1 00:00:09,775 --> 00:00:11,404 谢谢你们。 2 00:00:11,404 --> 00:00:15,836 想要学习像迭戈·科斯塔一样的人很困难, 3 00:00:15,836 --> 00:00:17,997 但是我会尽力而为的。 4 00:00:17,997 --> 00:00:22,087 我想用一个可能不太一样的环境 5 00:00:22,087 --> 00:00:24,868 来讲创造性毁灭这个问题。 6 00:00:24,868 --> 00:00:27,550 有很多数据已经被呈现了, 7 00:00:27,550 --> 00:00:29,728 我会很简短地谈到这件事, 8 00:00:29,728 --> 00:00:33,297 但我想把它放到全球化的背景中看待它, 9 00:00:33,297 --> 00:00:36,319 全球化只是另一个争议话题。 10 00:00:36,319 --> 00:00:39,428 很多人都用一个假设开启讨论, 11 00:00:39,428 --> 00:00:43,103 他们假设“全球化”这个词有种负面的意思。 12 00:00:43,103 --> 00:00:45,628 我不认为这是社会科学的好表现。 13 00:00:45,628 --> 00:00:47,330 我们应该从一个中性的意思开始, 14 00:00:47,330 --> 00:00:50,330 然后再在我们的世界中调查, 15 00:00:50,330 --> 00:00:54,674 这件事是有正面还是负面的影响。 16 00:00:54,674 --> 00:00:58,719 所以,一种常见而不告诉你它是好是坏 17 00:00:58,719 --> 00:01:02,230 却能让你了解全球化的常见方式, 18 00:01:02,230 --> 00:01:03,786 就是将它解释为国家强制的 19 00:01:03,786 --> 00:01:06,786 跨越政治国界的外汇管制 20 00:01:06,786 --> 00:01:12,011 的减少或是消除- 21 00:01:12,011 --> 00:01:14,491 所以比如说,在巴西和阿根廷之间, 22 00:01:14,491 --> 00:01:16,370 或是在美国和加拿大之间, 23 00:01:16,370 --> 00:01:20,721 或是在日本和肯尼亚之间- 24 00:01:20,721 --> 00:01:22,632 和接下来作为结果出现的 25 00:01:22,632 --> 00:01:25,632 越来越一体化和复杂的 26 00:01:25,632 --> 00:01:29,681 货币交换、贸易和生产的全球系统。 27 00:01:29,681 --> 00:01:32,922 所以,这并不能告诉我们它是好事还是坏事, 28 00:01:32,922 --> 00:01:36,844 但这是我们能在世界中辨认出的一个趋势。 29 00:01:36,844 --> 00:01:38,452 它并不是一件新鲜的事, 30 00:01:38,452 --> 00:01:42,205 人们谈论全球化已经很久了。 31 00:01:42,205 --> 00:01:45,792 阿夫季拉的哲学家德谟克利特告诉我们, 32 00:01:45,792 --> 00:01:49,011 “对于一个智慧的人,全世界都对他开放; 33 00:01:49,011 --> 00:01:54,272 一个智慧的灵魂,全世界对它都是故土。“ 34 00:01:54,272 --> 00:01:57,414 现在,我们可以问,“它在加速进行吗?” 35 00:01:57,414 --> 00:02:00,224 我不会给你们呈现一堆数据, 36 00:02:00,224 --> 00:02:03,454 而是我要建议你自己找到这个问题的答案。 37 00:02:03,454 --> 00:02:06,264 你可以上全球的互联网找答案。 38 00:02:06,264 --> 00:02:08,454 在人类历史上的第一次, 39 00:02:08,454 --> 00:02:12,253 我们有了一个完全全球化的信息系统。 40 00:02:12,253 --> 00:02:15,242 这里是一些你可以从谷歌或其他搜索引擎 41 00:02:15,242 --> 00:02:18,147 搜查到信息的东西。 42 00:02:18,147 --> 00:02:23,128 国际商品贸易在经济产量所占的百分比 43 00:02:23,128 --> 00:02:25,421 是在上升还是下降呢? 44 00:02:25,421 --> 00:02:28,245 提示:上升,还非常有戏剧性。 45 00:02:28,245 --> 00:02:31,015 国际服务业的贸易呢? 46 00:02:31,015 --> 00:02:34,625 这是很有意思的一点,因为,在人类历史上大部分阶段, 47 00:02:34,625 --> 00:02:37,737 服务是不能在国际范围内被交易的。 48 00:02:37,737 --> 00:02:41,886 比如说,你无法在另一个国家剪头发, 49 00:02:41,886 --> 00:02:45,136 也不能在另一片大陆做按摩, 50 00:02:45,136 --> 00:02:48,398 但是现在呢,服务越来越多地 51 00:02:48,398 --> 00:02:51,398 可以跨越国界被交易。 52 00:02:51,398 --> 00:02:54,257 我们可以看下跨境投资, 53 00:02:54,257 --> 00:02:56,738 也就是说,在别的国家拥有资产或产业的 54 00:02:56,738 --> 00:03:01,802 某个国家的投资者。 55 00:03:02,667 --> 00:03:04,688 入境旅游人数。 56 00:03:04,688 --> 00:03:08,268 这是在经济背景中很少被讨论的一个话题, 57 00:03:08,268 --> 00:03:12,028 但是你会在在全球各地旅行的人数中 58 00:03:12,028 --> 00:03:15,569 发现一个极其陡峭的上升趋势。 59 00:03:15,569 --> 00:03:18,308 我很小的时候,人们没见过中国游客, 60 00:03:18,308 --> 00:03:21,035 除非是来自台湾或是香港的。 61 00:03:21,035 --> 00:03:25,609 现在,在世界各地都能看到来自大陆的游客, 62 00:03:25,609 --> 00:03:29,289 这对国际旅游来说是一个巨大的增长。 63 00:03:29,289 --> 00:03:32,631 最后,还有国际长途电话。 64 00:03:32,631 --> 00:03:36,499 更多的人和全球各地的 65 00:03:36,499 --> 00:03:39,290 朋友们、邻居们以及家人沟通联系。 66 00:03:39,290 --> 00:03:44,421 我刚去参加了肯尼亚内罗比的这样一个会议, 67 00:03:44,421 --> 00:03:47,011 其中一个发言人说了这样一些事。 68 00:03:47,011 --> 00:03:53,071 他说,“你们这有多少人有住在国外的朋友?” 69 00:03:53,611 --> 00:03:57,433 东非学生们中大部分人都举起了手。 70 00:03:57,433 --> 00:04:02,241 他说,“你们是可以这样说的第一代人, 71 00:04:02,241 --> 00:04:08,072 可以说你们有在加拿大、韩国、南非和德国的朋友。 72 00:04:08,072 --> 00:04:10,542 这是前所未有的。“ 73 00:04:10,542 --> 00:04:13,612 这是世界上的一个重大改变, 74 00:04:13,612 --> 00:04:16,265 我们还可以测量它。 75 00:04:17,322 --> 00:04:20,773 不过现在呢,我想把它放到一个文化的背景中, 76 00:04:20,773 --> 00:04:22,903 不谈那么多经济数据 77 00:04:22,903 --> 00:04:25,903 还有这在怎样提高生活水平之类 78 00:04:25,903 --> 00:04:30,034 但我们经常听说全球化有损文化。 79 00:04:30,034 --> 00:04:34,304 我想讲一个有关危地马拉的女人 80 00:04:34,304 --> 00:04:38,484 以及她们穿的传统服饰的小故事。 81 00:04:38,484 --> 00:04:43,924 Huipil是一种她们穿在身体上部的汗衫, 82 00:04:43,924 --> 00:04:48,784 Corté是一种她们包并叠在身体上的裙子。 83 00:04:49,384 --> 00:04:52,776 我在危地马拉时有个特别好的机会。 84 00:04:52,776 --> 00:04:57,586 我当时在马洛京大学教书, 85 00:04:57,586 --> 00:05:00,784 那里有一位教授是人类学家。 86 00:05:00,784 --> 00:05:03,604 他有个很棒的邀请,他说,“你知道,下周末, 87 00:05:03,604 --> 00:05:06,796 我要去看在玛雅高原的家人。” 88 00:05:06,796 --> 00:05:09,727 他是个本地人,是玛雅人。 89 00:05:09,727 --> 00:05:11,946 他说,“你愿意跟我来吗?” 90 00:05:11,946 --> 00:05:14,296 我真的很开心我答应了, 91 00:05:14,296 --> 00:05:18,426 因为我看到了不去的话绝对看不到的这个国家的一部分, 92 00:05:18,426 --> 00:05:24,462 我看到了了解这个复杂的国家的另一种方式。 93 00:05:25,786 --> 00:05:30,127 我们在车上时他告诉我,他带很多外国人- 94 00:05:30,127 --> 00:05:31,898 因为他是个人类学家, 95 00:05:31,898 --> 00:05:36,548 所以他有来自法国、英国、美国和其他地方大学的拜访者- 96 00:05:36,548 --> 00:05:39,164 想要去“研究”印第安人的那些, 97 00:05:39,164 --> 00:05:43,988 他会讲玛雅的语言,还有西班牙语和英语。 98 00:05:43,988 --> 00:05:48,839 他说,“很一致地,他们都会抱怨一件事情,” 99 00:05:48,839 --> 00:05:52,761 这件事就是玛雅女人不像从前一样频繁地 100 00:05:52,761 --> 00:05:55,242 穿戴huipil和corté了。 101 00:05:55,826 --> 00:05:58,953 他们说,“十年前我在这,所有女人都穿戴它们, 102 00:05:58,953 --> 00:06:00,902 现在呢,没那么多了。” 103 00:06:02,820 --> 00:06:07,430 他们得出结论说危地马拉的女人的文化被剥夺了, 104 00:06:07,430 --> 00:06:10,236 说她们是全球化的受害者。 105 00:06:11,545 --> 00:06:13,990 但他说有趣的是 106 00:06:13,990 --> 00:06:20,706 他从未听到这些外国人问这些女人一个问题 107 00:06:21,340 --> 00:06:26,026 很简单的问题:你为什么和你的祖母穿戴不同呢? 108 00:06:26,880 --> 00:06:30,001 这听起来有些奇怪,甚至粗鲁没礼貌 109 00:06:30,001 --> 00:06:34,892 但是更多地,本土女人们穿着日常服装, 110 00:06:34,892 --> 00:06:38,732 像你能在巴西城市里见到的女人们一样, 111 00:06:39,308 --> 00:06:43,435 她们把corté留到特殊场合穿: 112 00:06:43,435 --> 00:06:49,307 婚礼、去教堂或是特殊家庭活动。 113 00:06:51,202 --> 00:06:55,951 不过,他呢,是个科学家,还说当地语言, 114 00:06:55,951 --> 00:06:57,741 于是他这样问她们, 115 00:06:58,451 --> 00:07:00,719 “你们为什么不穿corté呢?” 116 00:07:01,153 --> 00:07:04,503 然后他说,“我总是得到同样的答案,以不同的形式, 117 00:07:04,503 --> 00:07:08,086 她们说那太贵了。 118 00:07:08,702 --> 00:07:10,815 这些太贵了。” 119 00:07:11,594 --> 00:07:15,721 现在这些衣服都变为大多由女人手工制作, 120 00:07:15,721 --> 00:07:18,595 这一般被认为是女人的工作, 121 00:07:19,475 --> 00:07:22,364 而这些衣服一般都需要很长时间制作。 122 00:07:22,364 --> 00:07:24,998 它们是很精细的艺术作品。 123 00:07:26,669 --> 00:07:32,372 能让她这些很贵意味着什么呢? 124 00:07:32,372 --> 00:07:34,167 贵是什么意思呢? 125 00:07:34,167 --> 00:07:37,285 意思就是你要放弃很多才能得到它。 126 00:07:37,955 --> 00:07:42,179 对她来说是用劳动来交换的。为了得到什么呢? 127 00:07:43,246 --> 00:07:44,596 用经济术语讲,意思就是,在他们历史上第一次, 128 00:07:47,411 --> 00:07:50,411 一个本土女人的劳动价值在上升。 129 00:07:52,937 --> 00:07:54,576 是这个意思。 130 00:07:54,576 --> 00:07:57,664 她的劳动的价值在上升。 131 00:07:57,664 --> 00:08:04,130 所以,她可以每天都给自己做一件corté并自己穿, 132 00:08:04,130 --> 00:08:06,722 在田里做她的工作, 133 00:08:06,722 --> 00:08:11,344 或者,她可以做一件并把它卖给一位法国的女士。 134 00:08:11,344 --> 00:08:13,554 这些服装很贵啊。 135 00:08:13,554 --> 00:08:18,282 用她挣到的钱,她可以买五六件衣服, 136 00:08:18,282 --> 00:08:20,773 就像那些巴西女人的服饰; 137 00:08:20,773 --> 00:08:24,212 还可以有足够的钱买眼镜, 138 00:08:24,212 --> 00:08:26,263 这样可以看到远距离的东西; 139 00:08:26,263 --> 00:08:30,853 还可以给她的女儿买鞋和学习用品, 140 00:08:30,853 --> 00:08:34,715 这样让她可以去上学,学习读写; 141 00:08:34,715 --> 00:08:37,563 她可以买治登革热的药, 142 00:08:37,563 --> 00:08:40,014 这是一种在法国和美国并没有的病, 143 00:08:40,014 --> 00:08:42,538 而在那里他们总抱怨这样的事。 144 00:08:43,615 --> 00:08:45,614 所以,问题来了, 145 00:08:47,234 --> 00:08:50,594 她的生活是否因为 146 00:08:50,594 --> 00:08:56,985 与法国、美国、德国等地人们交易的机会 147 00:08:56,985 --> 00:09:00,047 而变得更糟了呢? 148 00:09:00,847 --> 00:09:04,255 她现在可以用她的劳动力买到更多东西, 149 00:09:04,255 --> 00:09:07,126 她把corté留到去教堂才穿, 150 00:09:07,126 --> 00:09:09,265 而不是日常工作时。 151 00:09:09,997 --> 00:09:11,726 另一个问题是, 152 00:09:11,726 --> 00:09:16,746 从谁的视角来看,她的生活变得更好,谁认为更糟了呢? 153 00:09:16,746 --> 00:09:20,286 从外国游客的视角来看,是更糟了, 154 00:09:20,286 --> 00:09:23,758 你不那么经常的看到色彩斑斓的本地人了。 155 00:09:23,758 --> 00:09:27,087 但是可能对她来说,这是一种改善。 156 00:09:27,087 --> 00:09:31,038 我个人曾听到在危地马拉的外国人的 157 00:09:31,038 --> 00:09:36,307 当他们看到本地人拿出手机时的抱怨: 158 00:09:36,307 --> 00:09:40,698 “哦这毁了整个经历!这很不真实!” 159 00:09:40,698 --> 00:09:43,337 他们理应有些“烟雾信号”之类的东西。 160 00:09:43,337 --> 00:09:44,497 (笑声) 161 00:09:44,497 --> 00:09:47,473 游客们不喜欢这样,但他们从来未曾 162 00:09:47,473 --> 00:09:49,348 从本地人的角度考虑过。 163 00:09:49,348 --> 00:09:51,734 你有一部手机,意味着什么呢? 164 00:09:51,734 --> 00:09:55,708 意味着你可以跟父母打电话,并和他们说话。 165 00:09:55,708 --> 00:10:00,188 你不会在两周之后得知你没时间来看望的时候, 166 00:10:00,188 --> 00:10:02,684 你的母亲生病了。 167 00:10:02,684 --> 00:10:07,419 你会接到父亲的电话,他说,“你的妈妈病了,回家吧。” 168 00:10:07,419 --> 00:10:10,380 这从那个人的角度来讲, 169 00:10:10,380 --> 00:10:13,293 是不是一件好事呢? 170 00:10:14,199 --> 00:10:16,349 现在,如果我们想来了解一下, 171 00:10:16,349 --> 00:10:21,491 世界上正发生的是这从经济角度的 172 00:10:21,491 --> 00:10:23,680 创造新毁灭的过程。 173 00:10:23,680 --> 00:10:28,189 约瑟夫·熊彼特是上个世纪最重要的经济学家之一。 174 00:10:28,189 --> 00:10:30,295 他真的是一位伟大的天才, 175 00:10:30,295 --> 00:10:35,940 这里是一些经济学中最有智慧的文字, 176 00:10:35,940 --> 00:10:40,473 是关于一个动态角度,而不是静态角度。 177 00:10:40,922 --> 00:10:44,082 ”经常被形象化的问题是 178 00:10:44,082 --> 00:10:48,302 资本主义如何管理执行已经存在的结构构造, 179 00:10:48,302 --> 00:10:53,861 而同时相关的问题就是它又怎样创造并毁灭它们“, 180 00:10:53,861 --> 00:10:57,743 一个创造性毁灭的恒定过程。 181 00:10:57,743 --> 00:10:59,503 这在经济中发生着, 182 00:10:59,503 --> 00:11:04,987 也在文化和艺术生活中发生着。 183 00:11:05,833 --> 00:11:10,693 如果你想把它形象化,我们就先来想想技术。 184 00:11:10,693 --> 00:11:13,264 有种东西正在消失: 185 00:11:16,004 --> 00:11:17,613 电话亭。 186 00:11:17,613 --> 00:11:19,653 这里还有一些, 187 00:11:19,653 --> 00:11:22,133 但它们已经在从巴西的城市慢慢消失了。 188 00:11:22,133 --> 00:11:26,215 你再也不能在北美见到它们, 189 00:11:26,215 --> 00:11:28,854 西欧和日本也一样。 190 00:11:28,854 --> 00:11:33,244 我第一次注意到的时候,是在一个常去的酒店开会。 191 00:11:33,244 --> 00:11:35,064 酒店的一个工作人员说, 192 00:11:35,064 --> 00:11:37,126 “看那堵墙,它看起来有什么变化吗?” 193 00:11:37,126 --> 00:11:41,175 我观察了一会。上面没有电话了。 194 00:11:41,630 --> 00:11:44,630 为什么呢?现在人人都有手机了啊。 195 00:11:44,851 --> 00:11:49,134 大家口袋里都有,所以为什么要投资电话亭呢? 196 00:11:49,134 --> 00:11:52,155 所以看,这就是取代它的东西。 197 00:11:52,155 --> 00:11:56,156 我的第一部移动电话是大哥大那种, 198 00:11:56,156 --> 00:11:58,722 用它就像和一只巨大的鞋说话一样。 199 00:11:58,722 --> 00:11:59,803 (笑声) 200 00:11:59,803 --> 00:12:05,877 它很大而且非常非常贵,是个巨大的设备。 201 00:12:05,877 --> 00:12:08,737 我需要用一个特殊的提箱来装它。 202 00:12:08,737 --> 00:12:12,606 现在,手机已经小到可以放到你的耳朵里, 203 00:12:13,775 --> 00:12:16,495 这是个改变世界的变化。 204 00:12:17,196 --> 00:12:21,496 还有个例子,你们有些人不一定用过。 205 00:12:21,496 --> 00:12:25,447 我开始写作时,是用钢笔在纸上写的。 206 00:12:25,447 --> 00:12:28,998 然后我会用一个这样的东西打出来。 207 00:12:28,998 --> 00:12:30,909 我有一个Underwood 5型号的。 208 00:12:32,197 --> 00:12:35,857 很多人都不知道怎么用这样的东西。 209 00:12:35,857 --> 00:12:40,027 我的一个好朋友告诉我,他的儿子五岁时找到他,说: 210 00:12:40,027 --> 00:12:42,698 “爸爸,我想给你看看这里一个奇怪的东西。” 211 00:12:42,698 --> 00:12:44,338 他问,“是什么啊?” 212 00:12:44,338 --> 00:12:46,879 孩子:“是个电脑,但是没有显示屏!” 213 00:12:46,879 --> 00:12:48,248 (笑声) 214 00:12:48,248 --> 00:12:50,189 朋友没懂,他走过去看, 215 00:12:50,189 --> 00:12:53,109 “哦我看到了,是的,这是个打字机。” 216 00:12:53,109 --> 00:12:55,843 它们现在大多都在博物馆里展出了。 217 00:12:56,340 --> 00:12:59,858 我想说说我生活中的一大改进: 218 00:12:59,858 --> 00:13:03,589 我的第一个可更正错误的IBM Selectric打字机。 219 00:13:03,589 --> 00:13:05,869 它可以更正你的错误。 220 00:13:05,869 --> 00:13:10,960 之前你只能倒着打,这样会导致问题。 221 00:13:10,960 --> 00:13:12,980 你们对于这对一个经常打字的人来说 222 00:13:12,980 --> 00:13:15,980 是多大的改进可能没有概念。 223 00:13:15,980 --> 00:13:22,009 而且,说到新潮,你还可以改变字体, 224 00:13:22,661 --> 00:13:24,060 你用的字母的种类。 225 00:13:24,060 --> 00:13:26,441 你买了这些昂贵的小东西, 226 00:13:26,441 --> 00:13:28,760 你需要把它拿出来,放到另一个里面, 227 00:13:28,760 --> 00:13:32,183 关上,再用它打字。 228 00:13:32,891 --> 00:13:38,312 那时我们是那样度过的。可是现在我有了Macbook Pro, 229 00:13:39,152 --> 00:13:42,714 它比我的打字机要好呀。 230 00:13:43,273 --> 00:13:46,223 当然现在要记住,有些东西被摧毁了, 231 00:13:46,223 --> 00:13:49,012 不再有生产打字机的工厂。 232 00:13:49,012 --> 00:13:52,122 之前在每一个小镇都有修打字机的小店, 233 00:13:52,122 --> 00:13:56,751 它们都不见了,我很多年没有见到过。 234 00:13:56,751 --> 00:14:01,007 小时候我觉得我想长大后修打字机, 235 00:14:01,007 --> 00:14:03,644 我想,“你一直都会有工作的。” 236 00:14:03,644 --> 00:14:06,027 我很庆幸自己没有选择这个职业。 237 00:14:06,027 --> 00:14:07,647 (笑声) 238 00:14:07,647 --> 00:14:11,702 我可以用Mac做一些用打字机做不了的事, 239 00:14:11,702 --> 00:14:13,814 比如用它看电影。 240 00:14:13,814 --> 00:14:17,315 如果我对我的打字机说话,人们会认为我疯了。 241 00:14:17,315 --> 00:14:19,883 我经常对着我的电脑说话, 242 00:14:19,883 --> 00:14:23,904 它还会通过在另一个国家的人回复我。 243 00:14:24,647 --> 00:14:27,235 我们可以再来看一个例子。 244 00:14:27,235 --> 00:14:32,415 我还是个小男孩时,和父亲一起看电视上的星际迷航, 245 00:14:32,415 --> 00:14:34,875 第一部星际迷航, 246 00:14:34,875 --> 00:14:39,635 里面有这种神奇的设备叫“通讯器”, 247 00:14:39,635 --> 00:14:45,156 你打开它然后可以和一个人说话,就这样。 248 00:14:45,156 --> 00:14:49,006 它能做的就这样。和一个人说话。 249 00:14:49,006 --> 00:14:51,865 我当时想,“哇这好酷啊! 250 00:14:51,865 --> 00:14:55,666 在遥远的未来就会有人拥有它们了。” 251 00:14:55,666 --> 00:14:57,457 (笑声) 252 00:14:57,457 --> 00:14:59,167 好吧,我就有一个, 253 00:14:59,167 --> 00:15:03,176 还比星际间飞来飞去的科幻电影 254 00:15:03,176 --> 00:15:04,788 里的那些好很多。 255 00:15:04,788 --> 00:15:08,978 我可以用它看电影,听音乐,付账单,换外币, 256 00:15:08,978 --> 00:15:12,066 我用它读报纸, 257 00:15:12,066 --> 00:15:15,108 我可以做很多你用星际迷航的通讯器 258 00:15:15,108 --> 00:15:17,941 做不了的事情。 259 00:15:18,607 --> 00:15:21,918 不只是产品正在被取代, 260 00:15:21,918 --> 00:15:24,747 做生意的方式也是。 261 00:15:24,747 --> 00:15:28,918 想象一下20年前讨论网上银行业务, 262 00:15:28,918 --> 00:15:32,248 “那是什么?”人们理解不了你。 263 00:15:32,248 --> 00:15:34,718 直播媒体: 264 00:15:35,928 --> 00:15:38,339 你的祖父母们大概就理解不了。 265 00:15:38,339 --> 00:15:42,748 改革了旅行方式的辐射型航空: 266 00:15:42,748 --> 00:15:47,029 因为这个伟大的创信,不那么富裕的人也可以坐飞机。 267 00:15:47,029 --> 00:15:49,361 还有公司: 268 00:15:49,361 --> 00:15:53,999 公司持续地被创立和被摧毁。 269 00:15:53,999 --> 00:15:57,319 标准普尔评级公司靠股票市值 270 00:15:57,319 --> 00:16:01,257 评测大型公司们。 271 00:16:01,257 --> 00:16:05,169 1960年排在前100名的 272 00:16:05,169 --> 00:16:08,381 有多少2012年还在榜上呢? 273 00:16:08,381 --> 00:16:11,141 十个。只有十个。 274 00:16:11,141 --> 00:16:17,772 前100名中还有25%是在近几年才加入行业的。 275 00:16:18,733 --> 00:16:21,869 所以,公司们出现又消失, 276 00:16:21,869 --> 00:16:26,802 歇业,被摧毁,被创造来取代别的公司。 277 00:16:26,802 --> 00:16:29,760 现在,很多人集中注意创造性毁灭中 278 00:16:29,760 --> 00:16:33,291 毁灭的部分,但那是多有毁灭性呢? 279 00:16:33,291 --> 00:16:37,142 权衡起来只是毁灭性的吗?我不这样认为。 280 00:16:37,142 --> 00:16:40,670 一部分价值被摧毁了,但并不是只有毁灭, 281 00:16:40,670 --> 00:16:43,672 因为你会得到一些增值的东西, 282 00:16:43,672 --> 00:16:46,043 所以它才可以取代之前的东西。 283 00:16:46,043 --> 00:16:49,742 我的电脑比大打字机价值更高, 284 00:16:49,742 --> 00:16:55,393 它有更多功能,而且比我买的打字机还便宜。 285 00:16:55,393 --> 00:17:01,283 我想总结一下,是什么让创造性毁灭可能增加价值呢? 286 00:17:01,283 --> 00:17:03,873 我们其实挺明白是什么的。 287 00:17:03,873 --> 00:17:06,322 是创业自由。 288 00:17:06,322 --> 00:17:08,893 不过,创业自由是什么意思呢? 289 00:17:08,893 --> 00:17:10,623 它是个很特殊的东西。 290 00:17:10,623 --> 00:17:13,954 它是不知名的人的自由, 291 00:17:13,954 --> 00:17:20,093 不是对于一个人本身,而是对于离奇古怪的人, 292 00:17:20,093 --> 00:17:22,599 英文里被称作“怪胎”的那些。 293 00:17:23,293 --> 00:17:26,634 创造了计算机行业系统的男孩们 294 00:17:26,634 --> 00:17:30,745 之前是奇怪的、不太成功融入社会的一群年轻人。 295 00:17:30,745 --> 00:17:34,035 他们找不到女孩和他们约会, 296 00:17:34,035 --> 00:17:38,134 因为他们太迷恋收音机、电脑、以及在车库里工作了。 297 00:17:38,134 --> 00:17:39,985 这发生了变化。 298 00:17:40,675 --> 00:17:44,135 他们都发现在他们成为亿万富翁后 299 00:17:44,135 --> 00:17:46,207 女孩们都很有兴趣和他们约会了。 300 00:17:46,207 --> 00:17:47,456 (笑声) 301 00:17:47,456 --> 00:17:49,758 弗里德里希·哈耶克说得很清晰: 302 00:17:49,758 --> 00:17:54,067 “重要的不是我个人想做什么的自由, 303 00:17:54,757 --> 00:17:58,647 而是一个人想对社会做贡献时 304 00:17:58,647 --> 00:18:01,447 可能会需要的自由。 305 00:18:01,447 --> 00:18:04,577 这样的自由我们只有把它给所有人, 306 00:18:04,577 --> 00:18:07,392 才能保证那个不知名的人得到了它。“ 307 00:18:07,787 --> 00:18:09,830 虽然这句话是在有关经济的背景下说的, 308 00:18:09,830 --> 00:18:15,500 但它在社会中扎根很深。 309 00:18:15,500 --> 00:18:19,508 “自由是分裂性的,因为自由是所有人的。” 310 00:18:19,508 --> 00:18:24,042 若阿金·纳布科在他一部关于废除主义的书中说得很清晰 311 00:18:24,042 --> 00:18:27,918 他说,“你应该热爱其他人的自由, 312 00:18:27,918 --> 00:18:32,732 当你热爱其他人的自由时,你就活在一个很伟大的社会中。” 313 00:18:32,732 --> 00:18:33,969 谢谢你们。 314 00:18:33,969 --> 00:18:36,265 (掌声)