0:00:01.019,0:00:04.453 [kuş cıvıldamaları] 0:00:10.803,0:00:12.836 [kahkahalar] 0:00:13.586,0:00:17.105 İşte stüdyomuzdaki ruh hali hep böyle, acayip gergin. 0:00:18.069,0:00:20.236 Diana Al-Hadid- Ressam 0:00:20.236,0:00:21.871 Şimdi ne olacak? [kahkaha atar] 0:00:21.871,0:00:23.402 [Ryan'ın iPhone'undaki FX Uygulaması] 0:00:23.402,0:00:25.319 Oraya merdiven mi koyacak? 0:00:25.319,0:00:26.553 Peki sonra... 0:00:26.553,0:00:28.455 [plak çizilme sesi] 0:00:29.279,0:00:30.818 Al-Hadid stüdyoları! 0:00:30.818,0:00:31.716 Buum! 0:00:31.716,0:00:33.012 [Diana Al-Hadid'in Stüdyo Partisi] 0:00:33.058,0:00:34.052 N'aber? 0:00:35.406,0:00:36.930 Şimdi, seksi müzik açalım mı? 0:00:36.930,0:00:38.001 [Diana, gülerek] Evet. 0:00:38.032,0:00:40.948 [saksafon çalar] 0:00:44.310,0:00:46.311 [kaynak üfleci sesi] 0:00:48.728,0:00:54.327 Dört sene önce, bu kat tamamen bomboştu. 0:00:54.527,0:00:56.393 [matkap sesi] 0:00:58.960,0:01:04.010 Su tesisatı yoktu, ısıtma sistemi yoktu, elektrik yoktu. 0:01:04.876,0:01:06.760 Düz oldu mu? 0:01:06.760,0:01:10.443 Ben şanslıydım, biri bana burs verdi, ben de bu alanı başka ressamlara bölüştürdüm, 0:01:10.760,0:01:13.094 Bir kısmı başka ressamlara kiralanmış durumda. 0:01:14.376,0:01:19.793 Sonra da, kendime, hayal edemeyeceğim kadar büyük bir yer ayırdım. 0:01:20.243,0:01:23.560 Çok fazla projeye başlıyordum ve nasıl bitireceğimi bulmaya çalışıyordum. 0:01:23.560,0:01:27.827 Evet, başardım. İşe yarıyor. Sayılır. 0:01:29.526,0:01:34.743 Ben New York'a ilk taşındığımda, stüdyom 65 metre kareydi. 0:01:34.791,0:01:36.432 [Asıl Boyut- 30 metre kare] 0:01:36.432,0:01:41.443 Duvarların hemen dibinde, heykeller yapıyordum. Çok güçtü. 0:01:41.711,0:01:45.511 Özellikle de benim yaptığım eserler için. Ancak bu bana, verimli olmayı öğretti: 0:01:46.010,0:01:50.110 Mekan nasıl verimli kullanılır, para nasıl biriktirilir ve özellikle de zaman nasıl verimli harcanır.. 0:01:50.110,0:01:55.543 Çünkü kimse bana yardım etmemiştir ve elinizde çok kaynak yoksa, çok çabuk öğrenirsiniz. 0:01:57.345,0:02:01.092 [Bu Diana'nın yeni heykeli.] 0:02:02.011,0:02:04.302 [İki ay içinde, bunu bir sergi için hazır olması gerekli.] 0:02:04.302,0:02:05.149 Yay! 0:02:09.146,0:02:12.876 Geçen sene, işlerim hızla büyüdü. 0:02:14.227,0:02:17.711 Bu işleri, bu çapta, tek başına yapmak imkansız. 0:02:17.876,0:02:20.426 Bana bir kova verebilir misin? Evet! 0:02:21.577,0:02:25.693 Şimdi, bana yardım eden asistanlarım var. 0:02:26.107,0:02:28.593 Stüdyodaki herkesin bir takma adı var. 0:02:29.744,0:02:32.477 [Drew Dudak- "Drew A Lot When He Was A Kid"] 0:02:32.810,0:02:35.027 [Yeji Lee- "Yejisaur"] 0:02:35.244,0:02:36.739 [Sarah Faitell- "Fatal"] 0:02:36.739,0:02:38.337 İşte bu yüzden stüdyo yöneticim var... 0:02:38.337,0:02:39.858 [Jonathan de Simone- "Jonny D On The Ones & Twos] 0:02:39.858,0:02:42.039 ve o, işleri paylaştırıyor. 0:02:42.039,0:02:44.933 Ben de, dikkatimi gerektiren bir şeye odaklanabiliyorum. 0:02:45.183,0:02:47.767 Bu işler üzerine uğraşmak çok harika, çok eğlenceli. 0:02:47.767,0:02:50.183 [Diana güler] 0:02:50.183,0:02:53.700 Ben onunla ilk çalışmaya başladığımda, onun tek asistanı bendim. 0:02:55.670,0:03:01.087 Altı ay boyunca onunla çok yakından çalıştım ve farklı teknikler hakkında çok şey öğrendim. 0:03:01.088,0:03:03.904 Tek o çubuk olabilir. 0:03:04.571,0:03:06.021 Haklısın. 0:03:06.021,0:03:07.920 O, "Projen ya büyük olsun, ya da bırak git" diye düşünen birisi. 0:03:07.920,0:03:09.821 Evet! Haklı çıkınca çok seviniyorum! 0:03:09.988,0:03:12.205 Yaptığı herşeyin iz bırakmasını istiyor... 0:03:12.205,0:03:13.987 Çok güzel oldu, içinden geçiyor. 0:03:13.987,0:03:16.020 Yaptığı heykellerin devasa olmasını istiyor. 0:03:16.037,0:03:20.387 Buradaki bir çok işlem buraya özgü ve biraz da garip. 0:03:21.088,0:03:28.688 Yani, benim buradaki işim, diğer insanlara, Diana bu işin nasıl yapılmasını ister, onu göstermek. 0:03:29.070,0:03:34.537 Benim yaptığım her şey insanların öğrenebileceği şeyler. Çok kolay, bence. Benim yaptığım şeyler kolay. 0:03:34.537,0:03:37.071 Evet, ama seni seyretmek, ustayı iş başında seyretmek gibi. 0:03:37.071,0:03:38.288 [Diana güler] 0:03:38.288,0:03:42.670 Ben mesela cam yününü senin gibi tutabilmek isterdim, bunu tek başına yapmak zor. 0:03:42.670,0:03:44.070 Ben daha hızlıyım. 0:03:44.070,0:03:46.522 Evet. Ve yaptığın şeyler göze doğal geliyor. 0:03:50.444,0:03:53.177 Burası bir kaç yıl boyunca çok dağınıktı. 0:03:53.227,0:03:56.059 Nick sayesinde, bir profesyonel gibi görünüyorum. 0:03:57.093,0:03:59.132 Faturaları seviyor-- 0:03:59.132,0:04:01.010 [Nicholas Joyce-"Snick"] 0:04:01.010,0:04:04.861 Herşeyin kuruşu kuruşuna hesabını tutmayı seviyor. Bu yüzden, işimin bu kısmı biraz zor. 0:04:04.894,0:04:07.975 Çok fazla detay var. [kahkaha atar] Eğlenceli detaylar. 0:04:10.622,0:04:13.444 Jon ve ben yarış içindeyiz. 0:04:14.044,0:04:18.710 Ben Diana'yı ofise sokmaya çalışıyorum, o da aynı gün, onu stüdyoya sokmaya çalışıyor. 0:04:18.710,0:04:20.764 Yani onu paylaşıyoruz. 0:04:20.764,0:04:24.064 [Ofis] [Stüdyo] 0:04:26.888,0:04:28.799 Dışarı çıkacağız. 0:04:31.621,0:04:34.573 Burası, harika bir çalışma ortamı. 0:04:34.573,0:04:37.957 Burada bulunmak çok güzel. Kesinlikle çok şey öğreniyorum. 0:04:38.039,0:04:40.772 Öte yandan da, çok zaman alıcı. 0:04:40.772,0:04:42.796 [İşte harcanan vakit] 0:04:43.035,0:04:48.139 Bir gün, buradan ayrılıp, kendi başıma bir şeyler yapmam gerekecek. 0:04:48.963,0:04:53.929 Ancak buradan ayrılmanın en zor kısmı, işimizi yaparken çok gülüyor olmamız, olacak. 0:04:57.230,0:05:04.696 Yani işimiz ciddi tabii, bir şeyler ortaya çıkarıyoruz ancak buradaki ortam çok rahat, çok güzel. 0:05:04.696,0:05:06.546 Şimdi merdiven kullanacağım. 0:05:06.546,0:05:09.563 [Diana bir yılı aşkın süredir bu heykel üzerinde çalışıyor.] 0:05:09.563,0:05:12.313 [Sergiye bir ay kala, herkes potansiyelinin üzerinde çalışıyor.] 0:05:12.313,0:05:13.964 En son süreçte, büyük bir değişim meydana geliyor. 0:05:13.964,0:05:17.857 Yani herşey birbirine bağlanıyor ve büyük kararlar veriliyor. 0:05:19.119,0:05:24.128 Benim odaklandığım nokta, o küçük detaylar. Girdiler, çıktılar. 0:05:24.920,0:05:26.399 Burada çelik destekler var, 0:05:26.399,0:05:28.128 [Paul Pino- "Paulapart"] 0:05:28.128,0:05:30.611 Mesela burada. Bir tane içeride var, bir tane de burada. 0:05:30.611,0:05:37.712 Bu sarkıtlar da, işte bu destekleri saklıyor. Ve kendinizi bir bilim kurgu dünyasında hissetmenizi sağlıyor. 0:05:37.712,0:05:40.260 Sanki fizik kuralları ihlal edilmiş gibi. 0:05:40.512,0:05:45.962 Heykeli oluşturan parçalar bazen işe yarıyor, bazense yaramıyor. Benim işim de bunları önceden kestirebilmek. 0:05:46.628,0:05:52.611 Büyük, karmaşık heykellere ilişkin sorunları çözme konusunu çok ciddiye alıyoruz. 0:05:53.828,0:05:56.953 Heykelin kendisi mantıklı bir yolla inşa edilmemiş. 0:05:56.953,0:06:00.936 Mimari bir amaçtan ziyade, estetik bir amacı var. 0:06:01.444,0:06:03.620 Benim üzerinde çalıştığım şey... 0:06:03.620,0:06:04.770 [Dennis Harvey-"Dennissio (del Toro]"] 0:06:04.770,0:06:09.253 bu heykelleri nasıl birleştireceğimizi gösteren bir inşaat kılavuzu. 0:06:09.757,0:06:14.907 Ben sürekli stüdyoya gidip parçaları ölçüyorum, sonra da hemen bilgisayar başına geçiyorum. 0:06:14.907,0:06:17.663 Bu kısım, her bir heykel için yapılır, ancak izleyiciler bilmez. 0:06:17.663,0:06:23.647 Bu inşaat kılavuzları, heykelin hayatı boyunca onunla birlikte kalacak. [güler] 0:06:24.980,0:06:29.681 Bazen burada çalıştıktan sonra eve gidiyorum ve rüyalarımda bir şeyler kestiğimi, yapıştırdığımı falan görüyorum. 0:06:29.681,0:06:33.182 Ve rüyamda Diana'nın işini mi yapıyorum, kendi işimi mi yapıyorum, emin olamıyorum. 0:06:33.182,0:06:35.681 Ve sonunda, benim için çok da fark etmez. 0:06:35.697,0:06:37.048 [Saat gece 1:30] 0:06:37.048,0:06:39.681 [Sabah sanat eseri taşıyıcıları geliyor olacak] 0:06:46.201,0:06:52.407 Burada stüdyoda yaptığımız şey, bir süreliğine bizim sorunumuz. 0:06:52.407,0:06:58.774 Sonraysa, sonsuza kadar, dünyanın sorunu haline gelecek...[kahkaha atar] 0:06:59.807,0:07:02.994 Sanat dünyası çok kaprislidir. 0:07:03.078,0:07:07.795 Bu yüzden belki de seneye tek başıma kalabilirim, kim bilir? 0:07:08.227,0:07:12.527 Ancak ben dikkatliyim ve şansım nasıl giderse gitsin, hazırlıklıyım. 0:07:13.660,0:07:17.361 Ressamlar bazen en bilge, en yaratıcı kişilerdir. 0:07:17.361,0:07:21.861 Mantığın çok dışında bir işi yürütmeleri gerekir. 0:07:22.210,0:07:25.928 Dünyanın geri kalanı çok daha mantıklıdır. 0:07:27.294,0:07:31.695 Benim tanıdığım her ressam stres altında 0:07:32.786,0:07:37.690 ve hepsinin büyük arzuları ve büyük merakları var. 0:07:40.989,0:07:44.505 Ancak onlar dışarıdan sizin benim gibi görülen insanlardır, 0:07:44.505,0:07:47.469 aman dikkatli olun. [kahkaha atar] 0:07:47.469,0:07:49.848 Onlar her yerdeler. [güler] 0:07:49.848,0:07:52.357 [Grauzone'un "Eisbär" şarkısı çalar] 0:07:52.357,0:07:54.161 Dans partisi!