[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:26.90,0:00:30.03,Default,,0000,0000,0000,,El Gobierno ha llamado\Na las reservas nacionales... Dialogue: 0,0:00:30.13,0:00:33.48,Default,,0000,0000,0000,,debido a que el malestar social\Ndomina a la Nación esta noche... Dialogue: 0,0:00:34.04,0:00:37.25,Default,,0000,0000,0000,,41 personas fueron arrestadas\Nen toda la isla... Dialogue: 0,0:00:37.26,0:00:41.53,Default,,0000,0000,0000,,en el peor caso de estallido social\Nen Jamaica en muchos años... Dialogue: 0,0:00:47.85,0:00:49.95,Default,,0000,0000,0000,,Escasean la comida\Ny los productos básicos... Dialogue: 0,0:00:49.95,0:00:52.14,Default,,0000,0000,0000,,mientras los jamaicanos\Npermanecen encerrados... Dialogue: 0,0:00:52.14,0:00:55.56,Default,,0000,0000,0000,,Varias personas resultaron disparadas,\Nheridas o muertas... Dialogue: 0,0:00:55.100,0:00:59.35,Default,,0000,0000,0000,,Poco después de las 3,\Nuna bala perforó el pecho... Dialogue: 0,0:00:59.40,0:01:01.74,Default,,0000,0000,0000,,de una mujer de 25 años embarazada... Dialogue: 0,0:01:01.96,0:01:05.03,Default,,0000,0000,0000,,que estaba en la intersección de las calles\NGrant's Penn y Short Hill... Dialogue: 0,0:01:05.35,0:01:07.53,Default,,0000,0000,0000,,Su familia rodeaba el cuerpo sin vida... Dialogue: 0,0:01:07.63,0:01:09.75,Default,,0000,0000,0000,,Hospitales, aerolíneas y vendedores... Dialogue: 0,0:01:09.84,0:01:12.13,Default,,0000,0000,0000,,sufren por las heridas de una\Nprotesta violenta... Dialogue: 0,0:01:12.15,0:01:14.79,Default,,0000,0000,0000,,Un equipo del FMI\Nque se encuentra en Jamaica... Dialogue: 0,0:01:14.84,0:01:17.88,Default,,0000,0000,0000,,está dedicando una visita de 4 días\Npara evaluar técnicamente... Dialogue: 0,0:01:17.95,0:01:20.37,Default,,0000,0000,0000,,la situacion financiera del país. Dialogue: 0,0:01:20.44,0:01:22.98,Default,,0000,0000,0000,,El asunto es lograr\Nque la globalización... Dialogue: 0,0:01:23.05,0:01:26.18,Default,,0000,0000,0000,,funcione para el beneficio\Nde todos. Dialogue: 0,0:01:27.09,0:01:29.78,Default,,0000,0000,0000,,Los ricos no tendrán\Nun buen futuro... Dialogue: 0,0:01:29.95,0:01:34.98,Default,,0000,0000,0000,,si no hay esperanza de un futuro\Nmejor para los puros... pobres. Dialogue: 0,0:01:35.11,0:01:38.14,Default,,0000,0000,0000,,Quédense para seguir informados,\Ndespués de la pausa. Dialogue: 0,0:01:46.49,0:01:50.07,Default,,0000,0000,0000,,Baskin Robbins,\Ndonde el mundo toma helados. Dialogue: 0,0:01:52.51,0:01:57.43,Default,,0000,0000,0000,,El mundo de los ricos\Nestá en la ciudad. Dialogue: 0,0:01:59.31,0:02:06.38,Default,,0000,0000,0000,,La destrucción de los pobres\Nes nuestra pobreza. ¡Señor! Dialogue: 0,0:02:06.91,0:02:12.52,Default,,0000,0000,0000,,La destrucción de nuestra alma\Nes vanidad. Dialogue: 0,0:02:14.63,0:02:17.73,Default,,0000,0000,0000,,Natty Dread,\Nse pregunta si... Dialogue: 0,0:02:20.27,0:02:25.47,Default,,0000,0000,0000,,dominar nuestro destino... Dialogue: 0,0:02:36.29,0:02:37.94,Default,,0000,0000,0000,,El sistema decide... Dialogue: 0,0:02:39.36,0:02:43.10,Default,,0000,0000,0000,,si no luchas contra ti mismo\Ntendrás problemas. Dialogue: 0,0:02:43.43,0:02:47.29,Default,,0000,0000,0000,,Si te ven unirte a ti mismo\Nquerrán agarrarte. Dialogue: 0,0:02:47.76,0:02:51.85,Default,,0000,0000,0000,,Pero si pueden tenerte\Nluchando contra ti mismo, Dialogue: 0,0:02:52.20,0:02:56.18,Default,,0000,0000,0000,,tienen más poder\Ny eso hacen. Dialogue: 0,0:02:57.71,0:03:01.95,Default,,0000,0000,0000,,Si le prestas dinero a cualquiera\Nde mi pueblo que es pobre por ti... Dialogue: 0,0:03:02.18,0:03:06.94,Default,,0000,0000,0000,,No deberás comportarte\Ncomo un usurero ante él, Dialogue: 0,0:03:06.96,0:03:08.69,Default,,0000,0000,0000,,ni debes proponerle la usura. Dialogue: 0,0:03:08.100,0:03:12.30,Default,,0000,0000,0000,,Si tomas la vestimenta de tu vecino\Ncomo garantía, Dialogue: 0,0:03:12.38,0:03:16.100,Default,,0000,0000,0000,,deberás devolvérsela\Nantes de que se ponga el sol. Dialogue: 0,0:03:21.72,0:03:26.36,Default,,0000,0000,0000,,Vida y Deuda Dialogue: 0,0:03:27.50,0:03:30.100,Default,,0000,0000,0000,,Los 7 países más ricos\Ndel mundo, Dialogue: 0,0:03:31.38,0:03:34.47,Default,,0000,0000,0000,,van a tener una pequeña reunión Dialogue: 0,0:03:34.56,0:03:38.79,Default,,0000,0000,0000,,Planean seguir oprimiendo\Na los pobres Dialogue: 0,0:03:39.26,0:03:41.73,Default,,0000,0000,0000,,Así tienen una pequeña reunión... Dialogue: 0,0:03:41.86,0:03:44.41,Default,,0000,0000,0000,,Aprovechamos esta oportunidad\Npara darles la bienvenida... Dialogue: 0,0:03:44.49,0:03:47.54,Default,,0000,0000,0000,,a todos los que visitan\Nnuestra hermosa isla. Dialogue: 0,0:03:47.85,0:03:49.88,Default,,0000,0000,0000,,Esperamos que disfruten\Nde su estancia... Dialogue: 0,0:03:50.66,0:03:53.88,Default,,0000,0000,0000,,Estos países quieren\Nseguir siendo los mejores, Dialogue: 0,0:03:53.95,0:03:56.55,Default,,0000,0000,0000,,entonces encontrarán\Ncualquiera manera... Dialogue: 0,0:03:57.19,0:04:00.03,Default,,0000,0000,0000,,Para ellos, la vida\Nen el 3º mundo, Dialogue: 0,0:04:00.54,0:04:03.27,Default,,0000,0000,0000,,es sólo un bajo precio\Nque pagar. Dialogue: 0,0:04:04.07,0:04:07.63,Default,,0000,0000,0000,,Si viene a Jamaica como turista\Nesto es lo que verá... Dialogue: 0,0:04:08.14,0:04:11.83,Default,,0000,0000,0000,,Si viene en avión\Naterrizará en Montego Bay, Dialogue: 0,0:04:12.15,0:04:14.38,Default,,0000,0000,0000,,y no en Kingston... Dialogue: 0,0:04:14.40,0:04:16.74,Default,,0000,0000,0000,,Bienvenido a Jamaica. Dialogue: 0,0:04:17.05,0:04:23.48,Default,,0000,0000,0000,,Nos alegra que esté aquí,\Nle estábamos esperando. Dialogue: 0,0:04:24.05,0:04:28.27,Default,,0000,0000,0000,,Bienvenido a Jamaica,\Nsu nueva isla. Dialogue: 0,0:04:28.80,0:04:34.62,Default,,0000,0000,0000,,Bienvenido a Jamaica,\Nverá que es su hogar. Dialogue: 0,0:04:35.27,0:04:37.48,Default,,0000,0000,0000,,Estamos orgullosos de Jamaica... Dialogue: 0,0:04:37.89,0:04:43.44,Default,,0000,0000,0000,,Está pensando en los días largos\Ny fríos que trabajó, ahorrando dinero... Dialogue: 0,0:04:43.51,0:04:46.39,Default,,0000,0000,0000,,para poder venir a este lugar,\NJamaica... Dialogue: 0,0:04:46.61,0:04:51.99,Default,,0000,0000,0000,,Donde el sol debe brillar siempre,\Ndonde el clima es deliciosamente cálido y seco... Dialogue: 0,0:04:52.20,0:04:55.10,Default,,0000,0000,0000,,por lo menos los diez días\Nque usted estará aquí. Dialogue: 0,0:04:57.95,0:05:00.80,Default,,0000,0000,0000,,Le es indiferente el hecho de que\Npuede ingresar a este país Dialogue: 0,0:05:00.89,0:05:03.55,Default,,0000,0000,0000,,mostrando tan sólo\Nsu permiso de conducir. Dialogue: 0,0:05:03.64,0:05:06.90,Default,,0000,0000,0000,,Le es indiferente porque usted\Npuede viajar a cualquier lugar. Dialogue: 0,0:05:11.36,0:05:14.49,Default,,0000,0000,0000,,La idea de que un ciudadano\Nde Jamaica, debería explicar Dialogue: 0,0:05:14.54,0:05:19.59,Default,,0000,0000,0000,,detalladamente el porqué y\Nel cómo quiere visitar su país natal... Dialogue: 0,0:05:19.84,0:05:21.14,Default,,0000,0000,0000,,no se le pasó nunca\Npor la cabeza. Dialogue: 0,0:05:27.16,0:05:31.06,Default,,0000,0000,0000,,Como es un turista, no necesita\Nviajar con cajas de cartón... Dialogue: 0,0:05:31.07,0:05:34.31,Default,,0000,0000,0000,,con ropa barata y comida\Nque necesitan sus parientes... Dialogue: 0,0:05:34.42,0:05:35.53,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué lleva en el bolso? Dialogue: 0,0:05:37.19,0:05:40.12,Default,,0000,0000,0000,,No tiene nada que ver\Ncon contarlos, querida. Dialogue: 0,0:05:40.75,0:05:44.16,Default,,0000,0000,0000,,Pasa por la aduana\Nsin problemas, Dialogue: 0,0:05:44.30,0:05:46.03,Default,,0000,0000,0000,,su equipaje no es revisado. Dialogue: 0,0:05:47.39,0:05:50.96,Default,,0000,0000,0000,,Antes de salir del aeropuerto\Nse detiene a cambiar dinero. Dialogue: 0,0:05:59.24,0:06:02.70,Default,,0000,0000,0000,,Está entusiasmado por la cantidad\Nde dólares jamaicanos Dialogue: 0,0:06:02.78,0:06:05.34,Default,,0000,0000,0000,,que le dan a cambio\Nde sus 20 dólares. Dialogue: 0,0:06:07.99,0:06:14.49,Default,,0000,0000,0000,,Ahora me siento rico,\N¿cuánto cuesta una camisa aquí? Dialogue: 0,0:06:14.70,0:06:19.37,Default,,0000,0000,0000,,Todavía no ha ido a una tienda para ver\Ncuánto puede comprar con eso... Dialogue: 0,0:06:20.13,0:06:23.97,Default,,0000,0000,0000,,No se le ocurrirá que la fragilidad\Ndel dinero que acaba de cambiar... Dialogue: 0,0:06:24.04,0:06:29.61,Default,,0000,0000,0000,,es el resultado de muchas\Ndevaluaciones impuestas por el FMI.\N(Fondo Monetario Internacional) Dialogue: 0,0:06:29.87,0:06:32.73,Default,,0000,0000,0000,,El FMI\Nestá presionando a Jamaica... Dialogue: 0,0:06:32.81,0:06:35.45,Default,,0000,0000,0000,,para que revierta\Nel déficit fiscal... Dialogue: 0,0:06:35.54,0:06:37.72,Default,,0000,0000,0000,,y acelere el crecimiento\Neconómico. Dialogue: 0,0:06:38.48,0:06:41.93,Default,,0000,0000,0000,,Para entender al FMI, Dialogue: 0,0:06:42.39,0:06:46.74,Default,,0000,0000,0000,,es mejor recordar la historia. Dialogue: 0,0:06:47.53,0:06:50.22,Default,,0000,0000,0000,,Vayamos al año 1944. Dialogue: 0,0:06:52.27,0:06:55.59,Default,,0000,0000,0000,,La guerra\Nse está acercando al final... Dialogue: 0,0:06:56.68,0:07:01.32,Default,,0000,0000,0000,,Los aliados estaban decididos\Na no terminar la guerra... Dialogue: 0,0:07:01.59,0:07:04.28,Default,,0000,0000,0000,,y caer en un desastre como\Nel de los años 30... Dialogue: 0,0:07:04.44,0:07:05.78,Default,,0000,0000,0000,,En Breton Wood,\NNew Hampshire... Dialogue: 0,0:07:05.100,0:07:08.68,Default,,0000,0000,0000,,Delegados de 44 países\Naliados y asociados... Dialogue: 0,0:07:08.70,0:07:12.70,Default,,0000,0000,0000,,llegan para la inauguración de la\Nconferencia de las Naciones Unidas. Dialogue: 0,0:07:12.79,0:07:18.53,Default,,0000,0000,0000,,La institución clave\Nera el FMI. Dialogue: 0,0:07:19.37,0:07:24.09,Default,,0000,0000,0000,,Y el propósito del FMI era tener\Nun banco al que acudir... Dialogue: 0,0:07:24.36,0:07:29.69,Default,,0000,0000,0000,,para préstamos a corto plazo para\Nservir a los intereses comerciales Dialogue: 0,0:07:29.75,0:07:31.54,Default,,0000,0000,0000,,de los ganadores de la guerra. Dialogue: 0,0:07:31.66,0:07:35.00,Default,,0000,0000,0000,,El secretario general de la tesorería de los\NEEUU lidera su delegación, Dialogue: 0,0:07:35.10,0:07:38.90,Default,,0000,0000,0000,,Se debatirán planes para la estabilización\Nde las monedas del mundo... Dialogue: 0,0:07:39.08,0:07:41.19,Default,,0000,0000,0000,,Al mismo tiempo\Nabren el Banco Mundial... Dialogue: 0,0:07:41.23,0:07:45.55,Default,,0000,0000,0000,,para que proveyese capital para\Nla reconstrucción de Europa. Dialogue: 0,0:07:45.86,0:07:49.72,Default,,0000,0000,0000,,Hay que recordar que lo que hoy conocemos\Ncomo "3º mundo" no existía. Dialogue: 0,0:07:49.93,0:07:53.83,Default,,0000,0000,0000,,Había algunas grandes potencias\Ny cada una tenía un gran imperio. Dialogue: 0,0:07:54.69,0:07:56.51,Default,,0000,0000,0000,,No teníamos voz,\Nno teníamos presencia. Dialogue: 0,0:07:56.52,0:07:59.58,Default,,0000,0000,0000,,Sólo eramos parte de la estructura\Nde poder de un tercero. Dialogue: 0,0:08:00.21,0:08:04.24,Default,,0000,0000,0000,,Se pregunta por los intereses de ¿quién?\NPregúntese, ¿quién lo instaló? Dialogue: 0,0:08:04.74,0:08:09.44,Default,,0000,0000,0000,,Canción: One Love\NIntérprete: Bob Marley Dialogue: 0,0:08:09.50,0:08:14.14,Default,,0000,0000,0000,,Bien, damas y caballeros, buenas\Ntardes y bienvenidos a Jamaica. Dialogue: 0,0:08:14.31,0:08:17.91,Default,,0000,0000,0000,,Se dan cuenta que conducimos\Npor el carril izquiero del camino. Dialogue: 0,0:08:18.44,0:08:21.21,Default,,0000,0000,0000,,Puede parecer incorrecto\Npero el lado derecho es suicida... Dialogue: 0,0:08:21.41,0:08:23.73,Default,,0000,0000,0000,,Siéntense, relájense,\Ndisfruten del viaje... Dialogue: 0,0:08:23.79,0:08:25.80,Default,,0000,0000,0000,,Siéntanse libres\Nde preguntar lo que quieran. Dialogue: 0,0:08:26.32,0:08:28.63,Default,,0000,0000,0000,,Yo soy Kerry,\Ny él es su conductor, Filetto. Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:32.68,Default,,0000,0000,0000,,A la izquierda veremos\Nel Sendal's Royal Jamaica. Dialogue: 0,0:08:33.19,0:08:36.43,Default,,0000,0000,0000,,Aquí tenemos a Butch Stewart,\Nel único dueño... Dialogue: 0,0:08:36.46,0:08:39.89,Default,,0000,0000,0000,,Va por una autopista\Nllamada Autopista de la Reina... Dialogue: 0,0:08:40.13,0:08:43.64,Default,,0000,0000,0000,,Cuando fue construida\Nnos gobernaba algo llamado "Reina". Dialogue: 0,0:08:43.92,0:08:46.02,Default,,0000,0000,0000,,Ya no tenemos reina. Dialogue: 0,0:08:46.30,0:08:49.72,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos nuestro propio McDonald's,\Nnuestro Baskin Robbins... Dialogue: 0,0:08:49.85,0:08:52.73,Default,,0000,0000,0000,,del lado izquierdo,\Ndigo, derecho... Dialogue: 0,0:08:53.06,0:08:56.23,Default,,0000,0000,0000,,también está en 8 ríos\Nsi desean tomar un helado... Dialogue: 0,0:08:56.35,0:08:58.30,Default,,0000,0000,0000,,Aquí está, McDonald's... Dialogue: 0,0:08:59.50,0:09:02.04,Default,,0000,0000,0000,,Cuando queríamos independizarnos\Nde Gran Bretaña... Dialogue: 0,0:09:02.09,0:09:04.99,Default,,0000,0000,0000,,teníamos otra cosa en mente. Dialogue: 0,0:09:05.04,0:09:07.08,Default,,0000,0000,0000,,Ahora no podemos\Nrecordar el qué... Dialogue: 0,0:09:07.44,0:09:10.25,Default,,0000,0000,0000,,Así que podrán imaginarse cómo\Nme sentí, cuando un día conduciendo... Dialogue: 0,0:09:10.25,0:09:12.55,Default,,0000,0000,0000,,por la Autopista de la Reina\Nme pregunté a mí misma... Dialogue: 0,0:09:12.56,0:09:14.86,Default,,0000,0000,0000,,¿Es la Jamaica que yo deseaba? Dialogue: 0,0:09:16.13,0:09:19.84,Default,,0000,0000,0000,,¿Un lugar peor del que era cuando\Nla dominaban los malvados ingleses? Dialogue: 0,0:09:20.78,0:09:26.13,Default,,0000,0000,0000,,Mi Gobierno en el Reino Unido\Nha relegado sus responsabilidades Dialogue: 0,0:09:26.52,0:09:33.93,Default,,0000,0000,0000,,y ha cesado de tener autoridad en\NJamaica después de más de 300 años. Dialogue: 0,0:09:40.38,0:09:45.99,Default,,0000,0000,0000,,Países como Jamaica se dan cuenta\Nde que cuando se independizan... Dialogue: 0,0:09:46.61,0:09:50.11,Default,,0000,0000,0000,,rápidamente tienen muchos\Nproblemas financieros... Dialogue: 0,0:09:51.39,0:09:56.67,Default,,0000,0000,0000,,Porque no tienen la fuerza\Neconómica para arreglarse solos. Dialogue: 0,0:09:56.87,0:10:00.97,Default,,0000,0000,0000,,Necesitan tiempo\Npara crear una economía Dialogue: 0,0:10:01.06,0:10:03.22,Default,,0000,0000,0000,,que luego pudiera adaptarse al mundo. Dialogue: 0,0:10:03.83,0:10:07.56,Default,,0000,0000,0000,,Cuando ven cuánto cuesta la comida\Nextranjera, se dan cuenta Dialogue: 0,0:10:07.100,0:10:12.30,Default,,0000,0000,0000,,de que la producción de comida\Npara alimentarnos en Jamaica Dialogue: 0,0:10:12.41,0:10:15.09,Default,,0000,0000,0000,,no es sólo una oportunidad\Npara ustedes, Dialogue: 0,0:10:15.26,0:10:17.62,Default,,0000,0000,0000,,también es la supervivencia\Nde la nación. Dialogue: 0,0:10:19.41,0:10:20.89,Default,,0000,0000,0000,,Llega 1963... Dialogue: 0,0:10:21.37,0:10:26.93,Default,,0000,0000,0000,,hay una convulsión mundial\Npor el aumento del precio del petróleo. Dialogue: 0,0:10:27.36,0:10:32.82,Default,,0000,0000,0000,,De repente, debemos conseguir sumas\Nde dinero que nunca imaginamos... Dialogue: 0,0:10:32.98,0:10:36.23,Default,,0000,0000,0000,,para poder sobrevivir.\N¿Y ahora qué puedes hacer? Dialogue: 0,0:10:36.89,0:10:39.84,Default,,0000,0000,0000,,Primero vas al sistema\Nde banca privada... Dialogue: 0,0:10:40.33,0:10:46.44,Default,,0000,0000,0000,,"¿Pueden darme un préstamo?\NNecesito efectivo, necesito apoyo." Dialogue: 0,0:10:46.82,0:10:49.28,Default,,0000,0000,0000,,"Y tengo problemas para\Npagar mis facturas del exterior." Dialogue: 0,0:10:49.56,0:10:53.07,Default,,0000,0000,0000,,Cuando los bancos privados\Nno te prestan dinero, Dialogue: 0,0:10:54.14,0:10:57.22,Default,,0000,0000,0000,,si eres el líder de un país\Ndebes hacer algo... Dialogue: 0,0:10:58.24,0:11:02.23,Default,,0000,0000,0000,,Y típicamente, lo que debes hacer es\Nreducir los gastos de alguna manera Dialogue: 0,0:11:02.36,0:11:04.88,Default,,0000,0000,0000,,e intentar conseguir más dinero\Npara que Dialogue: 0,0:11:05.06,0:11:10.16,Default,,0000,0000,0000,,el impacto sea menor. Dialogue: 0,0:11:10.96,0:11:14.88,Default,,0000,0000,0000,,Y es en ese punto, normalmente\Ncuando se llega al FMI. Dialogue: 0,0:11:15.37,0:11:17.51,Default,,0000,0000,0000,,¡No estamos en venta! Dialogue: 0,0:11:18.25,0:11:24.47,Default,,0000,0000,0000,,Y díganles que cuando quieran hacer\Nnegocios con la Jamaica honrada... Dialogue: 0,0:11:25.10,0:11:28.67,Default,,0000,0000,0000,,basada en principios de soberanía,\Norgullo y dignidad Dialogue: 0,0:11:29.08,0:11:31.46,Default,,0000,0000,0000,,entonces hablaremos\Nde la inversión de dinero. Dialogue: 0,0:11:31.69,0:11:37.34,Default,,0000,0000,0000,,Recuerden que este es un país que\Nestá comenzando a desarrollarse... Dialogue: 0,0:11:38.13,0:11:41.29,Default,,0000,0000,0000,,porque no puede financiar\Nlo que necesita. Dialogue: 0,0:11:41.71,0:11:44.25,Default,,0000,0000,0000,,No se puede ni tener\Npenicilina en un hospital... Dialogue: 0,0:11:44.54,0:11:47.33,Default,,0000,0000,0000,,No se puede ni tener\Ntrigo para hacer pan... Dialogue: 0,0:11:47.65,0:11:51.02,Default,,0000,0000,0000,,Diríamos que es cierto... Dialogue: 0,0:11:51.13,0:11:53.26,Default,,0000,0000,0000,,Comprendemos la crisis\Nen la que están... Dialogue: 0,0:11:54.36,0:11:59.42,Default,,0000,0000,0000,,Y necesitamos resolver las razones\Nde fondo... de esa crisis... Dialogue: 0,0:11:59.64,0:12:04.28,Default,,0000,0000,0000,,Y esto es lo que creemos\Nque es necesario hacer. Dialogue: 0,0:12:04.36,0:12:10.02,Default,,0000,0000,0000,,Lo que necesitan es preguntarles si\Npueden hacer un programa de 5 años. Dialogue: 0,0:12:10.60,0:12:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Mientras tanto, necesito efectivo,\N¿pueden ayudarme a conseguirlo? Dialogue: 0,0:12:15.04,0:12:20.56,Default,,0000,0000,0000,,¿y ponerlo en un plan de desarrollo\Na largo plazo? Dialogue: 0,0:12:20.80,0:12:23.38,Default,,0000,0000,0000,,Y dicen, "No, el desarrollo a largo plazo\Nes problema suyo..." Dialogue: 0,0:12:24.25,0:12:29.29,Default,,0000,0000,0000,,"Sólo nos preocupa a quién\Nle debe el dinero..." Dialogue: 0,0:12:29.44,0:12:31.38,Default,,0000,0000,0000,,"Por qué no tienen efectivo... Dialogue: 0,0:12:31.77,0:12:37.49,Default,,0000,0000,0000,,y le prestamos dinero a corto plazo\Ncon todos los intereses... Dialogue: 0,0:12:37.52,0:12:38.94,Default,,0000,0000,0000,,para que tengan efectivo..." Dialogue: 0,0:12:39.09,0:12:45.86,Default,,0000,0000,0000,,Y luego te imponen\Ntremendas restricciones... Dialogue: 0,0:12:46.93,0:12:48.75,Default,,0000,0000,0000,,en lo que puedes gastar. Dialogue: 0,0:12:48.81,0:12:52.48,Default,,0000,0000,0000,,Y luego llegamos a un acuerdo\Nen el conjunto de medidas... Dialogue: 0,0:12:52.55,0:12:55.68,Default,,0000,0000,0000,,en el presupuesto, en el tipo\Nde cambio, en la política monetaria... Dialogue: 0,0:12:55.69,0:12:57.91,Default,,0000,0000,0000,,en los intereses, en los bancos... Dialogue: 0,0:12:58.28,0:13:01.04,Default,,0000,0000,0000,,quizás en la privatización\Ny decimos: Dialogue: 0,0:13:01.59,0:13:03.96,Default,,0000,0000,0000,,"Sí. Creemos que esto solucionará\Nsus problemas..." Dialogue: 0,0:13:04.12,0:13:06.85,Default,,0000,0000,0000,,Y entonces dices:\N"Si lo hacemos así... Dialogue: 0,0:13:06.96,0:13:10.48,Default,,0000,0000,0000,,cuando terminemos de pagarles\Nvolveremos a quedarnos sin efectivo... Dialogue: 0,0:13:10.54,0:13:12.20,Default,,0000,0000,0000,,porque esto no resuelve\Nmis problemas." Dialogue: 0,0:13:12.22,0:13:13.91,Default,,0000,0000,0000,,Y dicen:\N"No es problema nuestro." Dialogue: 0,0:13:14.50,0:13:17.48,Default,,0000,0000,0000,,Esta es la plantación de plátanos... Dialogue: 0,0:13:18.53,0:13:22.16,Default,,0000,0000,0000,,Dicen que los plátanos son\Ncomo las mujeres... Dialogue: 0,0:13:22.35,0:13:24.53,Default,,0000,0000,0000,,Tardan nueve meses\Nen crecer. Dialogue: 0,0:13:25.23,0:13:28.09,Default,,0000,0000,0000,,Pasa por un edificio abandonado\Nen un terreno con el pasto crecido Dialogue: 0,0:13:28.03,0:13:33.03,Default,,0000,0000,0000,,y piensa que de ese lugar debe\Nencargarse el Ministerio de Sanidad. Dialogue: 0,0:13:33.23,0:13:36.04,Default,,0000,0000,0000,,Que será una letrina publica... Dialogue: 0,0:13:36.10,0:13:42.48,Default,,0000,0000,0000,,Pero cuando vuelve a mirar,\Nve un cartel que dice que el edifico\Nes una escuela: Dialogue: 0,0:13:42.56,0:13:44.00,Default,,0000,0000,0000,,"Escuela Básica" Dialogue: 0,0:13:44.07,0:13:47.16,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué querrá decir Escuela Básica? Dialogue: 0,0:13:47.67,0:13:49.19,Default,,0000,0000,0000,,¿Quién puede decirme\Nel significado de esta palabra? Dialogue: 0,0:13:49.24,0:13:51.72,Default,,0000,0000,0000,,Pero antes de que pueda\Nocuparse de esa duda, Dialogue: 0,0:13:51.82,0:13:56.23,Default,,0000,0000,0000,,se sobresalta porque el conductor\Ndecide adelantar un vehículo. Dialogue: 0,0:13:56.37,0:14:00.72,Default,,0000,0000,0000,,Se sobrasaltaría más si supiera\Nque no hay un hospital cerca. Dialogue: 0,0:14:01.89,0:14:04.07,Default,,0000,0000,0000,,No debe preocuparse porque no se\Nhayan construido nuevos hospitales... Dialogue: 0,0:14:04.14,0:14:06.48,Default,,0000,0000,0000,,en Jamaica en muchos años.\NEso no le concierne... Dialogue: 0,0:14:06.48,0:14:08.28,Default,,0000,0000,0000,,¡Está de vacaciones! Dialogue: 0,0:14:09.23,0:14:13.09,Default,,0000,0000,0000,,La idea era poner condiciones que\Nel gobierno no pudiera cumplir, Dialogue: 0,0:14:13.89,0:14:17.72,Default,,0000,0000,0000,,y cuando el gobierno no las cumplía\Ndebía renegociarse el préstamo Dialogue: 0,0:14:17.84,0:14:19.76,Default,,0000,0000,0000,,en el que las condiciones eran\Naún más difíciles de cumplir. Dialogue: 0,0:14:19.84,0:14:24.76,Default,,0000,0000,0000,,El FMI no decía que suspendiéramos\Nel programa de educación o de salud. Dialogue: 0,0:14:25.13,0:14:29.48,Default,,0000,0000,0000,,Sólo nos decía cuánto nos debíamos\Ngastar en educación y salud... Dialogue: 0,0:14:29.59,0:14:33.74,Default,,0000,0000,0000,,y eso implicaba suspender\Nalgún programa. Dialogue: 0,0:14:33.83,0:14:37.29,Default,,0000,0000,0000,,Básicamente, lo que el FMI quería\Nque hicieramos, era que devaluaramos Dialogue: 0,0:14:37.31,0:14:40.52,Default,,0000,0000,0000,,nuestra moneda,\Nque nuestro dólar fuera más barato... Dialogue: 0,0:14:40.81,0:14:43.64,Default,,0000,0000,0000,,Necesitaban expandir\Nsus exportaciones... Dialogue: 0,0:14:44.12,0:14:46.04,Default,,0000,0000,0000,,y disminuir sus importaciones. Dialogue: 0,0:14:46.12,0:14:50.46,Default,,0000,0000,0000,,Y la mejor manera de lograrlo es que\Nla moneda extranjera sea más cara. Dialogue: 0,0:14:50.68,0:14:55.86,Default,,0000,0000,0000,,Y como nuestra sociedad depende\Nmuchísimo de la comida importada, Dialogue: 0,0:14:55.93,0:15:00.43,Default,,0000,0000,0000,,del combustible importado, de libros\Nimportados para ir a la escuela,\Nde medicamentos importados. Dialogue: 0,0:15:00.44,0:15:05.83,Default,,0000,0000,0000,,Cuando devaluamos el valor de\Nlo que importamos, sube para los ciudadanos. Dialogue: 0,0:15:05.90,0:15:10.51,Default,,0000,0000,0000,,Y como resutado, la economía\Nestá controlada por extranjeros... Dialogue: 0,0:15:10.76,0:15:15.15,Default,,0000,0000,0000,,no porque sean dueños directos,\Nsino por el mecanismo de la deuda. Dialogue: 0,0:15:15.60,0:15:18.80,Default,,0000,0000,0000,,En los 70 debíamos\N800 millones de dólares. Dialogue: 0,0:15:18.88,0:15:22.83,Default,,0000,0000,0000,,Al final de los 80, debíamos\N4 mil millones de dólares. Dialogue: 0,0:15:23.21,0:15:26.45,Default,,0000,0000,0000,,Actualmente, debemos 7 mil\Nmillones de dólares Dialogue: 0,0:15:26.68,0:15:29.82,Default,,0000,0000,0000,,Así que la deuda está subiendo,\Ny mientras sube Dialogue: 0,0:15:29.85,0:15:33.35,Default,,0000,0000,0000,,nuestra capacidad de producir\Ny exportar es mucho menor. Dialogue: 0,0:15:34.06,0:15:36.38,Default,,0000,0000,0000,,Parece que la Revolución\Nes la única manera... Dialogue: 0,0:15:36.94,0:15:39.59,Default,,0000,0000,0000,,Puede ser una forma\Nantigua de pensar... Dialogue: 0,0:15:40.45,0:15:43.23,Default,,0000,0000,0000,,Ya está cansado de mirar, Dialogue: 0,0:15:43.87,0:15:48.44,Default,,0000,0000,0000,,quiere llegar a su destino,\Nsu hotel, su habitación... Dialogue: 0,0:15:55.65,0:16:00.93,Default,,0000,0000,0000,,Esto se llama "garantía del sol",\Nen caso de que no salga el sol. Dialogue: 0,0:16:01.29,0:16:05.86,Default,,0000,0000,0000,,Si el sol no sale en todo el día,\Ntienen un día o una noche gratis. Dialogue: 0,0:16:06.79,0:16:08.63,Default,,0000,0000,0000,,Estas son las llaves\Nde su habitación... Dialogue: 0,0:16:22.85,0:16:26.88,Default,,0000,0000,0000,,¡Qué belleza!\NUd. nunca había visto nada igual... Dialogue: 0,0:16:29.26,0:16:31.38,Default,,0000,0000,0000,,Está tan emocionado... Dialogue: 0,0:16:32.70,0:16:35.99,Default,,0000,0000,0000,,Se ve descansando en la playa,\Ndisfrutando del increíble sol... Dialogue: 0,0:16:37.10,0:16:39.07,Default,,0000,0000,0000,,un sol que es su amigo personal. Dialogue: 0,0:16:39.62,0:16:42.85,Default,,0000,0000,0000,,Preparado para vencer a cualquier nube\Nque intente oscurecer su día... Dialogue: 0,0:16:49.64,0:16:53.88,Default,,0000,0000,0000,,Se ve comiendo un delicioso\Nplato local. Dialogue: 0,0:16:53.90,0:16:55.63,Default,,0000,0000,0000,,Se ve a usted mismo... Dialogue: 0,0:16:56.53,0:16:58.03,Default,,0000,0000,0000,,Se ve a usted mismo... Dialogue: 0,0:17:02.52,0:17:06.88,Default,,0000,0000,0000,,No se debe preguntar qué sucede\Ncuando tira la cadena Dialogue: 0,0:17:07.36,0:17:11.23,Default,,0000,0000,0000,,No se debe preguntar adónde\Nva el agua de su bañera... Dialogue: 0,0:17:14.62,0:17:17.41,Default,,0000,0000,0000,,Porque, sabe, Jamaica no tiene\Ntodavía una forma adecuada... Dialogue: 0,0:17:17.41,0:17:19.07,Default,,0000,0000,0000,,de eliminar sus aguas residuales. Dialogue: 0,0:17:19.93,0:17:22.05,Default,,0000,0000,0000,,Pero el Mar Caribe es muy grande. Dialogue: 0,0:17:22.18,0:17:24.26,Default,,0000,0000,0000,,Y el Océano Atlántico\Naún más. Dialogue: 0,0:17:24.43,0:17:28.44,Default,,0000,0000,0000,,Le sorprendería saber la cantidad\Nde esclavos africanos que se tragó. Dialogue: 0,0:17:30.81,0:17:32.91,Default,,0000,0000,0000,,Cuando se sienta a comer\Nsu deliciosa comida... Dialogue: 0,0:17:33.20,0:17:37.61,Default,,0000,0000,0000,,mejor que no sepa que todo lo que\Nestá comiendo ha venido desde Miami... Dialogue: 0,0:17:39.67,0:17:43.38,Default,,0000,0000,0000,,Hay algo grande en todo esto,\Npero todavía no puedo descifrarlo. Dialogue: 0,0:17:45.36,0:17:48.05,Default,,0000,0000,0000,,-Están de luna de miel, ¿eh?\N-Sí. Dialogue: 0,0:17:48.26,0:17:50.49,Default,,0000,0000,0000,,Se nota, tienen la mirada alegre... Dialogue: 0,0:17:52.04,0:17:55.50,Default,,0000,0000,0000,,Si vais a un bar o algún otro sitio\Nponed las llaves en el brazo... Dialogue: 0,0:17:55.57,0:17:58.07,Default,,0000,0000,0000,,en el pelo, las piernas.\NDonde podamos verlas... Dialogue: 0,0:17:58.35,0:18:01.49,Default,,0000,0000,0000,,Vamos a recepción, pedimos\Nel número y te llevamos a la habitación. Dialogue: 0,0:18:01.65,0:18:06.69,Default,,0000,0000,0000,,Si vomitáis, no hay problemas.\NBebed todo lo que queráis... Dialogue: 0,0:18:08.23,0:18:11.81,Default,,0000,0000,0000,,Si os intoxicáis, no hay problema,\Nestáis de vacaciones. Dialogue: 0,0:18:13.89,0:18:15.46,Default,,0000,0000,0000,,¡Saltad! Dialogue: 0,0:18:16.75,0:18:20.09,Default,,0000,0000,0000,,Saltando entraremos en calor. Dialogue: 0,0:18:20.91,0:18:24.21,Default,,0000,0000,0000,,El primer movimiento que haremos\Nes mover bien los pies... Dialogue: 0,0:18:24.49,0:18:26.92,Default,,0000,0000,0000,,Hacia delante,\Nhacia la izquierda... Dialogue: 0,0:18:58.08,0:19:03.13,Default,,0000,0000,0000,,La agricultura es la base\Nde nuestra economía, por así decirlo. Dialogue: 0,0:19:03.68,0:19:06.66,Default,,0000,0000,0000,,Los agricultores\Nque cultivan aquí... Dialogue: 0,0:19:07.26,0:19:11.38,Default,,0000,0000,0000,,tenemos toneladas desperdiciadas\Nde repollo en Jamaica Dialogue: 0,0:19:12.11,0:19:15.93,Default,,0000,0000,0000,,porque la mercancía que viene\Nde EEUU se vende más barata Dialogue: 0,0:19:15.94,0:19:18.38,Default,,0000,0000,0000,,que la que producimos aquí. Dialogue: 0,0:19:18.81,0:19:23.37,Default,,0000,0000,0000,,Es sacar más\Nde lo que se pone... Dialogue: 0,0:19:24.64,0:19:26.71,Default,,0000,0000,0000,,La Jamaica que yo conocí... Dialogue: 0,0:19:26.96,0:19:31.59,Default,,0000,0000,0000,,La Jamaica en la que yo crecí,\Nno es la que Ud. verá ahora como turista. Dialogue: 0,0:19:32.82,0:19:34.30,Default,,0000,0000,0000,,Esa Jamaica, ya no existe. Dialogue: 0,0:19:35.54,0:19:40.18,Default,,0000,0000,0000,,En parte, por razones lógicas:\Npor el paso del tiempo... Dialogue: 0,0:19:40.23,0:19:42.82,Default,,0000,0000,0000,,Y en parte por esta nueva\Neconomía global. Dialogue: 0,0:19:47.97,0:19:57.17,Default,,0000,0000,0000,,Cuando se cultivaban cebollas aquí\Npodía ver en todas las casas... Dialogue: 0,0:19:58.83,0:20:06.03,Default,,0000,0000,0000,,que todos, jóvenes y viejos,\Nrecogían la cebolla. Dialogue: 0,0:20:07.19,0:20:10.22,Default,,0000,0000,0000,,La sembraban, la embolsaban... Dialogue: 0,0:20:11.59,0:20:14.80,Default,,0000,0000,0000,,Todos estaban implicados en la\Nproducción, en este distrito. Dialogue: 0,0:20:15.35,0:20:20.09,Default,,0000,0000,0000,,Pero ahora lo hacen pocos,\Nsólo los más valientes. Dialogue: 0,0:20:21.31,0:20:24.69,Default,,0000,0000,0000,,Cuando es momento de la cosecha\Nse venden patatas importadas... Dialogue: 0,0:20:25.16,0:20:27.06,Default,,0000,0000,0000,,Aquí mismo,\Nenfrente de tu casa. Dialogue: 0,0:20:27.58,0:20:31.42,Default,,0000,0000,0000,,Patatas cultivadas en Idaho o en\NNew Brunswick o en algun otro sitio... Dialogue: 0,0:20:35.95,0:20:37.53,Default,,0000,0000,0000,,El barco viene todas las semanas... Dialogue: 0,0:20:38.60,0:20:41.02,Default,,0000,0000,0000,,Trae zanahorias y patatas de EEUU. Dialogue: 0,0:20:41.58,0:20:43.43,Default,,0000,0000,0000,,Ese es de Canadá. Dialogue: 0,0:20:43.83,0:20:45.61,Default,,0000,0000,0000,,Los guisantes que vendo\Nson de EEUU. Dialogue: 0,0:20:46.89,0:20:48.41,Default,,0000,0000,0000,,Cuando era pequeño... Dialogue: 0,0:20:49.44,0:20:54.27,Default,,0000,0000,0000,,Todas las personas se sustentaban\Ncultivando cacahuete. Dialogue: 0,0:20:54.60,0:20:56.10,Default,,0000,0000,0000,,Esos días se terminaron. Dialogue: 0,0:20:57.64,0:20:58.53,Default,,0000,0000,0000,,Se terminaron. Dialogue: 0,0:20:59.02,0:21:01.89,Default,,0000,0000,0000,,En toda esta tierra\Ncultivabamos zanahorias... Dialogue: 0,0:21:02.52,0:21:04.16,Default,,0000,0000,0000,,Ahora no podemos\Ncultivar más... Dialogue: 0,0:21:04.75,0:21:08.33,Default,,0000,0000,0000,,No tenemos mercado.\NSe venden las importadas... Dialogue: 0,0:21:11.33,0:21:13.66,Default,,0000,0000,0000,,Es un insulto a nuestra dignidad... Dialogue: 0,0:21:14.28,0:21:18.19,Default,,0000,0000,0000,,no poder vender y producir\Nen nuestro propio mercado. Dialogue: 0,0:21:19.66,0:21:24.41,Default,,0000,0000,0000,,Este es un mercado libre, y\Nlo sé por el problema financiero... Dialogue: 0,0:21:24.49,0:21:29.38,Default,,0000,0000,0000,,que tiene el gobierno con el\NBanco Mundial y el FMI. Dialogue: 0,0:21:29.63,0:21:33.17,Default,,0000,0000,0000,,Por lo que yo sé, son ellos\Nquienes presionan al gobierno. Dialogue: 0,0:21:34.58,0:21:36.97,Default,,0000,0000,0000,,Teníamos un mercado proteccionista. Dialogue: 0,0:21:37.47,0:21:39.68,Default,,0000,0000,0000,,El gobierno dijo:\N"Nada de importaciones." Dialogue: 0,0:21:39.81,0:21:42.13,Default,,0000,0000,0000,,Y así competíamos el\Nuno contra el otro... Dialogue: 0,0:21:42.78,0:21:46.93,Default,,0000,0000,0000,,pero ahora, estamos abiertos al\Nmundo, para competir con él. Dialogue: 0,0:21:47.85,0:21:51.83,Default,,0000,0000,0000,,Antes no podíamos importar\Npor la política del país... Dialogue: 0,0:21:52.88,0:21:54.35,Default,,0000,0000,0000,,pero eso ha cambiado. Dialogue: 0,0:21:55.10,0:22:02.20,Default,,0000,0000,0000,,La persona que trae su caravana lo\Nhace porque tienen el derecho legal... Dialogue: 0,0:22:02.24,0:22:05.56,Default,,0000,0000,0000,,Así que no lucho contra él.\NPeleo contra el que hizo esa política. Dialogue: 0,0:22:05.63,0:22:08.78,Default,,0000,0000,0000,,Con quien fue tan tonto,\Ncomo para firmar esa política. Dialogue: 0,0:22:09.14,0:22:13.71,Default,,0000,0000,0000,,Algunas de las cosas que el FMI\Nquiere implantar, es lograr... Dialogue: 0,0:22:14.30,0:22:19.88,Default,,0000,0000,0000,,que los países eliminen las\Nbarreras artificiales para comerciar. Dialogue: 0,0:22:21.36,0:22:24.91,Default,,0000,0000,0000,,Le pedirían al país\Ncon un programa del FMI Dialogue: 0,0:22:25.18,0:22:28.75,Default,,0000,0000,0000,,que no restringiera artifialmente\Nlas importaciones... Dialogue: 0,0:22:29.02,0:22:34.56,Default,,0000,0000,0000,,y que no subvencione\Nexcesivamente las exportaciones. Dialogue: 0,0:22:35.45,0:22:39.03,Default,,0000,0000,0000,,Cuando la persona trae su caravana\Na Kingston, o aquí... Dialogue: 0,0:22:39.20,0:22:41.79,Default,,0000,0000,0000,,Si un agricultor se pone\Nen las fila de las caravanas, Dialogue: 0,0:22:42.49,0:22:43.97,Default,,0000,0000,0000,,llenará su bolsillo de dinero. Dialogue: 0,0:22:44.74,0:22:47.30,Default,,0000,0000,0000,,¿Pero qué pasará con los otros\Nmiles de agricultores? Dialogue: 0,0:22:47.69,0:22:51.95,Default,,0000,0000,0000,,Se enriquecerán unos pocos\Na expensas de toda... Dialogue: 0,0:22:52.36,0:22:56.63,Default,,0000,0000,0000,,una cultura,\Nque lleva años construir... Dialogue: 0,0:22:56.66,0:22:58.88,Default,,0000,0000,0000,,y que ustedes destruyen\Ncon un lápiz. Dialogue: 0,0:22:59.17,0:23:02.45,Default,,0000,0000,0000,,Él tiene el mango,\Ntú tienes el filo. Dialogue: 0,0:23:03.16,0:23:08.74,Default,,0000,0000,0000,,Si quieres mucho el dinero, tendrás\Nque acceder a sus condiciones. Dialogue: 0,0:23:09.41,0:23:14.48,Default,,0000,0000,0000,,A la larga, el FMI\Nsiempre consigue lo que quiere. Dialogue: 0,0:23:15.26,0:23:18.60,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué creíamos que debían\Nreducir las barreras en el comercio? Dialogue: 0,0:23:19.10,0:23:21.89,Default,,0000,0000,0000,,Porque Jamaica es\Nun país muy pequeño. Dialogue: 0,0:23:22.46,0:23:29.34,Default,,0000,0000,0000,,No podría desarrollarse\Nproduciéndose solo para sí mismo. Dialogue: 0,0:23:29.40,0:23:33.67,Default,,0000,0000,0000,,Creemos firmemente que los países\Ncrecerán mejor... Dialogue: 0,0:23:33.71,0:23:35.97,Default,,0000,0000,0000,,si se integran a\Nla economía mundial... Dialogue: 0,0:23:36.02,0:23:40.51,Default,,0000,0000,0000,,Eso quiere decir reducir tarifas\Ny permitir las importaciones... Dialogue: 0,0:23:41.07,0:23:44.39,Default,,0000,0000,0000,,Dejar que su pueblo acceda\Na a productos del resto del mundo. Dialogue: 0,0:23:44.64,0:23:49.10,Default,,0000,0000,0000,,Y no depender sólo\Nde su pequeña economía. Dialogue: 0,0:23:49.44,0:23:53.66,Default,,0000,0000,0000,,Los vendedores también se quejaron\Nde la cantidad de frutas y verduras... Dialogue: 0,0:23:53.76,0:23:58.25,Default,,0000,0000,0000,,extranjeras que hay en el mercado\Nporque perjudican su negocio. Dialogue: 0,0:23:58.100,0:24:03.51,Default,,0000,0000,0000,,¡Las zanahorias extranjeras,\Nel jenjibre extranjero... Dialogue: 0,0:24:03.53,0:24:04.83,Default,,0000,0000,0000,,...todo inunda nuestro mercado! Dialogue: 0,0:24:05.39,0:24:08.31,Default,,0000,0000,0000,,Pero a los supermercados parece\Nque les va bien con los importados... Dialogue: 0,0:24:08.73,0:24:11.78,Default,,0000,0000,0000,,ya que los venden más baratos\Nque los productos locales. Dialogue: 0,0:24:11.92,0:24:16.91,Default,,0000,0000,0000,,¿Dice que la lechuga y la zanahoria\Nimportadas son más baratas... Dialogue: 0,0:24:17.15,0:24:20.08,Default,,0000,0000,0000,,...que las locales?\N- Sí, eso digo. Dialogue: 0,0:24:21.21,0:24:23.75,Default,,0000,0000,0000,,Cuando abres un supermercado, Dialogue: 0,0:24:24.33,0:24:28.53,Default,,0000,0000,0000,,quienes puedan aprovecharse,\Nlo harán... Dialogue: 0,0:24:28.80,0:24:32.84,Default,,0000,0000,0000,,Importamos la fumigación,\Nel fertilizante, las semillas... Dialogue: 0,0:24:33.72,0:24:38.48,Default,,0000,0000,0000,,¿Entonces qué le ponemos?\NSólo nuestro sol y nuestro impacto. Dialogue: 0,0:24:39.91,0:24:43.76,Default,,0000,0000,0000,,Si hacemos eso, logramos un producto\Nde mejor calidad, pero más caro... Dialogue: 0,0:24:47.36,0:24:54.60,Default,,0000,0000,0000,,El problema es que estamos\Ncompitiendo en una situación injusta... Dialogue: 0,0:24:55.01,0:24:59.93,Default,,0000,0000,0000,,En EEUU nadie compra\Ndinero por más de un 10%. Dialogue: 0,0:25:00.04,0:25:06.15,Default,,0000,0000,0000,,El coste más bajo aquí es del 19%,\Ny puede llegar al 40 y pico %. Dialogue: 0,0:25:06.39,0:25:10.05,Default,,0000,0000,0000,,En Washington nos vieron\Ny dijeron: "No, no,no..." Dialogue: 0,0:25:10.77,0:25:13.87,Default,,0000,0000,0000,,"Su inflación del año pasado\Nfue del 18%... Dialogue: 0,0:25:14.36,0:25:17.31,Default,,0000,0000,0000,,Y según la teoría de intereses\Nde la inflación, Dialogue: 0,0:25:17.38,0:25:21.14,Default,,0000,0000,0000,,significa que no les permitimos\Nque les presten a sus agricultores... Dialogue: 0,0:25:21.52,0:25:24.82,Default,,0000,0000,0000,,nuestro dinero,\Nque le prestamos al 12%." Dialogue: 0,0:25:25.94,0:25:27.63,Default,,0000,0000,0000,,"Deben cobrar el 23%." Dialogue: 0,0:25:27.99,0:25:32.24,Default,,0000,0000,0000,,Recuerdo que viajé dos veces a Washington\Npara decir que la política económica... Dialogue: 0,0:25:32.27,0:25:37.78,Default,,0000,0000,0000,,estaba mal.\NQue estaba mal a nivel social... Dialogue: 0,0:25:37.80,0:25:41.41,Default,,0000,0000,0000,,que estaba mal que forzáramos\Na los agricultores... Dialogue: 0,0:25:41.42,0:25:45.62,Default,,0000,0000,0000,,a pagar esos intereses, o si no,\Nno nos prestaban el dinero. Dialogue: 0,0:25:45.74,0:25:54.64,Default,,0000,0000,0000,,Normalmente, en un programa del FMI\Nse estima cómo serán los intereses. Dialogue: 0,0:25:54.89,0:25:59.68,Default,,0000,0000,0000,,Y les dije: ¿Quién de Uds. le diría\Na un agricultor estadounidense... Dialogue: 0,0:26:00.36,0:26:03.88,Default,,0000,0000,0000,,que para pedir un préstamo\Ndeberán pagar el 23%? Dialogue: 0,0:26:04.26,0:26:07.99,Default,,0000,0000,0000,,Les dije que lo sacarían\Nde la Casa Blanca, del Congreso... Dialogue: 0,0:26:08.50,0:26:12.77,Default,,0000,0000,0000,,"Eso es asunto de ellos.\NAhora nos estamos ocupando del suyo." Dialogue: 0,0:26:16.48,0:26:18.73,Default,,0000,0000,0000,,Usamos machetes para cultivar... Dialogue: 0,0:26:19.29,0:26:22.78,Default,,0000,0000,0000,,Pero en otras partes del mundo\Nusan máquinas... Dialogue: 0,0:26:24.53,0:26:29.67,Default,,0000,0000,0000,,¿Puede competir un machete\Ncon una máquina? Dialogue: 0,0:26:30.65,0:26:35.06,Default,,0000,0000,0000,,La agricultura está\Ndestruida casi por completo... Dialogue: 0,0:26:37.30,0:26:41.62,Default,,0000,0000,0000,,Todo lo que podía aumentar la\Nconfianza en nuestros recursos... Dialogue: 0,0:26:41.78,0:26:46.96,Default,,0000,0000,0000,,se desalentaba por esta ideología\Nque ahora llamamos globalización. Dialogue: 0,0:26:47.72,0:26:49.55,Default,,0000,0000,0000,,Me llamo Tom Lapitsky. Dialogue: 0,0:26:50.16,0:26:54.10,Default,,0000,0000,0000,,Estoy con la cámara de\Ncomercio de la patata de EEUU. Dialogue: 0,0:26:54.39,0:27:00.05,Default,,0000,0000,0000,,Y representamos a alrededor de\N6 mil productores de patata de EEUU. Dialogue: 0,0:27:00.52,0:27:06.09,Default,,0000,0000,0000,,Uno de los mercados que nos\Ninteresa mucho es el de Jamaica. Dialogue: 0,0:27:06.54,0:27:09.75,Default,,0000,0000,0000,,Suba allí con el Sr. Harrison.\NAhí está. Dialogue: 0,0:27:11.54,0:27:13.67,Default,,0000,0000,0000,,Digan: "Patata" Dialogue: 0,0:27:15.25,0:27:17.28,Default,,0000,0000,0000,,¡Patata jamaicana! Dialogue: 0,0:27:17.71,0:27:23.11,Default,,0000,0000,0000,,Un grupo de personas de Washington\Nnos hicieron algunas ofertas... Dialogue: 0,0:27:23.81,0:27:26.28,Default,,0000,0000,0000,,Les preguntamos qué\Nquerían comprarnos. Dialogue: 0,0:27:26.38,0:27:28.08,Default,,0000,0000,0000,,Y no había nada que\Nquisieran comprarnos. Dialogue: 0,0:27:28.14,0:27:30.73,Default,,0000,0000,0000,,Solo querían vendernos\Nsemillas de patata. Dialogue: 0,0:27:30.81,0:27:33.10,Default,,0000,0000,0000,,No nos faltan semillas de patata.\NEse no es nuestro problema. Dialogue: 0,0:27:33.17,0:27:36.75,Default,,0000,0000,0000,,Les contaré algo sobre\Nenviar productos a EEUU. Dialogue: 0,0:27:37.32,0:27:44.45,Default,,0000,0000,0000,,Firmé un contrato para producir\Nmelones dulces y tomates cherry... Dialogue: 0,0:27:45.98,0:27:47.06,Default,,0000,0000,0000,,¿y saben qué pasó? Dialogue: 0,0:27:47.81,0:27:52.62,Default,,0000,0000,0000,,Todo lo que envié lo rechazaron.\NDijeron que no alcanzaba el estándar. Dialogue: 0,0:27:53.43,0:27:55.37,Default,,0000,0000,0000,,Dijeron que estaba mal envasado. Dialogue: 0,0:27:55.73,0:27:58.78,Default,,0000,0000,0000,,Que el tamaño no era\Nel que ellos consumían... Dialogue: 0,0:27:59.75,0:28:03.65,Default,,0000,0000,0000,,Y así, siguieron\Ncon otras cosas más... Dialogue: 0,0:28:03.100,0:28:07.14,Default,,0000,0000,0000,,¿Sabes lo que tuve que hacer?\N¡Desechar todo! Dialogue: 0,0:28:07.35,0:28:10.31,Default,,0000,0000,0000,,Nafta, o no sé cómo lo llaman,\No empresa libre... Dialogue: 0,0:28:10.85,0:28:12.74,Default,,0000,0000,0000,,No son libres.\NFluyen como el Mississippi. Dialogue: 0,0:28:12.90,0:28:15.20,Default,,0000,0000,0000,,Fluyen en una dirección\Nhasta el golfo de México. Dialogue: 0,0:28:15.70,0:28:17.61,Default,,0000,0000,0000,,Nunca va al revés... Dialogue: 0,0:28:18.23,0:28:20.97,Default,,0000,0000,0000,,El golfo de México\Npuede absorverlo. Dialogue: 0,0:28:21.76,0:28:27.89,Default,,0000,0000,0000,,Pero Jamaica no puede absover el\Nflujo desde Europa y Norte América. Dialogue: 0,0:28:30.92,0:28:33.29,Default,,0000,0000,0000,,Este es nuestro país,\Nnuestro territorio. Dialogue: 0,0:28:33.37,0:28:35.46,Default,,0000,0000,0000,,Devuélvannos nuestro mercado. Dialogue: 0,0:28:36.12,0:28:38.32,Default,,0000,0000,0000,,No intenten imponernos sus ideas. Dialogue: 0,0:28:40.70,0:28:44.17,Default,,0000,0000,0000,,Ahora notamos que los ladrones\Nestán más desesperados. Dialogue: 0,0:28:44.95,0:28:48.11,Default,,0000,0000,0000,,Y nosotros, los agricultores\Nestamos planeando. Dialogue: 0,0:28:48.43,0:28:53.86,Default,,0000,0000,0000,,Me alegra decir que estamos usando\Nel sistema de estacas y agujas... Dialogue: 0,0:28:54.64,0:28:57.74,Default,,0000,0000,0000,,Estas estacas tienen agujas adentro... Dialogue: 0,0:28:58.74,0:29:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Cuando viene el ladrón\Na coger la cebolla... Dialogue: 0,0:29:04.27,0:29:06.04,Default,,0000,0000,0000,,se pincha con la aguja... Dialogue: 0,0:29:08.90,0:29:10.89,Default,,0000,0000,0000,,Aprendí de la Biblia, Dialogue: 0,0:29:11.41,0:29:18.05,Default,,0000,0000,0000,,que los últimos días aquí\Nserían difíciles de sobrellevar... Dialogue: 0,0:29:18.27,0:29:21.04,Default,,0000,0000,0000,,Espero que sean difíciles... Dialogue: 0,0:29:21.11,0:29:24.04,Default,,0000,0000,0000,,Y veo cómo me\Ndestruye el corazón... Dialogue: 0,0:29:24.43,0:29:27.92,Default,,0000,0000,0000,,Pero en la Biblia dice:\N"difícil de sobrellevar", no imposible... Dialogue: 0,0:29:38.43,0:29:40.61,Default,,0000,0000,0000,,Nos dirije un gobierno... Dialogue: 0,0:29:40.78,0:29:44.31,Default,,0000,0000,0000,,Pero el gobierno no ve\Nlo que la gente necesita... Dialogue: 0,0:29:44.32,0:29:46.31,Default,,0000,0000,0000,,No hace lo que la gente necesita. Dialogue: 0,0:29:46.42,0:29:50.28,Default,,0000,0000,0000,,Lo que hacen entre el gobierno\Nde EEUU y el jamaicano... Dialogue: 0,0:29:50.92,0:29:55.52,Default,,0000,0000,0000,,es unirse para seguir oprimiendo\Nmás y más a las clases pobres... Dialogue: 0,0:29:55.63,0:29:58.65,Default,,0000,0000,0000,,Lo que le hace mal\Na nuestro gobierno... Dialogue: 0,0:29:59.05,0:30:01.04,Default,,0000,0000,0000,,es el dinero que ellos quieren. Dialogue: 0,0:30:01.05,0:30:04.11,Default,,0000,0000,0000,,Y no se ocupan de los términos\Nen los que nos lo prestan... Dialogue: 0,0:30:04.33,0:30:06.96,Default,,0000,0000,0000,,Términos y condiciones\Nen los que se presta el dinero. Dialogue: 0,0:30:07.20,0:30:11.96,Default,,0000,0000,0000,,Somos tan pobres, que estos pueblos\Nricos usan su dinero... Dialogue: 0,0:30:12.54,0:30:17.76,Default,,0000,0000,0000,,para ofrecerlo\Ncomo si fuera un regalo. Dialogue: 0,0:30:17.84,0:30:19.70,Default,,0000,0000,0000,,Pero es un trampa. Dialogue: 0,0:30:53.54,0:30:56.83,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos este tambor\Ndesde los años 40... Dialogue: 0,0:30:57.41,0:31:00.04,Default,,0000,0000,0000,,Mi padre se encargaba de él\Nantes que yo... Dialogue: 0,0:31:00.42,0:31:03.12,Default,,0000,0000,0000,,La producción crecía\Ncontinuamente... Dialogue: 0,0:31:04.11,0:31:07.58,Default,,0000,0000,0000,,La industria creció de\N18 millones de litros anuales... Dialogue: 0,0:31:07.76,0:31:09.21,Default,,0000,0000,0000,,a más de 30 millones. Dialogue: 0,0:31:09.78,0:31:15.14,Default,,0000,0000,0000,,Creo que lo que más produjimos\Nfueron 34 millones de litros en 1991 Dialogue: 0,0:31:15.45,0:31:22.04,Default,,0000,0000,0000,,En 1992, el gonierno hizo un acuerdo\Ncon el Banco Inter-americano de Desarrollo... Dialogue: 0,0:31:22.04,0:31:25.03,Default,,0000,0000,0000,,para que no dieran un préstamo de\Nunos 50 millones de $ USA, Dialogue: 0,0:31:25.11,0:31:30.32,Default,,0000,0000,0000,,para apoyar\Nla agricultura y la poducción... Dialogue: 0,0:31:30.70,0:31:37.20,Default,,0000,0000,0000,,Las condiciones eran que debíamos\Nabandonar los subsidios locales... Dialogue: 0,0:31:38.24,0:31:48.40,Default,,0000,0000,0000,,El control de la importación de\Nleche en polvo, carnes, etc... Dialogue: 0,0:31:48.78,0:31:54.03,Default,,0000,0000,0000,,Casi siempre que el FMI\Nle hace un préstamo a un país Dialogue: 0,0:31:54.03,0:31:55.46,Default,,0000,0000,0000,,en vías de desarrollo... Dialogue: 0,0:31:55.54,0:31:58.83,Default,,0000,0000,0000,,Estará dando préstamos\Ntambién el Banco Mundial... Dialogue: 0,0:31:58.100,0:32:03.02,Default,,0000,0000,0000,,Y si es un país americano, el Banco\NInteramericano de Desarrollo... Dialogue: 0,0:32:03.22,0:32:07.34,Default,,0000,0000,0000,,que es una parte del Mundial,\Ntambién dará préstamos. Dialogue: 0,0:32:07.79,0:32:11.15,Default,,0000,0000,0000,,No se puede conseguir al Banco Mundial,\Na menos que el FMI lo apruebe. Dialogue: 0,0:32:11.18,0:32:14.03,Default,,0000,0000,0000,,Y no se puede conseguir al FMI\Na menos que el Banco Mundial lo apruebe. Dialogue: 0,0:32:14.04,0:32:16.17,Default,,0000,0000,0000,,Y no se podía conseguir ninguno\Nde los dos a menos que... Dialogue: 0,0:32:16.20,0:32:18.78,Default,,0000,0000,0000,,que el Banco Interamericano\Nde Desarrollo lo apruebe. Dialogue: 0,0:32:18.92,0:32:20.41,Default,,0000,0000,0000,,Condiciones contradictorias... Dialogue: 0,0:32:20.84,0:32:25.26,Default,,0000,0000,0000,,Así, finalmente te tenían\Natado con todas las sogas al cuello. Dialogue: 0,0:32:26.26,0:32:28.66,Default,,0000,0000,0000,,Como estabamos cooperando\Njuntos en ese país... Dialogue: 0,0:32:29.31,0:32:32.36,Default,,0000,0000,0000,,debemos asegurarnos de tener\Nlos mismos objetivos. Dialogue: 0,0:32:32.40,0:32:36.04,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, generalmente, estamos de\Nacuerdo con lo que se debe hacer. Dialogue: 0,0:32:36.11,0:32:43.58,Default,,0000,0000,0000,,Junto con el acuerdo del préstamo,\Nla OMC (Organización Mundial de Comercio)... Dialogue: 0,0:32:44.42,0:32:50.30,Default,,0000,0000,0000,,incluyó a todos los países miembros\Nen esta nueva regulación de comercio. Dialogue: 0,0:32:51.51,0:32:56.21,Default,,0000,0000,0000,,Esta nueva regulación\Ndispone que no habrá... Dialogue: 0,0:32:56.43,0:33:00.36,Default,,0000,0000,0000,,ninguna regulación por parte del gobierno\Nen el comercio de ningún producto. Dialogue: 0,0:33:00.39,0:33:08.08,Default,,0000,0000,0000,,Nos dicen:\N"Miren, si les prestamos 50 millones Dialogue: 0,0:33:08.20,0:33:12.16,Default,,0000,0000,0000,,a cambio deben bajar todas\Nlas barreras arancelarias... Dialogue: 0,0:33:12.44,0:33:17.26,Default,,0000,0000,0000,,y deben competir con nosotros." Dialogue: 0,0:33:18.36,0:33:20.42,Default,,0000,0000,0000,,Eso... no fue sincero... Dialogue: 0,0:33:20.65,0:33:25.64,Default,,0000,0000,0000,,En ese momento, la competencia\Npor la leche se hizo más fuerte. Dialogue: 0,0:33:25.80,0:33:30.85,Default,,0000,0000,0000,,Terminamos recibiendo una cantidad\Nde leche en polvo que destruyó Dialogue: 0,0:33:30.89,0:33:32.40,Default,,0000,0000,0000,,la industria láctea nacional. Dialogue: 0,0:33:32.91,0:33:41.85,Default,,0000,0000,0000,,La leche en polvo se hizo popular y\Nno se podía vender la leche fresca... Dialogue: 0,0:33:42.44,0:33:47.61,Default,,0000,0000,0000,,Frank Quary dice que le ha vendido leche\Nfresca a Century Farm Products durante 15 años. Dialogue: 0,0:33:47.72,0:33:50.100,Default,,0000,0000,0000,,Tras la recolección del domingo pasado... Dialogue: 0,0:33:51.04,0:33:54.11,Default,,0000,0000,0000,,le dijeron que tenía demasiada\Nleche que no le comprarían... Dialogue: 0,0:33:54.16,0:33:56.11,Default,,0000,0000,0000,,por un período indefinido. Dialogue: 0,0:33:56.76,0:34:00.08,Default,,0000,0000,0000,,El viernes, sin poder vender\Nlo recolectado en 5 días... Dialogue: 0,0:34:00.12,0:34:01.87,Default,,0000,0000,0000,,tuvo que tirar la leche... Dialogue: 0,0:34:03.74,0:34:06.94,Default,,0000,0000,0000,,Las vacas lecheras deben ser\Nordeñadas 2 veces al día. Dialogue: 0,0:34:07.00,0:34:08.81,Default,,0000,0000,0000,,Los 365 días del año... Dialogue: 0,0:34:09.90,0:34:18.14,Default,,0000,0000,0000,,Si no se vende la leche de ayer\Nni la de hoy... hay que tirarla. Dialogue: 0,0:34:21.48,0:34:26.71,Default,,0000,0000,0000,,Esta granja producía cerca de\N3 mil galones de leche al día... Dialogue: 0,0:34:27.35,0:34:30.10,Default,,0000,0000,0000,,Ahora sólo producimos\N600 litros al día. Dialogue: 0,0:34:31.25,0:34:34.46,Default,,0000,0000,0000,,Los animales que perdimos\Nrepresentan mucho trabajo... Dialogue: 0,0:34:35.01,0:34:38.76,Default,,0000,0000,0000,,de muchos pioneros,\Nmi padre incluido... Dialogue: 0,0:34:40.04,0:34:44.80,Default,,0000,0000,0000,,Fue muy difícil convertir a\Nesas vacas en carne de hamburguesa. Dialogue: 0,0:34:46.72,0:34:50.06,Default,,0000,0000,0000,,Es increíble, como podemos conseguir\Nla leche en polvo en Jamaica... Dialogue: 0,0:34:50.15,0:34:52.60,Default,,0000,0000,0000,,por menos de lo que cuesta\Nla leche fresca... Dialogue: 0,0:34:53.15,0:34:55.82,Default,,0000,0000,0000,,cuando es un producto que\Nsupuestamente es más caro. Dialogue: 0,0:34:56.84,0:35:00.47,Default,,0000,0000,0000,,Es porque es sólo un producto\Nde unos varios que se venden en conjunto... Dialogue: 0,0:35:00.57,0:35:06.04,Default,,0000,0000,0000,,y que produce grandes ganancias. Dialogue: 0,0:35:07.22,0:35:13.24,Default,,0000,0000,0000,,En algunas zonas, EEUU,\Nsubvenciona su leche en polvo exportada... Dialogue: 0,0:35:13.35,0:35:15.41,Default,,0000,0000,0000,,al 137%. Dialogue: 0,0:35:16.56,0:35:21.62,Default,,0000,0000,0000,,Nadie...\Nnadie puede competir con eso. Dialogue: 0,0:35:27.11,0:35:31.18,Default,,0000,0000,0000,,El resultado es que no tendremos\Nseguridad de alimentación nacional. Dialogue: 0,0:35:31.50,0:35:35.82,Default,,0000,0000,0000,,Y que cuando la leche en polvo\Nencuentre su coste real... Dialogue: 0,0:35:35.94,0:35:40.10,Default,,0000,0000,0000,,cuando no haya subsidios en\Nel 1er mundo, en Europa o en EEUU, Dialogue: 0,0:35:40.22,0:35:44.03,Default,,0000,0000,0000,,será mucho más que cara que\Nla leche que producimos localmente... Dialogue: 0,0:35:45.16,0:35:48.56,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué hacemos mientras tanto?\N¿Salimos del mercado? Dialogue: 0,0:35:51.54,0:35:55.52,Default,,0000,0000,0000,,Cuando Jamaica\Nno pueda comprar la leche en polvo Dialogue: 0,0:35:55.69,0:35:58.31,Default,,0000,0000,0000,,no estaremos en condiciones\Nde reabrir la industria láctea. Dialogue: 0,0:36:02.69,0:36:06.36,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, entre el gobierno\Nde Jamaica, el FMI y el Banco... Dialogue: 0,0:36:06.45,0:36:10.66,Default,,0000,0000,0000,,Interamericano de Desarrollo,\Nterminamos con estas políticas. Dialogue: 0,0:36:11.21,0:36:17.44,Default,,0000,0000,0000,,Yo creo que nuestro gobierno\Nno supo prever y fue débil... Dialogue: 0,0:36:24.25,0:36:26.80,Default,,0000,0000,0000,,Allá vamos.\NTe soltaremos a la de 3. Dialogue: 0,0:36:27.20,0:36:29.85,Default,,0000,0000,0000,,1,2,3. Dialogue: 0,0:36:30.71,0:36:33.39,Default,,0000,0000,0000,,Buscamos el chapuzón más grande\Nde esta tarde... Dialogue: 0,0:36:34.50,0:36:36.77,Default,,0000,0000,0000,,¡Dios! ¡Ese fue grande! Dialogue: 0,0:36:42.18,0:36:45.17,Default,,0000,0000,0000,,Jamaica es hermosa. Dialogue: 0,0:36:45.27,0:36:47.10,Default,,0000,0000,0000,,Jamaica es muy hermosa. Dialogue: 0,0:36:48.09,0:36:50.68,Default,,0000,0000,0000,,A veces su belleza\Nparece irreal. Dialogue: 0,0:36:51.53,0:36:55.80,Default,,0000,0000,0000,,A veces, parece una escenografía\Npara una obra de teatro... Dialogue: 0,0:36:55.94,0:36:59.77,Default,,0000,0000,0000,,Ningún mar real puede tener\Ntantos tonos de azules a la vez... Dialogue: 0,0:36:59.97,0:37:03.52,Default,,0000,0000,0000,,Ningun día real puede ser tan\Nperfectamente soleado. Dialogue: 0,0:37:04.42,0:37:08.37,Default,,0000,0000,0000,,¿Y qué les causará a las personas\Nnormales vivir siempre aquí? Dialogue: 0,0:37:09.47,0:37:13.63,Default,,0000,0000,0000,,Prueba un delicioso plátano\Njamaicano por primera vez... Dialogue: 0,0:37:14.05,0:37:18.03,Default,,0000,0000,0000,,Se pregunta cómo puede ser que nunca\Ncomió un plátano tan dulce antes. Dialogue: 0,0:38:52.02,0:38:56.59,Default,,0000,0000,0000,,Nací en una plantación de plátanos\Ny siempre he trabajado ahí. Dialogue: 0,0:38:59.92,0:39:01.69,Default,,0000,0000,0000,,Hasta que últimamente... Dialogue: 0,0:39:02.04,0:39:04.63,Default,,0000,0000,0000,,La OMC, arruinó la industria... Dialogue: 0,0:39:04.95,0:39:08.19,Default,,0000,0000,0000,,He vendido plátanos\Ndesde principios de los 60. Dialogue: 0,0:39:08.18,0:39:13.58,Default,,0000,0000,0000,,Y últimamente no estoy\Nexportando por la situación.... Dialogue: 0,0:39:13.78,0:39:15.08,Default,,0000,0000,0000,,y por cómo nos tratan. Dialogue: 0,0:39:15.14,0:39:18.81,Default,,0000,0000,0000,,Producimos para exportar y nos\Nencantaría seguir exportando... Dialogue: 0,0:39:18.83,0:39:20.37,Default,,0000,0000,0000,,todo lo que podíamos. Dialogue: 0,0:39:22.37,0:39:30.81,Default,,0000,0000,0000,,Jamaica produce actualmente\N90 mil toneladas de plátanos... Dialogue: 0,0:39:31.74,0:39:37.05,Default,,0000,0000,0000,,y todos van al Reino Unido.\NEse es nuestro mercado. Dialogue: 0,0:39:39.02,0:39:45.74,Default,,0000,0000,0000,,Los europeos que tenían colonias\Nen el pasado, creen que es bueno-- Dialogue: 0,0:39:45.01,0:39:52.11,Default,,0000,0000,0000,,-digamoslo así- ayudar a estas\Ncolonias a superar sus dificultades Dialogue: 0,0:39:52.15,0:39:56.56,Default,,0000,0000,0000,,para que estén listas para\Nla nueva tecnología, para el futuro... Dialogue: 0,0:39:57.81,0:40:04.60,Default,,0000,0000,0000,,Con el tratado Lomé,\Nun tratado entre los países ACP, Dialogue: 0,0:40:04.63,0:40:09.27,Default,,0000,0000,0000,,(Países Africanos, del Caribe\Ny del Pacífico) y la UE. Dialogue: 0,0:40:09.36,0:40:14.39,Default,,0000,0000,0000,,Los países ACP tenían algunos\Nprivilegios por haber sido colonias... Dialogue: 0,0:40:15.66,0:40:20.78,Default,,0000,0000,0000,,y estos países europeos creen que\Ndeben darles algo a las colonias... Dialogue: 0,0:40:20.88,0:40:25.30,Default,,0000,0000,0000,,para ayudarles a encontrar\Nsu lugar en este mundo. Dialogue: 0,0:40:25.31,0:40:27.36,Default,,0000,0000,0000,,En cuanto a la industria\Ndel plátano... Dialogue: 0,0:40:27.46,0:40:31.77,Default,,0000,0000,0000,,en Europa tenemos un mercado\Nasegurado y sin impuestos. Dialogue: 0,0:40:35.03,0:40:38.18,Default,,0000,0000,0000,,Los americanos, y para ser\Ncompletamente franco, Dialogue: 0,0:40:38.27,0:40:41.75,Default,,0000,0000,0000,,creo que es el Sr. Lindnery\Ny los millonarios de Chiquita Dialogue: 0,0:40:41.84,0:40:47.52,Default,,0000,0000,0000,,están presionando a los países\Nex coloniales... Dialogue: 0,0:40:47.62,0:40:52.97,Default,,0000,0000,0000,,a través de la OMC,\Npara que ésta acuerde Dialogue: 0,0:40:53.05,0:40:57.76,Default,,0000,0000,0000,,que estas preferencias\Nson inconstitucionales... Dialogue: 0,0:40:57.80,0:41:00.51,Default,,0000,0000,0000,,y que van\Nen contra del régimen de la OMC. Dialogue: 0,0:41:01.18,0:41:03.91,Default,,0000,0000,0000,,EEUU no produce plátanos... Dialogue: 0,0:41:08.32,0:41:17.20,Default,,0000,0000,0000,,Las multinacionales han pedido a su\Ngobierno que se queje ante la OMC... Dialogue: 0,0:41:17.55,0:41:24.50,Default,,0000,0000,0000,,y así afectan la vida\Nde muchas personas en los países ACP. Dialogue: 0,0:41:25.19,0:41:28.94,Default,,0000,0000,0000,,Sobre el preocupante asunto de los\Nplátanos y la reciente decisión de la OMC... Dialogue: 0,0:41:29.06,0:41:32.11,Default,,0000,0000,0000,,el presidente Bill Clinton aseguró a los\Ncaribeños que su país... Dialogue: 0,0:41:32.19,0:41:34.27,Default,,0000,0000,0000,,no actuaba en perjuicio\Nde los caribeños. Dialogue: 0,0:41:34.49,0:41:37.17,Default,,0000,0000,0000,,Siguiendo y ganando\Nnuestro caso en la OMC... Dialogue: 0,0:41:37.21,0:41:40.53,Default,,0000,0000,0000,,nuestro objetivo era un sistema\Ndiscriminatorio europeo, Dialogue: 0,0:41:40.68,0:41:42.59,Default,,0000,0000,0000,,y no las naciones del Caribe. Dialogue: 0,0:41:42.88,0:41:46.33,Default,,0000,0000,0000,,Aclaro que mientras busquemos una\Nsolución con nuestros socios europeos... Dialogue: 0,0:41:46.35,0:41:50.85,Default,,0000,0000,0000,,continuaremos apoyando el acceso\Nsin impuestos de plátanos caribeños... Dialogue: 0,0:41:50.94,0:41:55.50,Default,,0000,0000,0000,,en Europa, y buscaremos formas de\Ndiversificar la economía caribeña. Dialogue: 0,0:41:55.72,0:41:58.36,Default,,0000,0000,0000,,No tenemos acceso\Nal mercado estadounidense. Dialogue: 0,0:41:58.42,0:42:02.16,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos acceso a Europa\Ny a Inglaterra, en particular. Dialogue: 0,0:42:02.29,0:42:06.96,Default,,0000,0000,0000,,Y eso es lo que Chiquita y EEUU\Nquieren hacer desaparecer. Dialogue: 0,0:42:07.00,0:42:12.53,Default,,0000,0000,0000,,Grandes empresas\Nque son de EEUU: Chiquita, Dole, Dialogue: 0,0:42:12.85,0:42:17.28,Default,,0000,0000,0000,,ya controlan el 95% del\Ncomercio mundial de plátanos. Dialogue: 0,0:42:17.31,0:42:20.50,Default,,0000,0000,0000,,Pero estas compañías\Nlo quieren todo. Dialogue: 0,0:42:20.92,0:42:22.93,Default,,0000,0000,0000,,Chiquita, Dole, Del Monte... Dialogue: 0,0:42:23.41,0:42:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Todos esos plátanos se cultivan\Nen Latinoamérica. Dialogue: 0,0:42:28.47,0:42:37.48,Default,,0000,0000,0000,,La vida en Latinoamérica la maneja\Nel amo, dueño de estas plantaciones. Dialogue: 0,0:42:37.80,0:42:41.04,Default,,0000,0000,0000,,Los salarios de los obreros\Nson excesivamente bajos. Dialogue: 0,0:42:41.20,0:42:44.78,Default,,0000,0000,0000,,En algún momento oí que eran\Nde un dólar al día. Dialogue: 0,0:42:45.03,0:42:47.28,Default,,0000,0000,0000,,Nadie puede vivir con eso. Dialogue: 0,0:42:48.03,0:42:51.37,Default,,0000,0000,0000,,Seguramente se pueden producir\Nplátanos más baratos así. Dialogue: 0,0:42:51.47,0:42:54.14,Default,,0000,0000,0000,,¿Pero a qué precio social y moral? Dialogue: 0,0:42:59.40,0:43:02.100,Default,,0000,0000,0000,,Algunos trabajadores de Chiquita\Nhicieron una huelga... Dialogue: 0,0:43:03.06,0:43:08.15,Default,,0000,0000,0000,,Los forzaron a volver al trabajo\Napuntándoles con armas. Dialogue: 0,0:43:08.50,0:43:11.50,Default,,0000,0000,0000,,23 trabajadores.\NNo hay gremios sindicales. Dialogue: 0,0:43:16.78,0:43:21.81,Default,,0000,0000,0000,,Cuesta más producir nuestros plátanos\Nque los de Sudamérica. Dialogue: 0,0:43:24.36,0:43:29.42,Default,,0000,0000,0000,,Nos cuesta 11 dólares\Nproducir 40 libras de plátanos. Dialogue: 0,0:43:29.48,0:43:32.85,Default,,0000,0000,0000,,A ellos, producir esa cantidad\Nles cuesta 5 dólares. Dialogue: 0,0:43:34.35,0:43:37.65,Default,,0000,0000,0000,,No podemos llegar al precio\Nde los sudamericanos. Dialogue: 0,0:43:37.79,0:43:41.31,Default,,0000,0000,0000,,En el pasado las cosas\Nnos iban bien. Dialogue: 0,0:43:41.47,0:43:48.32,Default,,0000,0000,0000,,Pero actualmente, están muy mal\Nporque la producción bajo mucho. Dialogue: 0,0:43:48.38,0:43:52.02,Default,,0000,0000,0000,,Hace 2 años\Nteníamos 150 obreros. Dialogue: 0,0:43:52.17,0:43:55.15,Default,,0000,0000,0000,,Hoy son sólo 15\Nobreros en la granja. Dialogue: 0,0:43:55.36,0:43:58.80,Default,,0000,0000,0000,,En mi granja en particular,\Nen los últimos 2 ó 3 años... Dialogue: 0,0:43:58.88,0:44:01.44,Default,,0000,0000,0000,,buscamos inversores\Npara aumentar el capital. Dialogue: 0,0:44:01.95,0:44:05.87,Default,,0000,0000,0000,,Pero tras la decisión\Nde la OMC... Dialogue: 0,0:44:05.88,0:44:08.03,Default,,0000,0000,0000,,nadie quiere saber nada\Nde plátanos. Dialogue: 0,0:44:08.14,0:44:11.72,Default,,0000,0000,0000,,Los bancos no quieren invertir,\Nlos inversores privados tampoco, Dialogue: 0,0:44:11.76,0:44:13.05,Default,,0000,0000,0000,,porque el futuro se ve sombrío. Dialogue: 0,0:44:13.80,0:44:17.86,Default,,0000,0000,0000,,En años anteriores,\Nel plátano estaba arriba, estaba bien. Dialogue: 0,0:44:17.93,0:44:21.99,Default,,0000,0000,0000,,En esa época, lo llamabamos\N"oro verde", porque el granjero... Dialogue: 0,0:44:22.06,0:44:23.62,Default,,0000,0000,0000,,podía exportar sus plátanos. Dialogue: 0,0:44:23.81,0:44:27.24,Default,,0000,0000,0000,,Podía tener una casa,\Npodía tener un coche... Dialogue: 0,0:44:27.58,0:44:31.91,Default,,0000,0000,0000,,Pero ahora sólo se sobrevive. Dialogue: 0,0:44:32.53,0:44:36.10,Default,,0000,0000,0000,,Sólo podemos plantar plátanos\Nporque nos encanta plantar... Dialogue: 0,0:44:36.18,0:44:40.20,Default,,0000,0000,0000,,pero ya no podemos mantener\Na nuestros niños con los plátanos... Dialogue: 0,0:44:40.26,0:44:43.03,Default,,0000,0000,0000,,Y esa es una de las razones,\Nuna de las principales... Dialogue: 0,0:44:43.11,0:44:47.26,Default,,0000,0000,0000,,por la que los jóvenes están saquendo\Ny disparando en las calles. Dialogue: 0,0:44:47.68,0:44:49.89,Default,,0000,0000,0000,,Porque sus padres\Nya no pueden ayudarles. Dialogue: 0,0:44:50.57,0:44:52.88,Default,,0000,0000,0000,,Porque con los plátanos,\Nsólo con los plátanos... Dialogue: 0,0:44:53.28,0:44:55.26,Default,,0000,0000,0000,,soñábamos con mandar\Na nuestros niños a la escuela. Dialogue: 0,0:45:00.01,0:45:03.20,Default,,0000,0000,0000,,Nos gustaría que las cosas\Nfueran mejores aquí. Dialogue: 0,0:45:03.38,0:45:05.57,Default,,0000,0000,0000,,No que nos sacaran\Ndel mercado por completo. Dialogue: 0,0:45:19.23,0:45:22.69,Default,,0000,0000,0000,,Si quieren acompañarnos,\Nno hay problema. Dialogue: 0,0:45:26.81,0:45:30.02,Default,,0000,0000,0000,,-Buenos días, chicos. Bienvenidos a Jamaica.\N-Gracias. Dialogue: 0,0:45:30.42,0:45:33.70,Default,,0000,0000,0000,,Me llamo Jean,\Nseré el conductor de hoy... Dialogue: 0,0:45:42.09,0:45:45.28,Default,,0000,0000,0000,,¿Primera vez en Jamaica?\N¿De dónde sois? Dialogue: 0,0:45:45.48,0:45:47.02,Default,,0000,0000,0000,,-De Chicago.\N-¿Chicago? Dialogue: 0,0:45:47.23,0:45:48.12,Default,,0000,0000,0000,,-De California.\N-Muy bien. Dialogue: 0,0:45:48.36,0:45:49.61,Default,,0000,0000,0000,,De Inglaterra. Dialogue: 0,0:45:49.88,0:45:51.87,Default,,0000,0000,0000,,¡Bien! También conducís\Npor la izquierda. Dialogue: 0,0:45:56.34,0:46:00.26,Default,,0000,0000,0000,,Es mi primer día de trabajo.\NMañana tengo el exámen de conducir. Dialogue: 0,0:46:05.75,0:46:08.18,Default,,0000,0000,0000,,La montaña más alta que tenemos\Nes la Montaña Azul. Dialogue: 0,0:46:08.50,0:46:11.24,Default,,0000,0000,0000,,7402 pies de altura. Dialogue: 0,0:46:11.83,0:46:15.86,Default,,0000,0000,0000,,Y allí se toma el mejor café,\Nel mejor del mundo. Dialogue: 0,0:46:16.80,0:46:18.86,Default,,0000,0000,0000,,Ese es el café de Blue Montain... Dialogue: 0,0:46:28.86,0:46:35.46,Default,,0000,0000,0000,,Canción: Give them the ride\N(Morgan Heritage Remix)\NIntérprete: Sizzla Dialogue: 0,0:46:54.100,0:46:58.27,Default,,0000,0000,0000,,Decide aventurar en la santidad\Ndel compuesto tropical. Dialogue: 0,0:46:59.09,0:47:03.16,Default,,0000,0000,0000,,Ve nativos. Le maravilla lo que\Npueden hacer con su pelo. Dialogue: 0,0:47:03.15,0:47:06.94,Default,,0000,0000,0000,,Las cosas que hacen con hilos\Ny telas baratas... Dialogue: 0,0:47:08.14,0:47:09.16,Default,,0000,0000,0000,,¿Se divierten? Dialogue: 0,0:47:09.54,0:47:11.15,Default,,0000,0000,0000,,A un lado del camino... Dialogue: 0,0:47:14.38,0:47:16.50,Default,,0000,0000,0000,,Con todo el tiempo del mundo... Dialogue: 0,0:47:18.64,0:47:20.37,Default,,0000,0000,0000,,Usted los verá y pensará... Dialogue: 0,0:47:20.67,0:47:24.17,Default,,0000,0000,0000,,"Se ven tan relajados,\Nnunca con prisas." Dialogue: 0,0:47:37.05,0:47:40.04,Default,,0000,0000,0000,,Todo nativo de cualquier lugar\Nes un potencial turista. Dialogue: 0,0:47:40.93,0:47:43.33,Default,,0000,0000,0000,,Y todo turista\Nes nativo de algún sitio. Dialogue: 0,0:47:44.48,0:47:46.96,Default,,0000,0000,0000,,Todo nativo\Nquiere encontrar una salida... Dialogue: 0,0:47:47.60,0:47:49.78,Default,,0000,0000,0000,,A todo nativo\Nle gustaría descansar. Dialogue: 0,0:47:49.90,0:47:52.04,Default,,0000,0000,0000,,A todo nativo\Nle gustaría dar un paseo. Dialogue: 0,0:47:52.54,0:47:55.49,Default,,0000,0000,0000,,Pero algunos nativos, la mayoría\Nde los nativos del mundo... Dialogue: 0,0:47:55.53,0:47:56.75,Default,,0000,0000,0000,,no pueden ir a ningún sitio... Dialogue: 0,0:47:57.03,0:48:00.23,Default,,0000,0000,0000,,Son demasiado pobres como para\Nescaparse de realidad de sus vidas. Dialogue: 0,0:48:00.90,0:48:04.18,Default,,0000,0000,0000,,Y demasiado pobres como para\Nvivir bien donde viven... Dialogue: 0,0:48:04.25,0:48:07.40,Default,,0000,0000,0000,,que es el lugar al que usted,\Nel turista, quiere ir... Dialogue: 0,0:48:07.72,0:48:12.34,Default,,0000,0000,0000,,Cuando los nativos le ven a usted\Nel turista, le envidian. Dialogue: 0,0:48:12.48,0:48:16.51,Default,,0000,0000,0000,,Envidian su habilidad para convertir\Nsu banalidad, y su aburrimiento... Dialogue: 0,0:48:17.41,0:48:23.54,Default,,0000,0000,0000,,en una fuerza de placer\Npara usted. Dialogue: 0,0:48:59.76,0:49:02.72,Default,,0000,0000,0000,,Está con su segunda cerveza...\N¡y la terminó! Dialogue: 0,0:49:23.10,0:49:25.22,Default,,0000,0000,0000,,A ver si puedes\Nmantenerte en pie ahora... Dialogue: 0,0:49:30.87,0:49:31.98,Default,,0000,0000,0000,,¡Un aplauso para Doug! Dialogue: 0,0:49:40.27,0:49:44.57,Default,,0000,0000,0000,,Si empleas a 4 obreros,\N¿cuánto les pagas? Dialogue: 0,0:49:44.66,0:49:49.33,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuánto ganas al día,\Ngracias a esos obreros? Dialogue: 0,0:49:49.57,0:49:55.03,Default,,0000,0000,0000,,Entonces todo lo que das,\Nse va y nada queda en el país... Dialogue: 0,0:49:55.21,0:50:01.44,Default,,0000,0000,0000,,El país se empobrece cada vez más,\Ny el pueblo se frustra cada vez más. Dialogue: 0,0:50:01.60,0:50:07.85,Default,,0000,0000,0000,,Como en la zona libre,\Nel obrero medio... Dialogue: 0,0:50:07.91,0:50:12.34,Default,,0000,0000,0000,,trabaja por muchísimo menos\Nde lo que le pagarían, Dialogue: 0,0:50:12.49,0:50:14.48,Default,,0000,0000,0000,,a un trabajador en EEUU. Dialogue: 0,0:50:41.26,0:50:43.26,Default,,0000,0000,0000,,TODAS LAS PERSONAS QUE ENTREN\NY SALGAN DE LA ZONA LIBRE... Dialogue: 0,0:50:43.75,0:50:45.69,Default,,0000,0000,0000,,DE KINGSTON, SERÁN REVISADAS. Dialogue: 0,0:50:49.73,0:50:52.27,Default,,0000,0000,0000,,La zona libre es un área,\Nque consideraría... Dialogue: 0,0:50:53.32,0:50:56.11,Default,,0000,0000,0000,,un estado dentro del país. Dialogue: 0,0:51:10.68,0:51:14.19,Default,,0000,0000,0000,,Cosemos, ponemos las etiquetas,\Ncortamos... Dialogue: 0,0:51:14.87,0:51:16.61,Default,,0000,0000,0000,,Estaba cosiendo un bolsillo. Dialogue: 0,0:51:16.84,0:51:20.64,Default,,0000,0000,0000,,Las zonas libres aparecieron\Nen Jamaica en los 80. Dialogue: 0,0:51:20.83,0:51:24.77,Default,,0000,0000,0000,,El gobierno de los EEUU decidió poner\Nen marcha esta iniciativa en el Caribe, Dialogue: 0,0:51:25.10,0:51:30.25,Default,,0000,0000,0000,,con la idea de crear muchos empelos\Nen los niveles más bajos... Dialogue: 0,0:51:30.54,0:51:33.45,Default,,0000,0000,0000,,El Banco Caribeño de desarrollo\Ny el BM... Dialogue: 0,0:51:33.54,0:51:35.89,Default,,0000,0000,0000,,pusieron dinero\Npara construir estructuras... Dialogue: 0,0:51:40.57,0:51:43.60,Default,,0000,0000,0000,,El gobierno está pagando las deudas\Nde los préstamos de las zonas libres... Dialogue: 0,0:51:44.19,0:51:45.97,Default,,0000,0000,0000,,Eso llevará un tiempo. Dialogue: 0,0:51:52.78,0:51:54.72,Default,,0000,0000,0000,,Todos los materiales para este\Nproceso de producción... Dialogue: 0,0:51:54.78,0:51:57.22,Default,,0000,0000,0000,,vienen en caravanas desde\Nlos EEUU. Dialogue: 0,0:51:58.22,0:52:01.76,Default,,0000,0000,0000,,El material son cortes hechos\Nen los EEUU Dialogue: 0,0:52:01.83,0:52:02.52,Default,,0000,0000,0000,,puestos en bolsas. Dialogue: 0,0:52:04.39,0:52:11.75,Default,,0000,0000,0000,,Esto incluye la importación de\Nelásticos, hilos y otros elementos. Dialogue: 0,0:52:12.24,0:52:16.70,Default,,0000,0000,0000,,Los productos son 100% de\Nindustria estadounidense. Dialogue: 0,0:52:16.70,0:52:19.17,Default,,0000,0000,0000,,Nosotros sólo\Nlos terminamos en Jamaica... Dialogue: 0,0:52:19.72,0:52:24.58,Default,,0000,0000,0000,,Los hilos y los materiales\Nlos traen de fuera. No son de Jamaica. Dialogue: 0,0:52:27.10,0:52:29.61,Default,,0000,0000,0000,,Dicen que no quieren\Ngastar su dinero en Jamaica. Dialogue: 0,0:52:30.61,0:52:36.48,Default,,0000,0000,0000,,Debemos hacer los cuellos, o los\Ncostados, o la parte del hombro... Dialogue: 0,0:52:37.12,0:52:40.20,Default,,0000,0000,0000,,Debemos hace 10 bolsas al día. Dialogue: 0,0:52:40.41,0:52:43.52,Default,,0000,0000,0000,,Yo trabajaba en la sección\Nde Tommy Hillfiger. Dialogue: 0,0:52:44.44,0:52:47.42,Default,,0000,0000,0000,,Yo coso para Tommi Hillfiger,\NBrooks Brothers... Dialogue: 0,0:52:47.68,0:53:00.70,Default,,0000,0000,0000,,Les gustan Tommi, Brooks Brothers,\NRichards and Marc Alexander Sport. Dialogue: 0,0:53:00.89,0:53:05.95,Default,,0000,0000,0000,,No sé cuánto ganan por camisa,\Npero oí que ganan mucho dinero. Dialogue: 0,0:53:06.10,0:53:11.25,Default,,0000,0000,0000,,Cuando empecé a trabajar, oí que\Nnos pagarían en dólares de EEUU... Dialogue: 0,0:53:11.27,0:53:16.11,Default,,0000,0000,0000,,Pero el gobierno dijo que no,\Nque los cambien por $ jamaicanos Dialogue: 0,0:53:16.18,0:53:20.76,Default,,0000,0000,0000,,porque ellos necesitaban los de USA,\Nel país necesita los $ USA. Dialogue: 0,0:53:20.97,0:53:25.09,Default,,0000,0000,0000,,Pueden venir aquí por algunos años\Nsin pagar algunos impuestos. Dialogue: 0,0:53:25.77,0:53:30.68,Default,,0000,0000,0000,,La zona libre funciona en un área\Nque teóricamente... Dialogue: 0,0:53:30.72,0:53:36.35,Default,,0000,0000,0000,,no es parte de Jamaica.\NEs una entidad separada del estado. Dialogue: 0,0:53:36.74,0:53:41.39,Default,,0000,0000,0000,,Los bienes llegan en un container\Ny entran por portones vigilados. Dialogue: 0,0:53:42.11,0:53:45.95,Default,,0000,0000,0000,,Cuando dejan la zona libre\Nvuelven al barco. Dialogue: 0,0:53:46.70,0:53:50.14,Default,,0000,0000,0000,,Nunca toca la costa de Jamaica. Dialogue: 0,0:53:51.73,0:53:56.10,Default,,0000,0000,0000,,Esas fábricas no pueden\Nser controladas localmente. Dialogue: 0,0:53:56.18,0:54:02.13,Default,,0000,0000,0000,,No pagan impuestos sobre la renta\Nni otros impuestos. Dialogue: 0,0:54:02.18,0:54:08.89,Default,,0000,0000,0000,,La zona libre es para que puedan\Noperar sin controles, ni leyes... Dialogue: 0,0:54:08.99,0:54:13.60,Default,,0000,0000,0000,,ni sistemas que generalmente\Nregulan las operaciones de un país. Dialogue: 0,0:54:15.04,0:54:17.50,Default,,0000,0000,0000,,Si te tocan los cuellos\Ndebes coser 600. Dialogue: 0,0:54:17.55,0:54:21.92,Default,,0000,0000,0000,,Si no los coses...\Nno te pagan. Dialogue: 0,0:54:22.28,0:54:24.60,Default,,0000,0000,0000,,Nos presionan mucho. Dialogue: 0,0:54:24.82,0:54:27.96,Default,,0000,0000,0000,,Nos hacen trabajar\Nmás y más rápido. Dialogue: 0,0:54:28.87,0:54:32.04,Default,,0000,0000,0000,,Los salarios que cobramos\Npor 5 días de trabajo Dialogue: 0,0:54:32.19,0:54:37.68,Default,,0000,0000,0000,,son de 1200 $ jamaicanos. Dialogue: 0,0:54:38.13,0:54:41.30,Default,,0000,0000,0000,,Que son 30 $ USA. Dialogue: 0,0:54:46.45,0:54:52.36,Default,,0000,0000,0000,,El salario que recibo en EEUU\Nes de 30 $. Dialogue: 0,0:54:52.42,0:54:55.53,Default,,0000,0000,0000,,30 $ USA a la semana. Dialogue: 0,0:54:56.17,0:55:00.100,Default,,0000,0000,0000,,Y estoy segura que en ningún sitio\Nde EEUU, el sueldo mínimo... Dialogue: 0,0:55:01.08,0:55:03.07,Default,,0000,0000,0000,,es de 30 $ a la semana. Dialogue: 0,0:55:08.36,0:55:10.59,Default,,0000,0000,0000,,Este es mi recibo\Nde la última semana. Dialogue: 0,0:55:11.86,0:55:18.34,Default,,0000,0000,0000,,Me descontaron para el impuesto\Npara la educación, NIS, NHT... Dialogue: 0,0:55:19.15,0:55:21.22,Default,,0000,0000,0000,,y para la seguridad social... Dialogue: 0,0:55:22.55,0:55:27.07,Default,,0000,0000,0000,,Solían pagar los impuestos\Na la educación y esas cosas... Dialogue: 0,0:55:27.08,0:55:28.64,Default,,0000,0000,0000,,pero parece que ya no\Nlos pagan más... Dialogue: 0,0:55:29.37,0:55:30.89,Default,,0000,0000,0000,,Se llevaban ese dinero. Dialogue: 0,0:55:31.95,0:55:36.75,Default,,0000,0000,0000,,Porque cuando me fijé\Nno me pagaban ningún impuesto. Dialogue: 0,0:55:36.78,0:55:38.31,Default,,0000,0000,0000,,Pero sí me lo habían descontado. Dialogue: 0,0:55:38.84,0:55:42.59,Default,,0000,0000,0000,,Debemos comprar nuestro almuerzo\Npor 75 $, la bebida por 25 $. Dialogue: 0,0:55:42.67,0:55:44.45,Default,,0000,0000,0000,,A veces llegas a casa\Ncon las manos vacías. Dialogue: 0,0:55:44.52,0:55:46.88,Default,,0000,0000,0000,,Las persistentes quejas por las\Ncondiciones de trabajo... Dialogue: 0,0:55:46.95,0:55:49.47,Default,,0000,0000,0000,,en la zona libre de Kingston\Nllevó a nuestro equipo... Dialogue: 0,0:55:49.51,0:55:51.57,Default,,0000,0000,0000,,a investigar esta mañana\Nuna fábrica de esa zona. Dialogue: 0,0:55:52.14,0:55:55.38,Default,,0000,0000,0000,,Algunos trabajadores de Fine Line Co\Ndejaron de trabajar el lunes... Dialogue: 0,0:55:55.42,0:55:57.15,Default,,0000,0000,0000,,acusando al Gobierno\Nde ser conspiradores... Dialogue: 0,0:55:57.22,0:56:00.54,Default,,0000,0000,0000,,en la explotación de trabajo en la zona\Nlibre por parte de empresas extranjeras. Dialogue: 0,0:56:00.99,0:56:03.42,Default,,0000,0000,0000,,Dicen que el problema empezó\Nen enero del año pasado... Dialogue: 0,0:56:03.50,0:56:08.76,Default,,0000,0000,0000,,cuando empezaron a pagar\Ncon una 1 ó 2 semanas de retraso.\NA veces 3, o incluso más. Dialogue: 0,0:56:08.87,0:56:11.77,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo puede suceder esto?\NNo tenemos gobierno. Dialogue: 0,0:56:11.86,0:56:13.50,Default,,0000,0000,0000,,No tenemos a nadie\Nque nos defienda. Dialogue: 0,0:56:13.52,0:56:16.95,Default,,0000,0000,0000,,Fine Line es una de las compañías\Nmás grandes: Schweitzer y asociados, Dialogue: 0,0:56:17.04,0:56:19.58,Default,,0000,0000,0000,,con sede central\Nen Alejandria, Virginia, EEUU. Dialogue: 0,0:56:20.23,0:56:22.54,Default,,0000,0000,0000,,Les dijeron que los trabajadores\Nno se agremiarían, Dialogue: 0,0:56:22.55,0:56:24.69,Default,,0000,0000,0000,,que no permitirían\Nla entrada de los gremios. Dialogue: 0,0:56:24.89,0:56:27.24,Default,,0000,0000,0000,,No se puede hablar con nadie,\Nno se puede comer... Dialogue: 0,0:56:27.58,0:56:30.57,Default,,0000,0000,0000,,No se puede ir al baño;\Nsiempre te están observando... Dialogue: 0,0:56:31.73,0:56:36.14,Default,,0000,0000,0000,,Son miserables. Es como\Ntrabajar como esclavos. Dialogue: 0,0:56:36.67,0:56:38.70,Default,,0000,0000,0000,,Despiden a mucha gente... Dialogue: 0,0:56:41.30,0:56:45.47,Default,,0000,0000,0000,,y no cogen a más personas\Npara que trabajen el año siguiente. Dialogue: 0,0:56:46.20,0:56:49.85,Default,,0000,0000,0000,,Y traen chinos para\Nocupar esos puestos... Dialogue: 0,0:56:49.89,0:56:52.47,Default,,0000,0000,0000,,y los tratan\Nmejor que a nosotros. Dialogue: 0,0:56:52.77,0:56:56.41,Default,,0000,0000,0000,,Hay más problemas en el sector\Ntextil de la isla esta noche, Dialogue: 0,0:56:56.42,0:56:59.86,Default,,0000,0000,0000,,con la producción de una\Nfábrica detenida. Dialogue: 0,0:56:59.97,0:57:01.91,Default,,0000,0000,0000,,El jueves,\Ncuando llegó nuestro equipo... Dialogue: 0,0:57:01.94,0:57:05.44,Default,,0000,0000,0000,,la bomba vió, finalmente,\Nla posibilidad de estallar. Dialogue: 0,0:57:05.75,0:57:10.38,Default,,0000,0000,0000,,East Ocean Co, trajó\Na muchos trabajadores asiáticos, Dialogue: 0,0:57:10.40,0:57:13.13,Default,,0000,0000,0000,,cerca de 800 personas... Dialogue: 0,0:57:13.32,0:57:16.24,Default,,0000,0000,0000,,Esos trabajadores que vienen\Nde cientos, Dialogue: 0,0:57:16.56,0:57:20.64,Default,,0000,0000,0000,,y viven en lo que nosotros\Nllamamos un "campamento", Dialogue: 0,0:57:21.08,0:57:23.13,Default,,0000,0000,0000,,Están todos hacinados\Nen el mismo lugar. Dialogue: 0,0:57:23.27,0:57:25.90,Default,,0000,0000,0000,,No nos permitieron entrar en una\Nde las fábricas más importantes. Dialogue: 0,0:57:25.93,0:57:28.13,Default,,0000,0000,0000,,Pero nuestra cámara\Npudo filmar el interior, Dialogue: 0,0:57:28.14,0:57:30.61,Default,,0000,0000,0000,,las obreras jamaicanas\Ndicen que las mujeres, Dialogue: 0,0:57:30.61,0:57:34.92,Default,,0000,0000,0000,,que llegan más temprano,\Nles dan más trabajo extra y les pagan más. Dialogue: 0,0:57:35.51,0:57:39.38,Default,,0000,0000,0000,,No se oponen porque cobran\Nen $ USA. Dialogue: 0,0:57:39.57,0:57:42.44,Default,,0000,0000,0000,,Mientras que los jamaicanos cobramos\Nen moneda jamaicana. Dialogue: 0,0:57:42.63,0:57:44.66,Default,,0000,0000,0000,,¿Puede el gobierno absorber\Nesta afluencia... Dialogue: 0,0:57:44.68,0:57:46.85,Default,,0000,0000,0000,,de trabajadores extranjeros\Ncuando la promesa... Dialogue: 0,0:57:46.86,0:57:49.87,Default,,0000,0000,0000,,de las zonas libres era aliviar\Neste mismo problema de desempleo? Dialogue: 0,0:57:50.11,0:57:54.29,Default,,0000,0000,0000,,Obviamente, intentamos crear empleos\Npara los jamaicanos, no para los asiáticos. Dialogue: 0,0:57:55.04,0:57:58.86,Default,,0000,0000,0000,,Dicen que no conseguían jamaicanos\Ncon los conocimientos... Dialogue: 0,0:57:58.88,0:58:00.41,Default,,0000,0000,0000,,que se necesitaban\Npara ese trabajo. Dialogue: 0,0:58:02.14,0:58:04.54,Default,,0000,0000,0000,,Si el gobierno les pide\Nque nos paguen más... Dialogue: 0,0:58:04.60,0:58:09.96,Default,,0000,0000,0000,,probablemente se marchen a México.\NLa mayoría se fue a México. Dialogue: 0,0:58:10.08,0:58:12.43,Default,,0000,0000,0000,,Dicen que les hacen el trabajo\Npor mucho menos dinero. Dialogue: 0,0:58:12.53,0:58:15.44,Default,,0000,0000,0000,,Estas compañías son muy agresivas\Npara obtener beneficios, Dialogue: 0,0:58:15.77,0:58:18.42,Default,,0000,0000,0000,,y repatirlo a sus accionistas. Dialogue: 0,0:58:18.58,0:58:26.32,Default,,0000,0000,0000,,Por lo que se instalan en zonas donde la\Nproducción les sea más barata. Dialogue: 0,0:58:26.50,0:58:28.72,Default,,0000,0000,0000,,Trabajé allí durante 15 años... Dialogue: 0,0:58:29.90,0:58:31.80,Default,,0000,0000,0000,,y me despidieron por baja producción. Dialogue: 0,0:58:32.44,0:58:34.64,Default,,0000,0000,0000,,Decían que no producía\Nlo suficiente. Dialogue: 0,0:58:34.68,0:58:37.31,Default,,0000,0000,0000,,Me pedían más\Nde lo que yo podía hacer. Dialogue: 0,0:58:37.72,0:58:39.92,Default,,0000,0000,0000,,Los acuerdos de Comercio Libre\Ny el NAFTA... Dialogue: 0,0:58:39.94,0:58:43.66,Default,,0000,0000,0000,,tuvieron, en un principio,\Nun impacto negativo en Jamaica. Dialogue: 0,0:58:46.92,0:58:48.99,Default,,0000,0000,0000,,Perdimos casi 18 mil\Npuestos de trabajo... Dialogue: 0,0:58:49.91,0:58:53.71,Default,,0000,0000,0000,,Está empeorando.\NHay más fábricas que cierran. Dialogue: 0,0:58:55.65,0:59:00.19,Default,,0000,0000,0000,,Los trabajos de salario bajo se van\Na zonas que trabajen por menos. Dialogue: 0,0:59:00.46,0:59:03.42,Default,,0000,0000,0000,,Esto está ocurriendo en todo\Nel mundo, especialmente... Dialogue: 0,0:59:03.45,0:59:04.69,Default,,0000,0000,0000,,con el nuevo régimen económico. Dialogue: 0,0:59:04.69,0:59:09.10,Default,,0000,0000,0000,,La fábrica Marcus Garvey\Nha despedido a 400 trabajadores. Dialogue: 0,0:59:09.99,0:59:12.88,Default,,0000,0000,0000,,Hace 2 semanas, los trabajadores\Nrecibieron una carta que decía... Dialogue: 0,0:59:12.96,0:59:16.37,Default,,0000,0000,0000,,que la fábrica cerraría\Ntemporalmente por reestructuración... Dialogue: 0,0:59:16.43,0:59:20.90,Default,,0000,0000,0000,,Se dice que los gerentes asiáticos\Nhabían desmantelado y vendido... Dialogue: 0,0:59:20.91,0:59:25.45,Default,,0000,0000,0000,,las máquinas de la fábrica\Ny se preparaban para irse rápidamente. Dialogue: 0,0:59:25.54,0:59:27.59,Default,,0000,0000,0000,,Las fábricas\Nno reabrirán mañana... Dialogue: 0,0:59:27.65,0:59:30.94,Default,,0000,0000,0000,,y la mayoría de los trabajadores\Nno cobraron su salario. Dialogue: 0,0:59:33.28,0:59:35.25,Default,,0000,0000,0000,,El gobierno construyó\Nlas fábricas... Dialogue: 0,0:59:35.31,0:59:40.57,Default,,0000,0000,0000,,con préstamos del FMI y del BM,\Ny sigue pagándolos. Dialogue: 0,0:59:42.37,0:59:46.82,Default,,0000,0000,0000,,El gobierno paga 52 centavos más\Npor cada $ que gana... Dialogue: 0,0:59:46.83,0:59:48.50,Default,,0000,0000,0000,,en concepto de intereses\Ny de deuda. Dialogue: 0,0:59:48.82,0:59:50.79,Default,,0000,0000,0000,,Eso deja 48 cents\Npara hacer todo el resto. Dialogue: 0,0:59:52.87,0:59:57.22,Default,,0000,0000,0000,,Lo interesante es que aunque se estén\Npagando los préstamos, Dialogue: 0,0:59:57.31,1:00:01.69,Default,,0000,0000,0000,,con los intereses altos\Npor el tipo de cambio, Dialogue: 0,1:00:01.76,1:00:06.14,Default,,0000,0000,0000,,hay más fábricas que cierran,\Ny hay más desempleados. Dialogue: 0,1:00:06.22,1:00:09.28,Default,,0000,0000,0000,,No veo el sentido.\NEl objetivo no se logró. Dialogue: 0,1:00:09.81,1:00:13.22,Default,,0000,0000,0000,,Dicen que la zona libre es para\Nlos pobres pero no se nota. Dialogue: 0,1:00:13.33,1:00:18.95,Default,,0000,0000,0000,,Mejor que cierren la zona,\Nasí nos organizamos nosotros... Dialogue: 0,1:00:19.16,1:00:23.90,Default,,0000,0000,0000,,y vendemos nuestros productos aquí.\NSería mucho mejor. Dialogue: 0,1:00:24.44,1:00:26.90,Default,,0000,0000,0000,,Otros 500 trabajadores\Nquedaron desempleados... Dialogue: 0,1:00:26.96,1:00:32.69,Default,,0000,0000,0000,,cuando Hane Jamaica Ltd anunció\Ndespués de especulaciones, Dialogue: 0,1:00:32.69,1:00:36.47,Default,,0000,0000,0000,,que cerraría definitivamente\Nsu planta en Hanover. Dialogue: 0,1:00:37.29,1:00:41.14,Default,,0000,0000,0000,,Un avance real\Nen la lucha contra la pobreza... Dialogue: 0,1:00:41.19,1:00:43.76,Default,,0000,0000,0000,,sólo se puede lograr\Nsi estos países... Dialogue: 0,1:00:43.82,1:00:46.48,Default,,0000,0000,0000,,construyen los fundamentos\Npara el crecimiento, Dialogue: 0,1:00:46.72,1:00:50.75,Default,,0000,0000,0000,,y acceden al capital de inversión\Nde los mercados internacionales. Dialogue: 0,1:00:51.19,1:00:56.42,Default,,0000,0000,0000,,Pero el capital privado no vendrá\Na ayudar con la infraestructura. Dialogue: 0,1:00:57.08,1:01:04.12,Default,,0000,0000,0000,,No ayudará a desarrollar un programa\Nadecuado de educación, de salud. Dialogue: 0,1:01:05.06,1:01:09.47,Default,,0000,0000,0000,,El capital privado no se ocupará\Nde desarrollar la agricultura, Dialogue: 0,1:01:09.63,1:01:12.97,Default,,0000,0000,0000,,para que podamos\Nautoabastecernos. Dialogue: 0,1:01:13.11,1:01:17.44,Default,,0000,0000,0000,,Se entiende que sólo les interese\Ngenerar ganancias a corto plazo. Dialogue: 0,1:01:17.57,1:01:20.35,Default,,0000,0000,0000,,¿En qué otra cosa estarían interesados? Dialogue: 0,1:01:30.55,1:01:33.33,Default,,0000,0000,0000,,Sobre quién tiene el poder\Nen el FMI... Dialogue: 0,1:01:33.79,1:01:38.79,Default,,0000,0000,0000,,Primero, los votos de cada país\Nson proporcionales a su posición Dialogue: 0,1:01:38.83,1:01:40.06,Default,,0000,0000,0000,,en la economía mundial. Dialogue: 0,1:01:40.08,1:01:46.32,Default,,0000,0000,0000,,EEUU tiene el 17,5% de los votos, Dialogue: 0,1:01:46.41,1:01:48.22,Default,,0000,0000,0000,,porque es la economía\Nmás grande del mundo. Dialogue: 0,1:01:48.42,1:01:51.50,Default,,0000,0000,0000,,Japón está 2º\Ny Alemania, tercera. Dialogue: 0,1:01:51.64,1:01:56.31,Default,,0000,0000,0000,,En ese sentido EEUU\Ntiene la última palabra. Dialogue: 0,1:01:56.64,1:02:00.12,Default,,0000,0000,0000,,Para cambiar algo en el FMI,\Nse necesitan el 80% de los votos. Dialogue: 0,1:02:00.47,1:02:04.17,Default,,0000,0000,0000,,Y creo que EEUU y los países\Nde Europa occidental... Dialogue: 0,1:02:04.18,1:02:07.50,Default,,0000,0000,0000,,tienen más del 80% de los votos,\Nlo que quiere decir que... Dialogue: 0,1:02:06.98,1:02:09.44,Default,,0000,0000,0000,,si quieres cambiar algo\Nnecesitas su aprobación. Dialogue: 0,1:02:10.42,1:02:14.93,Default,,0000,0000,0000,,Con su plan económico\Nno encuentran una solución... Dialogue: 0,1:02:16.57,1:02:19.87,Default,,0000,0000,0000,,Piden prestado dinero\Nal BM... Dialogue: 0,1:02:26.39,1:02:29.62,Default,,0000,0000,0000,,¿Es vida y deuda\Ntodo lo que tendremos? Dialogue: 0,1:02:29.62,1:02:32.80,Default,,0000,0000,0000,,Vida y Deuda.\NLibertad, todavía no. Dialogue: 0,1:02:38.42,1:02:41.29,Default,,0000,0000,0000,,A los granjeros les va muy mal...\NLa comida extranjera que llega... Dialogue: 0,1:02:41.30,1:02:44.35,Default,,0000,0000,0000,,Los granjeros americanos\Ntienen las manos en alto... Dialogue: 0,1:02:44.45,1:02:47.07,Default,,0000,0000,0000,,mientras nuestros granjeros\Nse van uno a uno... Dialogue: 0,1:02:47.21,1:02:48.88,Default,,0000,0000,0000,,Quiebra el Banco...\NNo pagan... Dialogue: 0,1:02:48.83,1:02:49.80,Default,,0000,0000,0000,,Flash de Noticias... Dialogue: 0,1:02:50.05,1:02:52.45,Default,,0000,0000,0000,,El muchacho grande\Nse esconde... Dialogue: 0,1:02:53.05,1:02:54.13,Default,,0000,0000,0000,,Sin dinero, sin trabajo. Dialogue: 0,1:02:54.73,1:02:58.47,Default,,0000,0000,0000,,Pedimos dinero prestado...\NEl capitalismo no es nuestro amigo. Dialogue: 0,1:03:00.99,1:03:03.26,Default,,0000,0000,0000,,Observen a los países a los que\Nel FMI ayuda y díganme, Dialogue: 0,1:03:03.32,1:03:06.12,Default,,0000,0000,0000,,¿cuál tiene un buen servicio\Nde hospitales? Dialogue: 0,1:03:06.42,1:03:10.14,Default,,0000,0000,0000,,¿cuál tiene un buen programa de\Neducación? ¿cuál tiene algo? Dialogue: 0,1:03:10.37,1:03:14.82,Default,,0000,0000,0000,,Todos están atrapados en la\Nvieja crisis financiera colonial. Dialogue: 0,1:03:15.05,1:03:16.78,Default,,0000,0000,0000,,Vida y Deuda. Dialogue: 0,1:03:24.78,1:03:29.30,Default,,0000,0000,0000,,No teníamos a quien recurrir,\Nmás que al FMI y al BM, Dialogue: 0,1:03:29.74,1:03:33.14,Default,,0000,0000,0000,,les pareció medianamente viable\Ny accedieron a asistirnos. Dialogue: 0,1:03:33.50,1:03:37.47,Default,,0000,0000,0000,,Creo que al tratar con el FMI\No con el BM, Dialogue: 0,1:03:37.56,1:03:42.12,Default,,0000,0000,0000,,se deben hacer tan bien los deberes\Ncomo para que no puedan... Dialogue: 0,1:03:42.15,1:03:44.96,Default,,0000,0000,0000,,decirte que es\Nlo que tienes que hacer. Dialogue: 0,1:03:45.34,1:03:50.15,Default,,0000,0000,0000,,No fueron creados\Npor un organismo internacional... Dialogue: 0,1:03:50.21,1:03:52.56,Default,,0000,0000,0000,,que incluyera los intereses\Nde los países en vías de desarrollo. Dialogue: 0,1:03:52.88,1:03:59.16,Default,,0000,0000,0000,,Haití es un país en el que se vive\Ncon menos de 250 $ per cápita. Dialogue: 0,1:03:59.25,1:04:03.71,Default,,0000,0000,0000,,Quiere decir que si se sigue al\Nprograma de ajuste estructural Dialogue: 0,1:04:03.71,1:04:09.62,Default,,0000,0000,0000,,sin pensar en el pueblo,\Nse juntará dinero... Dialogue: 0,1:04:09.70,1:04:15.28,Default,,0000,0000,0000,,para pagar los intereses de la deuda\Ny no se invertirá en el pueblo, Dialogue: 0,1:04:22.14,1:04:24.27,Default,,0000,0000,0000,,Los responsables\Nde esas instituciones... Dialogue: 0,1:04:24.34,1:04:26.79,Default,,0000,0000,0000,,pueden tener buena voluntad, Dialogue: 0,1:04:26.98,1:04:33.10,Default,,0000,0000,0000,,pero en el resultado,\Nno es sólo lo que parece... Dialogue: 0,1:04:33.23,1:04:38.14,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué hay 1.3 mil millones de\Npersonas en el mundo... Dialogue: 0,1:04:38.21,1:04:41.14,Default,,0000,0000,0000,,que viven con menos de un dólar\Nal día? Dialogue: 0,1:04:41.93,1:04:47.24,Default,,0000,0000,0000,,A los que controlan los negocios\Nno les interesas si te abasteces; Dialogue: 0,1:04:48.42,1:04:51.94,Default,,0000,0000,0000,,hacen su trabajo,\Ncumplen su función. Dialogue: 0,1:04:52.44,1:04:58.40,Default,,0000,0000,0000,,La presión que ejercen, obliga a\Ndepender más del capital extranjero. Dialogue: 0,1:04:59.05,1:05:01.97,Default,,0000,0000,0000,,No es simplemente que\Nentra el capital, Dialogue: 0,1:05:02.05,1:05:03.36,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué clase de capital es? Dialogue: 0,1:05:03.96,1:05:07.35,Default,,0000,0000,0000,,¿Ayuda ese capital para\Nque se puedan autoabastecer? Dialogue: 0,1:05:09.61,1:05:14.28,Default,,0000,0000,0000,,McDonald's podría usar muchos\Nproductos de Jamaica. Dialogue: 0,1:05:14.36,1:05:18.96,Default,,0000,0000,0000,,Como patatas, condimentos\Ny otros vegetales. Dialogue: 0,1:05:20.55,1:05:22.42,Default,,0000,0000,0000,,Lo que hacen es importar\Ntodo eso. Dialogue: 0,1:05:22.43,1:05:26.03,Default,,0000,0000,0000,,Así arruinan a los pequeños\Ngobiernos. Dialogue: 0,1:05:26.29,1:05:30.64,Default,,0000,0000,0000,,Vienen como si estuvieran construyendo,\Npero en realidad destruyen. Dialogue: 0,1:05:33.100,1:05:37.96,Default,,0000,0000,0000,,Este caso fue muy importante\Nporque fue el primero en Jamaica... Dialogue: 0,1:05:38.03,1:05:43.68,Default,,0000,0000,0000,,que tuvo que ver con el aspecto\Ncomercial de la globalización. Dialogue: 0,1:05:43.66,1:05:46.55,Default,,0000,0000,0000,,McDonald's USA objetó\Nque la compañía jamaicana... Dialogue: 0,1:05:46.71,1:05:49.18,Default,,0000,0000,0000,,estaba haciendo negocios\Ncomo si fuera de ellos, Dialogue: 0,1:05:49.26,1:05:52.31,Default,,0000,0000,0000,,usando el nombre de McDonald's\Nle harían creer a la gente... Dialogue: 0,1:05:52.33,1:05:54.92,Default,,0000,0000,0000,,que eran una sucursal\Nde la compañía de EEUU. Dialogue: 0,1:05:55.01,1:05:59.02,Default,,0000,0000,0000,,La compañía jamaicana insistió\Nen que estaban allí hacia 20 años, Dialogue: 0,1:05:59.01,1:06:00.16,Default,,0000,0000,0000,,usando ese nombre. Dialogue: 0,1:06:00.21,1:06:04.84,Default,,0000,0000,0000,,La compañía de EEUU dijo que\Nsi abriera una sucursal aquí, Dialogue: 0,1:06:04.84,1:06:10.77,Default,,0000,0000,0000,,crearían puestos de trabajo,\Ncomprarían las materias primas locales... Dialogue: 0,1:06:10.79,1:06:12.79,Default,,0000,0000,0000,,y así ayudarían a la economía local. Dialogue: 0,1:06:12.85,1:06:16.64,Default,,0000,0000,0000,,Destacaron el presupuesto\Nque dedican a la publicidad. Dialogue: 0,1:06:16.73,1:06:19.69,Default,,0000,0000,0000,,Gastan miles de millones de dólares para\Npromocionar el nombre en todo el mundo. Dialogue: 0,1:06:20.29,1:06:27.13,Default,,0000,0000,0000,,Decían que todos los países que\Nrecibían TV por satélite de EEUU... Dialogue: 0,1:06:27.15,1:06:34.84,Default,,0000,0000,0000,,conocerían el nombre\Ny lo asociarían con la compañía. Dialogue: 0,1:06:35.47,1:06:38.65,Default,,0000,0000,0000,,El aspecto más simple es que\Nla operación jamaicana... Dialogue: 0,1:06:38.66,1:06:40.72,Default,,0000,0000,0000,,fue tal que no confundía\Na nadie. Dialogue: 0,1:06:40.78,1:06:45.73,Default,,0000,0000,0000,,Hoy tenemos cabrito, roast beef,\Npescado y patatas... Dialogue: 0,1:06:46.95,1:06:50.75,Default,,0000,0000,0000,,Vendían en su mayoría\Ncomida tradicional jamaicana. Dialogue: 0,1:06:51.04,1:06:53.95,Default,,0000,0000,0000,,El juez se negó a cerrar\Nla compañía jamaicana, Dialogue: 0,1:06:54.04,1:06:57.88,Default,,0000,0000,0000,,Eso creó bastante presión,\Nporque la cámara de comercio Dialogue: 0,1:06:57.90,1:07:01.64,Default,,0000,0000,0000,,y otras entidades nos dijeron\Nque estábamos dificultando... Dialogue: 0,1:07:01.66,1:07:03.42,Default,,0000,0000,0000,,el desarrollo de la economía. Dialogue: 0,1:07:03.99,1:07:06.48,Default,,0000,0000,0000,,Es cuestión de que es justo\Npara los ciudadanos de ese país... Dialogue: 0,1:07:07.08,1:07:13.91,Default,,0000,0000,0000,,si trabajan y producen,\N¿por qué no deberían tener el derecho Dialogue: 0,1:07:13.97,1:07:17.20,Default,,0000,0000,0000,,de acceder a lo que\Nel resto del mundo tiene? Dialogue: 0,1:07:17.30,1:07:20.89,Default,,0000,0000,0000,,Hay un Burger King\Ny un Kentucky Fried y Pizza... Dialogue: 0,1:07:21.38,1:07:25.70,Default,,0000,0000,0000,,Todas cosas de consumo masivo\Nen la sociedad americana. Dialogue: 0,1:07:26.36,1:07:31.71,Default,,0000,0000,0000,,En una sociedad que no tiene la base\Nproductiva para mantenerlos. Dialogue: 0,1:07:31.90,1:07:35.89,Default,,0000,0000,0000,,Mcdonald's comenzó a hablar con\Nnosotros hace 3 años... Dialogue: 0,1:07:36.00,1:07:39.84,Default,,0000,0000,0000,,Esta instalación que nos costó\N40 millones de dólares modernizarla, Dialogue: 0,1:07:39.93,1:07:45.07,Default,,0000,0000,0000,,se hizo para\Nfacilitarle a McDonald's... Dialogue: 0,1:07:45.21,1:07:48.10,Default,,0000,0000,0000,,y Burger King el incremento\Nde nuestra producción. Dialogue: 0,1:07:48.39,1:07:51.92,Default,,0000,0000,0000,,Para que no tuvieran que importar\Nlas hamburguesas. Dialogue: 0,1:07:52.14,1:07:57.71,Default,,0000,0000,0000,,McDonald's nos pidió\Nun plan HAACP... Eso hicimos. Dialogue: 0,1:07:58.11,1:08:01.54,Default,,0000,0000,0000,,Hicimos hamburgesas que ellos\Nexaminaron y estaban bien. Dialogue: 0,1:08:02.02,1:08:06.96,Default,,0000,0000,0000,,De hecho, sabían mejor que las\Nque ellos habían importado. Dialogue: 0,1:08:07.05,1:08:10.70,Default,,0000,0000,0000,,Pero todavía no podemos\Nvenderlas. Dialogue: 0,1:08:12.08,1:08:17.78,Default,,0000,0000,0000,,Varios granjeros que sufren por\Nla importación de carne más barata Dialogue: 0,1:08:17.85,1:08:21.91,Default,,0000,0000,0000,,descargaron hoy su frustración\Ncontra el gigante McDonald's. Dialogue: 0,1:08:22.04,1:08:26.57,Default,,0000,0000,0000,,Tengo una granja desde 1977. Dialogue: 0,1:08:27.29,1:08:32.56,Default,,0000,0000,0000,,Y nunca tuve problemas para vender\Nvacas hasta el año pasado. Dialogue: 0,1:08:32.84,1:08:35.10,Default,,0000,0000,0000,,Estos animales debieron\Nvenderse en diciembre... Dialogue: 0,1:08:36.07,1:08:37.30,Default,,0000,0000,0000,,pero no podemos venderlos. Dialogue: 0,1:08:38.32,1:08:41.54,Default,,0000,0000,0000,,En EEUU no se ven\Nvacas pastoreando como estas. Dialogue: 0,1:08:42.09,1:08:45.94,Default,,0000,0000,0000,,Las inyectan con un anabólico\Nstilbestrol. Dialogue: 0,1:08:46.45,1:08:49.31,Default,,0000,0000,0000,,Aquí no podemos usarlo.\NNo puede entrar al país. Dialogue: 0,1:08:52.22,1:08:58.84,Default,,0000,0000,0000,,La gente que consume carne importada\Nse expone a agentes cancerígenos. Dialogue: 0,1:09:01.94,1:09:08.11,Default,,0000,0000,0000,,A un hombre de negocios local se le\Nocurrió que sería bueno comprar... Dialogue: 0,1:09:08.15,1:09:14.59,Default,,0000,0000,0000,,pollo barato.\NSe les ocurrió importar pollo. Dialogue: 0,1:09:14.70,1:09:21.72,Default,,0000,0000,0000,,Cuando lo examinamos, vimos que\Nel pollo tenía más o menos 28 años... Dialogue: 0,1:09:21.88,1:09:26.67,Default,,0000,0000,0000,,Cuando decidimos que no era apto\Npara el consumo humano... Dialogue: 0,1:09:27.02,1:09:31.90,Default,,0000,0000,0000,,intentaron convencernos\Nde que había sido un accidente. Dialogue: 0,1:09:31.91,1:09:34.66,Default,,0000,0000,0000,,Y que en realidad era para Haití. Dialogue: 0,1:09:34.94,1:09:40.38,Default,,0000,0000,0000,,Y que debíamos devolverlo\Npara que lo enviaran allí. Dialogue: 0,1:09:46.58,1:09:47.99,Default,,0000,0000,0000,,Estuve en EEUU... Dialogue: 0,1:09:48.47,1:09:52.26,Default,,0000,0000,0000,,y no ví ningún negocio que vendiera\Nla parte trasera del pollo. Dialogue: 0,1:09:52.70,1:09:55.63,Default,,0000,0000,0000,,Pero ví que las mandaban\Na Jamaica. Dialogue: 0,1:09:55.78,1:09:57.86,Default,,0000,0000,0000,,Como en la esclavitud. Dialogue: 0,1:09:57.98,1:10:04.18,Default,,0000,0000,0000,,El amo comía lo que le parecía\Nque era la mejor parte, Dialogue: 0,1:10:04.38,1:10:07.50,Default,,0000,0000,0000,,y los esclavos comían las sobras. Dialogue: 0,1:10:07.77,1:10:12.05,Default,,0000,0000,0000,,La parte trasera, el cuello,\Nla cola, las patas... Dialogue: 0,1:10:12.25,1:10:15.38,Default,,0000,0000,0000,,Eran como vertederos\Nde un país del 3º mundo... Dialogue: 0,1:10:28.41,1:10:33.20,Default,,0000,0000,0000,,Lo más interesante del mercado\Navícola en EEUU ha sido su desarrollo... Dialogue: 0,1:10:33.24,1:10:35.01,Default,,0000,0000,0000,,por la carne blanca. Dialogue: 0,1:10:35.88,1:10:39.69,Default,,0000,0000,0000,,Obviamente, si le quitas la pechuga al pollo,\Nqueda la carne oscura... Dialogue: 0,1:10:39.76,1:10:42.17,Default,,0000,0000,0000,,la pata, el muslo\Nla parte trasera y el cuello. Dialogue: 0,1:10:42.33,1:10:47.25,Default,,0000,0000,0000,,El resultado es que se importa cada vez,\Nmás carne oscura de EEUU... Dialogue: 0,1:10:47.44,1:10:50.42,Default,,0000,0000,0000,,Y esto se ha convertido en\Nuna amenaza para nuestro mercado. Dialogue: 0,1:10:51.09,1:10:54.12,Default,,0000,0000,0000,,El coste de producción\Nde una libra de pechuga de pollo... Dialogue: 0,1:10:54.19,1:10:56.15,Default,,0000,0000,0000,,en EEUU, es de 50 centavos, Dialogue: 0,1:10:56.56,1:10:59.88,Default,,0000,0000,0000,,pero se le ofrecía a Jamaica\Na 20 centavos por libra. Dialogue: 0,1:11:00.44,1:11:04.58,Default,,0000,0000,0000,,Esto tuvo un efecto traumático\Npara la industria local... Dialogue: 0,1:11:04.59,1:11:06.35,Default,,0000,0000,0000,,y para nuestra habilidad\Npara competir. Dialogue: 0,1:11:06.42,1:11:10.66,Default,,0000,0000,0000,,No cabe duda de que los mercados\Nde nuestra región son elegidos... Dialogue: 0,1:11:10.70,1:11:14.18,Default,,0000,0000,0000,,por EEUU para penetrarlos\Ny proveerlos en detrimento... Dialogue: 0,1:11:14.22,1:11:20.61,Default,,0000,0000,0000,,de la industria local y\Ncon la posible pérdida de empleos. Dialogue: 0,1:11:20.92,1:11:24.19,Default,,0000,0000,0000,,La disputa laboral que involucra\Na la gerencia y a los trabajadores Dialogue: 0,1:11:24.24,1:11:29.45,Default,,0000,0000,0000,,de la Spring Village Plant en\NSt Catherine, se ha complicado hoy. Dialogue: 0,1:11:29.53,1:11:32.48,Default,,0000,0000,0000,,Más de 200 avicultores,\Nque sufrieron pérdidas... Dialogue: 0,1:11:32.48,1:11:35.45,Default,,0000,0000,0000,,desde que cerró la planta,\Nprotestaron para llamar la atención Dialogue: 0,1:11:35.52,1:11:36.62,Default,,0000,0000,0000,,por su difícil situación. Dialogue: 0,1:11:36.86,1:11:40.69,Default,,0000,0000,0000,,Los manifestantes se enfrentaron\Ncon la policía... Dialogue: 0,1:11:40.69,1:11:45.34,Default,,0000,0000,0000,,en lo que terminó con\Nvarias personas heridas, Dialogue: 0,1:11:45.38,1:11:48.02,Default,,0000,0000,0000,,y un vehículo que pertenecía\Na la planta incendiado. Dialogue: 0,1:11:48.06,1:11:51.92,Default,,0000,0000,0000,,El Sr. Wildish advirtió que varias\Niniciativas habían fracasado... Dialogue: 0,1:11:51.94,1:11:54.97,Default,,0000,0000,0000,,en lograr competitividad\Ninternacional. Dialogue: 0,1:11:55.23,1:11:58.85,Default,,0000,0000,0000,,Nos dicen que busquemos\Náreas en las que podamos competir. Dialogue: 0,1:11:59.20,1:12:04.17,Default,,0000,0000,0000,,Y nos preguntamos: ¿A cuáles?\N¿A qué mercados debemos apuntar? Dialogue: 0,1:12:04.25,1:12:07.49,Default,,0000,0000,0000,,Y nos dicen:\N"Bueno, pepinos y especias... Dialogue: 0,1:12:07.49,1:12:09.89,Default,,0000,0000,0000,,y estas cosas deberían\Nser capaces de cultivar... Dialogue: 0,1:12:09.96,1:12:11.06,Default,,0000,0000,0000,,y además tienen el turismo." Dialogue: 0,1:12:11.24,1:12:15.06,Default,,0000,0000,0000,,Karen, tú juegas con el blanco,\NGlen, tú con el cangrejo verde, Dialogue: 0,1:12:15.26,1:12:17.64,Default,,0000,0000,0000,,Y Robin, tú con el amarillo. Dialogue: 0,1:12:18.01,1:12:21.48,Default,,0000,0000,0000,,A la cuenta de 3 los soltamos.\NNada de movimientos bruscos. Dialogue: 0,1:12:21.59,1:12:22.85,Default,,0000,0000,0000,,1, 2, 3. Dialogue: 0,1:12:23.94,1:12:28.42,Default,,0000,0000,0000,,Muy bien, todos salieron,\Npero gana el rojo... Dialogue: 0,1:12:31.25,1:12:34.13,Default,,0000,0000,0000,,El amarillo no se ha movido,\Nno sabemos qué le pasa. Dialogue: 0,1:12:35.80,1:12:37.30,Default,,0000,0000,0000,,Despierta, vago. Dialogue: 0,1:12:37.33,1:12:42.40,Default,,0000,0000,0000,,El verde no avanza.\NEl ganador es el blanco. Dialogue: 0,1:12:46.03,1:12:50.42,Default,,0000,0000,0000,,Uds. nos dirán quién\Ntiene el mejor bronceado. Dialogue: 0,1:12:50.67,1:12:52.07,Default,,0000,0000,0000,,Pueden ver a Scott. Dialogue: 0,1:12:52.42,1:12:56.31,Default,,0000,0000,0000,,Tad, date vuelta así\Npara que puedan verte. Dialogue: 0,1:12:58.10,1:12:59.92,Default,,0000,0000,0000,,Nadie me dijo que competiría\Ncon hombres. Dialogue: 0,1:13:04.72,1:13:08.56,Default,,0000,0000,0000,,Las circunstancias me han hecho\Nlo que soy... Dialogue: 0,1:13:08.80,1:13:11.35,Default,,0000,0000,0000,,¿Soy violento de nacimiento? Dialogue: 0,1:13:11.96,1:13:17.35,Default,,0000,0000,0000,,Cuando llegué aquí,\Néramos 120 guardias. Dialogue: 0,1:13:18.74,1:13:24.38,Default,,0000,0000,0000,,Hoy somos probablemente\Nentre 800 y 900 efectivos. Dialogue: 0,1:13:24.44,1:13:26.93,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos 300 perros. Dialogue: 0,1:13:27.28,1:13:30.82,Default,,0000,0000,0000,,Y tenemos sucursales en toda la isla. Dialogue: 0,1:13:37.45,1:13:40.28,Default,,0000,0000,0000,,¿Que si es una industria en crecimiento?\NDiría que sí... Dialogue: 0,1:13:41.12,1:13:46.04,Default,,0000,0000,0000,,Con el alto índice de delincuencia\Nsiempre es necesario... Dialogue: 0,1:13:46.46,1:13:48.91,Default,,0000,0000,0000,,proteger la vida\Ny la propiedad. Dialogue: 0,1:13:49.84,1:13:53.28,Default,,0000,0000,0000,,Trabajamos para los hoteles,\Npara las casas... Dialogue: 0,1:14:04.72,1:14:06.45,Default,,0000,0000,0000,,La violencia causa muchas muertes. Dialogue: 0,1:14:07.38,1:14:12.14,Default,,0000,0000,0000,,Sin violencia no habría tantos muertos\Ncomo ahora. Dialogue: 0,1:14:16.38,1:14:20.09,Default,,0000,0000,0000,,Hago muebles desde hace\N30 años y pico. Dialogue: 0,1:14:23.48,1:14:27.20,Default,,0000,0000,0000,,Hace 2 años\Nque hago ataúdes. Dialogue: 0,1:14:27.44,1:14:30.52,Default,,0000,0000,0000,,Lo de los muebles\Nno se mueve mucho... Dialogue: 0,1:14:33.29,1:14:35.27,Default,,0000,0000,0000,,Pero los ataúdes\Nse van a vender. Dialogue: 0,1:14:39.50,1:14:43.74,Default,,0000,0000,0000,,Ruego que nunca llegue el día... Dialogue: 0,1:14:43.83,1:14:46.88,Default,,0000,0000,0000,,en que el sol no salga. Dialogue: 0,1:14:47.86,1:14:50.89,Default,,0000,0000,0000,,No quiero vivir en la miseria. Dialogue: 0,1:14:52.30,1:14:56.31,Default,,0000,0000,0000,,Al final, si luchas, sobrevives. Dialogue: 0,1:14:56.45,1:15:01.25,Default,,0000,0000,0000,,Y de tanto sufrir supongo\Nque se llega al otro extremo. Dialogue: 0,1:15:02.25,1:15:05.75,Default,,0000,0000,0000,,Pero el país que resultó no tiene nada\Nque ver con lo que pudo haber sido. Dialogue: 0,1:15:27.20,1:15:30.58,Default,,0000,0000,0000,,Estos préstamos no promovieron\Nel crecimiento ni disminuyeron la pobreza. Dialogue: 0,1:15:30.62,1:15:34.94,Default,,0000,0000,0000,,Sin duda, la globalización\Nha ofrecido enormes oportunidades... Dialogue: 0,1:15:34.98,1:15:39.42,Default,,0000,0000,0000,,para el crecimiento, inversión y\Ntransferencia de conocimientos tecnológicos. Dialogue: 0,1:15:39.46,1:15:43.63,Default,,0000,0000,0000,,La situación actual de Jamaica\Nes interesante... Dialogue: 0,1:15:43.67,1:15:47.90,Default,,0000,0000,0000,,Casualmente, hay un programa\Ndel FMI en Jamaica en este momento, Dialogue: 0,1:15:47.97,1:15:49.56,Default,,0000,0000,0000,,No les estamos prestando dinero, Dialogue: 0,1:15:49.64,1:15:52.57,Default,,0000,0000,0000,,sino que tenemos lo que llamamos\Nprograma monitoreado por personal. Dialogue: 0,1:15:52.65,1:15:54.48,Default,,0000,0000,0000,,No tenemos un acuerdo con el FMI. Dialogue: 0,1:15:54.50,1:16:00.36,Default,,0000,0000,0000,,Estamos haciendo lo que el FMI\Nhubiera querido que hicieramos. Dialogue: 0,1:16:00.46,1:16:03.48,Default,,0000,0000,0000,,Entonces la influencia del FMI\Nsigue siendo muy fuerte aquí. Dialogue: 0,1:16:03.58,1:16:08.08,Default,,0000,0000,0000,,No recibimos dinero de ellos,\Npero sí que hacemos lo que ellos quieren. Dialogue: 0,1:16:16.33,1:16:20.39,Default,,0000,0000,0000,,Hay protestas violentas por la subida\Nde los impuestos y del combustible en Jamaica. Dialogue: 0,1:16:20.47,1:16:25.28,Default,,0000,0000,0000,,Se reportaron seis muertos en los\Ndisturbios en la isla caribeña. Dialogue: 0,1:16:26.48,1:16:30.96,Default,,0000,0000,0000,,Se agravó en las últimas 24 horas.\NHa muerto un chico de 18 años. Dialogue: 0,1:16:31.65,1:16:34.94,Default,,0000,0000,0000,,El aumento en los impuestos\Nes muy duro en un país tan pobre. Dialogue: 0,1:16:35.74,1:16:38.22,Default,,0000,0000,0000,,El gobierno lo defiende como\Nuna manera de pagar... Dialogue: 0,1:16:38.28,1:16:42.14,Default,,0000,0000,0000,,las faltas de los bancos pero\Nsugiere que puede haber algún cambio. Dialogue: 0,1:17:04.58,1:17:10.41,Default,,0000,0000,0000,,Los labios de los justos\Nnos enseñan muchas cosas. Dialogue: 0,1:17:14.70,1:17:20.14,Default,,0000,0000,0000,,Pero los tontos\Nmueren por la falta de sabiduría. Dialogue: 0,1:17:24.58,1:17:29.76,Default,,0000,0000,0000,,Las riquezas del rico\Nestán en la ciudad. Dialogue: 0,1:17:30.54,1:17:33.52,Default,,0000,0000,0000,,Y hasta hoy la crisis en las\NNaciones Unidas... Dialogue: 0,1:17:33.60,1:17:37.55,Default,,0000,0000,0000,,es la continua demanda\Ndel 3er mundo... Dialogue: 0,1:17:37.58,1:17:41.94,Default,,0000,0000,0000,,de participar en las políticas\Nestratégicas del FMI... Dialogue: 0,1:17:41.99,1:17:44.76,Default,,0000,0000,0000,,para que se preocupen\Npor nuestros intereses. Dialogue: 0,1:17:44.80,1:17:49.56,Default,,0000,0000,0000,,La impaciencia del alma\Nes vanidad... Dialogue: 0,1:17:52.63,1:17:59.05,Default,,0000,0000,0000,,La destrucción del pobre\Nes su pobreza... Dialogue: 0,1:18:02.20,1:18:10.64,Default,,0000,0000,0000,,La riqueza del pobre\Nestá en un lugar sagrado. Dialogue: 0,1:18:22.36,1:18:27.50,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué lucháis entre vosotros? Dialogue: 0,1:18:30.51,1:18:36.26,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué matas a tu hermano? Dialogue: 0,1:18:40.51,1:18:45.48,Default,,0000,0000,0000,,Tendrás lo mismo a cambio. Dialogue: 0,1:18:47.29,1:18:50.03,Default,,0000,0000,0000,,La experiencia terrible\Nen este país... Dialogue: 0,1:18:50.60,1:18:53.35,Default,,0000,0000,0000,,es que se vive en\Nconstante contradicción. Dialogue: 0,1:19:00.34,1:19:04.08,Default,,0000,0000,0000,,Podrán imaginarse que cuando\Nal final tuvimos que acudir a ellos... Dialogue: 0,1:19:04.12,1:19:06.60,Default,,0000,0000,0000,,y firmar un acuerdo con ellos. Dialogue: 0,1:19:07.10,1:19:10.78,Default,,0000,0000,0000,,Esa fue una de las experiencias más\Ntraumáticas de mi vida pública. Dialogue: 0,1:19:24.16,1:19:28.01,Default,,0000,0000,0000,,Jamaica fue descubierta\Npor Cristobal Colón en 1493. Dialogue: 0,1:19:28.85,1:19:31.95,Default,,0000,0000,0000,,No mucho tiempo después\Nse instalaron desperdicios humanos... Dialogue: 0,1:19:31.100,1:19:37.22,Default,,0000,0000,0000,,de Europa, que esclavizaron\Na los nobles seres humanos de África Dialogue: 0,1:19:37.30,1:19:40.13,Default,,0000,0000,0000,,para poder satisafacer su deseo\Nde riqueza y poder. Dialogue: 0,1:19:41.60,1:19:45.62,Default,,0000,0000,0000,,Finalmente, los amos se fueron...\Nde alguna manera. Dialogue: 0,1:19:44.56,1:19:49.91,Default,,0000,0000,0000,,Finalmente, liberaron a los esclavos...\Nde alguna manera. Dialogue: 0,1:19:52.23,1:19:57.89,Default,,0000,0000,0000,,Pero el asunto es que cuando dejas\Nde ser un amo... Dialogue: 0,1:19:58.46,1:20:01.96,Default,,0000,0000,0000,,dejas de ser un desperdicio\Nhumano y eres solo un ser humano... Dialogue: 0,1:20:02.11,1:20:04.30,Default,,0000,0000,0000,,y todo lo que eso significa. Dialogue: 0,1:20:05.26,1:20:07.70,Default,,0000,0000,0000,,Lo mismo pasa con los esclavos... Dialogue: 0,1:20:07.72,1:20:13.82,Default,,0000,0000,0000,,cuando dejan de ser esclavos\Ndejan de ser seres humanos nobles Dialogue: 0,1:20:13.92,1:20:16.26,Default,,0000,0000,0000,,para ser sólo seres humanos. Dialogue: 0,1:20:56.66,1:20:59.05,Default,,0000,0000,0000,,Debemos poner nuestra fe\Nen lo más alto. Dialogue: 0,1:20:59.17,1:21:02.98,Default,,0000,0000,0000,,Que Él no nos abandonará\Ny no permitirá que nos destruyan... Dialogue: 0,1:21:03.06,1:21:06.16,Default,,0000,0000,0000,,la humanidad que\NÉl creó a su imagen. Dialogue: 0,1:21:06.70,1:21:11.48,Default,,0000,0000,0000,,Debemos mirar nuestro interior\Nen lo profundo de nuestras almas... Dialogue: 0,1:21:11.73,1:21:15.13,Default,,0000,0000,0000,,Debemos convertirnos en algo\Nque nunca hayamos sido... Dialogue: 0,1:21:15.18,1:21:18.50,Default,,0000,0000,0000,,y para lo que nuestra educación\Ny nuestra experiencia... Dialogue: 0,1:21:18.69,1:21:22.52,Default,,0000,0000,0000,,y nuestro medio ambiente\Nnos han preparado. Dialogue: 0,1:21:25.90,1:21:30.26,Default,,0000,0000,0000,,Nuestra salvación está\Nen manos del Todopoderoso. Dialogue: 0,1:22:13.83,1:22:17.65,Default,,0000,0000,0000,,Estamos haciendo esta plantación... Dialogue: 0,1:22:17.69,1:22:21.06,Default,,0000,0000,0000,,para abastecer a las personas\Nque no pueden pagar precios... Dialogue: 0,1:22:21.10,1:22:24.02,Default,,0000,0000,0000,,más caros de los que tenemos\Nnosotros... Dialogue: 0,1:22:24.93,1:22:29.18,Default,,0000,0000,0000,,Queremos ser de confianza\Ny tener nuestra propia producción. Dialogue: 0,1:22:29.20,1:22:35.73,Default,,0000,0000,0000,,Plantamos lechuga, cebolla,\Nzanahorias, y otras proteínas. Dialogue: 0,1:22:35.79,1:22:37.72,Default,,0000,0000,0000,,Pero esta tierra es muy\Npequeña para nosotros... Dialogue: 0,1:22:37.77,1:22:40.72,Default,,0000,0000,0000,,pero somos personas fuertes\Nque lograremos esta producción... Dialogue: 0,1:22:40.86,1:22:46.08,Default,,0000,0000,0000,,y en el país, si el gobierno busca\Ngente fuerte como nosotros... Dialogue: 0,1:22:46.11,1:22:48.10,Default,,0000,0000,0000,,que sacaremos adelante\Nla plantación. Dialogue: 0,1:22:48.13,1:22:51.75,Default,,0000,0000,0000,,Podremos abastecer al país... Dialogue: 0,1:22:51.87,1:22:54.82,Default,,0000,0000,0000,,Entonces tendremos un pueblo fuerte. Dialogue: 0,1:22:58.13,1:23:00.27,Default,,0000,0000,0000,,Si viene a Jamaica de turista... Dialogue: 0,1:23:00.89,1:23:04.45,Default,,0000,0000,0000,,esto es lo que verá.