0:00:00.000,0:00:01.730 Müzik: Ghost ve Vane 0:00:01.730,0:00:03.690 Çizim ve Karakter Dizaynı: CRUORMOR 0:00:03.690,0:00:05.540 Vokaller : Kevin (SynthesizerV) 0:00:05.540,0:00:07.678 Video: GHOST[br]Arapça çeviriler: Carbon Monoxide 0:00:07.678,0:00:15.206 Team 6x111 Sunar:[br]KAYITSIZ PİL YANIKLARI 0:00:15.206,0:00:22.875 Çeviri: rumisae ve saki 0:00:24.240,0:00:28.566 Sırf heyecan ve ciddiyetsizlik 0:00:28.566,0:00:32.000 Benim kontrolüm altında[br]sürdürülen hatalı görüşmeler 0:00:32.000,0:00:35.751 Dille aktarılır, tekrar tekrar söylenir 0:00:35.751,0:00:39.528 Saatin gelmesini beklerken,[br]gölgeler hareketsiz duruyor 0:00:39.528,0:00:43.215 Hayatın kıyısında dans ediyorlar 0:00:43.215,0:00:47.160 Cazibeli bir şekilde anlatılan[br]bir hikâye fısıldıyorlar 0:00:47.160,0:00:50.840 Dünya dönüyor, güneş çok parlak 0:00:50.840,0:00:53.863 Nefret ve düşkünlükle dolu 0:00:53.863,0:00:56.525 Ağızımdan çık 0:00:57.125,0:00:58.753 İntiharsallığa davetiye çıkar 0:00:58.753,0:01:00.463 Numaralandırmayı devret 0:01:00.463,0:01:02.723 Boyandı ve bir istila için kullanıldı 0:01:02.723,0:01:04.513 Gelecekte, sen ve ben 0:01:04.513,0:01:06.493 YEMEK YERKEN VE TEORİ ÜRETİRKEN 0:01:06.493,0:01:08.493 Parmaklar geziniyor ve oynuyor 0:01:08.493,0:01:10.458 O sırıtıyor, anılar biriktiriyor 0:01:10.458,0:01:12.203 Duvardaki önemsemez işaretler 0:01:12.203,0:01:15.154 Uzun zamandır kayıp olduğu kesin 0:01:27.003,0:01:28.822 Kimseye zarar vermiyor muyum? 0:01:28.822,0:01:31.363 Belki de benim parçalanma[br]zamanım gelmiştir 0:01:31.363,0:01:32.704 Olduğum şey için 0:01:32.704,0:01:35.064 İnsanlık içindeki yerimi belirt! 0:01:35.064,0:01:38.914 Kendi irademle yansıtıp[br]demir pençeler biriktiriyordum 0:01:38.914,0:01:40.284 Çürümüşlüğü görmezden gel 0:01:40.284,0:01:42.804 Ve resitallerim bir anda çürüyecek! 0:01:57.904,0:02:01.221 Yıldızları düşününce midem bulandı 0:02:01.221,0:02:05.051 Ve kalbim öncekilerden[br]daha yüksek sesle çarptı 0:02:05.834,0:02:09.022 Yatağa girdiğimde susturulan ağlamalar 0:02:09.022,0:02:13.344 Şeytanların her şeyi mahvetmesine[br]izin vererek katkıda bulunabiliriz 0:02:13.344,0:02:16.508 Geç olduğunu biliyorum, ama eve gitmeliyiz 0:02:16.508,0:02:20.808 Sonsuz lekelenme ve solma,[br]bu yaralar, belirsiz 0:02:20.808,0:02:24.086 Kilitli kalmanın nasıl bir şey[br]olduğunu merak ediyorum, 0:02:24.086,0:02:27.258 Kibrit gibi yanan 0:02:27.258,0:02:28.677 elektrik ışıklı bir odada 0:02:28.677,0:02:32.001 Hatırla; insan kalbi, 0:02:32.001,0:02:36.088 Aktarılmak üzere kutsanmış[br]bir kap olarak başladı 0:02:36.088,0:02:39.488 Zarar verilemez ama öldürülebilir 0:02:39.488,0:02:43.268 Bir kin sarmalında yanmaya başlar 0:02:43.268,0:02:47.158 Sinir uçları uzun zaman önce 0:02:47.158,0:02:51.158 Geri dönmeyeceklerini tahmin[br]ederken kırmızı ve beyaz oldular 0:02:51.158,0:02:54.518 Alacakaranlığın yüzüne dikkatle baktılar 0:02:54.518,0:02:57.738 Açık kapıdan, çiçeklerin arasından 0:02:57.738,0:02:59.055 O iradesini ortaya koyarken 0:02:59.055,0:03:00.788 İntiharsallığa davetiye çıkar 0:03:00.788,0:03:02.258 Numaralandırmayı devret 0:03:02.258,0:03:04.708 Boyandı ve bir istila için kullanıldı 0:03:04.708,0:03:06.465 Gelecekte, sen ve ben 0:03:06.465,0:03:08.535 Yemek yeme ve el işçiliği teorisi 0:03:08.535,0:03:10.445 Parmaklar geziniyor ve oynuyor 0:03:10.445,0:03:12.345 O sırıtıyor, anılar biriktiriyor 0:03:12.345,0:03:14.205 Biz bir öpücük paylaşırken[br]daha da fazla 0:03:14.205,0:03:15.678 Daha fazla, senin hatırın için! 0:03:15.678,0:03:18.015 Ağzımı aç ve benimle birlikte[br]yüksek sesle bağır! 0:03:18.015,0:03:19.255 Ayağa kalk ve sonra patla! 0:03:19.255,0:03:21.772 İnsanlık içindeki yerimi belirt! 0:03:21.772,0:03:25.505 Bir yüzün görüntüsü sert demir[br]pençeli bir duvarda! 0:03:25.505,0:03:29.505 Mutlu bir yüzüm,[br]Bir kâbus değil, sadece bir saçmalık! 0:03:44.270,0:03:48.120 Kalbim boynumun köküne kadar çarpıyor 0:03:48.120,0:03:52.110 Ciğerlerim adamların elinde kalınlaşıyor 0:03:52.110,0:03:55.770 Onu tekrar kızdırmadan 0:03:55.770,0:03:59.470 Günü atlatmaya odaklanalım 0:03:59.470,0:04:03.400 Neyin yanlış olduğunu[br]düşündüğümde ellerim uyuşuyor 0:04:03.400,0:04:07.330 Zihnim ondan kalan her şeyle dolu 0:04:07.330,0:04:10.936 Onu tekrar kızdırmadan 0:04:10.936,0:04:14.630 Günü atlatmaya odaklanalım 0:04:14.630,0:04:18.800 Tekrar böyle zararlı bir rol oynamaya[br]geri dönmek için çok değersizim. 0:04:18.800,0:04:22.673 Sonunda, ben herkesin[br]desteklediği bir acı olacağım. 0:04:22.673,0:04:26.503 Eğer ölürsen, hafızan nasıl[br]görünmeye başlar? 0:04:26.503,0:04:28.273 İşler böyledir, hatırlıyor musun? 0:04:28.273,0:04:29.289 Mide delikleri 0:04:29.289,0:04:30.289 Yanıyor 0:04:30.289,0:04:34.143 Ağır yıllarda, açık gözler[br]tedirginlik içinde! 0:04:34.143,0:04:38.012 Ama aşk hala nüfuz ediyor, senin yüzünden, [br]gözüküyor, hala dudaklarımızda! 0:04:38.012,0:04:41.763 İrademle yansıtarak, sağlam[br]demir pençeler biriktiriyorum! 0:04:41.763,0:04:45.763 Çürümüşlüğü görmezden gel[br]ve güzel, şaşkın yüzünü gör!