0:00:03.230,0:00:05.230 Terima kasih pendana Peril dan Promise 0:00:05.230,0:00:07.660 karena mendukung Studio Digital PBS. 0:00:08.080,0:00:10.120 Pikirkan tempat Anda tumbuh sebagai anak 0:00:10.440,0:00:13.260 Anda mungkin tahu jalan pintas[br]ke rumah kawanmu, 0:00:13.510,0:00:16.820 dahan pohon mana yang dapat digoyangkan [br]untuk mendapat buah termanis 0:00:16.820,0:00:17.979 atau penampakan langit 0:00:17.979,0:00:20.519 tepat sebelum penerangan jalan[br]menerangi jalan rumahmu 0:00:20.519,0:00:22.950 Lingkungan Anda adalah kerajaan, 0:00:22.950,0:00:25.916 dan Anda tahu bagaimana navigasi untuk [br]keluar. 0:00:26.010,0:00:29.269 Sekarang bayangkan jalan berbeda mengenal[br]lingkungan Anda 0:00:29.479,0:00:32.390 menggambarkan tidak hanya [br]berapa tahun tinggal di satu tempat 0:00:32.660,0:00:35.849 tapi generasi pengetahuan lebih dari [br]ribuan tahun 0:00:36.389,0:00:39.160 di mana lingkungan tinggal bukan hal untuk[br]ditaklukkan, 0:00:39.340,0:00:41.309 tapi hubungan yang dipelihara. 0:00:41.879,0:00:45.020 Itu adalah pengetahuan yang ada di [br]komunitas asli. 0:00:45.020,0:00:46.349 Dan pengetahuan mereka bisa 0:00:46.349,0:00:48.479 menolong kita beradaptasi[br]pada perubahan iklim. 0:00:54.609,0:00:57.460 Sebelum lebih jauh, mari kita [br]mensejajarkan pemahaman. 0:00:57.740,0:01:01.120 Pertama, tidak ada definisi resmi [br]dari kata asli, 0:01:01.320,0:01:02.579 tapi kita menggunakan istilah 0:01:02.579,0:01:05.699 untuk menggambarkan komunitas yang[br]mengklaim sebagai kelompok asli. 0:01:05.699,0:01:08.689 termasuk mereka yang mengikuti adat [br]tradisional dan praktik 0:01:08.689,0:01:11.130 yang ditelusuri kembali ke[br]masa sebelum penjajahan. 0:01:11.640,0:01:13.080 Seringnya mereka memiliki[br]keterikatan 0:01:13.080,0:01:16.105 dengan lingkungan melebihi apa[br]yang dilihat atau rasakan 0:01:16.105,0:01:19.549 dan itu didasari oleh sistem[br]kepercayaan, nilai atau prinsip 0:01:19.549,0:01:22.540 yang mempengaruhi bagaimana mereka[br]berinteraksi dengan alam sekitar. 0:01:23.250,0:01:26.730 Satu komunitas asli, Inuit ,[br]dari Kanada Barat, 0:01:26.730,0:01:29.019 menerapkan pengetahuan[br]turun-temurun 0:01:29.019,0:01:32.900 untuk mengobservasi bintang, bentuk awan[br]dan perilaku hewan 0:01:32.900,0:01:34.140 untuk memprakirakan cuaca. 0:01:34.330,0:01:36.835 Tapi sekarang, mereka tidak bisa[br]bergantung pada itu 0:01:37.065,0:01:39.666 karena cuaca lebih bervariasi lebih dari[br]sebelumnya. 0:01:39.989,0:01:42.730 Tanda yang digunakan untuk meramal[br]badai datang esok 0:01:42.730,0:01:45.439 saat ini berarti akan ada badai datang [br]beberapa jam lagi. 0:01:45.569,0:01:47.329 Komunitas asli telah menyaksikan 0:01:47.329,0:01:49.630 perubahan lingkungan pada waktu lama, 0:01:49.790,0:01:52.140 tapi observasi mereka sering luput 0:01:52.140,0:01:54.299 atau diindahkan oleh pengetahuan barat. 0:01:54.509,0:01:56.700 Saat ini, beberapa ilmuwan mengenali 0:01:56.700,0:01:59.090 bahwa pengetahuan dari komunitas asli 0:01:59.090,0:02:01.700 dapat menunjukkan perihal[br]perubahan dunia dan iklim 0:02:01.700,0:02:03.879 yang ilmuwan tidak bisa selalu deteksi. 0:02:04.210,0:02:05.879 Ketika ilmuwan Shari Gearheard 0:02:05.879,0:02:08.630 menjelajah melewati es di lautan barat [br]laut Greenland, 0:02:08.770,0:02:11.990 dia kaget ketika kaki anjing kereta [br]luncur menendang es, 0:02:11.990,0:02:13.970 yang tipis di luar musim. 0:02:14.184,0:02:17.490 Mengetahui bahwa es laut dua inchi tebal[br]terasa sangat nyata 0:02:17.490,0:02:18.890 ketika di bawah kakimu, 0:02:19.240,0:02:21.320 tapi penjelajah Inuit dalam tim, 0:02:21.320,0:02:23.850 ini adalah kenormalan baru menjelajah[br]Arktik. 0:02:24.420,0:02:28.131 Komunitas asli berada di garis depan [br]perubahan iklim pada dampak 0:02:28.281,0:02:30.800 hubungan dengan ikan liar, seni[br]bertahan hidup dan pertanian, 0:02:30.800,0:02:33.360 dan interaksi tangan pertama[br]mereka dengan perubahan 0:02:33.360,0:02:36.270 ke lingkungan sensitif seperti[br]penipisan es laut. 0:02:36.770,0:02:38.135 Dalam komunitas ini, 0:02:38.135,0:02:39.330 beradaptasi untuk berubah 0:02:39.330,0:02:42.230 bisa dikatakan seperti[br]antara ada dan tiada. 0:02:42.620,0:02:46.231 Untungnya, pengetahuan lokal mereka [br]kembangkan untuk navigasi dunia 0:02:46.231,0:02:48.930 dapat membuat mereka dalam posisi[br]beradaptasi dengan cepat 0:02:49.110,0:02:52.964 karena pengetahuan mereka seperti [br]bentuk ilmu adalah dinamis. 0:02:53.314,0:02:57.130 Komunitas yang telah menemukan teknik[br]prakiraan cuaca lebih tidak dipercaya 0:02:57.130,0:03:00.370 beradatasi dan mengotak-atik metode [br]mereka memprediksi perubahan 0:03:00.370,0:03:01.750 seiring dengan yang mereka alami. 0:03:02.020,0:03:03.620 Sistem mereka berkembang 0:03:03.620,0:03:05.920 secepat perubahan iklim sekitarnya 0:03:06.320,0:03:08.290 Bertahun-tahun, dunia pengetahuan 0:03:08.290,0:03:10.860 melihat pengamatan dan cara memecah[br]masalah 0:03:10.860,0:03:13.400 sebagai kekuatan besar mereka dari[br]komunitas asli. 0:03:13.790,0:03:15.872 Contohnya, ketika pemburu Inuit berkata 0:03:15.872,0:03:18.670 mereka melihat badai dekat pelabuhan [br]Sachs, Kanada, 0:03:18.670,0:03:20.580 ilmuwan mengacuhkan mereka dan berkata 0:03:20.580,0:03:23.660 waktu itu terlalu dingin melihat cuaca [br]jauh di utara. 0:03:23.790,0:03:25.230 Tapi para pemburu benar. 0:03:25.690,0:03:27.987 Rasa arogansi ilmiah itu masih ada, 0:03:27.987,0:03:29.533 tapi perlahan menghilang. 0:03:29.790,0:03:32.910 Hari ini pengamatan asli mulai digabungkan 0:03:32.910,0:03:37.610 di keilmuwan seperti kehutanan, [br]konservasi, tanggap bencana 0:03:37.610,0:03:38.910 dan ilmu iklim. 0:03:39.050,0:03:41.918 Ilmuwan bekerja sama[br]dengan komunitas asli 0:03:41.918,0:03:44.940 untuk mengembangan model penelitian,[br]pengamatan dokumen, 0:03:44.940,0:03:47.470 dan paling penting, mencari solusi 0:03:47.470,0:03:51.270 yang berguna bagi ilmuwan[br]dan komunitas lokal. 0:03:51.799,0:03:53.327 Melalui kerjasama ini, 0:03:53.327,0:03:56.180 ilmuwan belajar bahwa temperatur [br]harian di Arktik 0:03:56.180,0:03:59.030 berfluktuasi lebih dari indikasi [br]prakiraan ilmuwan. 0:03:59.439,0:04:02.169 Dan keberadaan pemburu membantu [br]mengkoleksi contoh 0:04:02.169,0:04:03.850 dari muskox yang mereka gantungkan, 0:04:03.850,0:04:04.870 yang menunjukkan 0:04:04.870,0:04:07.488 bahwa musim dingin lebih hangat[br]menyakiti kesehatan kawanan. 0:04:07.768,0:04:09.220 Ilmuwan juga menyadari 0:04:09.220,0:04:11.650 bahwa setiap kata dalam bahasa asli 0:04:11.650,0:04:14.020 dapat mengandung observasi [br]mengenai lingkungan, 0:04:14.220,0:04:17.280 seperti area dikenal "Dimana Karibu Kawin"[br]menunjukkan 0:04:17.280,0:04:20.308 bahwa satu titik dimana banyak [br]karibu dulu tinggal di sana, 0:04:20.308,0:04:22.298 walau tidak lagi benar. 0:04:22.918,0:04:25.740 Semua ini adalah awal, tapi tidak cukup. 0:04:26.130,0:04:28.600 Bahkan beberapa ilmuwan[br]dan komunitas asli 0:04:28.600,0:04:30.370 bekerja sama lebih dekat. 0:04:30.370,0:04:33.880 Banyak negara masih menyangkal komunitas [br]asli sebagai suara yang berperan 0:04:33.880,0:04:35.277 dalam masalah yang berdampak. 0:04:35.689,0:04:37.480 Komunitas asli melawan 0:04:37.480,0:04:40.970 untuk dikenal sebagai kelompok yang unik [br]dengan cara tertentu untuk hidup, 0:04:41.220,0:04:43.800 walau mereka tidak harus[br]membuktikannya pada masyarakat 0:04:43.800,0:04:45.262 yang membuat sekat disekitar mereka. 0:04:45.629,0:04:48.600 Tapi, tidak ada seseorang yang [br]memiliki semua jawaban 0:04:48.810,0:04:51.099 Dan kita membutukan banyak pengetahuan 0:04:51.099,0:04:53.205 untuk menjegal tantangan perubahan iklim. 0:04:53.655,0:04:55.560 Terkadang pengetahuan[br]mendatangi masyarakat 0:04:55.560,0:04:56.940 yang telah ada dalam waktu lama 0:04:56.940,0:05:00.230 dan dari mereka kita bisa belajar banyak[br]jika ingin mendengarnya. 0:05:00.660,0:05:03.789 Komunitas asli telah bertahan[br]selama ratusan tahun 0:05:03.789,0:05:06.610 dengan menggunakan pengetahuan[br]mereka dan beradaptasi. 0:05:06.890,0:05:10.979 Mungkin, hanya mungkin,[br]mereka membidik sesuatu. 0:05:11.849,0:05:12.910 Terima kasih sudah menyaksikan 0:05:13.160,0:05:15.580 Jika Anda suka dengan video ini,[br]berlanggananlah. 0:05:15.900,0:05:17.160 Klik ikon lonceng kecil 0:05:17.160,0:05:19.520 untuk mendapat notifikasi video baru 0:05:19.860,0:05:22.060 Anda juga bisa mengecek halaman Patreon, 0:05:22.060,0:05:24.520 Anda bisa bantu kami tidak hanya[br]membuat video baru 0:05:24.720,0:05:26.970 tapi juga lebih karbon netral. 0:05:27.100,0:05:29.499 Detail dan tautan ada di deskripsi bawah. 0:05:29.889,0:05:31.750 Pendanaan untuk episode ini 0:05:31.750,0:05:34.800 disediakan oleh Dr P. Roy dan [br]Diana T. Vagelos, 0:05:34.800,0:05:37.669 dengan tambahan dana dari Sue dan[br]Edgar Wachenheim III 0:05:37.669,0:05:40.879 dan Yayasan Marc Saas didukung Peril [br]& Promise, 0:05:40.879,0:05:43.690 media publik dari WNET New York, 0:05:43.690,0:05:46.990 melaporkan perubahan iklim dan solusinya. 0:05:47.230,0:05:50.809 Belajar lebih lanjut di pbs.org/perilandpromise