1 00:00:00,000 --> 00:00:01,747 Team 6x111 Музыка: GHOST & Vane 2 00:00:01,747 --> 00:00:03,701 Арты и дизайн персонажей: CRUORMOR 3 00:00:03,701 --> 00:00:05,592 Вокал: Kevin (SynthV) Текст сгенерирован GPT-2 и отредактирован GHOST 4 00:00:05,592 --> 00:00:07,543 Видео: GHOST Переводы Иракского: Carbon Monoxide 5 00:00:07,543 --> 00:00:15,289 Безрассудно Горит Батарейка 6 00:00:15,289 --> 00:00:18,960 Субтитры и перевод unknown jester 7 00:00:24,048 --> 00:00:28,041 Сплошные дрожь и легкомыслие 8 00:00:28,041 --> 00:00:31,881 Обсуждения ошибок под моим контролем 9 00:00:31,881 --> 00:00:35,618 Переданное языком, сказанное снова и снова 10 00:00:35,618 --> 00:00:38,557 Пока ждали час 11 00:00:38,557 --> 00:00:39,878 Тени стояли на месте 12 00:00:39,878 --> 00:00:43,375 Они танцуют на краю жизни 13 00:00:43,375 --> 00:00:47,171 Они шепчут историю, рассказанную о приятном образе 14 00:00:47,171 --> 00:00:51,080 Мир вращается, солнце такое яркое 15 00:00:51,080 --> 00:00:54,020 Он полон ненависти и любви 16 00:00:54,020 --> 00:00:56,536 Убирайся из моего рта 17 00:00:57,115 --> 00:00:58,627 ПРИГЛАСИ СУИЦИДАЛЬНОСТЬ 18 00:00:58,627 --> 00:01:00,570 Перечисление передачи 19 00:01:00,570 --> 00:01:02,882 Покрасили и использовали для заражения 20 00:01:02,882 --> 00:01:04,615 В будущем, когда ты и я 21 00:01:04,615 --> 00:01:06,544 ЕДИМ И ЗАНИМАЕМСЯ РУКОДЕЛИЕМ 22 00:01:06,544 --> 00:01:08,806 Пальцы переплетаются и играют 23 00:01:08,806 --> 00:01:10,699 Он ухмыляется, создавая воспоминания 24 00:01:10,699 --> 00:01:12,453 Невнимательные знаки на стене 25 00:01:12,453 --> 00:01:15,437 ДАВНО ПОТЕРЯНЫ НАВЕРНЯКА 26 00:01:27,139 --> 00:01:28,926 Я никому не причиняю вреда? 27 00:01:28,926 --> 00:01:31,490 Возможно, мне пора разорваться 28 00:01:31,490 --> 00:01:32,744 Для чего я был 29 00:01:32,744 --> 00:01:35,313 Укажи моё место в человечестве 30 00:01:35,313 --> 00:01:36,594 Проектировав по моей воле 31 00:01:36,594 --> 00:01:38,838 Я собирал твёрдые железные когти 32 00:01:38,838 --> 00:01:40,423 Игнорируй гниль 33 00:01:40,423 --> 00:01:43,844 И мои концерты сгниют в мгновение ока! 34 00:01:58,077 --> 00:02:01,410 Мой желудок перевернулся при мысли о звёздах 35 00:02:01,410 --> 00:02:03,156 И моё сердце забилось громче, 36 00:02:03,156 --> 00:02:05,213 Чем те, что были у меня раньше 37 00:02:05,598 --> 00:02:09,118 Заглушая крики, когда я ложусь в постель 38 00:02:09,118 --> 00:02:13,441 Мы можем помочь, позволив демонам всё разорить 39 00:02:13,441 --> 00:02:16,546 Я знаю, что уже поздно, но нам пора домой 40 00:02:16,546 --> 00:02:18,385 Бесконечно вырисовываются и пропадают 41 00:02:18,385 --> 00:02:20,570 Эти шрамы, неопределённые 42 00:02:20,963 --> 00:02:24,139 Интересно, каково это быть запертым 43 00:02:24,139 --> 00:02:27,996 В комнате с лампочкой, что горит как спичка 44 00:02:27,996 --> 00:02:32,116 Помни, что человеческое сердце 45 00:02:32,116 --> 00:02:36,245 Было как сосуд, освящённый для передачи 46 00:02:36,245 --> 00:02:39,895 Его нельзя ранить, но можно убить 47 00:02:39,895 --> 00:02:43,575 Начинает гореть в спирали вражды 48 00:02:43,575 --> 00:02:47,102 Его нервные окончания давно 49 00:02:47,102 --> 00:02:50,993 Стали алыми и белыми, как они предсказывали, не вернуться 50 00:02:50,993 --> 00:02:54,828 Они пристально смотрели в лицо сумерек 51 00:02:54,828 --> 00:02:57,686 Через открытую дверь, сквозь цветы 52 00:02:57,686 --> 00:02:59,095 Когда она произнесла свою волю 53 00:02:59,095 --> 00:03:00,481 ПРИГЛАСИ СУИЦИДАЛЬНОСТЬ 54 00:03:00,481 --> 00:03:02,295 Перечисление передачи 55 00:03:02,295 --> 00:03:05,004 Покрасили и использовали для заражения 56 00:03:05,004 --> 00:03:06,542 В будущем, когда ты и я 57 00:03:06,542 --> 00:03:08,777 ЕДИМ И ЗАНИМАЕМСЯ РУКОДЕЛИЕМ 58 00:03:08,777 --> 00:03:10,547 Пальцы переплетаются и играют 59 00:03:10,547 --> 00:03:12,539 Он ухмыляется, создавая воспоминания 60 00:03:12,539 --> 00:03:14,211 Всё больше, когда целуемся мы 61 00:03:14,211 --> 00:03:15,537 Далее, ради тебя! 62 00:03:15,537 --> 00:03:17,961 Открой мой рот и кричи вместе со мной! 63 00:03:17,961 --> 00:03:19,360 Поднимись, затем вырвись! 64 00:03:19,360 --> 00:03:21,778 Укажи моё место в человечестве! 65 00:03:21,778 --> 00:03:25,594 Фото лица на стене с прочными железными когтями! 66 00:03:25,594 --> 00:03:27,122 Моё счастливое лицо; 67 00:03:27,122 --> 00:03:30,882 Это не кошмар, а просто какой-то бред! 68 00:03:44,098 --> 00:03:48,110 Моё сердце мчится к моему горлу 69 00:03:48,110 --> 00:03:52,339 Мои лёгкие становятся толще от рук людей 70 00:03:52,339 --> 00:03:55,860 Пожалуй сосредоточимся на том, чтобы пережить день 71 00:03:55,860 --> 00:03:59,370 Не зля его снова 72 00:03:59,370 --> 00:04:03,256 Мои руки немеют, когда я думаю о том, что не так 73 00:04:03,256 --> 00:04:07,467 Моё разум полон всего, что осталось от неё 74 00:04:07,467 --> 00:04:10,862 Пожалуй сосредоточимся на том, чтобы пережить день 75 00:04:10,862 --> 00:04:14,707 Не зля его снова 76 00:04:14,707 --> 00:04:18,876 Я слишком бесполезен, чтобы снова сыграть такую болезненную роль 77 00:04:18,876 --> 00:04:22,804 В конце концов, я стану той болью, что все подстрекают 78 00:04:22,804 --> 00:04:26,458 Если ты когда-нибудь умрёшь, как будут выглядеть твои воспоминания? 79 00:04:26,458 --> 00:04:28,345 Так оно и есть, помнишь? 80 00:04:28,345 --> 00:04:29,329 дыры в животе 81 00:04:29,329 --> 00:04:30,381 горят 82 00:04:30,381 --> 00:04:34,165 В тяжёлые годы в широко раскрытых глазах сквозила тревога! 83 00:04:34,165 --> 00:04:36,452 Но любовь всё равно проникает; она на наших губах 84 00:04:36,452 --> 00:04:37,951 Видно из-за тебя 85 00:04:37,951 --> 00:04:41,828 Проецируя по своей воле, я собирал прочные железные когти! 86 00:04:41,828 --> 00:04:43,107 Не обращай внимания на гниль 87 00:04:43,107 --> 00:04:47,331 и увидишь своё красивое, смущённое лицо!