[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:17.03,0:00:19.97,Default,,0000,0000,0000,,O que nos mantém saudáveis e felizes Dialogue: 0,0:00:19.97,0:00:21.60,Default,,0000,0000,0000,,ao longo da nossa vida? Dialogue: 0,0:00:22.44,0:00:25.23,Default,,0000,0000,0000,,Se fôssemos investir agora Dialogue: 0,0:00:25.23,0:00:27.34,Default,,0000,0000,0000,,no melhor de nós mesmos para o futuro, Dialogue: 0,0:00:27.34,0:00:30.55,Default,,0000,0000,0000,,onde colocaríamos o nosso tempo\Ne a nossa energia? Dialogue: 0,0:00:31.65,0:00:34.30,Default,,0000,0000,0000,,Há muitas respostas lá fora. Dialogue: 0,0:00:34.38,0:00:38.55,Default,,0000,0000,0000,,Somos bombardeados com imagens\Ndo que é o mais importante na vida. Dialogue: 0,0:00:39.53,0:00:42.91,Default,,0000,0000,0000,,Os "media" estão cheios de histórias\Nde pessoas que são ricas, Dialogue: 0,0:00:43.14,0:00:46.50,Default,,0000,0000,0000,,famosas e constroem impérios\Ncom o seu trabalho. Dialogue: 0,0:00:47.38,0:00:49.54,Default,,0000,0000,0000,,Nós acreditamos nessas histórias. Dialogue: 0,0:00:50.01,0:00:53.42,Default,,0000,0000,0000,,Houve um estudo recente sobre indivíduos\Nnascidos nos anos 80 e 90 Dialogue: 0,0:00:53.42,0:00:57.57,Default,,0000,0000,0000,,perguntando-lhes quais eram\Nos seus objetivos de vida mais importantes. Dialogue: 0,0:00:58.26,0:01:00.48,Default,,0000,0000,0000,,Mais de 80% disseram Dialogue: 0,0:01:00.48,0:01:04.32,Default,,0000,0000,0000,,que o seu maior objetivo na vida\Nera serem ricos. Dialogue: 0,0:01:05.66,0:01:09.100,Default,,0000,0000,0000,,Outros 50% desses mesmos jovens Dialogue: 0,0:01:10.02,0:01:12.56,Default,,0000,0000,0000,,disseram que um outro \Nprincipal objetivo de vida Dialogue: 0,0:01:12.58,0:01:14.42,Default,,0000,0000,0000,,era tornarem-se famosos. Dialogue: 0,0:01:15.66,0:01:16.88,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:01:17.57,0:01:23.96,Default,,0000,0000,0000,,Estão sempre a dizer-nos que precisamos\Nesforçar-nos e dedicar-nos ao trabalho Dialogue: 0,0:01:23.98,0:01:26.18,Default,,0000,0000,0000,,e alcançarmos mais resultados. Dialogue: 0,0:01:26.18,0:01:29.86,Default,,0000,0000,0000,,Ficamos com a sensação de que essas \Nsão as coisas que devemos procurar Dialogue: 0,0:01:29.86,0:01:31.85,Default,,0000,0000,0000,,para termos uma vida boa. Dialogue: 0,0:01:32.44,0:01:34.79,Default,,0000,0000,0000,,Mas será verdade? Dialogue: 0,0:01:34.43,0:01:38.73,Default,,0000,0000,0000,,Será isso o que mantém as pessoas\Nfelizes ao longo da sua vida? Dialogue: 0,0:01:39.98,0:01:42.74,Default,,0000,0000,0000,,É quase impossível obter\Nimagens da vida inteira, Dialogue: 0,0:01:42.74,0:01:45.94,Default,,0000,0000,0000,,das escolhas que as pessoas fazem Dialogue: 0,0:01:45.94,0:01:50.42,Default,,0000,0000,0000,,e como essas escolhas funcionam para elas. Dialogue: 0,0:01:52.66,0:01:55.62,Default,,0000,0000,0000,,Muito do que sabemos sobre a vida humana Dialogue: 0,0:01:55.62,0:01:58.39,Default,,0000,0000,0000,,é quando pedimos às pessoas\Npara recordarem o passado. Dialogue: 0,0:01:58.64,0:02:02.85,Default,,0000,0000,0000,,Mas, como sabemos, a retrospetiva\Né tudo menos precisa. Dialogue: 0,0:02:03.44,0:02:07.14,Default,,0000,0000,0000,,Esquecemos muito \Ndo que nos acontece na vida. Dialogue: 0,0:02:07.16,0:02:10.04,Default,,0000,0000,0000,,Algumas vezes a memória\Né criativa até demais. Dialogue: 0,0:02:10.67,0:02:13.30,Default,,0000,0000,0000,,Mark Twain percebeu isso. Dialogue: 0,0:02:13.78,0:02:16.26,Default,,0000,0000,0000,,Atribui-se-lhe o seguinte: Dialogue: 0,0:02:16.24,0:02:20.32,Default,,0000,0000,0000,,"Algumas das piores coisas da minha vida\Nnunca aconteceram". Dialogue: 0,0:02:20.60,0:02:23.24,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:02:23.78,0:02:28.48,Default,,0000,0000,0000,,A investigação mostra que nos lembramos\Ndo passado de forma mais positiva Dialogue: 0,0:02:28.48,0:02:30.24,Default,,0000,0000,0000,,à medida que envelhecemos. Dialogue: 0,0:02:30.43,0:02:33.17,Default,,0000,0000,0000,,Lembro-me de um autocolante\Nde para-choques que diz: Dialogue: 0,0:02:33.20,0:02:36.38,Default,,0000,0000,0000,,"Nunca é tarde para ter\Numa infância feliz". Dialogue: 0,0:02:36.69,0:02:38.77,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:02:39.60,0:02:43.98,Default,,0000,0000,0000,,Mas, e se pudéssemos\Nobservar uma vida inteira Dialogue: 0,0:02:44.00,0:02:46.78,Default,,0000,0000,0000,,à medida que ela decorre no tempo? Dialogue: 0,0:02:46.88,0:02:50.86,Default,,0000,0000,0000,,E se pudéssemos estudar pessoas\Ndesde sua adolescência Dialogue: 0,0:02:50.88,0:02:53.62,Default,,0000,0000,0000,,até a velhice, Dialogue: 0,0:02:53.64,0:02:57.18,Default,,0000,0000,0000,,para ver o que mantém as pessoas\Nfelizes e saudáveis? Dialogue: 0,0:02:58.22,0:02:59.81,Default,,0000,0000,0000,,Nós fizemos isso. Dialogue: 0,0:03:00.44,0:03:02.91,Default,,0000,0000,0000,,O Estudo do Desenvolvimento Adulto,\Nde Harvard Dialogue: 0,0:03:02.91,0:03:07.59,Default,,0000,0000,0000,,talvez seja o mais prolongado estudo\Nda vida adulta jamais realizado. Dialogue: 0,0:03:08.36,0:03:14.72,Default,,0000,0000,0000,,Durante 75 anos, acompanhámos\Na vida de 724 homens, Dialogue: 0,0:03:16.16,0:03:20.66,Default,,0000,0000,0000,,ano após ano, inquirindo sobre o trabalho,\Na vida familiar, a saúde, Dialogue: 0,0:03:20.68,0:03:23.98,Default,,0000,0000,0000,,e, claro, perguntando \Ntudo isso, sem saber Dialogue: 0,0:03:23.98,0:03:26.69,Default,,0000,0000,0000,,como é que as histórias\Nda sua vida iam acabar. Dialogue: 0,0:03:28.08,0:03:31.35,Default,,0000,0000,0000,,Estudos como este são extremamente raros. Dialogue: 0,0:03:31.72,0:03:35.78,Default,,0000,0000,0000,,Quase todos os projetos deste tipo\Nse desfazem em menos de uma década Dialogue: 0,0:03:35.80,0:03:38.98,Default,,0000,0000,0000,,porque muitas pessoas\Ndesistem do estudo, Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:41.90,Default,,0000,0000,0000,,ou porque há falta de financiamento, Dialogue: 0,0:03:41.92,0:03:44.18,Default,,0000,0000,0000,,ou os investigadores se dispersam, Dialogue: 0,0:03:44.20,0:03:47.72,Default,,0000,0000,0000,,ou morrem e ninguém os substitui. Dialogue: 0,0:03:49.08,0:03:51.34,Default,,0000,0000,0000,,Mas com uma combinação de sorte Dialogue: 0,0:03:51.36,0:03:55.06,Default,,0000,0000,0000,,e a persistência de muitas gerações \Nde investigadores, Dialogue: 0,0:03:55.08,0:03:57.92,Default,,0000,0000,0000,,este estudo sobreviveu. Dialogue: 0,0:03:57.32,0:04:01.82,Default,,0000,0000,0000,,Cerca de 60 dos 724 homens Dialogue: 0,0:04:01.84,0:04:03.34,Default,,0000,0000,0000,,ainda estão vivos, Dialogue: 0,0:04:03.34,0:04:05.34,Default,,0000,0000,0000,,e ainda participam no estudo, Dialogue: 0,0:04:05.36,0:04:07.63,Default,,0000,0000,0000,,a maior parte deles nos seus 90 anos. Dialogue: 0,0:04:08.36,0:04:10.33,Default,,0000,0000,0000,,E agora estamos a começar a estudar Dialogue: 0,0:04:10.33,0:04:13.94,Default,,0000,0000,0000,,mais de 2000 filhos desses homens. Dialogue: 0,0:04:14.48,0:04:17.34,Default,,0000,0000,0000,,Eu sou o quarto diretor deste estudo. Dialogue: 0,0:04:18.20,0:04:22.70,Default,,0000,0000,0000,,Desde 1938, temos acompanhamos \Na vida de dois grupos de homens. Dialogue: 0,0:04:22.96,0:04:25.21,Default,,0000,0000,0000,,O primeiro grupo entrou no estudo Dialogue: 0,0:04:25.21,0:04:27.78,Default,,0000,0000,0000,,quando cursavam o segundo ano\Nda Universidade de Harvard. Dialogue: 0,0:04:27.80,0:04:31.63,Default,,0000,0000,0000,,Eram aquilo a que Tom Brokaw \Nchamou "a maior geração". Dialogue: 0,0:04:31.74,0:04:34.56,Default,,0000,0000,0000,,Todos terminaram a faculdade\Ndurante a II Guerra Mundial, Dialogue: 0,0:04:34.58,0:04:37.23,Default,,0000,0000,0000,,e depois a maior parte\Nparticipou na guerra. Dialogue: 0,0:04:37.98,0:04:40.44,Default,,0000,0000,0000,,O segundo grupo que acompanhamos Dialogue: 0,0:04:40.44,0:04:44.32,Default,,0000,0000,0000,,foi um grupo de rapazes dos bairros\Nmais pobres de Boston, Dialogue: 0,0:04:44.34,0:04:46.58,Default,,0000,0000,0000,,rapazes que foram escolhidos para o estudo Dialogue: 0,0:04:46.58,0:04:49.70,Default,,0000,0000,0000,,especificamente porque provinham \Nde algumas das famílias Dialogue: 0,0:04:49.70,0:04:51.92,Default,,0000,0000,0000,,mais problemáticas e desfavorecidas Dialogue: 0,0:04:51.92,0:04:54.36,Default,,0000,0000,0000,,em Boston, nos anos 30. Dialogue: 0,0:04:54.52,0:04:59.92,Default,,0000,0000,0000,,A maior parte vivia em cortiços,\Nmuitos deles sem água corrente quente e fria. Dialogue: 0,0:05:01.22,0:05:03.28,Default,,0000,0000,0000,,Quando entraram no estudo, Dialogue: 0,0:05:03.28,0:05:06.22,Default,,0000,0000,0000,,todos esses adolescentes \Nforam entrevistados. Dialogue: 0,0:05:06.22,0:05:08.32,Default,,0000,0000,0000,,Passaram por exames médicos. Dialogue: 0,0:05:08.34,0:05:11.21,Default,,0000,0000,0000,,Fomos a casa deles\Ne entrevistámos os pais. Dialogue: 0,0:05:11.90,0:05:14.28,Default,,0000,0000,0000,,Esses adolescentes\Ntornaram-se adultos Dialogue: 0,0:05:14.30,0:05:16.72,Default,,0000,0000,0000,,que seguiram todos os tipos de vida. Dialogue: 0,0:05:16.74,0:05:22.84,Default,,0000,0000,0000,,Foram operários de fábrica,\Nadvogados, pedreiros e médicos, Dialogue: 0,0:05:22.86,0:05:25.58,Default,,0000,0000,0000,,um deles veio a ser presidente dos EUA. Dialogue: 0,0:05:26.86,0:05:31.33,Default,,0000,0000,0000,,Alguns tornaram-se alcoólicos.\NUns poucos desenvolveram esquizofrenia. Dialogue: 0,0:05:32.02,0:05:34.53,Default,,0000,0000,0000,,Alguns subiram a escala social Dialogue: 0,0:05:34.53,0:05:37.56,Default,,0000,0000,0000,,desde a base até ao mais alto lugar, Dialogue: 0,0:05:37.58,0:05:40.86,Default,,0000,0000,0000,,outros fizeram essa mesma jornada\Nna direção oposta. Dialogue: 0,0:05:42.22,0:05:45.61,Default,,0000,0000,0000,,Os fundadores deste estudo\Njamais imaginariam, Dialogue: 0,0:05:45.61,0:05:48.30,Default,,0000,0000,0000,,nem nos seus sonhos mais loucos, Dialogue: 0,0:05:48.48,0:05:51.87,Default,,0000,0000,0000,,que eu estaria aqui hoje, \N75 anos depois, Dialogue: 0,0:05:51.87,0:05:54.95,Default,,0000,0000,0000,,dizendo-vos que o estudo continua. Dialogue: 0,0:05:56.67,0:06:00.40,Default,,0000,0000,0000,,De dois em dois anos, o nosso grupo \Nde investigadores, pacientes e dedicados, Dialogue: 0,0:06:00.40,0:06:03.17,Default,,0000,0000,0000,,liga para nossos homens\Ne pergunta-lhes se lhes podemos enviar Dialogue: 0,0:06:03.17,0:06:05.87,Default,,0000,0000,0000,,mais um conjunto de perguntas\Nsobre a vida deles. Dialogue: 0,0:06:06.74,0:06:10.32,Default,,0000,0000,0000,,Muitos dos homens do centro\Nde Boston perguntam-nos: Dialogue: 0,0:06:10.34,0:06:14.22,Default,,0000,0000,0000,,"Porque é que ainda me querem estudar?\NA minha vida não é interessante". Dialogue: 0,0:06:15.30,0:06:17.92,Default,,0000,0000,0000,,Os homens de Harvard \Nnunca fazem essa pergunta. Dialogue: 0,0:06:18.17,0:06:21.20,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:06:27.62,0:06:30.48,Default,,0000,0000,0000,,Para obtermos uma descrição\Nmais clara dessas vidas, Dialogue: 0,0:06:30.50,0:06:32.99,Default,,0000,0000,0000,,não lhes enviamos só questionários. Dialogue: 0,0:06:33.46,0:06:36.56,Default,,0000,0000,0000,,Entrevistamo-los nas suas salas. Dialogue: 0,0:06:36.64,0:06:39.70,Default,,0000,0000,0000,,Obtemos as fichas médicas deles\Nnos seus médicos. Dialogue: 0,0:06:39.70,0:06:42.10,Default,,0000,0000,0000,,Colhemos amostras de sangue,\Nobservamos os seus cérebros, Dialogue: 0,0:06:42.12,0:06:43.99,Default,,0000,0000,0000,,Conversamos com os seus filhos. Dialogue: 0,0:06:43.99,0:06:48.49,Default,,0000,0000,0000,,Gravamos conversas com as mulheres\Nsobre as maiores preocupações deles. Dialogue: 0,0:06:49.12,0:06:52.72,Default,,0000,0000,0000,,Há cerca de 10 anos, acabámos\Npor perguntar às mulheres deles Dialogue: 0,0:06:52.72,0:06:55.19,Default,,0000,0000,0000,,se queriam juntar-se a nós\Ncomo membros do estudo. Dialogue: 0,0:06:55.19,0:06:58.62,Default,,0000,0000,0000,,Muitas delas disseram:\N"Já não era sem tempo!". Dialogue: 0,0:06:58.19,0:06:59.80,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:07:00.58,0:07:02.40,Default,,0000,0000,0000,,Então, o que é que aprendemos? Dialogue: 0,0:07:02.40,0:07:07.83,Default,,0000,0000,0000,,Quais as lições que tivemos\Ndas dezenas de milhares de páginas Dialogue: 0,0:07:07.83,0:07:10.60,Default,,0000,0000,0000,,de informações que produzimos Dialogue: 0,0:07:10.62,0:07:12.39,Default,,0000,0000,0000,,sobre aquelas vidas? Dialogue: 0,0:07:12.82,0:07:18.42,Default,,0000,0000,0000,,As lições não são sobre riqueza,\Nnem fama nem trabalhar cada vez mais. Dialogue: 0,0:07:19.62,0:07:25.26,Default,,0000,0000,0000,,A mensagem mais clara que obtivemos\Ndesses 75 anos de estudo é esta: Dialogue: 0,0:07:25.94,0:07:31.14,Default,,0000,0000,0000,,As boas relações mantêm-nos mais\Nfelizes e mais saudáveis. Ponto final. Dialogue: 0,0:07:32.10,0:07:35.66,Default,,0000,0000,0000,,Aprendemos três grandes lições\Nsobre as relações. Dialogue: 0,0:07:35.94,0:07:40.04,Default,,0000,0000,0000,,A primeira é que as relações sociais\Nsão boas para nós, Dialogue: 0,0:07:40.06,0:07:42.28,Default,,0000,0000,0000,,e que a solidão mata. Dialogue: 0,0:07:43.18,0:07:46.84,Default,,0000,0000,0000,,Acontece que as pessoas \Nque têm mais relações sociais Dialogue: 0,0:07:46.86,0:07:50.88,Default,,0000,0000,0000,,com a família, os amigos,\Na comunidade são mais felizes, Dialogue: 0,0:07:50.88,0:07:54.68,Default,,0000,0000,0000,,fisicamente mais saudáveis\Ne vivem mais tempo Dialogue: 0,0:07:54.70,0:07:57.62,Default,,0000,0000,0000,,do que as pessoas que se relacionam menos. Dialogue: 0,0:07:58.10,0:08:01.52,Default,,0000,0000,0000,,A experiência da solidão\Nacaba sendo perigosa. Dialogue: 0,0:08:01.80,0:08:06.68,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas que estão mais isoladas\Ndos outros do que gostariam Dialogue: 0,0:08:06.70,0:08:09.92,Default,,0000,0000,0000,,descobrem que são menos felizes, Dialogue: 0,0:08:09.94,0:08:12.96,Default,,0000,0000,0000,,a sua saúde decai mais rapidamente \Nna meia idade, Dialogue: 0,0:08:12.96,0:08:15.26,Default,,0000,0000,0000,,o funcionamento do cérebro \Ndegrada-se mais cedo Dialogue: 0,0:08:15.26,0:08:18.72,Default,,0000,0000,0000,,e vivem menos do que aqueles\Nque não são solitários. Dialogue: 0,0:08:19.74,0:08:23.12,Default,,0000,0000,0000,,A triste realidade é que,\Na determinada altura, Dialogue: 0,0:08:23.12,0:08:27.84,Default,,0000,0000,0000,,mais de 1 em 5 norte-americanos\Ninformam que se sentem sozinhos. Dialogue: 0,0:08:28.74,0:08:31.66,Default,,0000,0000,0000,,Sabemos que podemos\Nsentir-nos sós no meio da multidão Dialogue: 0,0:08:31.66,0:08:34.26,Default,,0000,0000,0000,,e também podemos sentir-nos\Nsós no casamento. Dialogue: 0,0:08:34.26,0:08:36.41,Default,,0000,0000,0000,,A segunda grande lição \Nque aprendemos Dialogue: 0,0:08:36.41,0:08:39.36,Default,,0000,0000,0000,,é que não é só o número\Nde amigos que temos, Dialogue: 0,0:08:39.38,0:08:42.88,Default,,0000,0000,0000,,e se temos ou não \Numa relação amorosa, Dialogue: 0,0:08:42.90,0:08:47.78,Default,,0000,0000,0000,,é a qualidade das nossas relações\Níntimas que tem importância. Dialogue: 0,0:08:48.26,0:08:53.04,Default,,0000,0000,0000,,Concluímos que, morar no meio de conflitos\Né muito prejudicial à saúde. Dialogue: 0,0:08:53.06,0:08:57.04,Default,,0000,0000,0000,,Os casamentos cheios de conflitos,\Npor exemplo, sem muito afeto, Dialogue: 0,0:08:58.16,0:09:03.59,Default,,0000,0000,0000,,acabam por ser prejudiciais à nossa saúde,\Ne talvez até piores que um divórcio. Dialogue: 0,0:09:03.96,0:09:08.74,Default,,0000,0000,0000,,Viver no meio de relações boas\Ne afetuosas é uma proteção. Dialogue: 0,0:09:08.76,0:09:12.20,Default,,0000,0000,0000,,Depois de termos acompanhado \Nos nossos homens até aos 80 anos, Dialogue: 0,0:09:12.20,0:09:15.26,Default,,0000,0000,0000,,quisemos voltar a observar\Na sua meia idade, Dialogue: 0,0:09:15.72,0:09:17.64,Default,,0000,0000,0000,,para ver se poderíamos ter previsto Dialogue: 0,0:09:17.64,0:09:21.30,Default,,0000,0000,0000,,quem seria um octogenário\Nfeliz e saudável Dialogue: 0,0:09:21.32,0:09:22.96,Default,,0000,0000,0000,,e quem não seria. Dialogue: 0,0:09:23.28,0:09:27.50,Default,,0000,0000,0000,,Quando reunimos tudo\No que sabíamos sobre eles Dialogue: 0,0:09:27.52,0:09:29.44,Default,,0000,0000,0000,,aos 50 anos de idade, Dialogue: 0,0:09:29.68,0:09:32.36,Default,,0000,0000,0000,,não foi o nível de colesterol \Nda meia idade Dialogue: 0,0:09:32.36,0:09:35.33,Default,,0000,0000,0000,,que nos faria prever\Ncomo eles iriam envelhecer. Dialogue: 0,0:09:35.33,0:09:38.62,Default,,0000,0000,0000,,Foi o grau de satisfação\Nque sentiam nas suas relações. Dialogue: 0,0:09:38.84,0:09:41.94,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas mais satisfeitas\Ncom as suas relações, Dialogue: 0,0:09:41.94,0:09:43.75,Default,,0000,0000,0000,,quando tinham 50 anos, Dialogue: 0,0:09:43.75,0:09:46.38,Default,,0000,0000,0000,,foram os mais saudáveis aos 80. Dialogue: 0,0:09:47.28,0:09:50.58,Default,,0000,0000,0000,,As relações boas e próximas \Nparecem proteger-nos Dialogue: 0,0:09:50.58,0:09:53.51,Default,,0000,0000,0000,,de algumas dificuldades de envelhecer. Dialogue: 0,0:09:54.08,0:09:58.06,Default,,0000,0000,0000,,Os nossos homens e mulheres mais felizes Dialogue: 0,0:09:58.08,0:10:00.29,Default,,0000,0000,0000,,relataram, aos 80 anos, Dialogue: 0,0:10:00.29,0:10:03.35,Default,,0000,0000,0000,,que nos dias que sentiam\Nmais dores físicas, Dialogue: 0,0:10:03.35,0:10:05.68,Default,,0000,0000,0000,,a disposição continuava muito boa. Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:09.26,Default,,0000,0000,0000,,Mas as pessoas que tinham más relações, Dialogue: 0,0:10:09.28,0:10:12.22,Default,,0000,0000,0000,,disseram que as dores físicas Dialogue: 0,0:10:12.24,0:10:15.60,Default,,0000,0000,0000,,eram ampliadas por mais\Nsofrimento emocional. Dialogue: 0,0:10:17.46,0:10:22.79,Default,,0000,0000,0000,,A terceira grande lição que aprendemos\Nsobre as relações e a saúde Dialogue: 0,0:10:22.79,0:10:25.12,Default,,0000,0000,0000,,é que as boas relações\Nnão só protegem o nosso corpo, Dialogue: 0,0:10:25.14,0:10:27.28,Default,,0000,0000,0000,,como protegem o nosso cérebro. Dialogue: 0,0:10:27.54,0:10:32.20,Default,,0000,0000,0000,,Acontece que ter uma relação segura Dialogue: 0,0:10:32.22,0:10:36.12,Default,,0000,0000,0000,,com outra pessoa aos 80 anos, \Né uma coisa protetora. Dialogue: 0,0:10:36.14,0:10:38.57,Default,,0000,0000,0000,,A memória das pessoas que têm uma relação Dialogue: 0,0:10:38.57,0:10:42.47,Default,,0000,0000,0000,,em que sentem que podem contar \Ncom a outra pessoa, quando precisam, Dialogue: 0,0:10:42.47,0:10:45.100,Default,,0000,0000,0000,,a memória dessas pessoas\Nmantém-se mais viva durante mais tempo. Dialogue: 0,0:10:46.02,0:10:47.81,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas que têm relações Dialogue: 0,0:10:47.81,0:10:50.68,Default,,0000,0000,0000,,em que sentem que não podem\Ncontar com o outro, Dialogue: 0,0:10:50.70,0:10:54.88,Default,,0000,0000,0000,,são aquelas que enfrentam\Num declínio da memória mais precoce. Dialogue: 0,0:10:55.62,0:10:59.08,Default,,0000,0000,0000,,As boas relações não precisam\Nde ser sempre tranquilas. Dialogue: 0,0:10:59.32,0:11:02.68,Default,,0000,0000,0000,,Alguns dos nossos casais \Noctogenários discutiam Dialogue: 0,0:11:02.70,0:11:04.44,Default,,0000,0000,0000,,dia após dia, Dialogue: 0,0:11:04.46,0:11:07.84,Default,,0000,0000,0000,,mas, enquanto sentiam que podiam\Ncontar com o outro, Dialogue: 0,0:11:07.84,0:11:09.93,Default,,0000,0000,0000,,quando as coisas não iam lá muito bem, Dialogue: 0,0:11:09.93,0:11:13.48,Default,,0000,0000,0000,,aquelas discussões não ficavam registadas\Nna sua memória. Dialogue: 0,0:11:14.70,0:11:17.44,Default,,0000,0000,0000,,Então, esta mensagem Dialogue: 0,0:11:17.46,0:11:23.16,Default,,0000,0000,0000,,de que as relações boas e íntimas\Nsão boas para nossa saúde e bem-estar Dialogue: 0,0:11:23.18,0:11:26.12,Default,,0000,0000,0000,,é um ensinamento mais velho \Nque Matusalém. Dialogue: 0,0:11:26.17,0:11:29.54,Default,,0000,0000,0000,,É o conselho da nossa avó\Ne do nosso pastor. Dialogue: 0,0:11:30.08,0:11:32.32,Default,,0000,0000,0000,,Porque é tão difícil de conseguir? Dialogue: 0,0:11:32.76,0:11:34.96,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, em relação à riqueza, Dialogue: 0,0:11:34.96,0:11:38.59,Default,,0000,0000,0000,,sabemos que, para suprir \Nas necessidades materiais básicas, Dialogue: 0,0:11:38.59,0:11:40.42,Default,,0000,0000,0000,,a riqueza não é primordial. Dialogue: 0,0:11:40.42,0:11:43.93,Default,,0000,0000,0000,,Se ganhávamos 75 000 dólares por ano Dialogue: 0,0:11:43.93,0:11:46.50,Default,,0000,0000,0000,,e agora ganhamos 75 milhões, Dialogue: 0,0:11:46.50,0:11:49.93,Default,,0000,0000,0000,,sabemos que a sua saúde e a felicidade\Npouco mudarão, Dialogue: 0,0:11:49.93,0:11:51.60,Default,,0000,0000,0000,,se é que mudam alguma coisa. Dialogue: 0,0:11:51.98,0:11:53.71,Default,,0000,0000,0000,,No que diz respeito à fama, Dialogue: 0,0:11:54.20,0:11:56.69,Default,,0000,0000,0000,,a constante invasão dos "media" Dialogue: 0,0:11:56.69,0:11:58.65,Default,,0000,0000,0000,,e a falta de privacidade Dialogue: 0,0:11:58.65,0:12:01.96,Default,,0000,0000,0000,,deixam muitas pessoas famosas\Nsignificativamente menos saudáveis. Dialogue: 0,0:12:02.12,0:12:04.98,Default,,0000,0000,0000,,Isso, com certeza,\Nnão os deixa mais felizes. Dialogue: 0,0:12:06.08,0:12:08.72,Default,,0000,0000,0000,,E quanto a trabalhar cada vez mais, Dialogue: 0,0:12:09.43,0:12:12.49,Default,,0000,0000,0000,,há aquele chavão\Nde que ninguém, no leito de morte, Dialogue: 0,0:12:12.49,0:12:15.20,Default,,0000,0000,0000,,diz desejar ter gasto\Nmais tempo no escritório. Dialogue: 0,0:12:15.23,0:12:16.37,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:12:16.84,0:12:20.50,Default,,0000,0000,0000,,Porque é tão difícil de obter \Ne tão fácil de ignorar? Dialogue: 0,0:12:21.36,0:12:23.24,Default,,0000,0000,0000,,Bom, somos humanos. Dialogue: 0,0:12:23.24,0:12:25.66,Default,,0000,0000,0000,,O que realmente gostaríamos de ter\Né uma receita rápida, Dialogue: 0,0:12:25.68,0:12:27.50,Default,,0000,0000,0000,,uma coisa que pudéssemos obter Dialogue: 0,0:12:27.50,0:12:30.53,Default,,0000,0000,0000,,que tornasse boa a nossa vida\Ne a mantivesse dessa forma. Dialogue: 0,0:12:31.12,0:12:34.66,Default,,0000,0000,0000,,As relações são confusas e complicadas Dialogue: 0,0:12:34.66,0:12:38.30,Default,,0000,0000,0000,,e o trabalho difícil de lidar \Ncom a família e os amigos Dialogue: 0,0:12:38.32,0:12:40.74,Default,,0000,0000,0000,,não é sensual nem fascinante. Dialogue: 0,0:12:41.00,0:12:44.14,Default,,0000,0000,0000,,E também é para o resto da vida.\NNunca acaba. Dialogue: 0,0:12:44.36,0:12:50.20,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas, neste estudo de 75 anos, \Nque eram os mais felizes na reforma, Dialogue: 0,0:12:50.24,0:12:55.88,Default,,0000,0000,0000,,trabalharam ativamente para substituir\Ncolegas de trabalho por parceiros de jogo. Dialogue: 0,0:12:59.98,0:13:03.25,Default,,0000,0000,0000,,Tal como os nascidos nos anos 80 ou 90,\Nnaquele estudo recente, Dialogue: 0,0:13:03.28,0:13:06.90,Default,,0000,0000,0000,,muitos dos nossos homens,\Nao tornaram-se adultos, Dialogue: 0,0:13:06.92,0:13:11.56,Default,,0000,0000,0000,,acreditavam que a fama,\Na riqueza e as grandes realizações Dialogue: 0,0:13:11.56,0:13:15.39,Default,,0000,0000,0000,,eram aquilo de que precisavam\Npara ter uma vida boa. Dialogue: 0,0:13:15.42,0:13:19.60,Default,,0000,0000,0000,,Mas, ao longo desses 75 anos,\No nosso estudo provou Dialogue: 0,0:13:19.62,0:13:25.28,Default,,0000,0000,0000,,que as pessoas que viveram melhor\Nforam as que se apoiaram nas relações Dialogue: 0,0:13:25.30,0:13:28.94,Default,,0000,0000,0000,,com a família, com os amigos,\Ncom a comunidade. Dialogue: 0,0:13:30.38,0:13:32.95,Default,,0000,0000,0000,,E vocês? Dialogue: 0,0:13:32.38,0:13:36.44,Default,,0000,0000,0000,,Vamos supor que têm 25 anos,\Nou 40 ou 60 anos. Dialogue: 0,0:13:37.10,0:13:40.16,Default,,0000,0000,0000,,O que significaria \Napoiarem-se em relações? Dialogue: 0,0:13:41.06,0:13:44.56,Default,,0000,0000,0000,,Bom, as possibilidades\Nsão praticamente infinitas. Dialogue: 0,0:13:44.90,0:13:50.60,Default,,0000,0000,0000,,Seria tão simples como substituir\No tempo de ecrã por tempo com pessoas Dialogue: 0,0:13:51.02,0:13:55.48,Default,,0000,0000,0000,,ou reavivar uma relação adormecida,\Nfazendo um coisa nova em conjunto, Dialogue: 0,0:13:55.50,0:13:58.47,Default,,0000,0000,0000,,passeios longos ou encontros à noite, Dialogue: 0,0:13:58.66,0:14:03.52,Default,,0000,0000,0000,,ou aproximarem-se daquele parente\Ncom quem não falam há anos, Dialogue: 0,0:14:03.54,0:14:07.04,Default,,0000,0000,0000,,porque todos aqueles conflitos comuns\Nque acontecem nas famílias Dialogue: 0,0:14:07.06,0:14:09.28,Default,,0000,0000,0000,,têm um efeito terrível Dialogue: 0,0:14:09.30,0:14:11.63,Default,,0000,0000,0000,,nas pessoas que guardam rancor. Dialogue: 0,0:14:13.30,0:14:17.50,Default,,0000,0000,0000,,Gostaria de finalizar \Ncom outra citação de Mark Twain. Dialogue: 0,0:14:18.88,0:14:21.26,Default,,0000,0000,0000,,Há mais de um século, Dialogue: 0,0:14:21.28,0:14:23.90,Default,,0000,0000,0000,,ele estava a fazer uma releitura \Nda sua vida, Dialogue: 0,0:14:23.92,0:14:25.70,Default,,0000,0000,0000,,e escreveu o seguinte: Dialogue: 0,0:14:26.44,0:14:30.14,Default,,0000,0000,0000,,"Não há tempo, tão breve é a vida,\N Dialogue: 0,0:14:30.16,0:14:35.48,Default,,0000,0000,0000,,"para conflitos, desculpas, \Namarguras, prestação de contas. Dialogue: 0,0:14:36.32,0:14:39.14,Default,,0000,0000,0000,,"Só há tempo para amar, Dialogue: 0,0:14:39.16,0:14:42.79,Default,,0000,0000,0000,,"e mesmo para isso, \Né só um instante". Dialogue: 0,0:14:44.36,0:14:48.42,Default,,0000,0000,0000,,A vida boa é construída com boas relações. Dialogue: 0,0:14:48.94,0:14:51.27,Default,,0000,0000,0000,,E essa ideia merece ser divulgada.\N Dialogue: 0,0:14:51.40,0:14:52.54,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado. Dialogue: 0,0:14:52.76,0:14:55.73,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)