 --> 00:02:38,426 O romance incursiona ao passado para explorar a luta dos personagens 44 00:02:38,426 --> 00:02:41,651 para atuarem em um mundo no qual não se encaixam, 45 00:02:42,181 --> 00:02:44,991 junto à turbulência política da sua nação. 46 00:02:45,081 --> 00:02:48,361 Ammu luta para não descontar em suas amadas crianças 47 00:02:48,361 --> 00:02:52,251 quando se sente particularmente encurralada em sua pequena cidade natal, 48 00:02:52,251 --> 00:02:55,521 onde vizinhos a julgam e rejeitam por ser divorciada. 49 00:02:55,521 --> 00:03:00,031 Velutha, enquanto isso, equilibra seu caso com Ammu e a amizade com os gêmeos 50 00:03:00,031 --> 00:03:02,551 não somente com o seu emprego com a família deles, 51 00:03:02,551 --> 00:03:06,411 mas também com sua adesão a um contramovimento comunista em ascensão 52 00:03:06,411 --> 00:03:09,541 à "Revolução Verde da Índia", de Indira Ghandi. 53 00:03:09,691 --> 00:03:13,511 Nos anos de 1960, a enganosa política chamada "Revolução Verde" 54 00:03:13,511 --> 00:03:16,853 introduziu fertilizantes químicos e pesticidas 55 00:03:16,853 --> 00:03:18,663 e o represamento dos rios da Índia. 56 00:03:18,663 --> 00:03:21,723 Enquanto essas políticas produziram alto rendimento de alimento 57 00:03:21,723 --> 00:03:23,013 que evitaram a fome, 58 00:03:23,013 --> 00:03:26,503 elas também forçaram pessoas de castas inferiores para fora de suas terras 59 00:03:26,503 --> 00:03:29,753 e causaram danos ambientais generalizados. 60 00:03:29,773 --> 00:03:32,563 Quando os gêmeos retornaram a Ayemenem como adultos, 61 00:03:32,563 --> 00:03:36,123 as consequências da Revolução Verde estavam por todos os lados. 62 00:03:36,123 --> 00:03:39,983 O rio que era repleto de vida na infância deles os saudou 63 00:03:39,983 --> 00:03:44,313 "com um horrível sorriso de caveira, com buracos onde havia dentes, 64 00:03:44,313 --> 00:03:47,323 e uma mão flácida se erguendo de um leito hospitalar". 65 00:03:47,323 --> 00:03:50,697 Enquanto Roy sonda as profundezas da experiência humana, 66 00:03:50,697 --> 00:03:53,697 nunca perde de vista a maneira que seus personagens são moldados 67 00:03:53,697 --> 00:03:56,157 pelo tempo e pelo local que vivem. 68 00:03:56,157 --> 00:03:58,697 No mundo de "O Deus das Pequenas Coisas", 69 00:03:58,697 --> 00:04:02,037 "vários tipos de desespero competem pela supremacia... 70 00:04:02,037 --> 00:04:05,557 desespero pessoal nunca poderia ser desespero o suficiente... 71 00:04:05,557 --> 00:04:11,477 Instabilidade pessoal visitada no santuário da vasta, violenta, circulante, 72 00:04:11,477 --> 00:04:17,107 motivadora, ridícula, insana, inviável turbulência pública de uma nação."