1 00:00:01,019 --> 00:00:04,453 [Pájaros piando] 2 00:00:10,803 --> 00:00:12,836 [risas] 3 00:00:13,586 --> 00:00:17,105 [Diana] Así se siente mi estudio todo el tiempo. Súper tenso. 4 00:00:18,069 --> 00:00:20,236 Diana Al-Hadid-- Artista 5 00:00:20,236 --> 00:00:21,871 [Diana] "¿Qué va a pasar?" [risas] 6 00:00:21,871 --> 00:00:23,402 Sound FX App, el teléfono de Ryan 7 00:00:23,402 --> 00:00:25,319 [Ryan] "¿Ella va a poner medidas ahí?" 8 00:00:25,319 --> 00:00:26,553 "y luego..." 9 00:00:26,553 --> 00:00:28,455 [Sonidos de "scratching" en un disco de vinilo] 10 00:00:29,279 --> 00:00:30,818 "¡Estudios Al-Hadid!" 11 00:00:30,818 --> 00:00:31,716 [Diana]"¡Boom!" 12 00:00:31,716 --> 00:00:33,012 [Estudio Boom, de Diana Al-Hadid] 13 00:00:33,058 --> 00:00:34,052 "¿Qué tal?" 14 00:00:35,406 --> 00:00:36,930 [Ryan]"¿Quieres oír algo sexy?" 15 00:00:36,930 --> 00:00:38,001 [Diana, riendo] "Sí" 16 00:00:38,032 --> 00:00:40,948 [Música de saxófono] 17 00:00:44,310 --> 00:00:46,311 [Sonidos de lámpara de soldar] 18 00:00:48,728 --> 00:00:54,327 Hace cuatro años no había nada en este piso. 19 00:00:54,527 --> 00:00:56,393 [Taladros] 20 00:00:58,960 --> 00:01:04,010 No había cañerías, calefacción, ni electricidad. 21 00:01:04,876 --> 00:01:06,760 "¿Se te hace que está parejo?" 22 00:01:06,760 --> 00:01:10,443 por suerte para mí, me lo donaron y lo dividí. 23 00:01:10,760 --> 00:01:13,094 Una parte la rentan otros artistas. 24 00:01:14,376 --> 00:01:19,793 Me asigné un espacio para mí más grande de lo que pude haber imaginado. 25 00:01:20,243 --> 00:01:23,560 Me tomó mucho buscar maneras de hacerlo realidad. 26 00:01:23,560 --> 00:01:27,827 "Es real. Funciona. Mas o menos" 27 00:01:29,526 --> 00:01:34,743 Cuando me mudé a Nueva York, mi estudio media 700 yardas cuadradas (640 mts²) 28 00:01:34,791 --> 00:01:36,432 [Tamaño real-- 320 pies cuadrados (30 mts²)] 29 00:01:36,432 --> 00:01:41,443 Hice esculturas pegada a la pared, fue muy difícil, 30 00:01:41,711 --> 00:01:45,511 Especialmente para mi tipo de arte, me enseño a ser eficiente: 31 00:01:46,010 --> 00:01:50,110 Cómo ahorrar espacio, dinero, y sobre todo tiempo, 32 00:01:50,110 --> 00:01:55,543 Porque nadie me ayudó, y cuando no tienes muchos recursos, te vuelves más lista. 33 00:01:57,345 --> 00:02:01,092 [Ésta es la nueva escultura de Diana.] 34 00:02:02,011 --> 00:02:04,302 [Tiene dos meses para terminarla para un show] 35 00:02:04,302 --> 00:02:05,149 ¡yay! 36 00:02:09,146 --> 00:02:12,876 Este último año la escala de mi trabajo aumentó muy rápido. 37 00:02:14,227 --> 00:02:17,711 Es imposible hacerlo sola en esta escala. 38 00:02:17,876 --> 00:02:20,426 "¿Tienes una cubeta? ¡Sí!" 39 00:02:21,577 --> 00:02:25,693 Ahora tengo asistentes que me ayudan con esto. 40 00:02:26,107 --> 00:02:28,593 [Todos en el estudio tienen un apodo.] 41 00:02:29,744 --> 00:02:32,477 [Drew Dudak -- "Dibujaba mucho de niño"] 42 00:02:32,810 --> 00:02:35,027 [Yeji Lee -- "Yejisaurio"] 43 00:02:35,244 --> 00:02:36,739 [Sarah Faitell -- "Fatal"] 44 00:02:36,739 --> 00:02:38,337 Por eso tengo también un manager de estudio... 45 00:02:38,337 --> 00:02:39,858 [Jonathan de Simone -- "Jonny D Uno y Dos"] 46 00:02:39,858 --> 00:02:42,039 Que asigna distintas tareas a cada quien. 47 00:02:42,039 --> 00:02:44,933 Así yo me concentro en algo que requiera mi atención. 48 00:02:45,183 --> 00:02:47,767 [Jonathan] Trabajar en obras así de grandes es increíble. Es muy divertido. 49 00:02:47,767 --> 00:02:50,183 [Diana ríe] 50 00:02:50,183 --> 00:02:53,700 Cuando empece a trabajar con ella, era su único asistente. 51 00:02:55,670 --> 00:03:01,087 Duré seis meses trabajando muy de cerca con ella, aprendí mucho sobre varias técnicas. 52 00:03:01,088 --> 00:03:03,904 [Diana] " Ha de ser esta parte." 53 00:03:04,571 --> 00:03:06,021 [Jonathan] "Tienes razón." 54 00:03:06,021 --> 00:03:07,920 [Jonathan] Tiene la idea de que las cosas hay que hacerlas en grande o no hacerlas. 55 00:03:07,920 --> 00:03:09,821 [Diana] "Sí, me encanta tener razón." 56 00:03:09,988 --> 00:03:12,205 [Jonathan] Todo es una sola... 57 00:03:12,205 --> 00:03:13,987 [Diana] "Que bien lo atraviesa." 58 00:03:13,987 --> 00:03:16,020 [Jonathan] ...escultura gigante. 59 00:03:16,037 --> 00:03:20,387 Muchos de los procesos aquí son muy específicos y algo raros y únicos 60 00:03:21,088 --> 00:03:28,688 Mi trabajo es enseñar a la gente cómo hacer las cosas del modo que Diana quiere que se hagan. 61 00:03:29,070 --> 00:03:34,537 [Diana] Todo esto que hago la gente lo puede aprender. Pienso que es muy fácil. 62 00:03:34,537 --> 00:03:37,071 [Nick] "Sí, pero también es como ver al maestro trabajar." 63 00:03:37,071 --> 00:03:38,288 [Diana ríe] 64 00:03:38,288 --> 00:03:42,670 [Nick] Tú manejas la fibra de vidrio de una manera que no cualquiera puede hacerlo 65 00:03:42,670 --> 00:03:44,070 [Diana] "Soy más rápida." 66 00:03:44,070 --> 00:03:46,522 [Nick] Sí, y haces que parezca más natural. 67 00:03:50,444 --> 00:03:53,177 [Diana] Este lugar estaba muy desorganizado. 68 00:03:53,227 --> 00:03:56,059 Ahora gracias a Nick, parezco una profesional. 69 00:03:57,093 --> 00:03:59,132 [Nick] A ella le gustan los recibos-- 70 00:03:59,132 --> 00:04:01,010 [Nicholas Joyce -- "Snick"] 71 00:04:01,010 --> 00:04:04,861 Llevar el seguimiento de cada centavo, esa parte es difícil. 72 00:04:04,894 --> 00:04:07,975 Muchos detalles. [risas] Detalles emocionantes. 73 00:04:10,622 --> 00:04:13,444 John y yo tenemos una competencia. 74 00:04:14,044 --> 00:04:18,710 Es como, tengo que llegar a la oficina, y el tiene que llegar al estudio el mismo día. 75 00:04:18,710 --> 00:04:20,764 Nos la dividimos. 76 00:04:20,764 --> 00:04:24,064 [Oficina] [Estudio] 77 00:04:26,888 --> 00:04:28,799 [Diana] Vamos a salir. 78 00:04:31,621 --> 00:04:34,573 [jonathan] Este es un gran ambiente de trabajo. 79 00:04:34,573 --> 00:04:37,957 Es agradable estar aquí, estoy aprendiendo mucho 80 00:04:38,039 --> 00:04:40,772 Pero a la vez consume mucho tiempo. 81 00:04:40,772 --> 00:04:42,796 [Tiempo trabajando] 82 00:04:43,035 --> 00:04:48,139 Creo que llegará un momento en el que tenga que trabajar por mi cuenta. 83 00:04:48,963 --> 00:04:53,929 Lo más difícil cuando me vaya será el hecho de que nos reímos tanto trabajando. 84 00:04:57,230 --> 00:05:04,696 Digo es trabajo serio, pero el hecho de que la vibra sea relajada está bien. 85 00:05:04,696 --> 00:05:06,546 [Diana] Usaré la escalera. 86 00:05:06,546 --> 00:05:09,563 [Diana ha trabajado en la escultura por más de un año.] 87 00:05:09,563 --> 00:05:12,313 [A un mes de la fecha de entrega el estudio está en sobremarcha.] 88 00:05:12,313 --> 00:05:13,964 [Diana] Hay muchos cambios cerca del final. 89 00:05:13,964 --> 00:05:17,857 Cuando ya todo está unido y las decisiones importantes ya fueron tomadas. 90 00:05:19,119 --> 00:05:24,128 Mi atención se centra en los detalles minúsculos. 91 00:05:24,920 --> 00:05:26,399 [Paul] Hay soportes de acero, 92 00:05:26,399 --> 00:05:28,128 [Paul Pino -- "Paulapart"] 93 00:05:28,128 --> 00:05:30,611 [Paul] Como aquí. Hay uno pequeño adentro y aquí. 94 00:05:30,611 --> 00:05:37,712 Estas gotas esconden donde están los soportes, le da esa apariencia de ciencia ficción. 95 00:05:37,712 --> 00:05:40,260 Como si se rompieran las leyes de la física. 96 00:05:40,512 --> 00:05:45,962 [Diana] Los elementos vienen y van, mi trabajo es predecir algunas de estas cosas. 97 00:05:46,628 --> 00:05:52,611 Somos muy obsesivos cuando se trata de resolver problemas con las esculturas grandes. 98 00:05:53,828 --> 00:05:56,953 [Dennis] La escultura en sí no fue hecha de una manera racional 99 00:05:56,953 --> 00:06:00,936 tiene una meta estética más que una tectónica. 100 00:06:01,444 --> 00:06:03,620 En lo que me concentro más ahora... 101 00:06:03,620 --> 00:06:04,770 [Dennis Harvey -- "Dennisio (del Toro)"] 102 00:06:04,770 --> 00:06:09,253 es en los manuales sobre como construir una de estas cosas. 103 00:06:09,757 --> 00:06:14,907 A cada rato corro al estudio, tomo medidas y regreso a la computadora 104 00:06:14,907 --> 00:06:17,663 Es una parte de la escultura que tu no ves. 105 00:06:17,663 --> 00:06:23,647 Estos instructivos se quedarán con la escultura por el resto de su vida. [risas] 106 00:06:24,980 --> 00:06:29,681 [Paul] Varias veces llegó a casa después del trabajo y sueño con cortar y pegar, 107 00:06:29,681 --> 00:06:33,182 y no estoy seguro si estoy soñando que hago su trabajo o mi trabajo. 108 00:06:33,182 --> 00:06:35,681 A fin de cuentas no hay mucha diferencia. 109 00:06:35,697 --> 00:06:37,048 [Es la 1.30 a.m.] 110 00:06:37,048 --> 00:06:39,681 [Los que van a transportar la escultura llegan temprano.] 111 00:06:46,201 --> 00:06:52,407 [Diana] Lo que hagamos en el estudio sera problema nuestro por un tiempo. 112 00:06:52,407 --> 00:06:58,774 En algún momento, será problema del mundo... para siempre. [risas] 113 00:06:59,807 --> 00:07:02,994 El mundo del arte es temperamental, 114 00:07:03,078 --> 00:07:07,795 El próximo año igual y me quedo sola, quién sabe. 115 00:07:08,227 --> 00:07:12,527 Pero trato de estar preparada para mi suerte. 116 00:07:13,660 --> 00:07:17,361 Los artistas son de la gente más inventiva y sabia. 117 00:07:17,361 --> 00:07:21,861 Tienen que manejar una búsqueda muy ilógica. 118 00:07:22,210 --> 00:07:25,928 El resto del mundo es más lógico. 119 00:07:27,294 --> 00:07:31,695 Todos los artistas que conozco lidian con mucho estrés, 120 00:07:32,786 --> 00:07:37,690 Y mucho deseo, y mucha curiosidad. 121 00:07:40,989 --> 00:07:44,505 Son gente furtiva que se parecen a ti y a mí, 122 00:07:44,505 --> 00:07:47,469 Así que... ten cuidado, 123 00:07:47,469 --> 00:07:49,848 Por que están en todas partes. [risas] 124 00:07:49,848 --> 00:07:52,357 [Empieza la música: "Elsbär" de Grauzone] 125 00:07:52,357 --> 00:07:54,161 ¡Fiesta de baile!