WEBVTT 00:00:09.775 --> 00:00:11.404 Muito obrigado. 00:00:11.424 --> 00:00:15.826 É difícil falar depois de alguém como o Diogo Costa, 00:00:15.836 --> 00:00:17.997 mas vou fazer o melhor possível. 00:00:18.017 --> 00:00:22.087 Quero abordar a questão da destruição criativa 00:00:22.107 --> 00:00:24.858 num contexto um pouco diferente. 00:00:24.878 --> 00:00:27.550 Foram apresentados muitos dados, 00:00:27.560 --> 00:00:29.728 falarei rapidamente disso, 00:00:29.748 --> 00:00:33.297 mas quero analisá-los no contexto da globalização, 00:00:33.307 --> 00:00:36.319 que é uma outra questão polêmica. 00:00:36.339 --> 00:00:39.428 Muitos começam esta discussão supondo 00:00:39.438 --> 00:00:43.103 que o termo “globalização” tem uma conotação negativa. 00:00:43.103 --> 00:00:45.628 Eu não acho que seja ciência social de boa qualidade. 00:00:45.628 --> 00:00:50.330 Deveríamos partir de uma conotação neutra, e depois investigar, no mundo, 00:00:50.330 --> 00:00:54.674 se algo tem impacto positivo ou negativo. 00:00:54.674 --> 00:00:58.719 A abordagem habitual para entender a globalização, 00:00:58.719 --> 00:01:02.230 que não nos diz se ela é uma coisa boa ou má, 00:01:02.230 --> 00:01:06.186 é a de se referir à redução ou à eliminação 00:01:06.766 --> 00:01:09.611 das restrições impostas pelo estado ao comércio 00:01:09.611 --> 00:01:12.011 através das fronteiras políticas; 00:01:12.011 --> 00:01:14.491 entre o Brasil e a Argentina, por exemplo, 00:01:14.491 --> 00:01:16.370 ou entre os EUA e o Canadá, 00:01:16.370 --> 00:01:20.721 ou o Japão e o Quênia; 00:01:20.721 --> 00:01:24.562 e depois, ao sistema global, cada vez mais complexo e integrado, 00:01:24.562 --> 00:01:29.681 de trocas de comércio e produção, que surgiu como consequência. 00:01:29.681 --> 00:01:32.922 Isto não nos diz se é uma coisa boa ou má, 00:01:32.922 --> 00:01:36.844 mas é uma tendência que podemos identificar no mundo. 00:01:36.844 --> 00:01:38.452 Não é algo novo. 00:01:38.452 --> 00:01:42.205 Fala-se em globalização há muito tempo. 00:01:42.205 --> 00:01:45.792 O filósofo Demócrito de Abdera afirmou: 00:01:45.792 --> 00:01:49.011 “Para um sábio, toda a Terra está aberta, 00:01:49.011 --> 00:01:54.272 e a terra natal de uma boa alma é a Terra inteira.” 00:01:54.272 --> 00:01:57.414 Podemos indagar: “Isto está acelerando?” 00:01:57.414 --> 00:02:03.434 Em vez de enchê-los com dados, sugiro que vocês mesmos descubram. 00:02:03.454 --> 00:02:06.264 Podem ir à internet. 00:02:06.264 --> 00:02:08.454 Pela primeira vez na história da humanidade, 00:02:08.454 --> 00:02:12.253 dispomos de um sistema de informação totalmente globalizado. 00:02:12.253 --> 00:02:15.242 Eis algumas coisas que podem ser verificadas pelo Google 00:02:15.242 --> 00:02:18.147 ou outros mecanismos de busca. 00:02:18.147 --> 00:02:23.128 O comércio internacional de bens, em porcentagem do resultado econômico: 00:02:23.128 --> 00:02:25.421 tem aumentado ou tem diminuído? 00:02:25.421 --> 00:02:28.245 Dica: aumentado, muito acentuadamente. 00:02:28.245 --> 00:02:31.015 Comércio internacional de serviços? 00:02:31.015 --> 00:02:34.625 Isto é interessante porque, em grande parte da história da humanidade, 00:02:34.625 --> 00:02:37.737 os serviços não podiam ser comercializados internacionalmente. 00:02:37.737 --> 00:02:41.886 Não se podia cortar o cabelo em um outro país, por exemplo, 00:02:41.886 --> 00:02:45.136 ou ser massageado em outro continente, 00:02:45.136 --> 00:02:47.628 mas hoje, cada vez mais, 00:02:47.628 --> 00:02:51.398 os serviços podem ser comercializados com o exterior. 00:02:51.398 --> 00:02:54.257 Podemos ver o investimento estrangeiro, 00:02:54.257 --> 00:02:56.738 isto é, investidores de um país 00:02:56.738 --> 00:03:01.802 que possuem ativos ou negócios em outros países. 00:03:02.667 --> 00:03:04.688 A visita de turistas internacionais; 00:03:04.688 --> 00:03:08.268 é algo raramente falado no contexto econômico, 00:03:08.268 --> 00:03:12.028 mas há uma curva incrivelmente ascendente 00:03:12.028 --> 00:03:15.569 da quantidade de pessoas que viajam pelo mundo. 00:03:15.569 --> 00:03:18.308 Quando eu era jovem, raramente via-se um turista chinês, 00:03:18.308 --> 00:03:21.035 a menos que fosse de Taiwan ou Hong Kong. 00:03:21.035 --> 00:03:25.609 Hoje, pessoas da China continental fazem turismo no mundo todo, 00:03:25.609 --> 00:03:29.289 e causam um enorme aumento em viagens internacionais. 00:03:29.289 --> 00:03:32.619 E, por fim, chamadas telefônicas internacionais; 00:03:32.631 --> 00:03:39.289 mais pessoas ligando para amigos, vizinhos, familiares, em todo o planeta. 00:03:39.309 --> 00:03:44.421 Estava em uma conferência como esta, no Quênia, em Nairobi, 00:03:44.421 --> 00:03:47.011 e um dos palestrantes perguntou algo. 00:03:47.011 --> 00:03:53.071 Disse: “Quantos de vocês aqui têm amigos em outros países?” 00:03:53.611 --> 00:03:57.433 A maioria dos estudantes do leste africano levantou as mãos. 00:03:57.433 --> 00:04:02.241 Ele disse: “Vocês são a primeira geração de quem se pode dizer isto. 00:04:02.241 --> 00:04:08.072 Vocês têm amigos no Canadá, na Coreia, na África do Sul e na Alemanha. 00:04:08.072 --> 00:04:10.542 Isto nunca aconteceu.” 00:04:10.542 --> 00:04:13.612 É uma enorme mudança no mundo, 00:04:13.612 --> 00:04:16.265 e podemos medir isto. 00:04:17.322 --> 00:04:20.773 Quero, entretanto, situar isto num contexto cultural; 00:04:20.773 --> 00:04:25.903 nem tanto pelo uso de dados econômicos e como isto aumenta os padrões de vida, 00:04:25.903 --> 00:04:30.034 mas geralmene ouvimos dizer que isto é prejudicial à cultura. 00:04:30.034 --> 00:04:34.304 Quero contar uma historinha sobre as mulheres da Guatemala, 00:04:34.304 --> 00:04:38.484 e as roupas que elas usam, os tradicionais Huipil e Corté. 00:04:38.484 --> 00:04:43.924 Huipil é uma espécie de camisa para a parte superior do corpo, 00:04:43.924 --> 00:04:48.784 e o Corté é uma saia que ela enrola e dobra sobre si mesma. 00:04:49.384 --> 00:04:52.776 Eu tive uma oportunidade enorme na Guatemala. 00:04:52.776 --> 00:04:57.586 Eu lecionava na Universidad Francisco Marroquín, 00:04:57.586 --> 00:05:00.784 e um dos professores lá é antropólogo. 00:05:00.784 --> 00:05:03.604 Ele fez um grande convite: "Sabe, a semana que vem, 00:05:03.604 --> 00:05:06.796 vou visitar minha família nas regiões montanhosas maias.” 00:05:06.796 --> 00:05:09.727 Ele é de orígem indígena; é um maia. 00:05:09.727 --> 00:05:11.946 Ele disse: “Gostaria de ir comigo?” 00:05:11.946 --> 00:05:14.296 Ainda bem que eu disse que sim, 00:05:14.296 --> 00:05:18.426 porque conheci uma parte do país que de outra forma eu não visitaria. 00:05:18.426 --> 00:05:24.462 Pude ver um modo diferente de entender aquele país complexo. 00:05:25.786 --> 00:05:30.127 Disse-me, enquanto viajávamos, que recebia muitos estrangeiros 00:05:30.127 --> 00:05:31.898 porque é um antropólogo, 00:05:31.898 --> 00:05:36.548 e tem visitantes de várias universidades da França, Inglaterra, EUA, etc., 00:05:36.548 --> 00:05:39.164 que querem “estudar” os indígenas, 00:05:39.164 --> 00:05:43.988 e ele fala a língua maia, o espanhol e o inglês. 00:05:43.988 --> 00:05:48.839 Ele disse: “Eles reclamam sempre de uma coisa,” 00:05:48.839 --> 00:05:52.761 do fato das mulheres maias não usarem Corté e Huipil 00:05:52.761 --> 00:05:55.242 tão frequentemente quanto antes. 00:05:55.826 --> 00:05:58.953 Dizem: “Dez anos atrás, todas as mulheres os usavam. 00:05:58.953 --> 00:06:00.902 Agora, não são muitas.” 00:06:02.820 --> 00:06:07.430 Eles concluíram que as guatemaltecas estavam sendo roubadas em sua cultura, 00:06:07.430 --> 00:06:10.236 que elas eram vítimas da globalização. 00:06:11.545 --> 00:06:13.990 Mas o interessante, segundo ele, 00:06:13.990 --> 00:06:20.706 era nunca ter ouvido um estrangeiro perguntar a uma guatemalteca 00:06:21.340 --> 00:06:26.026 simplesmente: “Por que você não se veste como sua avó?” 00:06:26.880 --> 00:06:30.001 Isto pode parecer um pouco estranho e talvez falta de educação, 00:06:30.001 --> 00:06:34.892 mas cada vez mais mulheres indígenas vestem roupas de uso diário 00:06:34.892 --> 00:06:38.732 como as mulheres que se vê nas cidades brasileiras, 00:06:39.308 --> 00:06:43.435 e elas reservam seu Corté para ocasiões especiais: 00:06:43.435 --> 00:06:49.307 casamentos, para ir à igreja, para eventos familiares especiais. 00:06:51.202 --> 00:06:55.951 Entretanto, ele é um cientista e fala a língua local. 00:06:55.951 --> 00:06:57.741 Assim, ele perguntou a elas: 00:06:58.451 --> 00:07:00.719 “Por que não usam o Corté?” 00:07:01.153 --> 00:07:04.503 Disse: “Sempre recebo a mesma resposta, de uma forma ou de outra. 00:07:04.503 --> 00:07:08.086 Elas dizem que ficou muito dispendioso. 00:07:08.702 --> 00:07:10.815 É muito caro. 00:07:11.594 --> 00:07:15.721 É feito à mão, geralmente por mulheres, 00:07:15.721 --> 00:07:18.595 é tradicionalmente considerado “um trabalho para mulheres”. 00:07:19.475 --> 00:07:22.364 E leva muito tempo para ser feito. 00:07:22.364 --> 00:07:24.998 É um trabalho de arte muito elaborado. 00:07:26.669 --> 00:07:32.372 Para elas, o que significa dizer que se tornou muito caro? 00:07:32.372 --> 00:07:34.167 O que significa “caro”? 00:07:34.167 --> 00:07:37.285 Significa trabalhar mais para adquirir um. 00:07:37.955 --> 00:07:42.179 Bem, é trabalhar ainda mais. Para conseguir o quê? 00:07:43.246 --> 00:07:47.596 Em termos econômicos, significa que, pela primeira vez, 00:07:47.596 --> 00:07:52.937 o valor do trabalho de uma mulher indígena está aumentando. 00:07:52.937 --> 00:07:54.576 É isto o que significa. 00:07:54.576 --> 00:07:57.664 O valor do trabalho dela está aumentando. 00:07:57.664 --> 00:08:04.130 Ela poderia fazer um Corté para si mesma e usá-lo no dia a dia, 00:08:04.130 --> 00:08:06.722 trabalhando no campo, realizando seu trabalho, 00:08:06.722 --> 00:08:11.344 ou poderia confeccioná-lo e vendê-lo para uma mulher na França. 00:08:11.344 --> 00:08:13.554 É muito caro. 00:08:13.554 --> 00:08:18.282 Com o dinheiro que ela ganhasse, poderia comprar cinco ou seis trajes 00:08:18.282 --> 00:08:20.773 como os que as brasileiras usam, 00:08:20.773 --> 00:08:24.212 e ter dinheiro suficiente para comprar óculos, 00:08:24.212 --> 00:08:26.263 para enxergar longe, 00:08:26.263 --> 00:08:30.853 comprar livros escolares e sapatos para sua filha, 00:08:30.853 --> 00:08:34.715 para ela ir à escola aprender a ler e a escrever, 00:08:34.715 --> 00:08:37.563 e poder comprar remédio contra a febre da dengue, 00:08:37.563 --> 00:08:40.014 que não têm na França e nos EUA, 00:08:40.014 --> 00:08:42.538 onde se queixam dessas coisas. 00:08:43.615 --> 00:08:45.614 Então, a questão é: 00:08:47.234 --> 00:08:50.594 sua vida ficou pior 00:08:50.594 --> 00:08:56.985 pela oportunidade de fazer negócios com pessoas da França, dos EUA, 00:08:56.985 --> 00:09:00.047 da Alemanha e de outros países? 00:09:00.847 --> 00:09:04.255 Agora ela pode comprar mais com o seu trabalho, 00:09:04.255 --> 00:09:07.126 e ela reserva seu Corté para ir à igreja, 00:09:07.126 --> 00:09:09.265 e não para o seu trabalho diário. 00:09:09.997 --> 00:09:11.726 E a outra questão é: 00:09:11.726 --> 00:09:16.746 na visão de quem sua vida tornou-se melhor ou pior? 00:09:16.746 --> 00:09:20.286 Na visão do turista estrangeiro, piorou, 00:09:20.286 --> 00:09:23.758 não se vê pessoas nativas multicoloridas com frequência, 00:09:23.758 --> 00:09:27.087 mas talvez, do ponto de vista dela, seja uma melhoria. 00:09:27.087 --> 00:09:31.038 Pessoalmente, ouvi estrangeiros na Guatemala 00:09:31.038 --> 00:09:36.307 reclamando ao verem indígenas sacarem seus telefones celulares. 00:09:36.307 --> 00:09:40.488 “Ah, estragou a experiência inteira! Não era uma coisa autêntica!” 00:09:40.488 --> 00:09:43.337 Esperavam que usassem “sinais de fumaça” ou algo assim. 00:09:43.337 --> 00:09:44.497 (Risos) 00:09:44.497 --> 00:09:49.093 Não gostaram, mas não raciocinaram com a visão dos indígenas. 00:09:49.348 --> 00:09:51.734 O que significa ter um telefone celular? 00:09:51.734 --> 00:09:55.708 Significa poder chamar seu pais e falar com eles; 00:09:55.708 --> 00:10:00.188 não ficar sabendo que sua mãe adoeceu somente duas semanas depois 00:10:00.188 --> 00:10:02.684 e que não teve tempo para visitá-la; 00:10:02.684 --> 00:10:07.119 receber um telefonema de seu pai: “Sua mãe está doente, venha vê-la.” 00:10:07.409 --> 00:10:12.560 Isto é algo positivo ou não, do ponto de vista daquela pessoa? 00:10:14.199 --> 00:10:16.349 Agora, se quiser analisar, 00:10:16.349 --> 00:10:21.491 o que está acontecendo no mundo é o processo de destruição criativa, 00:10:21.491 --> 00:10:23.680 do ponto de vista econômico. 00:10:23.680 --> 00:10:28.189 Joseph Schumpeter é um dos economistas mais importantes do século passado. 00:10:28.189 --> 00:10:30.295 Ele foi realmente um grande gênio, 00:10:30.295 --> 00:10:35.940 e estas são algumas das mais inteligentes palavras já escritas na economia. 00:10:35.940 --> 00:10:40.473 Tratam de uma perspectiva dinâmica, não de uma visão estática: 00:10:40.922 --> 00:10:44.082 “O problema que normalmente está sendo visualizado 00:10:44.082 --> 00:10:48.302 é como o capitalismo administra as estruturas existentes, 00:10:48.302 --> 00:10:53.861 ao passo que o problema relevante é como ele as cria e as destrói.” 00:10:53.861 --> 00:10:57.743 É um processo constante de destruição criativa. 00:10:57.743 --> 00:10:59.503 Acontece na economia, 00:10:59.503 --> 00:11:04.987 também acontece no contexto da vida cultural, da vida artística. 00:11:05.833 --> 00:11:10.693 Se desejar visualizá-la, pensemos sobre a tecnologia. 00:11:10.693 --> 00:11:13.264 Eis algo que está desaparecendo: 00:11:16.004 --> 00:11:17.613 cabines telefônicas. 00:11:17.613 --> 00:11:19.653 Há algumas por aqui, 00:11:19.653 --> 00:11:22.133 mas estão desaparecendo das cidades brasileiras. 00:11:22.133 --> 00:11:26.215 Você não as encontra mais nos EUA, 00:11:26.215 --> 00:11:28.754 na Europa Ocidental nem no Japão. 00:11:28.754 --> 00:11:30.464 A primeira vez em que notei, 00:11:30.464 --> 00:11:33.234 estava em um hotel a que sempre vou para dar palestra. 00:11:33.244 --> 00:11:35.064 Alguém que trabalhava no hotel disse: 00:11:35.064 --> 00:11:37.126 “Olhe para as paredes. Parecem diferentes?” 00:11:37.126 --> 00:11:41.175 Demorei um pouco para notar. Estavam sem telefones. 00:11:41.175 --> 00:11:44.851 Por quê? Agora todos têm um telefone. 00:11:44.851 --> 00:11:49.134 Ele está no bolso; por que investiriam em telefones comuns? 00:11:49.134 --> 00:11:52.155 Eis o que substituiu os telefones. 00:11:52.155 --> 00:11:56.156 Meu primeiro celular foi aquele do fim. 00:11:56.156 --> 00:11:58.722 Parecia que eu falava de um sapato gigante. 00:11:58.722 --> 00:11:59.803 (Risos) 00:11:59.803 --> 00:12:05.877 Era um dispositivo enorme, muito, muito caro, gigantesco. 00:12:05.877 --> 00:12:08.737 Tinha que colocá-lo numa maleta especial. 00:12:08.737 --> 00:12:12.606 Hoje, são tão pequenos que se pode colocá-los no ouvido. 00:12:13.775 --> 00:12:16.495 Isto transformou o mundo. 00:12:17.196 --> 00:12:21.496 Bem, aqui está outro. Alguns de vocês podem não ter usado isto. 00:12:21.496 --> 00:12:25.447 Quando comecei a escrever, eu o fazia com caneta e papel, 00:12:25.447 --> 00:12:28.998 e depois eu datilografava com uma máquina como esta. 00:12:28.998 --> 00:12:30.909 Eu tinha uma Underwood 5. 00:12:32.197 --> 00:12:35.857 Muitos não sabem como usá-la. 00:12:35.857 --> 00:12:40.027 Um amigo meu contou-me que seu filho, quando tinha cinco anos, disse-lhe: 00:12:40.027 --> 00:12:42.698 “Papai, tem algo estranho que eu quero lhe mostrar.” 00:12:42.698 --> 00:12:44.338 Ele disse: “O que é?” 00:12:44.338 --> 00:12:46.879 E o garoto: “É um computador, mas ele não tem tela!” 00:12:46.879 --> 00:12:48.248 (Risos) 00:12:48.248 --> 00:12:50.189 Ele não compreendeu, foi até lá e olhou: 00:12:50.189 --> 00:12:53.109 “Ah, sim. É uma máquina de escrever. 00:12:53.109 --> 00:12:55.843 Agora elas são mais vistas em museus. 00:12:56.340 --> 00:12:59.858 Vou lhes mostrar um grande avanço na minha vida pessoal: 00:12:59.858 --> 00:13:03.589 minha primeira ferramenta IBM Correcting Selectric. 00:13:03.589 --> 00:13:05.869 Ela era capaz de corrigir erros. 00:13:05.869 --> 00:13:10.960 Era preciso voltar digitando e a letra era apagada. 00:13:10.960 --> 00:13:13.450 Vocês não fazem ideia do avanço que isto representou 00:13:13.450 --> 00:13:15.980 para os que escreviam muito. 00:13:15.980 --> 00:13:22.009 Por falar em atrativos, podia-se trocar a fonte de letras, 00:13:22.661 --> 00:13:24.060 o tipo de letra usado. 00:13:24.060 --> 00:13:26.441 Compravam-se essas coisas caras. 00:13:26.441 --> 00:13:28.760 Era preciso retirá-la e substituí-la por outra, 00:13:28.760 --> 00:13:32.183 encaixá-la no lugar, e depois escrever com ela. 00:13:32.891 --> 00:13:38.312 Era assim que “tocávamos o barco”, mas agora eu tenho um Macbook Pro, 00:13:39.152 --> 00:13:42.714 e isto é melhor que a máquina de escrever. 00:13:43.273 --> 00:13:46.223 Mas lembrem-se: algo era destruído. 00:13:46.223 --> 00:13:49.012 Não existem mais fábricas de máquinas de escrever. 00:13:49.012 --> 00:13:52.122 Em toda cidade, havia onde consertar máquinas de escrever. 00:13:52.122 --> 00:13:53.371 Isto não existe mais. 00:13:53.371 --> 00:13:56.751 Há anos não vejo uma oficina de reparos em máquina de escrever. 00:13:56.751 --> 00:13:58.767 Quando jovem, cheguei a pensar 00:13:58.767 --> 00:14:01.147 em fazer manutenção de máquina de escrever. 00:14:01.147 --> 00:14:03.554 Imaginei: “Sempre haverá serviço.” 00:14:03.554 --> 00:14:06.027 Estou feliz por não ter escolhido aquela carreira. 00:14:06.027 --> 00:14:07.647 (Risos) 00:14:07.647 --> 00:14:11.702 Com o computador, posso fazer coisas que não consigo na máquina de escrever, 00:14:11.702 --> 00:14:13.814 como assistir a filmes. 00:14:13.814 --> 00:14:17.315 Se eu falasse com a máquina de escrever, achariam que eu fiquei louco. 00:14:17.315 --> 00:14:19.883 Falo o tempo todo com o meu computador, 00:14:19.883 --> 00:14:23.904 e ele me responde, através de alguém que está em um outro país. 00:14:24.647 --> 00:14:27.235 Vejamos um outro exemplo. 00:14:27.235 --> 00:14:32.415 Quando era um garoto, eu assistia "Star Trek" com meu pai, na televisão, 00:14:32.415 --> 00:14:34.875 o primeiro Star Trek, 00:14:34.875 --> 00:14:39.635 e eles tinham os maravilhosos dispositivos que chamavam de “comunicadores”. 00:14:39.635 --> 00:14:45.156 Você o abria e podia falar com uma pessoa. É isso. 00:14:45.156 --> 00:14:49.006 E era tudo o que se podia fazer: falar com uma pessoa. 00:14:49.006 --> 00:14:51.865 Eu pensei: “Puxa! É muito legal!” 00:14:51.865 --> 00:14:55.666 No futuro longínquo, alguém terá um desse.” 00:14:55.666 --> 00:14:57.457 (Risos) 00:14:57.457 --> 00:14:59.167 Bem, eu tenho um, 00:14:59.167 --> 00:15:03.176 e é bem melhor que aqueles dos filmes de ficção científica, 00:15:03.176 --> 00:15:04.788 voando entre as estrelas. 00:15:04.788 --> 00:15:08.978 Posso ver filmes, tocar música, pagar contas, converter moedas, 00:15:08.978 --> 00:15:12.066 eu posso ler jornais nele, 00:15:12.066 --> 00:15:15.108 posso fazer todas as coisas que não podiam ser feitas 00:15:15.108 --> 00:15:17.941 num comunicador da Star Trek. 00:15:18.607 --> 00:15:21.918 Não são apenas produtos que estão sendo substituídos. 00:15:21.918 --> 00:15:24.747 Também o estão modos de se fazer negócios. 00:15:24.747 --> 00:15:28.918 Imaginem, há 20 anos, discutir sobre operações bancárias on-line. 00:15:28.918 --> 00:15:32.248 “O que é isso?” As pessoas não lhe entenderiam. 00:15:32.248 --> 00:15:34.718 Transmissões de vídeos ao vivo, via internet: 00:15:35.928 --> 00:15:38.339 seus avós não entenderiam isso. 00:15:38.339 --> 00:15:42.748 Linhas aéreas com rede de conexões que revolucionaram as viagens: 00:15:42.748 --> 00:15:47.029 pessoas de baixa renda podem voar devido a esta tremenda inovação. 00:15:47.029 --> 00:15:49.361 E também as empresas: 00:15:49.361 --> 00:15:53.999 empresas também são constantemente destruídas e criadas. 00:15:53.999 --> 00:15:57.319 A Standard & Poors mede as maiores empresas 00:15:57.319 --> 00:16:01.257 pelo valor de “capitalização de mercado” de suas ações. 00:16:01.257 --> 00:16:05.169 Quantas empresas que estavam entre as "Top 100 " em 1960 00:16:05.171 --> 00:16:07.931 estavam ainda nesta lista em 2012? 00:16:08.371 --> 00:16:11.192 Dez. Apenas dez. 00:16:11.433 --> 00:16:17.809 E 25% dessas Top 100 entraram na lista nos últimos anos. 00:16:19.199 --> 00:16:22.042 Logo, as firmas surgem e desaparecem, 00:16:22.042 --> 00:16:26.406 deixando os negócios, sendo destruídas, e sendo criadas para substituir outras. 00:16:26.656 --> 00:16:31.636 Muitos focalizam a parte destrutiva da destruição criativa. 00:16:31.651 --> 00:16:33.802 Mas quão destrutiva ela é? 00:16:33.832 --> 00:16:37.550 Ela tem um saldo destrutivo? Eu não acredito nisso. 00:16:37.570 --> 00:16:40.572 Algum valor é destruído, mas não é destruição pura, 00:16:40.572 --> 00:16:43.642 porque ganha-se algo que agrega mais valor. 00:16:43.672 --> 00:16:46.043 É por isso que há substituição. 00:16:46.063 --> 00:16:49.742 Meu computador tem mais valor do que uma grande máquina de escrever, 00:16:49.742 --> 00:16:51.903 ele pode fazer mais coisas, 00:16:51.903 --> 00:16:55.393 e custa menos do que eu paguei pela velha máquina de escrever. 00:16:55.393 --> 00:17:01.283 Vou concluir: o que torna possível a destruição criativa com valor agregado? 00:17:01.283 --> 00:17:03.873 Temos uma boa ideia do que é isso. 00:17:03.873 --> 00:17:06.322 É a liberdade de empreendimento. 00:17:06.322 --> 00:17:08.893 O que significa a liberdade de empreendimento? 00:17:08.893 --> 00:17:10.623 É algo muito especial. 00:17:10.623 --> 00:17:13.954 É a liberdade de uma pessoa desconhecida; 00:17:13.954 --> 00:17:20.093 não a de uma determinada pessoa, em si, mas a de pessoas estranhas, 00:17:20.093 --> 00:17:22.599 que são chamadas de “geeks”. 00:17:23.293 --> 00:17:26.634 Os rapazes que criaram a indústria de computadores 00:17:26.634 --> 00:17:30.745 eram rapazes socialmente estranhos e mal-ajustados. 00:17:30.745 --> 00:17:34.035 Não conseguiam sair com garotas, 00:17:34.035 --> 00:17:38.134 porque tinham obsessão por rádios, computadores e trabalhar na garagem. 00:17:38.134 --> 00:17:39.985 Isto mudou. 00:17:40.575 --> 00:17:44.135 Eles descobriram que as garotas estavam mais interessadas em sair com eles 00:17:44.135 --> 00:17:46.207 depois que ficaram bilionários. 00:17:46.207 --> 00:17:47.456 (Risos) 00:17:47.456 --> 00:17:49.758 Friedrich Hayek afirmou claramente: 00:17:49.758 --> 00:17:54.067 “O importante não é a liberdade para o que eu gostaria de fazer, 00:17:54.757 --> 00:17:58.647 mas sim a liberdade de que alguém pode precisar 00:17:58.647 --> 00:18:01.447 para fazer coisas benéficas à sociedade. 00:18:01.447 --> 00:18:04.577 E podemos garantir esta liberdade à pessoa desconhecida 00:18:04.577 --> 00:18:07.392 somente se ela for para todos." 00:18:07.787 --> 00:18:09.830 É um contexto econômico, 00:18:09.830 --> 00:18:15.500 mas tem raízes profundas em nossa sociedade. 00:18:15.500 --> 00:18:19.508 “A liberdade é revolucionária porque é liberdade para todos”, 00:18:19.508 --> 00:18:24.042 como disse claramente Joaquim Nabuco no seu livro sobre abolicionismo. 00:18:24.042 --> 00:18:27.918 “Você deve amar a liberdade dos outros. 00:18:27.918 --> 00:18:32.732 Quando você amar a liberdade dos outros, você viverá em uma grande sociedade.” 00:18:32.732 --> 00:18:33.969 Obrigado. 00:18:33.969 --> 00:18:36.265 (Aplausos)