0:00:31.027,0:00:32.029 (Vídeo) 0:00:32.029,0:00:33.489 (Música) 0:00:35.216,0:00:36.925 [WiDiT Publishing apresenta] 0:00:42.257,0:00:44.376 [So Good - The Boston Song] 0:00:45.294,0:00:47.188 ♪ Deixo o aeroporto 0:00:47.188,0:00:48.770 E pego o trem 0:00:49.033,0:00:50.908 O meu destino 0:00:50.908,0:00:52.354 Newbury Street 0:00:53.011,0:00:55.284 Sim, estou em Boston 0:00:55.896,0:00:58.668 E isso é tão bom 0:01:00.288,0:01:01.972 Estou animado 0:01:02.190,0:01:03.685 Comprei ingressos 0:01:04.029,0:01:05.963 Pra ver os Pats 0:01:05.963,0:01:07.474 E depois os Celtics 0:01:08.041,0:01:10.818 E um jogo no Fenway 0:01:10.818,0:01:13.833 E isso é tão bom 0:01:14.598,0:01:16.430 E isso é tão bom 0:01:16.430,0:01:18.110 Tão bom! Tão bom! 0:01:18.110,0:01:20.217 Levantamos os braços pra vibrar 0:01:20.217,0:01:21.967 Tão bom! Tão bom! 0:01:22.377,0:01:23.901 Temos orgulho 0:01:23.901,0:01:25.691 Gritamos alto 0:01:25.691,0:01:28.324 E isso é tão bom ♪ 0:01:28.324,0:01:30.565 (No palco) Eytan Nicholson:[br]Vamos nos divertir! 0:01:30.565,0:01:32.277 Vincent Sneed: ♪ Passamos o verão 0:01:32.277,0:01:34.049 No Boston Common 0:01:34.049,0:01:35.813 E no inverno 0:01:35.813,0:01:37.790 Torcemos pelos Bruins 0:01:37.790,0:01:39.841 Não é o clima que faz a cidade 0:01:39.841,0:01:40.858 São as pessoas 0:01:40.858,0:01:42.302 E isso é tão bom ♪ 0:01:42.302,0:01:44.674 EN: Quero ver todo mundo[br]com os braços levantados. 0:01:44.674,0:01:46.370 VS: ♪ E isso é tão bom 0:01:46.370,0:01:48.061 Tão bom! Tão bom! 0:01:48.061,0:01:50.117 Levantamos os braços pra vibrar 0:01:50.117,0:01:51.981 Tão bom! Tão bom! 0:01:52.329,0:01:53.729 (Vídeo) Temos orgulho 0:01:53.729,0:01:55.777 Gritamos alto 0:01:55.777,0:01:57.383 E isso é tão bom ♪ 0:01:57.383,0:01:59.669 (No palco) EN: Vamos lá, pessoal! Vamos! 0:01:59.669,0:02:01.219 VS: ♪ E isso é tão bom 0:02:01.219,0:02:03.086 Tão bom! Tão bom! 0:02:03.086,0:02:05.034 Nunca realmente nos importamos 0:02:05.034,0:02:06.902 Tão bom! Tão bom! 0:02:06.902,0:02:10.786 Trabalhamos o dia todo[br]e brincamos a noite toda 0:02:10.786,0:02:14.205 E isso é tão bom 0:02:14.340,0:02:15.340 (Vídeo) 0:02:16.510,0:02:18.539 Vizinhos 0:02:18.539,0:02:20.071 Estudantes 0:02:20.184,0:02:23.985 Todo dia é uma chance[br]de fazer novos amigos 0:02:24.313,0:02:25.996 (No palco) Famílias 0:02:26.266,0:02:27.627 Você e eu 0:02:27.627,0:02:31.287 Todas as crianças[br]estão construindo a comunidade 0:02:31.517,0:02:33.348 Então comemore 0:02:33.671,0:02:34.911 Sempre 0:02:35.111,0:02:36.825 Para onde quer que formos 0:02:36.825,0:02:40.724 Queremos que o mundo saiba 0:02:40.724,0:02:42.820 VS: E isso é tão bom ♪ 0:02:42.820,0:02:44.868 EN: Vamos fazer todo mundo cantar! 0:02:44.868,0:02:46.730 VS: ♪ Levantamos os braços pra vibrar ♪ 0:02:46.730,0:02:48.495 EN: Levantem-se, pessoal! Vamos lá! 0:02:48.495,0:02:50.083 VS: ♪ Temos orgulho 0:02:50.083,0:02:52.068 Gritamos alto 0:02:52.068,0:02:53.886 E isso é tão bom ♪ 0:02:53.886,0:02:55.855 EN: Vamos, pessoal! Vamos fazer agora! 0:02:55.855,0:02:57.415 VS: ♪ E isso é tão bom 0:02:57.415,0:02:59.429 Tão bom! Tão bom! 0:02:59.429,0:03:01.227 Nunca realmente nos importamos 0:03:01.227,0:03:03.201 Tão bom! Tão bom! 0:03:03.201,0:03:06.921 Trabalhamos o dia todo[br]e brincamos a noite toda 0:03:06.921,0:03:08.206 E isso é tão bom ♪ 0:03:08.206,0:03:09.214 EN: Faz barulho! 0:03:09.214,0:03:10.747 VS: Mais uma vez! Vamos lá! 0:03:10.747,0:03:12.400 ♪ E isso é tão bom 0:03:12.400,0:03:14.266 Tão bom! Tão bom! 0:03:14.266,0:03:16.306 Levantamos os braços pra vibrar 0:03:16.306,0:03:18.070 Tão bom! Tão bom! 0:03:18.418,0:03:19.916 Temos orgulho 0:03:19.916,0:03:21.910 Gritamos alto 0:03:21.910,0:03:25.323 E isso é tão bom 0:03:26.629,0:03:28.250 Agora eu canto 0:03:28.250,0:03:30.251 Minha canção favorita 0:03:30.533,0:03:32.095 Na abertura 0:03:32.095,0:03:35.162 Do TEDxNewEngland ♪ 0:03:35.500,0:03:37.037 VS: Cantem todos! 0:03:37.037,0:03:40.630 ♪ E isso é tão bom ♪ 0:03:40.630,0:03:41.627 (Fim da música) 0:03:41.627,0:03:42.625 (Aplausos) 0:03:42.625,0:03:43.631 (Vivas) 0:03:43.631,0:03:44.627 Sim! 0:03:44.627,0:03:46.074 (Vivas) 0:03:46.074,0:03:47.788 (Aplausos) 0:03:47.788,0:03:49.463 EN: Vejam essas pessoas! 0:03:49.463,0:03:50.950 (Aplausos) 0:03:50.950,0:03:52.217 VS: Devem estar acordadas. 0:03:52.217,0:03:53.217 (Aplausos) 0:03:53.217,0:03:55.930 EN: TEDxNewEngland, faz barulho! 0:03:55.930,0:03:57.158 (Vivas) 0:03:57.158,0:03:58.156 (Aplausos) 0:03:58.156,0:03:59.163 VS: Sim! 0:03:59.163,0:04:00.459 (Aplausos) 0:04:00.459,0:04:01.887 (Vivas) 0:04:01.887,0:04:04.692 (Aplausos) 0:04:06.625,0:04:07.919 EN: Da hora! 0:04:07.919,0:04:09.386 (Aplausos) 0:04:09.386,0:04:10.648 Vocês são malucos! 0:04:10.648,0:04:12.171 Mal posso esperar pela festa. 0:04:12.171,0:04:13.169 VS: Sim! 0:04:13.169,0:04:14.172 (Risos) 0:04:14.172,0:04:15.273 EN: Eu sou Eytan. 0:04:15.273,0:04:16.374 VS: Eu sou Vincent. 0:04:16.374,0:04:18.610 EN: Nós somos do Boston Song[br]WiDiT Publishing, 0:04:18.610,0:04:21.136 e é uma honra compartilhar[br]este dia com vocês. 0:04:21.136,0:04:23.132 Estamos animados[br]pra ouvir os palestrantes. 0:04:23.132,0:04:24.132 VS: Muito animados! 0:04:24.132,0:04:25.328 EN: Vocês estão animados? 0:04:25.328,0:04:26.768 (Vivas) 0:04:26.768,0:04:29.583 EN: Isso é bom! Vai ser um bom dia, não é? 0:04:29.583,0:04:30.577 VS: Um bom dia! 0:04:30.577,0:04:32.009 EN: Bem, sem mais delongas, 0:04:32.009,0:04:34.471 gostaríamos de chamar[br]o apresentador de hoje: 0:04:34.471,0:04:36.414 senhor David Pogue. 0:04:36.414,0:04:38.251 Vamos aplaudir! Sim!