0:00:00.000,0:00:01.730 Muzică: GHOST și Vane[br]Acest conținut include: Lumini clipitoare, Moațe, Sânge, Horror, Nerealiate, Violență, Tematici de Sinucid 0:00:01.730,0:00:03.690 Arta și Desigunl de Personaje: CRUORMOR[br]Acest conținut include: Lumini clipitoare, Moațe, Sânge, Horror, Nerealiate, Violență, Tematici de Sinucid 0:00:03.690,0:00:05.620 Vocale: Kevin (SynthesizerV)[br]Acest conținut include: Lumini clipitoare, Moațe, Sânge, Horror, Nerealiate, Violență, Tematici de Sinucid 0:00:05.630,0:00:07.460 Video: GHOST - Text Irakian: Carbon Monoxide[br]Acest conținut include: Lumini clipitoare, Moațe, Sânge, Horror, Nerealiate, Violență, Tematici de Sinucid 0:00:07.460,0:00:11.361 Bateria Nechipzuită Arde 0:00:11.361,0:00:15.206 de Team 6x111 0:00:15.206,0:00:19.057 Subtitrări în Română de the chronicle games 0:00:22.914,0:00:24.240 Tamari: O căcat, stai puțin, o pot repara, uhh, dute-n pizda mătii de- 0:00:24.240,0:00:28.086 Frumuseți și frivolități. 0:00:28.086,0:00:32.000 Discuții Erratum ținute sub control. 0:00:32.000,0:00:35.751 Transmis în limbă, spus din nou și din nou. 0:00:35.751,0:00:39.528 În așteptarea orei, umbrele stau pe loc. 0:00:39.528,0:00:43.215 Ei dansează la limita vieții. 0:00:43.215,0:00:47.160 Șoptesc o poveste spusă în imagini impresionante. 0:00:47.160,0:00:50.840 Lumea se învârte, soarele e atât de luminos. 0:00:50.840,0:00:53.863 Este plin de ură și de afecțiune. 0:00:53.863,0:00:56.525 Ieși din gura mea. 0:00:57.125,0:00:58.753 INVITĂ SINUCIDERE. 0:00:58.753,0:01:00.463 Transferă enumerarea. 0:01:00.463,0:01:02.723 Vopsit și folosit pentru o infestare. 0:01:02.723,0:01:04.513 În viitor, când tu și cu mine 0:01:04.513,0:01:06.493 VOM MÂNCA ȘI MEȘTEGUI TEORIE 0:01:06.493,0:01:08.493 Degetele se târăsc și se joacă. 0:01:08.493,0:01:10.458 El zâmbește, își face amintiri. 0:01:10.458,0:01:12.203 Semne neatente pe perete. 0:01:12.203,0:01:14.843 Pierdut de demult, sigur! 0:01:27.003,0:01:28.822 Nu rănesc pe nimeni? 0:01:28.822,0:01:30.933 Poate că este timpul să mă dezmembrez! 0:01:30.933,0:01:34.864 Pentru ceea ce am fost, denotă locul meu în omenire! 0:01:34.864,0:01:38.864 Proiectându-mă prin voință, am acumulat gheare solide de fier! 0:01:38.874,0:01:43.864 Ignoră putrezirea, și recitalele mele se vor descompune într-o clipă! 0:01:57.904,0:02:01.221 Mi s-a aplecat la gândul stelelor. 0:02:01.221,0:02:05.221 Și inima îmi bătea mai tare decât cele de dinainte. 0:02:05.834,0:02:09.022 Înăbușirea plânsului când mă bag în pat. 0:02:09.022,0:02:12.944 O putem ajuta prin a lăsa pe demoni să distrugă totul. 0:02:12.944,0:02:16.508 Știu că e târziu, dar trebuie să ajungem acasă. 0:02:16.508,0:02:20.438 Pete și decolorări nesfârșite, aceste cicatrici indefinite. 0:02:20.438,0:02:24.086 Întrebându-mă cum ar fi să fiu încuiat 0:02:24.086,0:02:27.258 într-o cameră cu lumini electrice care 0:02:27.258,0:02:28.778 ard ca un chibrit. 0:02:28.778,0:02:32.001 Amintiți-vă, inima umană 0:02:32.001,0:02:35.768 a început ca un vas golit din ceea ce a fost împărtășit. 0:02:35.768,0:02:39.488 Nu poate fi rănit, dar poate fi ucis. 0:02:39.488,0:02:43.268 Începe să ardă într-o spirală de animozitate. 0:02:43.268,0:02:47.158 Terminațiile sale nervoase ,de demult, 0:02:47.158,0:02:51.158 au devenit stacojii și albe pentru că au prezis că nu se vor mai întoarce. 0:02:51.158,0:02:54.518 Se uitau cu atenție la chipul amurgului 0:02:54.518,0:02:57.738 Prin ușa deschisă, prin flori, 0:02:57.738,0:02:59.308 în timp ce ea își desfășura voința. 0:02:59.308,0:03:00.518 INVITĂ SINUCIDERE. 0:03:00.518,0:03:02.258 Transferă enumerarea. 0:03:02.258,0:03:04.708 Vopsit și folosit pentru o infestare. 0:03:04.708,0:03:06.465 În viitor, când tu și cu mine 0:03:06.465,0:03:08.535 VOM MÂNCA ȘI MEȘTEGUI TEORIE 0:03:08.535,0:03:10.445 Degetele se târăsc și se joacă. 0:03:10.445,0:03:12.455 El zâmbește, își face amintiri. 0:03:12.455,0:03:14.185 Cu atât mai mult când împărțim un sărut. 0:03:14.185,0:03:15.745 Mai departe, de dragul tău! 0:03:15.745,0:03:17.855 Deschide-mi gura și strigă tare cu mine! 0:03:17.855,0:03:19.255 Ridică-te și apoi izbucnește! 0:03:19.255,0:03:21.772 Denumiți-mi locul în cadrul umanității! 0:03:21.772,0:03:25.505 Imaginea unui chip este pe un perete cu gheare de fier solid! 0:03:25.505,0:03:29.505 O față fericită a mea, nu este un coșmar, doar niște prostii! 0:03:44.270,0:03:48.120 Inima mi se ridică la baza gâtului. 0:03:48.120,0:03:52.110 Plămânii mei se îngroașă la mâna oamenilor. 0:03:52.110,0:03:55.770 Haideți să ne concentrăm pe a trece peste zi. 0:03:55.770,0:03:59.470 Fără să-l înfuriem din nou. 0:03:59.470,0:04:03.400 Mâinile îmi amorțesc când mă gândesc la ce e în neregulă. 0:04:03.400,0:04:07.330 Mintea mea plină de tot ce a mai rămas din ea 0:04:07.330,0:04:10.936 Haideți să ne concentrăm pe a trece peste zi. 0:04:10.936,0:04:14.330 Fără să-l înfuriem din nou. 0:04:14.630,0:04:18.613 Sunt prea lipsit de valoare pentru a mă întoarce să joc din nou un rol atât de dăunător. 0:04:18.613,0:04:22.483 În cele din urmă, voi deveni durerea pe care toată lumea a încurajat-o. 0:04:22.483,0:04:26.503 Dacă vei muri vreodată, cum va arăta memoria ta? 0:04:26.503,0:04:28.273 Așa stau lucrurile, îți amintești? 0:04:28.273,0:04:30.289 Găuri de stomac care ard! 0:04:30.289,0:04:34.143 În anii grei, ochii larg deschiși au pătruns în neliniște! 0:04:34.143,0:04:38.012 Dar dragostea încă pătrunde; este pe buzele noastre, se vede, datorită ție! 0:04:38.012,0:04:41.763 Proiectându-mă prin voință, am acumulat gheare solide de fier! 0:04:41.763,0:04:46.573 Ignorați putreziciunea și vedeți-vă chipul frumos, dezorientat!