WEBVTT 00:00:00.951 --> 00:00:03.952 大家都说我人很好…… 00:00:06.020 --> 00:00:10.063 好像这已经是我个人 和职业身份的一部分, 00:00:10.087 --> 00:00:14.426 我人很好,好到能和任何人相处, 00:00:14.450 --> 00:00:17.684 甚至是我最可怕的对手。 00:00:18.837 --> 00:00:21.047 这就像是我的“特长”,我以此闻名。 NOTE Paragraph 00:00:21.071 --> 00:00:24.037 (笑声) NOTE Paragraph 00:00:24.061 --> 00:00:26.997 但没有人知道…… 00:00:29.063 --> 00:00:30.586 我曾是个恶霸。 00:00:32.709 --> 00:00:35.121 老实说,我自己不太去想这件事。 00:00:35.145 --> 00:00:38.623 我把这段记忆深埋多年了, 00:00:38.647 --> 00:00:42.179 就算现在,很多部分也很模糊。 00:00:42.203 --> 00:00:44.846 顺便说声,很显然 否认也是我的特长之一。 NOTE Paragraph 00:00:44.870 --> 00:00:46.099 (笑声) NOTE Paragraph 00:00:46.123 --> 00:00:48.679 但越多人开始赞美我, 00:00:48.703 --> 00:00:51.466 说我是能和保守派相处的自由派, 00:00:51.490 --> 00:00:53.641 并且我越关于与人为善的文章, 00:00:53.665 --> 00:00:56.689 做关于与人为善的演说, 00:00:56.713 --> 00:01:00.868 我就越觉得我心中的伪善 在慢慢滋长。 00:01:02.865 --> 00:01:04.690 如果我真的很差劲呢? NOTE Paragraph 00:01:07.877 --> 00:01:10.614 当我十岁时, 00:01:12.155 --> 00:01:15.175 在我班上有个女孩叫维姬(Vicky)。 NOTE Paragraph 00:01:15.199 --> 00:01:16.648 (叹气) NOTE Paragraph 00:01:16.672 --> 00:01:18.218 我作弄了她…… 00:01:20.330 --> 00:01:21.480 很无情地作弄。 00:01:23.359 --> 00:01:24.750 其实,人人都如此, 00:01:24.774 --> 00:01:26.358 甚至是老师们也找她的茬。 00:01:27.769 --> 00:01:30.416 但这并不会让我的行为听上去 比较好一点,对吧? 00:01:30.975 --> 00:01:34.318 维姬显然是个问题儿童。 00:01:34.342 --> 00:01:36.884 她会把自己打到流鼻血, 00:01:36.908 --> 00:01:38.425 她还不讲卫生—— 00:01:38.449 --> 00:01:40.310 她有很大的卫生问题。 00:01:41.193 --> 00:01:43.338 但我们没有去帮助这个女孩, 00:01:43.362 --> 00:01:46.495 这个人生中饱受折磨的女孩... 00:01:47.889 --> 00:01:49.809 相反,我们叫她“黏黏维姬”。 00:01:51.821 --> 00:01:53.571 我叫她“黏黏维姬”。 NOTE Paragraph 00:01:56.634 --> 00:02:00.993 我最清楚的一段记忆是, 我站在五年级教室外 00:02:01.017 --> 00:02:02.947 空无一人的走廊, 00:02:02.971 --> 00:02:04.831 等维姬从厕所出来, 00:02:04.831 --> 00:02:08.986 我拿着写字板、笔 和一项我编的调查, 00:02:09.010 --> 00:02:10.776 询问关于洗发水偏好的问题, 00:02:10.800 --> 00:02:13.915 就像是我在做科学课作业之类的。 00:02:13.939 --> 00:02:16.340 当维姬从厕所走出来, 00:02:16.364 --> 00:02:19.174 我立马抓住她,问她用什么洗发水。 00:02:19.198 --> 00:02:21.404 现在回想这件事, 00:02:21.428 --> 00:02:22.891 我不记得我老师们的名字, 00:02:22.891 --> 00:02:25.492 不记得那年我读的任何书名, 00:02:25.492 --> 00:02:28.128 几乎不记得任何五年级的事, 00:02:28.128 --> 00:02:32.079 但我记得维姬告诉我她用 白雨(White Rain)洗发水。 00:02:33.285 --> 00:02:34.466 记忆犹新, 00:02:34.490 --> 00:02:35.640 好像刚发生一样。 00:02:36.775 --> 00:02:37.925 下课的时候, 00:02:37.949 --> 00:02:40.728 我跑到走廊,对其他孩子大喊, 00:02:40.752 --> 00:02:43.109 “黏黏维姬用白雨洗发水。 00:02:43.133 --> 00:02:45.004 别用白雨洗发水, 00:02:45.028 --> 00:02:48.185 否则你就会闻起来像黏黏维姬一样。” NOTE Paragraph 00:02:50.641 --> 00:02:52.432 很长一段时间, 我都没有想起这件事。 00:02:52.432 --> 00:02:53.786 当我终于开始忆起时, 00:02:53.786 --> 00:02:55.821 我迫不及待需要知道更多。 00:02:55.821 --> 00:02:58.387 我求助于朋友甚至社交网络, 00:02:58.387 --> 00:03:00.836 我尽一切可能试图找到维姬。 00:03:00.836 --> 00:03:03.852 我需要知道她过得不错, 00:03:03.876 --> 00:03:05.546 并且我没有毁了她的人生。 NOTE Paragraph 00:03:07.471 --> 00:03:08.510 (叹气) NOTE Paragraph 00:03:08.534 --> 00:03:10.054 但我很快意识到, 00:03:10.078 --> 00:03:13.030 我不只是在努力 弄清楚维姬怎么样了。 00:03:13.369 --> 00:03:15.656 我还想知道我身上发生了什么。 NOTE Paragraph 00:03:17.802 --> 00:03:19.096 当我十岁时, 00:03:19.120 --> 00:03:23.889 我对待他人就像 对待毫无价值的人…… 00:03:24.820 --> 00:03:26.296 仿佛我就是比她好, 00:03:27.349 --> 00:03:28.568 而她是垃圾。 00:03:30.076 --> 00:03:31.906 什么样的好人会做这种事? 00:03:32.578 --> 00:03:34.189 我知道我那时还小, 00:03:34.213 --> 00:03:35.695 但并非所有小孩都会那样做。 00:03:35.719 --> 00:03:37.968 多数小孩都不会那样做,对吧? 00:03:39.168 --> 00:03:41.537 所以,如果我根本不是好人怎么办? 00:03:41.561 --> 00:03:44.378 我曾经只是个可憎的禽兽。 NOTE Paragraph 00:03:45.914 --> 00:03:50.806 然后我开始注意到 自己会有些卑鄙的冲动, 00:03:50.830 --> 00:03:52.676 卑鄙的想法, 00:03:52.700 --> 00:03:53.916 并且想要说出来。 00:03:56.026 --> 00:03:59.195 无可否认,我大部分卑鄙的想法 都和保守派有关。 NOTE Paragraph 00:03:59.219 --> 00:04:04.009 (笑声) NOTE Paragraph 00:04:04.033 --> 00:04:05.361 但不仅仅是保守派, 00:04:05.361 --> 00:04:09.486 我也曾逮到自己对其他人有 卑鄙的想法,比如含糊中间的自由派、 00:04:09.510 --> 00:04:11.388 贪婪的华尔街银行家、 00:04:11.412 --> 00:04:12.870 恐伊斯兰教者、 00:04:12.894 --> 00:04:14.368 还有开车慢的司机, 00:04:14.392 --> 00:04:16.677 因为我真的很讨厌 开车很慢的司机。 NOTE Paragraph 00:04:16.701 --> 00:04:19.220 (笑声) NOTE Paragraph 00:04:19.244 --> 00:04:22.244 当我发现自己在这些伪善时刻, 00:04:22.268 --> 00:04:25.967 可能是我刚开始注意到 它们或它们正在恶化, 00:04:25.991 --> 00:04:27.574 尤其是过去几年, 00:04:28.149 --> 00:04:30.274 当我感到更加充满憎恨—— 00:04:30.298 --> 00:04:32.586 更确切的说是充满怒火—— 00:04:32.610 --> 00:04:35.850 我发现我身边的世界 好像也变得更加充满憎恨。 00:04:35.874 --> 00:04:38.428 好像有一条稳定的憎恨暗流 00:04:38.452 --> 00:04:40.557 在我们四周开始冒泡, 00:04:40.581 --> 00:04:42.288 并渐渐开始溢出。 NOTE Paragraph 00:04:43.973 --> 00:04:46.461 所以我猜,好的一面 00:04:46.485 --> 00:04:51.703 是我意识到憎恨并不仅是我的问题, 00:04:51.727 --> 00:04:54.822 就像,这是最自私的“好的一面”—— NOTE Paragraph 00:04:54.846 --> 00:04:56.373 (笑声) NOTE Paragraph 00:04:56.813 --> 00:05:02.329 因为现在我不仅要搞清楚 我自己的憎恨和残酷, 00:05:02.353 --> 00:05:06.334 我还有全世界的憎恨问题 想要去解决、 00:05:06.358 --> 00:05:08.413 理解,和修复。 NOTE Paragraph 00:05:10.506 --> 00:05:15.483 所以我做了所有极聪明的人 面对他们想要了解的问题时 00:05:15.507 --> 00:05:17.054 所做的事, 00:05:17.078 --> 00:05:18.229 我写了本书。 NOTE Paragraph 00:05:18.253 --> 00:05:20.434 (笑声) NOTE Paragraph 00:05:21.026 --> 00:05:22.919 我写了本关于憎恨的书。 00:05:23.407 --> 00:05:24.557 剧透一下: 00:05:25.443 --> 00:05:26.594 我反对它。 NOTE Paragraph 00:05:26.618 --> 00:05:29.395 (笑声) NOTE Paragraph 00:05:29.419 --> 00:05:32.001 此时,你们自己可能在想, 00:05:32.025 --> 00:05:33.825 “为什么你们要担心憎恨? 00:05:33.849 --> 00:05:35.000 你们不恨维姬。 00:05:35.024 --> 00:05:36.800 霸凌并不是憎恨。” 00:05:38.474 --> 00:05:39.624 不是吗? NOTE Paragraph 00:05:41.267 --> 00:05:42.576 戈登·奥尔波特(Gordon Allport), 00:05:42.600 --> 00:05:46.822 90 年初憎恨研究领域的 先锋心理学家, 00:05:46.846 --> 00:05:49.339 提出了他所谓的“偏见量表”。 00:05:49.363 --> 00:05:55.085 量表的一端是像大屠杀 和其他偏见造成的暴力。 00:05:55.109 --> 00:05:56.641 但在另一端 00:05:56.665 --> 00:05:59.830 是相信你的内圈人 00:05:59.854 --> 00:06:03.450 本质上就比一些外圈人更优越, 00:06:03.474 --> 00:06:08.237 或是避免和外圈人的社交。 00:06:09.583 --> 00:06:10.789 那不都是憎恨吗? 00:06:12.186 --> 00:06:13.997 以下这些都不是意外, 00:06:14.021 --> 00:06:17.187 我是个富孩子,去找穷孩子的茬, 00:06:18.982 --> 00:06:23.212 或维姬其实是一名同性恋。 00:06:24.861 --> 00:06:28.954 穷孩子和同性恋孩子更容易被霸凌, 00:06:28.978 --> 00:06:32.263 甚至是被其他同性恋孩子霸凌。 00:06:33.988 --> 00:06:36.574 我知道我十岁时脑子里会想很多东西。 00:06:36.574 --> 00:06:39.586 我并不是说憎恨是 我找维姬的茬的唯一原因, 00:06:39.610 --> 00:06:42.584 甚至是我在有意地憎恨之类的, 00:06:42.608 --> 00:06:44.436 但事实是, 00:06:44.460 --> 00:06:49.405 我们在我们公共政策和文化中 所歧视的对象, 00:06:49.429 --> 00:06:54.008 也正是在学校中最可能被霸凌的人群。 00:06:55.984 --> 00:06:57.666 那并不是巧合。 00:06:59.799 --> 00:07:01.190 那是憎恨。 NOTE Paragraph 00:07:03.554 --> 00:07:05.925 我在用广义的方式来定义憎恨, 00:07:07.451 --> 00:07:10.340 因为我认为我们有个很大的问题, 00:07:11.214 --> 00:07:14.873 我们需要彻底解决这个问题, 并不只是解决最极端的部分。 00:07:14.897 --> 00:07:16.148 比如, 00:07:16.172 --> 00:07:18.736 我们可能都认同,在街上游行, 00:07:18.760 --> 00:07:21.438 反复喊着应该夺走拥有 00:07:21.438 --> 00:07:23.382 某些肤色和性别的人群的权利, 00:07:23.382 --> 00:07:26.139 我们都认同这是憎恨,对吧?那好。 00:07:27.594 --> 00:07:31.387 如果你相信某个人群是低等的, 00:07:32.771 --> 00:07:33.981 但却不说出来呢? 00:07:35.546 --> 00:07:36.696 那是憎恨吗? 00:07:37.780 --> 00:07:41.400 或者,如果你相信那个人群是低等的, 00:07:41.424 --> 00:07:43.694 但你没意识到你相信这件事呢—— 00:07:43.718 --> 00:07:45.304 这就是潜在性偏见。 00:07:45.990 --> 00:07:47.140 这是憎恨吗? 00:07:47.918 --> 00:07:50.157 这几种情况都有同样的根源,对吧? 00:07:50.181 --> 00:07:53.195 种族主义和性别主义的历史模式 00:07:53.219 --> 00:07:56.303 塑造了我们的历史, 至今仍影响着我们的社会。 00:07:56.327 --> 00:07:57.808 这不都是憎恨吗? NOTE Paragraph 00:07:58.573 --> 00:08:01.066 我并不是说它们是一样的, 00:08:01.090 --> 00:08:02.526 就像我并不是说 00:08:02.526 --> 00:08:06.194 霸凌者和纳粹份子一样糟糕, 00:08:06.218 --> 00:08:10.636 就像我并不是说成为纳粹分子 和殴打纳粹分子是一样的…… NOTE Paragraph 00:08:10.636 --> 00:08:16.335 (笑声) NOTE Paragraph 00:08:16.359 --> 00:08:20.353 但憎恨纳粹也同样是憎恨,对吧? 00:08:21.294 --> 00:08:24.010 那么憎恨某些 不像你一样文明的人呢? 00:08:25.231 --> 00:08:27.302 我所知道的是, 00:08:28.533 --> 00:08:31.073 我们都反对憎恨, 00:08:31.097 --> 00:08:33.104 我们都认为憎恨是个问题。 00:08:33.929 --> 00:08:35.668 我们认为这是他人的问题, 00:08:36.550 --> 00:08:37.993 不是我们的问题。 00:08:38.824 --> 00:08:40.126 他人充满憎恨。 00:08:40.690 --> 00:08:43.019 如果我认为那些投票 和我投得不一样的人 00:08:43.019 --> 00:08:46.350 就是愚蠢的种族禽兽, 根本不值得被称为美国人, 00:08:46.350 --> 00:08:48.423 好啦,我并没有对人很好, 00:08:48.447 --> 00:08:49.694 我知道。 NOTE Paragraph 00:08:49.718 --> 00:08:51.115 (笑声) NOTE Paragraph 00:08:51.139 --> 00:08:54.409 我并不是充满憎恨, 我只是对的,对吧? NOTE Paragraph 00:08:54.433 --> 00:08:56.116 (笑声) NOTE Paragraph 00:08:56.140 --> 00:08:57.290 错。 00:08:59.346 --> 00:09:01.695 我们都会憎恨。 00:09:02.568 --> 00:09:06.818 我并不是指在抽象的一般意义上, 00:09:06.842 --> 00:09:09.043 我指我们所有人…… 00:09:10.571 --> 00:09:12.111 我和你们。 00:09:13.684 --> 00:09:18.929 我们心中充满了假装圣洁的优越感, 00:09:18.953 --> 00:09:22.280 认为别人都充满憎恨而我们没有, 00:09:22.304 --> 00:09:26.178 那本身就是对憎恨的本质的一种表现: 00:09:26.202 --> 00:09:29.731 本质上,我们是好的,而他人不是, 00:09:31.106 --> 00:09:32.695 这点是需要改变的。 NOTE Paragraph 00:09:33.968 --> 00:09:37.725 为了去了解和解决憎恨, 00:09:37.749 --> 00:09:40.667 我读了我能找到的所有书籍和研究, 00:09:40.691 --> 00:09:44.857 也去和一些前纳粹分子、 00:09:44.881 --> 00:09:46.390 前恐怖分子、 00:09:46.414 --> 00:09:49.026 和前种族屠杀者交谈过, 00:09:49.050 --> 00:09:52.644 因为我认为,如果他们能够 想出如何脱离憎恨, 00:09:53.258 --> 00:09:54.688 我们其他人一定也可以。 NOTE Paragraph 00:09:55.617 --> 00:09:59.804 让我举个位于约旦河西岸地区的 00:09:59.828 --> 00:10:01.076 前恐怖分子的例子。 00:10:01.719 --> 00:10:04.569 巴萨姆·阿拉米 (Bassam Aramin)十六岁时, 00:10:05.692 --> 00:10:10.017 他试图用一颗手榴弹 炸毁一个以色列军事车队。 00:10:11.828 --> 00:10:14.202 幸运的是,他失败了, 00:10:14.226 --> 00:10:16.656 但他仍然被判处七年监禁。 00:10:16.680 --> 00:10:19.617 他在狱中时,观看了一部 关于纳粹大屠杀的影片。 00:10:19.641 --> 00:10:20.792 在此之前, 00:10:20.816 --> 00:10:23.685 巴萨姆认为纳粹大屠杀 多半是个传说而已。 00:10:23.709 --> 00:10:25.509 他去看了那部影片, 00:10:25.533 --> 00:10:28.619 因为他认为他会享受 看着犹太人被杀。 00:10:30.424 --> 00:10:34.187 但当他看到了事情的真相, 他崩溃大哭。 00:10:35.691 --> 00:10:37.117 最终,服刑结束后, 00:10:37.141 --> 00:10:40.502 巴萨姆回到学校, 取得了大屠杀研究的硕士学位, 00:10:40.526 --> 00:10:44.557 并成立了一个组织,在那里, 前巴勒斯坦战士们 00:10:44.581 --> 00:10:46.962 和以色列战士们能和谐相处, 00:10:47.963 --> 00:10:50.623 一起努力,试图找到共识。 00:10:52.287 --> 00:10:55.779 按巴萨姆自己的说法, 他曾经憎恨以色列人, 00:10:57.304 --> 00:11:00.456 但通过了解以色列人和他们的故事 00:11:00.480 --> 00:11:02.265 并一起努力寻求和平, 00:11:02.289 --> 00:11:03.551 他克服了自己的憎恨。 00:11:05.654 --> 00:11:09.189 巴萨姆说他仍然不会憎恨以色列人, 00:11:10.183 --> 00:11:11.952 即使以色列军队—— 00:11:13.232 --> 00:11:15.618 射杀了他十岁的女儿阿比尔(Abir), 00:11:15.642 --> 00:11:17.342 当时她正在去上学的路上。 NOTE Paragraph 00:11:21.471 --> 00:11:22.339 (叹气) NOTE Paragraph 00:11:22.339 --> 00:11:25.102 巴萨姆甚至原谅了杀害他女儿的士兵。 00:11:26.339 --> 00:11:28.100 他告诉我,那个士兵 00:11:29.998 --> 00:11:34.220 和他一样只是憎恨体制下的产物。 NOTE Paragraph 00:11:39.515 --> 00:11:41.727 如果一位前恐怖分子…… 00:11:44.169 --> 00:11:48.423 如果一位恐怖分子能学会停止憎恨, 00:11:48.447 --> 00:11:50.591 并在孩子被杀害后还能不去憎恨, 00:11:50.615 --> 00:11:54.621 当然我们其他人也能够停止 00:11:54.645 --> 00:11:57.255 去贬低他人和非人化的习性。 00:11:57.279 --> 00:12:00.613 我可以告诉大家, 世界各地都有巴萨姆这样的故事, 00:12:00.637 --> 00:12:02.448 还有一项又一项的研究, 00:12:02.448 --> 00:12:07.741 指出我们人类并不是先天就会 或注定要去憎恨, 00:12:07.765 --> 00:12:11.385 我们其实是被周遭世界 教导要去憎恨的。 00:12:11.409 --> 00:12:12.584 我向各位保证, 00:12:12.608 --> 00:12:16.102 没有人一出子宫 就憎恨黑人或共和党的。 00:12:16.126 --> 00:12:21.015 我们的基因中不带有任何 对穆斯林或墨西哥人的憎恨。 00:12:21.513 --> 00:12:22.715 不管怎样, 00:12:22.739 --> 00:12:26.291 我们都是周遭文化下的产物。 00:12:27.870 --> 00:12:29.919 好消息是, 00:12:29.943 --> 00:12:32.687 我们也是塑造这种文化的人, 00:12:34.139 --> 00:12:35.731 这就表示我们能够改变它。 NOTE Paragraph 00:12:36.661 --> 00:12:42.061 第一步就是开始承认我们内心的憎恨。 00:12:42.085 --> 00:12:43.694 我们需要捕捉我们自己 00:12:43.718 --> 00:12:46.200 和我们的憎恨想法,不论是怎样的形式, 00:12:46.224 --> 00:12:47.987 不论在谁身上…… 00:12:49.556 --> 00:12:51.924 并努力去挑战我们的想法和假设。 00:12:51.948 --> 00:12:53.394 那不会一蹴而就, 00:12:53.418 --> 00:12:54.723 我在这里告诉各位, 00:12:54.723 --> 00:12:57.701 这会是一生的旅途, 但是我们都不能错过。 NOTE Paragraph 00:12:58.367 --> 00:12:59.342 第二步: 00:12:59.342 --> 00:13:02.947 如果我们想挑战我们社会中的憎恨, 00:13:02.971 --> 00:13:06.916 就需要推动政策、制度和实践 00:13:06.940 --> 00:13:09.669 来将我们联结成共同体。 00:13:10.295 --> 00:13:13.365 毫不夸张,就像是融合街坊和学校。 00:13:13.389 --> 00:13:15.577 顺带一提,那就是支持融合的原因。 00:13:15.577 --> 00:13:18.144 不仅因为这是对的事, 00:13:18.168 --> 00:13:21.593 也因为融合能系统地对抗憎恨。 00:13:21.617 --> 00:13:23.951 有研究指出,青少年如果参与 00:13:23.975 --> 00:13:28.162 种族融合的课程和活动, 就能降低他们的种族偏见。 00:13:28.186 --> 00:13:31.556 当小孩去种族融合的幼儿园 00:13:31.580 --> 00:13:33.290 和小学—— 00:13:33.724 --> 00:13:35.525 他们一开始就会发展出更少的偏见。 00:13:36.672 --> 00:13:40.593 但事实上,在世界上许多地方, 我们以许多方式 00:13:40.617 --> 00:13:43.388 将彼此分离。 00:13:44.740 --> 00:13:46.972 比如,在美国, 00:13:46.996 --> 00:13:51.439 四分之三的白人 没有任何非白人的朋友。 NOTE Paragraph 00:13:52.683 --> 00:13:56.753 所以在推动那些主动的解决方案之外, 00:13:56.777 --> 00:14:00.603 我们还需要去颠覆我们的制度 00:14:00.627 --> 00:14:02.063 和政策中那些 00:14:02.087 --> 00:14:06.826 长存的去人性的、差异化的、 00:14:06.850 --> 00:14:08.778 他人化的和憎恨的行为, 00:14:08.802 --> 00:14:14.541 就像允许工作场合 性骚扰和性侵犯的体制, 00:14:14.565 --> 00:14:18.730 或我们那些在种族上极不平等、 00:14:18.754 --> 00:14:22.125 极具种族偏见的刑事“司法”系统。 00:14:22.814 --> 00:14:24.470 我们需要改变它。 00:14:24.494 --> 00:14:26.360 同样的,这也不会一蹴而就。 00:14:26.384 --> 00:14:28.334 它必须要发生。 NOTE Paragraph 00:14:29.763 --> 00:14:30.913 然后…… 00:14:32.123 --> 00:14:33.615 当我们联结在一起, 00:14:34.885 --> 00:14:37.607 在这些联结的空间中, 00:14:38.518 --> 00:14:41.319 有着联结的系统支持, 00:14:42.591 --> 00:14:45.374 我们需要改变对彼此说话的方式 00:14:46.992 --> 00:14:48.470 以及彼此联结的方式, 00:14:48.494 --> 00:14:53.843 并将彼此用宽宏大量、开放心胸、 00:14:53.867 --> 00:14:55.272 仁慈、同情心联系在一起, 00:14:55.296 --> 00:14:56.479 并非憎恨。 00:14:57.837 --> 00:14:59.252 就是这样。 00:14:59.276 --> 00:15:00.427 就这样。 NOTE Paragraph 00:15:00.451 --> 00:15:04.713 (掌声) NOTE Paragraph 00:15:04.737 --> 00:15:06.592 我把问题全解决了,对吧? 00:15:06.592 --> 00:15:07.357 就这样。 00:15:07.357 --> 00:15:08.940 大致上就这样—— 00:15:08.940 --> 00:15:09.655 还有少数细节—— 00:15:09.655 --> 00:15:11.845 但我们需要做的差不多就这样。 00:15:11.845 --> 00:15:14.106 没那么复杂,对吧? 00:15:15.556 --> 00:15:16.843 其实,这很困难。 00:15:18.279 --> 00:15:22.739 我们会针对某些人群感到憎恨, 00:15:23.814 --> 00:15:26.662 是因为他们的身份或信仰, 00:15:26.686 --> 00:15:30.098 这种憎恨在我们心中 和社会中根深蒂固, 00:15:30.122 --> 00:15:32.251 以至于我们感觉这种憎恨 是无可避免的, 00:15:33.031 --> 00:15:34.477 是无法改变的。 00:15:37.393 --> 00:15:38.677 然而,改变是可能的。 00:15:41.148 --> 00:15:45.735 只要看看变成了 和平活动者的恐怖分子。 00:15:47.483 --> 00:15:52.515 或看看学会了 向其受害者道歉的霸凌者。 NOTE Paragraph 00:15:55.338 --> 00:16:00.490 当我在中东、卢旺达 00:16:00.514 --> 00:16:01.897 和美国各地旅行时, 00:16:01.921 --> 00:16:06.006 听到了很多难以置信的故事, 关于共同体中的人们 00:16:06.030 --> 00:16:08.713 将所有憎恨历史都抛诸脑后, 00:16:08.737 --> 00:16:10.194 而我也一直在寻找维姬。 00:16:11.024 --> 00:16:13.810 太难找到她了,所以我 雇佣了一名私家侦探, 00:16:13.834 --> 00:16:15.272 他找到她了。 00:16:15.296 --> 00:16:17.194 他算是找到她了。 00:16:17.218 --> 00:16:21.523 事实是, 我称之为维姬的那个人 00:16:21.547 --> 00:16:26.339 显然在不遗余力地去隐藏她的身份。 00:16:28.564 --> 00:16:32.429 但总之,在我开始旅程的一年后, 00:16:34.556 --> 00:16:36.052 我给维姬写了封道歉信。 00:16:38.199 --> 00:16:39.461 几个月后, 00:16:40.600 --> 00:16:41.750 她回信了。 NOTE Paragraph 00:16:43.837 --> 00:16:44.730 (叹气) NOTE Paragraph 00:16:45.090 --> 00:16:47.572 坦白说, 00:16:47.572 --> 00:16:48.844 我想要得到原谅。 00:16:53.018 --> 00:16:54.168 但我没得到。 NOTE Paragraph 00:16:54.192 --> 00:16:55.685 (叹气) NOTE Paragraph 00:16:55.685 --> 00:16:58.744 她给了我某种附带条件的原谅。 00:16:58.768 --> 00:17:00.021 她写的是…… 00:17:01.158 --> 00:17:05.825 “你写的这些话并不能 赦免你过去的行为。 00:17:06.914 --> 00:17:10.257 只有一个方法,就是去改善这个世界, 00:17:10.281 --> 00:17:12.596 避免他人去做类似的事, 00:17:14.093 --> 00:17:15.602 并培养同情心。” 00:17:17.880 --> 00:17:19.402 维姬是对的。 00:17:21.529 --> 00:17:23.309 这就是为什么我今天站在这里。 NOTE Paragraph 00:17:23.601 --> 00:17:24.752 谢谢。 NOTE Paragraph 00:17:24.776 --> 00:17:31.776 (掌声)