1 00:00:14,901 --> 00:00:17,751 This is a story about how much music can matter. 2 00:00:17,751 --> 00:00:21,377 A few years ago, I was in Russia with my band "The Real Tuesday Weld." 3 00:00:21,378 --> 00:00:23,317 We'd been playing some concerts, 4 00:00:23,317 --> 00:00:26,709 and afterwards, I went to a flea market with some Russian friends. 5 00:00:26,710 --> 00:00:29,876 We were wandering around, and we came across a store, 6 00:00:29,876 --> 00:00:32,064 and on the store were many strange objects, 7 00:00:32,064 --> 00:00:34,668 but, one thing in particular caught my attention. 8 00:00:34,709 --> 00:00:37,627 My Russian friends didn't know what it was, 9 00:00:37,628 --> 00:00:40,564 and the guy whose store it was was rather dismissive. 10 00:00:40,565 --> 00:00:43,667 But I bought it anyway and brought it back to London. 11 00:00:43,709 --> 00:00:49,708 I was so fascinated by it that I began a journey to find out what it was. 12 00:00:49,709 --> 00:00:51,751 That research led to a story, 13 00:00:51,876 --> 00:00:54,876 and the story led to the X-ray Audio Project, 14 00:00:55,004 --> 00:00:56,750 and that is why I am here. 15 00:00:56,751 --> 00:00:58,960 But I'm going to start with a question. 16 00:00:59,542 --> 00:01:05,418 Who here has got an MP3 player or a phone that plays music? 17 00:01:08,117 --> 00:01:09,557 Everybody, right? 18 00:01:09,584 --> 00:01:12,374 OK, so who's got more than 1,000 songs 19 00:01:12,375 --> 00:01:14,917 on that device or on their laptop? 20 00:01:16,459 --> 00:01:18,043 Ten thousand? 21 00:01:19,167 --> 00:01:21,542 Twenty thousand? It's like an auction. 22 00:01:22,542 --> 00:01:23,709 Twenty thousand. 23 00:01:23,709 --> 00:01:25,918 Right, OK; well, look, we're used to listening 24 00:01:25,954 --> 00:01:27,586 to whatever we want, when we want. 25 00:01:27,587 --> 00:01:30,541 We have abundance, but you, sir, for the 20,000 songs. 26 00:01:30,542 --> 00:01:32,792 Have you got anything illegal on your computer? 27 00:01:32,834 --> 00:01:34,333 (Laughter) 28 00:01:34,334 --> 00:01:36,249 OK, well, we'll trust you. 29 00:01:36,250 --> 00:01:38,751 But imagine this, you're on the way to TEDx today, 30 00:01:38,751 --> 00:01:41,918 you're walking through Kraków, and two men step out of the shadows, 31 00:01:41,918 --> 00:01:45,124 grab you by the arm, they demand to see your MP3 player, 32 00:01:45,125 --> 00:01:47,853 you show them, they go down and scroll through the songs, 33 00:01:47,973 --> 00:01:51,084 and they say to you, "You've got a song by the British band 34 00:01:51,085 --> 00:01:53,542 'The Real Tuesday Weld', and that is forbidden." 35 00:01:54,490 --> 00:01:55,950 It's inconceivable, isn't it? 36 00:01:55,959 --> 00:01:59,835 It's inconceivable you have a song by my band on your MP3 player. 37 00:02:01,125 --> 00:02:04,459 Or it's inconceivable that it would be forbidden, or what about this? 38 00:02:04,459 --> 00:02:06,751 You go home after today's TEDx. 39 00:02:06,751 --> 00:02:09,960 You're asleep in your apartment or hotel or bedroom. 40 00:02:09,961 --> 00:02:12,959 There's a tremendous banging and crashing. 41 00:02:13,065 --> 00:02:15,037 You go out to the front door. 42 00:02:15,042 --> 00:02:17,563 Police rush in, and they go through your things. 43 00:02:17,564 --> 00:02:20,168 They examine your computer. They check your emails. 44 00:02:20,209 --> 00:02:22,501 They say you've been sending music to people. 45 00:02:22,502 --> 00:02:26,335 Sharing music, that's illegal, you are under arrest. 46 00:02:27,192 --> 00:02:29,072 It's pretty inconceivable, right? 47 00:02:29,334 --> 00:02:33,293 But, if we go back 70 years to Russia, 48 00:02:33,414 --> 00:02:36,955 things were very very different. 49 00:02:37,292 --> 00:02:40,249 This is Nick Markovich. 50 00:02:40,250 --> 00:02:42,917 He's standing on a street corner in Moscow in the 1950s. 51 00:02:42,918 --> 00:02:46,794 He's on his way to his friend's house to play music, to share music. 52 00:02:47,382 --> 00:02:49,292 He's just like us, he's a music fan. 53 00:02:50,042 --> 00:02:56,209 Those boxes that he's carrying are his MP3 player. 54 00:02:57,334 --> 00:02:59,960 In there is all the music that he loves. 55 00:03:00,083 --> 00:03:03,292 There are gramophone records there from before the war 56 00:03:03,417 --> 00:03:05,834 which belonged to his parents or grandparents, 57 00:03:05,847 --> 00:03:06,852 which he still loved. 58 00:03:06,972 --> 00:03:09,710 They'd been bought in official Soviet record stores. 59 00:03:09,751 --> 00:03:13,377 But the music on them had become forbidden. 60 00:03:13,709 --> 00:03:18,124 He's also got in those boxes, some outright illegal records, 61 00:03:18,125 --> 00:03:20,292 but I'm going to talk about that later. 62 00:03:20,501 --> 00:03:23,750 Why would a nice young man like Nick Markovich 63 00:03:23,751 --> 00:03:26,335 be carrying illegal forbidden things? 64 00:03:26,475 --> 00:03:28,639 How could music be forbidden? 65 00:03:29,334 --> 00:03:31,584 We have to go back a bit further. 66 00:03:32,292 --> 00:03:33,876 There'd been a revolution. 67 00:03:33,962 --> 00:03:36,067 Russia had become the Soviet Union. 68 00:03:36,083 --> 00:03:38,917 At first, it was a very exciting time in the culture. 69 00:03:38,918 --> 00:03:42,419 In music, there were lots of experimental amazing things happening. 70 00:03:42,420 --> 00:03:44,126 But as the years went by, 71 00:03:44,250 --> 00:03:46,834 the states got more and more involved 72 00:03:46,834 --> 00:03:49,251 with what the products of culture should be. 73 00:03:49,252 --> 00:03:53,542 And by 1932, Stalin and Nikoloy Zadarnov and company, 74 00:03:53,542 --> 00:03:56,666 decided that all the products of the arts, 75 00:03:56,667 --> 00:04:01,917 theater, architecture, literature, ballet, poetry, and music 76 00:04:01,959 --> 00:04:03,999 would be subject to a censor. 77 00:04:04,000 --> 00:04:06,417 The censor would decide if that piece of art, 78 00:04:06,459 --> 00:04:12,291 if that book, if that song was in the service of Socialist realism. 79 00:04:12,292 --> 00:04:15,626 Of course, I'm in Poland. You have some of this history yourself. 80 00:04:15,792 --> 00:04:19,166 We know one thing about dictators, generally. 81 00:04:19,166 --> 00:04:22,959 They like things big, and they like things simple. 82 00:04:24,375 --> 00:04:25,917 They don't like jazz. 83 00:04:26,959 --> 00:04:29,334 So jazz was one of the musical forms 84 00:04:29,335 --> 00:04:34,291 that suffered under the Soviet Union until the Second World War. 85 00:04:34,292 --> 00:04:37,084 The Second World War us the British, you the Polish, 86 00:04:37,125 --> 00:04:39,751 the Russians, and the Americans were on the same team. 87 00:04:39,751 --> 00:04:42,875 So, for a while, in Russia, jazz was OK. 88 00:04:42,876 --> 00:04:45,752 There were Russian jazz bands, many of them, very popular. 89 00:04:45,753 --> 00:04:49,710 You could watch American films with jazz soundtracks in Russia. 90 00:04:49,716 --> 00:04:51,327 Young people loved it, of course. 91 00:04:51,334 --> 00:04:54,918 But when that war ended and a much colder war began, 92 00:04:55,167 --> 00:04:59,209 then jazz and rock'n'roll was the music of the enemy, 93 00:04:59,209 --> 00:05:01,168 and it was completely forbidden. 94 00:05:01,169 --> 00:05:05,417 Russian jazz stars were arrested and sent to Russian prison camp 95 00:05:05,959 --> 00:05:10,500 So you could no longer listen to music by Ella Fitzgerald 96 00:05:10,501 --> 00:05:13,541 or buy records by Bill Haley, who came a bit later. 97 00:05:13,542 --> 00:05:15,876 But young people wanted to listen to that music, 98 00:05:15,876 --> 00:05:19,666 but also you couldn't listen to music by these people, 99 00:05:19,667 --> 00:05:21,959 now these were Russians or Russian speaking. 100 00:05:21,959 --> 00:05:25,668 They were émigrees, they were massively popular. 101 00:05:25,709 --> 00:05:29,418 Pyotr Leshchenko, Ella Belanova, they'd been big stars. 102 00:05:29,626 --> 00:05:32,168 But they didn't come back to the Soviet Union 103 00:05:32,292 --> 00:05:35,168 to join in the great communist project. 104 00:05:35,209 --> 00:05:36,918 They became, effectively traitors, 105 00:05:37,042 --> 00:05:40,084 so their records were, even if they were singing about love, 106 00:05:40,085 --> 00:05:43,458 even if they were singing about the nobility of the working classes, 107 00:05:43,459 --> 00:05:45,001 became forbidden. 108 00:05:45,667 --> 00:05:48,543 But also, music by these people was forbidden. 109 00:05:48,544 --> 00:05:51,334 And they were Russians living in the Soviet Union. 110 00:05:51,335 --> 00:05:55,459 On the right, it's Vadim Kozin, another huge star. 111 00:05:56,083 --> 00:05:59,708 But he was arrested, probably for being homosexual. 112 00:05:59,709 --> 00:06:04,210 And his records became forbidden. 113 00:06:04,584 --> 00:06:06,929 On the left, is Arkady Severny 114 00:06:06,929 --> 00:06:08,416 He came a bit later, 115 00:06:08,417 --> 00:06:12,958 but he represents a musician who performed in the Russian prison 116 00:06:12,959 --> 00:06:16,875 or barred Russian folk styles that were hugely popular, 117 00:06:16,876 --> 00:06:20,752 singing about criminals and prostitutes and the dark side of Socialist realism. 118 00:06:21,334 --> 00:06:24,459 The authorities didn't like that stuff at all. 119 00:06:24,460 --> 00:06:29,333 Also, Arkady Severny sang his own songs. 120 00:06:29,334 --> 00:06:34,085 It was forbidden to sing and record your own songs in the Soviet Union. 121 00:06:34,086 --> 00:06:37,750 You had to be a member of the Composers' Union. 122 00:06:37,751 --> 00:06:39,669 And whole rhythms were banned. 123 00:06:39,670 --> 00:06:42,917 The tango was banned. The foxtrot was banned. 124 00:06:42,959 --> 00:06:48,001 It was said that the foxtrot represented a man and a woman making love. 125 00:06:48,751 --> 00:06:50,502 If you see me do a foxtrot, 126 00:06:50,626 --> 00:06:53,544 you will know that is definitely not the case. 127 00:06:53,667 --> 00:06:54,876 (Laughter) 128 00:06:55,375 --> 00:06:58,293 But you have dances banned. The saxophone was banned. 129 00:06:58,294 --> 00:07:00,542 Western music's banned. Jazz music's banned. 130 00:07:00,543 --> 00:07:03,501 Music by Russian stars from before the war is banned. 131 00:07:04,334 --> 00:07:08,374 You have a whole culture cut off from its culture. 132 00:07:08,375 --> 00:07:12,334 It's like someone saying to us you can no longer listen to the Beatles. 133 00:07:12,375 --> 00:07:16,334 And, of course, the states completely control the recording industry. 134 00:07:16,335 --> 00:07:17,709 There was no alternative, 135 00:07:17,792 --> 00:07:20,001 there was no other way to get this music, 136 00:07:20,125 --> 00:07:23,043 apart from in very small quantities at high cost. 137 00:07:25,083 --> 00:07:28,125 But then, something amazing happened. 138 00:07:28,167 --> 00:07:33,751 A Polish man arrived in Leningrad in 1946. 139 00:07:33,918 --> 00:07:35,958 He was called Stanisław Philo, 140 00:07:35,959 --> 00:07:39,626 and he was carrying with him a most extraordinary machine. 141 00:07:39,627 --> 00:07:42,418 It was recording tool made by telephonkin company. 142 00:07:42,419 --> 00:07:45,918 He had stolen it - it was a war trophy - it had come from Germany. 143 00:07:45,918 --> 00:07:49,127 A recording lathe is like a gramophone in reverse. 144 00:07:49,128 --> 00:07:51,375 Instead of a needle, there is a cutter. 145 00:07:51,376 --> 00:07:55,625 You feed an audio signal - music, say, or voice - into it, 146 00:07:55,626 --> 00:07:59,335 and the cutter will cut the groove onto a record of plastic, 147 00:07:59,336 --> 00:08:02,317 which can be played back. 148 00:08:02,334 --> 00:08:05,875 It was probably used by a journalist during the war 149 00:08:05,876 --> 00:08:08,120 to make a report from the front. 150 00:08:08,120 --> 00:08:12,458 Stanisław Philo got permission to open a shop on Nevsky Prospekt 151 00:08:12,459 --> 00:08:15,210 and he installed his machine in the corner. 152 00:08:15,211 --> 00:08:19,208 For a few rubles, people could come in and use a microphone 153 00:08:19,209 --> 00:08:23,960 to make a recording of their voice onto a plastic disc, like a souvenir. 154 00:08:24,459 --> 00:08:27,251 His business started to do amazingly well. 155 00:08:27,959 --> 00:08:30,668 But it wasn't because of the souvenir recordings. 156 00:08:30,669 --> 00:08:34,083 It was because in the evenings, when the shop was closed, 157 00:08:34,085 --> 00:08:39,166 he was using this machine to copy forbidden gramophone records. 158 00:08:39,167 --> 00:08:43,708 He was a bootlegger. And he was selling these to music lovers. 159 00:08:43,751 --> 00:08:49,293 One day, into his store, came the guy on the right, Ruslan Bogoslowski. 160 00:08:49,299 --> 00:08:51,166 He was a music lover. 161 00:08:51,167 --> 00:08:54,250 And while he was in the shop, he heard a tango playing. 162 00:08:54,251 --> 00:08:55,791 He loved tango. 163 00:08:55,792 --> 00:08:57,792 But he knew it was forbidden. 164 00:08:58,417 --> 00:09:01,751 He said to Stanisław Philo, "Can I buy that?" 165 00:09:02,834 --> 00:09:05,583 And Philo said, "No, 166 00:09:05,584 --> 00:09:09,543 but come back when the shop is closed, and I'll see what I can do." 167 00:09:10,542 --> 00:09:16,041 Bogoslowski came back, and Stanisław Philo sold him a bootleg copy of the tango. 168 00:09:16,042 --> 00:09:18,376 He decided to hang around the shop a bit more. 169 00:09:18,417 --> 00:09:20,667 There he met the guy on the left, Boris Taigin. 170 00:09:20,668 --> 00:09:24,572 They became good friends. They bonded over music. 171 00:09:24,573 --> 00:09:26,048 They were music lovers. 172 00:09:26,049 --> 00:09:29,334 On one day, Bogoslowski said to Taigin, "Wouldn't it be amazing 173 00:09:29,334 --> 00:09:34,459 if apart from just buying these bootleg records, we could make our own?" 174 00:09:35,667 --> 00:09:37,917 And Taigin said, "It would be amazing, 175 00:09:38,042 --> 00:09:41,459 but where are we going to get a machine, a recording lathe, 176 00:09:41,542 --> 00:09:43,026 to do that in the Soviet Union? 177 00:09:43,026 --> 00:09:44,318 Even if we could find one, 178 00:09:44,442 --> 00:09:48,251 it would be so incredibly expensive on the black market." 179 00:09:49,417 --> 00:09:53,374 Then Bogoslowski takes out his notebook and shows him. 180 00:09:53,375 --> 00:09:57,084 For weeks, he's secretly been making drawings and measurements 181 00:09:57,085 --> 00:09:59,417 of Stanisław Philo's recording lathe. 182 00:09:59,525 --> 00:10:02,095 And he now believes he can build his own. 183 00:10:02,096 --> 00:10:04,490 They go to his father's country house. 184 00:10:04,501 --> 00:10:07,252 His father was a celebrated engineer and had a workshop. 185 00:10:07,253 --> 00:10:08,917 They'd go to the workshop, 186 00:10:09,000 --> 00:10:11,125 and they repurposed and recycled bits 187 00:10:11,126 --> 00:10:15,791 from gramophones, from tools, from all over the place. 188 00:10:15,792 --> 00:10:19,875 And Bogoslowski manages to make a recording machine. 189 00:10:20,842 --> 00:10:23,272 And they make their first recording. 190 00:10:24,334 --> 00:10:26,252 But I've missed something out! 191 00:10:26,253 --> 00:10:30,001 This is the Soviet Union, what were they recording on to? 192 00:10:30,584 --> 00:10:34,418 You can't buy this stuff in the shops. It's impossible to get. 193 00:10:34,419 --> 00:10:36,834 We have to go back to the beginning of my story. 194 00:10:37,709 --> 00:10:40,959 Because when I was walking in that market, in St. Petersburg, 195 00:10:40,960 --> 00:10:43,460 and I bought something, it was this. 196 00:10:44,125 --> 00:10:45,167 This is a record. 197 00:10:45,918 --> 00:10:47,544 You can put it on a turntable 198 00:10:47,709 --> 00:10:50,543 and you can put a needle in, and it will play music. 199 00:10:50,544 --> 00:10:54,666 But, as you can see, it is also an X-ray. 200 00:10:54,667 --> 00:10:58,750 You can record music on to various types of plastic. 201 00:10:58,751 --> 00:11:00,750 But human beings as we know, 202 00:11:00,751 --> 00:11:04,168 are incredibly ingenious, particularly in times of oppression. 203 00:11:04,209 --> 00:11:09,082 Some, very clever resourceful person, had come up with the idea 204 00:11:09,083 --> 00:11:13,417 of repurposing, recycling used X-rays 205 00:11:13,525 --> 00:11:17,959 as a base for making bootleg records. 206 00:11:17,959 --> 00:11:21,334 This is what Boris Taigin and Bogoslowski were doing. 207 00:11:21,335 --> 00:11:23,501 And it was a very good idea, why? 208 00:11:23,792 --> 00:11:25,251 Because in the Soviet Union, 209 00:11:25,375 --> 00:11:29,375 the government had issued an order that all hospitals had to get rid of 210 00:11:29,459 --> 00:11:33,335 their X-rays after a year, because they were a fire risk. 211 00:11:34,083 --> 00:11:37,001 So these guys could go to a hospital, around the back, 212 00:11:37,042 --> 00:11:41,708 with a few rubles, or some bottles of vodka and make an exchange. 213 00:11:41,709 --> 00:11:44,460 The hospital staff would get rid of a difficult job, 214 00:11:44,461 --> 00:11:49,293 and they would get plenty of resources to make records with. 215 00:11:49,918 --> 00:11:53,875 The records that they were making sounded so good 216 00:11:53,876 --> 00:11:58,583 that poor old Stanisław Philo started to lose his customers. 217 00:11:58,584 --> 00:12:00,293 They moved over to these guys. 218 00:12:00,417 --> 00:12:02,666 They became so busy they got a friend involved. 219 00:12:02,786 --> 00:12:05,584 They called themselves, "The Golden Dog Gang." 220 00:12:05,876 --> 00:12:11,293 They were the first underground X-ray bootleg record label 221 00:12:11,424 --> 00:12:13,272 in the Soviet Union. 222 00:12:13,292 --> 00:12:18,041 Bogoslowski was so clever that he started to copy his own machine. 223 00:12:18,042 --> 00:12:19,543 He gave one to somebody else. 224 00:12:19,544 --> 00:12:22,958 The secret got out: how to record onto X-rays. 225 00:12:22,959 --> 00:12:24,251 This started to spread. 226 00:12:24,375 --> 00:12:27,042 Other people in Leningrad started to do it, too. 227 00:12:27,043 --> 00:12:29,892 It went to Moscow, Kiev, Odessa. 228 00:12:31,083 --> 00:12:34,375 Of course, the authorities got very interested. 229 00:12:34,375 --> 00:12:36,333 And in 1950, they swooped, 230 00:12:36,334 --> 00:12:41,210 they arrested everybody involved in this business in Leningrad. 231 00:12:41,459 --> 00:12:43,999 Bogoslowski was taken to court. 232 00:12:44,000 --> 00:12:49,209 There was a trial, he was given five years in the gulag for copying music. 233 00:12:50,125 --> 00:12:52,851 Boris Taigin was given seven years. 234 00:12:52,852 --> 00:12:54,613 He was given an extra two years 235 00:12:54,626 --> 00:12:57,335 because he had been writing and recording his own songs. 236 00:12:59,375 --> 00:13:03,293 Fortunately for them, two years later, Stalin died. 237 00:13:04,370 --> 00:13:06,043 There was a general amnesty. 238 00:13:06,044 --> 00:13:09,251 A million prisoners were released from the gulag. 239 00:13:09,252 --> 00:13:11,792 The Golden Dog Gang came back to Leningrad. 240 00:13:12,584 --> 00:13:15,460 What do you think they started to do when they got there? 241 00:13:16,167 --> 00:13:19,584 They immediately started to make X-ray records again! 242 00:13:21,083 --> 00:13:24,208 We should maybe have a listen and a look. 243 00:13:24,959 --> 00:13:26,334 (Music) 244 00:13:45,584 --> 00:13:51,126 They are images of pain and damage inscribed with the sounds of pleasure. 245 00:13:51,167 --> 00:13:54,417 They are pictures of the interior of Soviet citizens, 246 00:13:54,459 --> 00:13:57,459 impressed with the music they secretly loved. 247 00:13:58,292 --> 00:14:02,751 They were sold on street corners, in parks, in dark secret places 248 00:14:02,751 --> 00:14:04,022 a bit like drugs are. 249 00:14:04,023 --> 00:14:07,250 They cost a few rubles, they wouldn't last for very long. 250 00:14:08,459 --> 00:14:09,834 But you could replace them. 251 00:14:09,959 --> 00:14:11,668 They often didn't sound very good, 252 00:14:11,709 --> 00:14:14,918 the song title that was written on them was often wrong. 253 00:14:15,167 --> 00:14:17,126 But it didn't matter in a way. 254 00:14:17,266 --> 00:14:18,981 They were precious objects 255 00:14:18,982 --> 00:14:24,376 because they allowed people to listen to what they wanted, when they wanted. 256 00:14:25,209 --> 00:14:29,001 Unfortunately for Bogoslowski, he was caught again. 257 00:14:29,042 --> 00:14:31,834 And he spent another prison for two years. 258 00:14:32,334 --> 00:14:36,085 When he came back, what do you think he did? 259 00:14:37,256 --> 00:14:38,416 He started again. 260 00:14:40,125 --> 00:14:42,542 He'd used his time in the gulag incredibly well. 261 00:14:42,543 --> 00:14:46,168 He'd been perfecting his technique, thinking of how to do it better. 262 00:14:46,209 --> 00:14:50,168 And he did; he did it better and bigger, with more and different types of bootlegs. 263 00:14:50,169 --> 00:14:51,584 This was a very unusual man. 264 00:14:51,709 --> 00:14:53,918 He was an audiophile, he was a music lover. 265 00:14:53,918 --> 00:14:57,043 He was not a dissident, he didn't want to bring the system down, 266 00:14:57,083 --> 00:14:58,625 or corrupt Soviet youth. 267 00:14:58,626 --> 00:15:02,876 He was a music lover, and he believed that you should be able to share music. 268 00:15:03,667 --> 00:15:06,126 Unfortunately, he was caught again. 269 00:15:06,459 --> 00:15:08,542 When he came out for the third time, 270 00:15:08,667 --> 00:15:12,041 you'll be relieved to know, he stopped doing it. 271 00:15:12,042 --> 00:15:16,417 But, that wasn't because he'd changed, it was because the world had changed. 272 00:15:16,418 --> 00:15:18,027 That's another story. 273 00:15:18,042 --> 00:15:20,999 But I set up The X-ray Audio Project, 274 00:15:21,000 --> 00:15:24,501 to tell the story of people like Bogoslowski and Taigin, 275 00:15:24,521 --> 00:15:25,871 the other bootleggers. 276 00:15:25,876 --> 00:15:29,959 And with my friend Paul Hartfield, to record, to take photographs 277 00:15:29,960 --> 00:15:32,751 of as many of these records as we could find. 278 00:15:33,501 --> 00:15:37,750 Last year, when we were in Moscow, we met up with this guy. 279 00:15:37,751 --> 00:15:39,502 Do you know who this is? 280 00:15:39,959 --> 00:15:43,293 This is the young man who was standing on the street corner 281 00:15:43,334 --> 00:15:45,085 at the beginning of this story; 282 00:15:45,086 --> 00:15:46,292 Nick Markovich. 283 00:15:47,125 --> 00:15:49,292 He came to see us in an apartment in Moscow, 284 00:15:49,292 --> 00:15:52,291 and he brought with him his portable music player. 285 00:15:52,292 --> 00:15:56,043 And he took out an X-ray record, and he wound the gramophone up. 286 00:15:56,959 --> 00:16:00,710 And he put it on, and he dropped the needle on, and it started to play. 287 00:16:01,375 --> 00:16:05,834 And it sounded absolutely awful! 288 00:16:05,876 --> 00:16:06,958 (Laugher) 289 00:16:06,959 --> 00:16:11,626 But through the noise and hiss and crackle and static, 290 00:16:11,627 --> 00:16:14,082 there was a thin ribbon of melody. 291 00:16:14,083 --> 00:16:18,875 And that thin ribbon of melody was snaking back to his youth. 292 00:16:18,876 --> 00:16:22,500 It was connecting the dots, if you like, to his youth 293 00:16:22,501 --> 00:16:27,917 to a time when he loved music so much, to a time when music mattered so much, 294 00:16:27,918 --> 00:16:30,960 that people went to prison for it. 295 00:16:32,167 --> 00:16:35,376 Can it ever matter so much to us? 296 00:16:36,375 --> 00:16:39,209 Another thing that we do with the X-ray Audio Project, 297 00:16:39,210 --> 00:16:45,177 we have live events, when we cut new X-ray records, in front of your eyes, 298 00:16:45,178 --> 00:16:46,788 from live performances. 299 00:16:46,792 --> 00:16:51,126 Here's my colleague, Alex Kulkowski, doing that on a recording lathe. 300 00:16:51,127 --> 00:16:51,999 Why? 301 00:16:52,000 --> 00:16:53,042 I'm a musician. 302 00:16:53,167 --> 00:16:56,584 I, too, have thousands of songs on my computer. 303 00:16:57,083 --> 00:16:58,542 And I love it. 304 00:16:58,626 --> 00:17:00,544 It's amazing to have so much abundance. 305 00:17:00,709 --> 00:17:05,834 I would not give it up. I hear music every day. 306 00:17:06,483 --> 00:17:10,900 But sometimes, I worry that I've stopped listening. 307 00:17:10,917 --> 00:17:15,415 I'm sure we've all got songs that meant an awful lot to us; Maybe we still do. 308 00:17:15,416 --> 00:17:18,416 But, why not, next time we're flicking through our MP3 player, 309 00:17:18,417 --> 00:17:21,251 looking at all the thousands of songs we've got, thinking, 310 00:17:21,252 --> 00:17:23,374 "Ah, what shall I listen to?" 311 00:17:23,375 --> 00:17:25,416 Maybe think back to a time 312 00:17:25,541 --> 00:17:30,209 when the only way to enjoy and share the music that you loved 313 00:17:31,044 --> 00:17:32,524 was on an X-ray. 314 00:17:33,284 --> 00:17:34,604 We could ask ourselves, 315 00:17:36,626 --> 00:17:40,835 "What would happen if somebody just took it all away? 316 00:17:42,083 --> 00:17:44,042 What would I be losing? 317 00:17:45,292 --> 00:17:48,251 What would I risk to get it back? 318 00:17:50,834 --> 00:17:56,209 Can music still cause a revolution in my blood? 319 00:17:57,834 --> 00:17:59,752 In my bone?" 320 00:18:00,334 --> 00:18:03,126 Thanks for listening. Let's keep listening! 321 00:18:03,127 --> 00:18:04,167 (Applause)