[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.08,0:00:02.85,Default,,0000,0000,0000,,...Y queremos hablar más sobre el intérprete de signos Dialogue: 0,0:00:02.85,0:00:05.38,Default,,0000,0000,0000,,del funeral de Nelson Mandela del martes. Dialogue: 0,0:00:05.38,0:00:09.82,Default,,0000,0000,0000,,Nos acompañan Laura Peterson\Ny Julie Rems-Smario desde Fremont, California. Dialogue: 0,0:00:09.82,0:00:13.41,Default,,0000,0000,0000,,Como ya dijimos, trabajan en\Nla Escuela para Sordos de California. Dialogue: 0,0:00:13.41,0:00:17.43,Default,,0000,0000,0000,,Julie es sorda y se comunicará a través de un intérprete Dialogue: 0,0:00:17.43,0:00:19.33,Default,,0000,0000,0000,,que está fuera de cámara. Dialogue: 0,0:00:19.33,0:00:20.97,Default,,0000,0000,0000,,Gracias por acompañarnos. Dialogue: 0,0:00:20.97,0:00:25.04,Default,,0000,0000,0000,,Laura, quiero comenzar contigo para ver tu reacción Dialogue: 0,0:00:25.04,0:00:27.88,Default,,0000,0000,0000,,ante este intérprete de signos. ¿Qué piensas? Dialogue: 0,0:00:27.88,0:00:32.26,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, cuando me hablaron de esto,\Nque de hecho fue Julie Dialogue: 0,0:00:32.26,0:00:36.87,Default,,0000,0000,0000,,pensé: "Puede que no estuviesen cualificados", Dialogue: 0,0:00:36.87,0:00:40.20,Default,,0000,0000,0000,,Pensé que para poder explicarlo aquí Dialogue: 0,0:00:40.20,0:00:43.44,Default,,0000,0000,0000,,y poder ponerlo al alcance de todo tu público Dialogue: 0,0:00:43.44,0:00:47.48,Default,,0000,0000,0000,,dado que no hay subtítulos, Dialogue: 0,0:00:47.48,0:00:50.87,Default,,0000,0000,0000,,Julie podría interpretarme Dialogue: 0,0:00:50.87,0:00:52.65,Default,,0000,0000,0000,,de modo que todo el público pueda verlo. Dialogue: 0,0:00:52.65,0:00:54.68,Default,,0000,0000,0000,,Sólo quiero aclarar que Dialogue: 0,0:00:54.68,0:00:56.39,Default,,0000,0000,0000,,Julie se encuentra aquí Dialogue: 0,0:00:56.39,0:00:58.64,Default,,0000,0000,0000,,porque puede que no todo el mundo lo entienda. Dialogue: 0,0:00:58.64,0:01:00.87,Default,,0000,0000,0000,,Así que cuando me enteré de esto, pensé Dialogue: 0,0:01:00.87,0:01:03.54,Default,,0000,0000,0000,,"Puede que fuese alguien que no es muy bueno". Dialogue: 0,0:01:03.54,0:01:07.37,Default,,0000,0000,0000,,Pero cuando vi el vídeo, tuve claro Dialogue: 0,0:01:07.37,0:01:11.82,Default,,0000,0000,0000,,que no compartía la semántica\Nni las señales de las manos. Dialogue: 0,0:01:11.82,0:01:16.50,Default,,0000,0000,0000,,No compartía las características de ningún idioma. Dialogue: 0,0:01:16.50,0:01:18.83,Default,,0000,0000,0000,,No conozco el lenguaje de signos sudafricano, Dialogue: 0,0:01:18.83,0:01:22.47,Default,,0000,0000,0000,,pero hay cosas comunes a todos los idiomas. Dialogue: 0,0:01:22.47,0:01:26.72,Default,,0000,0000,0000,,Cabe mencionar que\Nno hay ningún lenguaje internacional de signos, Dialogue: 0,0:01:26.72,0:01:27.08,Default,,0000,0000,0000,,lo cual hay que tener en cuenta. Dialogue: 0,0:01:27.08,0:01:29.27,Default,,0000,0000,0000,,Hay lenguas de signos diferentes en cada país. Dialogue: 0,0:01:29.27,0:01:31.84,Default,,0000,0000,0000,,Pero, lo que quiero saber, Julie, es: Dialogue: 0,0:01:31.84,0:01:35.89,Default,,0000,0000,0000,,¿Estás enfadada?\N¿Qué crees que debería pasar? Dialogue: 0,0:01:35.89,0:01:40.55,Default,,0000,0000,0000,,Sí, estoy enfadada. Dialogue: 0,0:01:40.55,0:01:43.71,Default,,0000,0000,0000,,Esto muestra una falta de respeto Dialogue: 0,0:01:43.71,0:01:46.96,Default,,0000,0000,0000,,hacia la igualdad de lenguas. Dialogue: 0,0:01:46.96,0:01:48.85,Default,,0000,0000,0000,,Eso se destrozó en el funeral Dialogue: 0,0:01:48.85,0:01:53.97,Default,,0000,0000,0000,,y Nelson Mandela\Nrepresentaba los derechos humanos, Dialogue: 0,0:01:53.97,0:01:56.44,Default,,0000,0000,0000,,es un icono y un africano. Dialogue: 0,0:01:56.44,0:02:01.19,Default,,0000,0000,0000,,Y eso se explotó en un día muy importante Dialogue: 0,0:02:01.19,0:02:03.04,Default,,0000,0000,0000,,en el que se honraba a Nelson Mandela, Dialogue: 0,0:02:03.04,0:02:07.35,Default,,0000,0000,0000,,se violaron nuestros derechos humanos como sordos Dialogue: 0,0:02:07.35,0:02:12.03,Default,,0000,0000,0000,,al mostrar, en fin, Dialogue: 0,0:02:12.03,0:02:14.42,Default,,0000,0000,0000,,un ejemplo de segregación según el idioma. Dialogue: 0,0:02:14.42,0:02:18.88,Default,,0000,0000,0000,,Laura, como vimos en la historia de Errol Barnett Dialogue: 0,0:02:18.88,0:02:21.09,Default,,0000,0000,0000,,que mostramos antes de la pausa, Dialogue: 0,0:02:21.09,0:02:25.17,Default,,0000,0000,0000,,este intérprete\Nya se había metido antes en problemas, Dialogue: 0,0:02:25.17,0:02:27.23,Default,,0000,0000,0000,,aunque no había habido consecuencias. Dialogue: 0,0:02:27.23,0:02:29.92,Default,,0000,0000,0000,,¿Como puede alguien..? Digo yo, Dialogue: 0,0:02:29.92,0:02:32.23,Default,,0000,0000,0000,,él tenía credenciales para hacer esto. Dialogue: 0,0:02:32.23,0:02:33.69,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo termina uno en el escenario, Dialogue: 0,0:02:33.69,0:02:35.55,Default,,0000,0000,0000,,al lado de todos esos personajes, Dialogue: 0,0:02:35.55,0:02:38.15,Default,,0000,0000,0000,,un día tan importante e histórico, Dialogue: 0,0:02:38.15,0:02:41.05,Default,,0000,0000,0000,,no sólo para Sudáfrica, sino para todo el mundo? Dialogue: 0,0:02:41.05,0:02:43.87,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo se llega a ese punto... Dialogue: 0,0:02:43.87,0:02:45.12,Default,,0000,0000,0000,,si ya has tenido problemas antes? Dialogue: 0,0:02:45.12,0:02:46.59,Default,,0000,0000,0000,,Sí, tu pregunta es Dialogue: 0,0:02:46.59,0:02:48.83,Default,,0000,0000,0000,,que cómo puede estar ahí. Dialogue: 0,0:02:48.83,0:02:53.29,Default,,0000,0000,0000,,Desgraciadamente no es tan extraño. Dialogue: 0,0:02:53.29,0:02:55.35,Default,,0000,0000,0000,,No pasa solamente en Sudáfrica, Dialogue: 0,0:02:55.35,0:02:56.58,Default,,0000,0000,0000,,sino en todo el mundo. Dialogue: 0,0:02:56.58,0:03:00.79,Default,,0000,0000,0000,,Incluso pasa en las aulas de California. Dialogue: 0,0:03:00.79,0:03:02.95,Default,,0000,0000,0000,,A veces, la cuestión es Dialogue: 0,0:03:02.95,0:03:07.12,Default,,0000,0000,0000,,que la persona contratada no conoce el idioma. Dialogue: 0,0:03:07.12,0:03:10.65,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, si la persona dice que sí lo conoce, Dialogue: 0,0:03:10.65,0:03:13.48,Default,,0000,0000,0000,,le toman la palabra directamente. Dialogue: 0,0:03:13.48,0:03:15.10,Default,,0000,0000,0000,,En Estados Unidos Dialogue: 0,0:03:15.10,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,tenemos un Registro de Intérpretes de Sordos. Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:18.65,Default,,0000,0000,0000,,Hay todo un proceso de certificación Dialogue: 0,0:03:18.65,0:03:23.65,Default,,0000,0000,0000,,y un código ético y una conducta profesional, Dialogue: 0,0:03:23.65,0:03:25.35,Default,,0000,0000,0000,,de esa manera intentamos evitar esto. Dialogue: 0,0:03:25.35,0:03:30.44,Default,,0000,0000,0000,,Sin embargo, no quiere decir que no se contrate Dialogue: 0,0:03:30.44,0:03:32.36,Default,,0000,0000,0000,,a gente sin cualificación. Dialogue: 0,0:03:32.36,0:03:34.85,Default,,0000,0000,0000,,En el proceso de contratación no intervienen sordos, Dialogue: 0,0:03:34.85,0:03:39.59,Default,,0000,0000,0000,,no hay nadie que corrobore que esa persona Dialogue: 0,0:03:39.59,0:03:42.10,Default,,0000,0000,0000,,conoce realmente la lengua. Dialogue: 0,0:03:42.10,0:03:44.83,Default,,0000,0000,0000,,Podemos suponer que la razón es el dinero. Dialogue: 0,0:03:44.83,0:03:46.53,Default,,0000,0000,0000,,Pero claro, hay muchísimos niños sordos Dialogue: 0,0:03:46.53,0:03:49.44,Default,,0000,0000,0000,,que luchan por una educación digna, Dialogue: 0,0:03:49.44,0:03:51.21,Default,,0000,0000,0000,,esa es la cuestión. Dialogue: 0,0:03:51.21,0:03:54.75,Default,,0000,0000,0000,,La organización Human Rights Watch\Nlleva una campaña Dialogue: 0,0:03:54.75,0:03:57.38,Default,,0000,0000,0000,,de sensibilización\Nhacia la educación del lenguaje de signos Dialogue: 0,0:03:57.38,0:04:00.35,Default,,0000,0000,0000,,en muchas partes de África y de todo el mundo. Dialogue: 0,0:04:00.35,0:04:05.03,Default,,0000,0000,0000,,Vamos a ver un poco del vídeo. Dialogue: 0,0:04:05.03,0:04:07.23,Default,,0000,0000,0000,,¿Mi nombre?\N¡Bien! Dialogue: 0,0:04:07.23,0:04:09.98,Default,,0000,0000,0000,,¿El tuyo?\N¡Anne, bien! Dialogue: 0,0:04:09.98,0:04:11.08,Default,,0000,0000,0000,,Mi nombre. Dialogue: 0,0:04:11.08,0:04:13.28,Default,,0000,0000,0000,,[La niña lo expresa en lenguaje de signos] Dialogue: 0,0:04:13.28,0:04:15.98,Default,,0000,0000,0000,,¡Bien, bien, bien!\N¿Y el tuyo? Dialogue: 0,0:04:15.98,0:04:20.64,Default,,0000,0000,0000,,¿Tu nombre?\NAh, tú no eres Anne. Dialogue: 0,0:04:20.64,0:04:23.92,Default,,0000,0000,0000,,¿Mi nombre? Dialogue: 0,0:04:23.92,0:04:26.10,Default,,0000,0000,0000,,El tuyo, el tuyo, el tuyo. Dialogue: 0,0:04:26.10,0:04:29.37,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuál es su nombre? Dialogue: 0,0:04:29.37,0:04:30.47,Default,,0000,0000,0000,,[Lo muestra en signos] Dialogue: 0,0:04:30.47,0:04:31.56,Default,,0000,0000,0000,,Sí, estupendo. Dialogue: 0,0:04:31.56,0:04:35.80,Default,,0000,0000,0000,,Se expresa muy bien en el lenguaje de signos. Dialogue: 0,0:04:35.80,0:04:37.29,Default,,0000,0000,0000,,Es muy importante, porque Dialogue: 0,0:04:37.29,0:04:40.74,Default,,0000,0000,0000,,ahora puede comunicarse con otra gente. Dialogue: 0,0:04:40.74,0:04:42.67,Default,,0000,0000,0000,,Cuando estaba en casa Dialogue: 0,0:04:42.67,0:04:46.68,Default,,0000,0000,0000,,no se enseñaba el lenguaje de signos aquí. Dialogue: 0,0:04:46.68,0:04:49.46,Default,,0000,0000,0000,,Julie y Laura: hay quien dice que Dialogue: 0,0:04:49.46,0:04:50.28,Default,,0000,0000,0000,,uno de los mayores problemas es Dialogue: 0,0:04:50.28,0:04:53.63,Default,,0000,0000,0000,,que no se enseña el lenguaje de signos\Nen los colegios. Dialogue: 0,0:04:53.63,0:04:56.43,Default,,0000,0000,0000,,Ese pequeño vídeo Dialogue: 0,0:04:56.43,0:04:58.24,Default,,0000,0000,0000,,lo muestra de verdad, ¿no? Dialogue: 0,0:04:58.24,0:05:01.09,Default,,0000,0000,0000,,La importancia de educar a esos niños. Dialogue: 0,0:05:01.09,0:05:03.80,Default,,0000,0000,0000,,A veces, hasta los seis años Dialogue: 0,0:05:03.80,0:05:06.83,Default,,0000,0000,0000,,no tienen acceso a esta educación. Dialogue: 0,0:05:06.83,0:05:11.27,Default,,0000,0000,0000,,¿Os preocupa el impacto negativo\Nque pueden tener Dialogue: 0,0:05:11.27,0:05:14.56,Default,,0000,0000,0000,,las acciones de este falso intérprete\Nsobre esta iniciativa? Dialogue: 0,0:05:14.56,0:05:18.76,Default,,0000,0000,0000,,Sí, me preocupa mucho Dialogue: 0,0:05:18.76,0:05:23.04,Default,,0000,0000,0000,,la falta de aceptación\Nde la gente sorda, de líderes sordos, Dialogue: 0,0:05:23.04,0:05:24.33,Default,,0000,0000,0000,,la participación de la comunidad, Dialogue: 0,0:05:24.33,0:05:25.89,Default,,0000,0000,0000,,porque somos expertas en el tema, Dialogue: 0,0:05:25.89,0:05:29.10,Default,,0000,0000,0000,,y sabemos que muchos colegios\Nno contratan a sordos que conozcan la comunidad, Dialogue: 0,0:05:29.10,0:05:30.72,Default,,0000,0000,0000,,que conozcan el lenguaje, Dialogue: 0,0:05:30.72,0:05:35.50,Default,,0000,0000,0000,,que conozcan los derechos humanos\Nde la lengua de signos. Dialogue: 0,0:05:35.50,0:05:38.59,Default,,0000,0000,0000,,Hay una epidemia nacional e internacional Dialogue: 0,0:05:38.59,0:05:41.92,Default,,0000,0000,0000,,que afecta a los niños sordos,\Nno aprenden el lenguaje. Dialogue: 0,0:05:41.92,0:05:47.66,Default,,0000,0000,0000,,Crecen sin tener acceso a ello,\Nsin conocer del todo ninguna lengua, Dialogue: 0,0:05:47.66,0:05:52.02,Default,,0000,0000,0000,,y luchan en el entorno\Nacadémico, social y emocional. Dialogue: 0,0:05:52.02,0:05:53.81,Default,,0000,0000,0000,,Todo es una farsa. Dialogue: 0,0:05:53.81,0:05:56.10,Default,,0000,0000,0000,,Si tenemos que sacar un lado positivo Dialogue: 0,0:05:56.10,0:05:59.36,Default,,0000,0000,0000,,es que este incidente ha llamado la atención sobre eso. Dialogue: 0,0:05:59.36,0:06:00.49,Default,,0000,0000,0000,,Ya se irá viendo, por supuesto. Dialogue: 0,0:06:00.49,0:06:02.88,Default,,0000,0000,0000,,Laura Peterson y Julie Rems-Smario, Dialogue: 0,0:06:02.88,0:06:04.06,Default,,0000,0000,0000,,muchas gracias por haber estado con nosotros Dialogue: 0,0:06:04.06,0:06:06.55,Default,,0000,0000,0000,,y haber llamado la atención sobre esto. Dialogue: 0,0:06:06.55,0:06:07.09,Default,,0000,0000,0000,,Os lo agradecemos.