WEBVTT 00:00:06.823 --> 00:00:11.173 "Algunas docenas de horas pueden afectar el resultado de vidas enteras. 00:00:11.177 --> 00:00:14.257 Y que cuando lo hacen, esas pocas docenas de horas, 00:00:14.257 --> 00:00:17.187 como los restos recuperados de un reloj quemado... 00:00:17.187 --> 00:00:21.797 deben resucitarse de las ruinas y examinarse". 00:00:21.797 --> 00:00:27.478 Es la premisa de "El Dios de las pequeñas cosas", novela de Arundhati Roy de 1997. 00:00:27.478 --> 00:00:31.235 Localizado en un pueblo de Kerala, India llamado Ayemenem 00:00:31.235 --> 00:00:35.365 la historia gira en torno los gemelos Rahel y Estha, 00:00:35.365 --> 00:00:39.314 a quienes los separan 23 años tras algunas docenas de horas fatídicas 00:00:39.314 --> 00:00:43.394 en las que su primo se ahoga, se revela el asunto ilícito de la madre 00:00:43.394 --> 00:00:45.680 y su amante es asesinado. 00:00:45.680 --> 00:00:49.160 Aunque el libro se desarrolla en el punto de la reunión de Rahel y Estha, 00:00:49.160 --> 00:00:53.010 la narrativa tiene lugar principalmente en el pasado, reconstruyendo los detalles 00:00:53.010 --> 00:00:56.713 en torno a los trágicos eventos que condujo a su separación. NOTE Paragraph 00:00:56.713 --> 00:00:59.473 El lenguaje rico y magistral de Roy cuentacuentos 00:00:59.473 --> 00:01:03.513 le valió el prestigioso premio Booker para "El Dios de las cosas pequeñas". 00:01:03.513 --> 00:01:06.743 En la novela, ella interroga la cultura. de su nativa India, 00:01:06.743 --> 00:01:09.723 incluyendo sus costumbres sociales e historia colonial. 00:01:09.723 --> 00:01:12.103 Uno de sus enfoques es el sistema de castas, 00:01:12.103 --> 00:01:15.543 una forma de clasificar a las personas en clase social por herencia 00:01:15.543 --> 00:01:18.113 lo que tiene miles de años. 00:01:18.113 --> 00:01:19.663 A mediados del siglo XX, 00:01:19.663 --> 00:01:23.783 las cuatro castas originales asociadas con ocupaciones específicas 00:01:23.783 --> 00:01:27.293 habían sido divididas en unas 3000 subcastas. 00:01:27.293 --> 00:01:31.183 Aunque el sistema de castas fue constitucionalmente abolido en 1950, 00:01:31.183 --> 00:01:33.763 continuó formando la vida social en la India, 00:01:33.763 --> 00:01:37.636 marginando rutinariamente a las personas de castas inferiores. NOTE Paragraph 00:01:37.636 --> 00:01:41.246 En la novela, Rahel y Estha tienen una estrecha relación con Velutha 00:01:41.246 --> 00:01:43.896 un trabajador en la fábrica de encurtidos de su familia 00:01:43.896 --> 00:01:46.976 y miembro de la casta llamada "intocable". 00:01:46.976 --> 00:01:51.456 Cuando Velutha y la madre de los gemelos, Ammu, se embarcan en una aventura, 00:01:51.456 --> 00:01:54.476 violan lo que Roy describe como el "Leyes de amor" 00:01:54.476 --> 00:01:57.336 prohibiendo la intimidad entre diferentes castas. 00:01:57.336 --> 00:02:00.746 Roy advierte que las trágicas consecuencias de su relación 00:02:00.746 --> 00:02:04.856 "acecharían siempre las cosas ordinarias" como "perchas", 00:02:04.856 --> 00:02:09.103 "el alquitrán en las carreteras" y "la ausencia de palabras". NOTE Paragraph 00:02:09.103 --> 00:02:12.643 La escritura de Roy hace uso constante de estos cosas comunes, 00:02:12.643 --> 00:02:16.643 brindando detalles exuberantes incluso a los más momentos trágicos. 00:02:16.643 --> 00:02:20.803 El libro se abre en el funeral del primo medio británico de los gemelos Sophie 00:02:20.803 --> 00:02:22.915 después de que ella se ahogara. 00:02:22.915 --> 00:02:27.659 Mientras la familia llora, los lirios se curvan y crujen en la iglesia caliente. 00:02:27.659 --> 00:02:30.526 Un murciélago bebé se arrastra hasta un sari funerario. 00:02:30.526 --> 00:02:34.726 Las lágrimas gotean de una barbilla como gotas de lluvia desde un techo. NOTE Paragraph 00:02:34.726 --> 00:02:38.331 La novela incursiona en el pasado para explorar las luchas de los personajes 00:02:38.331 --> 00:02:41.861 que operan en un mundo donde no encajan del todo, 00:02:41.861 --> 00:02:44.951 junto a la agitación política de su nación. 00:02:44.951 --> 00:02:48.321 Ammu lucha por no arremeter contra sus amados hijos al sentirse 00:02:48.321 --> 00:02:52.261 particularmente atrapada en la casa de sus padres en un pequeño pueblo, 00:02:52.261 --> 00:02:55.531 donde los vecinos la juzgan y la rechazan por estar divorciada. 00:02:55.531 --> 00:03:00.261 Velutha, mientras, equilibra su aventura con Ammu y amistad con los gemelos 00:03:00.261 --> 00:03:02.781 no solo con el empleo a su familia, 00:03:02.781 --> 00:03:06.341 sino también con su membresía en un incipiente movimiento comunista 00:03:06.341 --> 00:03:09.901 la "Revolución Verde" de Indira Ghandi. NOTE Paragraph 00:03:09.901 --> 00:03:13.943 En la década de 1960, el nombre engañoso "Revolución verde" 00:03:13.943 --> 00:03:16.733 introdujo fertilizantes químicos y pesticidas 00:03:16.733 --> 00:03:18.963 y represas en los ríos a la India. 00:03:18.963 --> 00:03:21.988 Si bien estas políticas produjeron cultivos de alto rendimiento 00:03:21.988 --> 00:03:23.273 que evitaron la hambruna, 00:03:23.273 --> 00:03:27.083 también forzaron a salir a las personas de castas inferiores fuera de su tierra 00:03:27.083 --> 00:03:29.713 y causó daño ambiental generalizado. NOTE Paragraph 00:03:29.713 --> 00:03:32.453 Cuando los gemelos regresan a Ayemenem como adultos, 00:03:32.453 --> 00:03:36.303 las consecuencias de la revolución verde están a su alrededor. 00:03:36.303 --> 00:03:39.143 El río que estallaba de vida en su infancia los saluda 00:03:39.143 --> 00:03:44.853 "con una sonrisa de calavera espantosa, con agujeros donde había dientes, 00:03:44.853 --> 00:03:47.667 y una mano flácida levantada desde una cama de hospital". NOTE Paragraph 00:03:47.667 --> 00:03:50.727 Conforme Roy explora las profundidades de la experiencia humana, 00:03:50.727 --> 00:03:53.797 nunca pierde de vista la forma en que los personajes se forman 00:03:53.797 --> 00:03:56.277 por el tiempo y lugar donde viven. 00:03:56.277 --> 00:03:58.687 En el mundo de "El Dios de las pequeñas cosas". 00:03:58.687 --> 00:04:01.447 "varios tipos de desesperación compiten por la primacía... 00:04:01.447 --> 00:04:05.047 la desesperación personal nunca podría ser lo suficientemente desesperada... 00:04:05.047 --> 00:04:12.927 la confusión personal cayó en la ermita del vasto y violento círculo 00:04:12.927 --> 00:04:16.863 conducir, ridículo, loco, irrealizable la confusión pública de una nación".