1 00:00:00,951 --> 00:00:03,952 大家都说我人很好…… 2 00:00:06,020 --> 00:00:10,063 好像这已经是我个人 和职业身份的一部分, 3 00:00:10,087 --> 00:00:14,426 我人很好,好到能和任何人相处, 4 00:00:14,450 --> 00:00:17,684 甚至是我最可怕的对手。 5 00:00:18,837 --> 00:00:21,047 这就像是我的“特长”,我以此闻名。 6 00:00:21,071 --> 00:00:24,037 (笑声) 7 00:00:24,061 --> 00:00:26,997 但没有人知道…… 8 00:00:29,063 --> 00:00:30,586 我曾是个恶霸。 9 00:00:32,709 --> 00:00:35,121 老实说,我自己不太去想这件事。 10 00:00:35,145 --> 00:00:38,623 我把这段记忆深埋多年了, 11 00:00:38,647 --> 00:00:42,179 就算现在,很多部分也很模糊。 12 00:00:42,203 --> 00:00:44,846 顺便说声,很显然 否认也是我的特长之一。 13 00:00:44,870 --> 00:00:46,099 (笑声) 14 00:00:46,123 --> 00:00:48,679 但越多人开始赞美我, 15 00:00:48,703 --> 00:00:51,466 说我是能和保守派相处的自由派, 16 00:00:51,490 --> 00:00:53,641 并且我越关于与人为善的文章, 17 00:00:53,665 --> 00:00:56,689 做关于与人为善的演说, 18 00:00:56,713 --> 00:01:00,868 我就越觉得我心中的伪善 在慢慢滋长。 19 00:01:02,865 --> 00:01:04,690 如果我真的很差劲呢? 20 00:01:07,877 --> 00:01:10,614 当我十岁时, 21 00:01:12,155 --> 00:01:15,175 在我班上有个女孩叫维姬(Vicky)。 22 00:01:15,199 --> 00:01:16,648 (叹气) 23 00:01:16,672 --> 00:01:18,218 我作弄了她…… 24 00:01:20,330 --> 00:01:21,480 很无情地作弄。 25 00:01:23,359 --> 00:01:24,750 其实,人人都如此, 26 00:01:24,774 --> 00:01:26,358 甚至是老师们也找她的茬。 27 00:01:27,769 --> 00:01:30,416 但这并不会让我的行为听上去 比较好一点,对吧? 28 00:01:30,975 --> 00:01:34,318 维姬显然是个问题儿童。 29 00:01:34,342 --> 00:01:36,884 她会把自己打到流鼻血, 30 00:01:36,908 --> 00:01:38,425 她还不讲卫生—— 31 00:01:38,449 --> 00:01:40,310 她有很大的卫生问题。 32 00:01:41,193 --> 00:01:43,338 但我们没有去帮助这个女孩, 33 00:01:43,362 --> 00:01:46,495 这个人生中饱受折磨的女孩... 34 00:01:47,889 --> 00:01:49,809 相反,我们叫她“黏黏维姬”。 35 00:01:51,821 --> 00:01:53,571 我叫她“黏黏维姬”。 36 00:01:56,634 --> 00:02:00,993 我最清楚的一段记忆是, 我站在五年级教室外 37 00:02:01,017 --> 00:02:02,947 空无一人的走廊, 38 00:02:02,971 --> 00:02:04,831 等维姬从厕所出来, 39 00:02:04,831 --> 00:02:08,986 我拿着写字板、笔 和一项我编的调查, 40 00:02:09,010 --> 00:02:10,776 询问关于洗发水偏好的问题, 41 00:02:10,800 --> 00:02:13,915 就像是我在做科学课作业之类的。 42 00:02:13,939 --> 00:02:16,340 当维姬从厕所走出来, 43 00:02:16,364 --> 00:02:19,174 我立马抓住她,问她用什么洗发水。 44 00:02:19,198 --> 00:02:21,404 现在回想这件事, 45 00:02:21,428 --> 00:02:22,891 我不记得我老师们的名字, 46 00:02:22,891 --> 00:02:25,492 不记得那年我读的任何书名, 47 00:02:25,492 --> 00:02:28,128 几乎不记得任何五年级的事, 48 00:02:28,128 --> 00:02:32,079 但我记得维姬告诉我她用 白雨(White Rain)洗发水。 49 00:02:33,285 --> 00:02:34,466 记忆犹新, 50 00:02:34,490 --> 00:02:35,640 好像刚发生一样。 51 00:02:36,775 --> 00:02:37,925 下课的时候, 52 00:02:37,949 --> 00:02:40,728 我跑到走廊,对其他孩子大喊, 53 00:02:40,752 --> 00:02:43,109 “黏黏维姬用白雨洗发水。 54 00:02:43,133 --> 00:02:45,004 别用白雨洗发水, 55 00:02:45,028 --> 00:02:48,185 否则你就会闻起来像黏黏维姬一样。” 56 00:02:50,641 --> 00:02:52,432 很长一段时间, 我都没有想起这件事。 57 00:02:52,432 --> 00:02:53,786 当我终于开始忆起时, 58 00:02:53,786 --> 00:02:55,821 我迫不及待需要知道更多。 59 00:02:55,821 --> 00:02:58,387 我求助于朋友甚至社交网络, 60 00:02:58,387 --> 00:03:00,836 我尽一切可能试图找到维姬。 61 00:03:00,836 --> 00:03:03,852 我需要知道她过得不错, 62 00:03:03,876 --> 00:03:05,546 并且我没有毁了她的人生。 63 00:03:07,471 --> 00:03:08,510 (叹气) 64 00:03:08,534 --> 00:03:10,054 但我很快意识到, 65 00:03:10,078 --> 00:03:13,030 我不只是在努力 弄清楚维姬怎么样了。 66 00:03:13,369 --> 00:03:15,656 我还想知道我身上发生了什么。 67 00:03:17,802 --> 00:03:19,096 当我十岁时, 68 00:03:19,120 --> 00:03:23,889 我对待他人就像 对待毫无价值的人…… 69 00:03:24,820 --> 00:03:26,296 仿佛我就是比她好, 70 00:03:27,349 --> 00:03:28,568 而她是垃圾。 71 00:03:30,076 --> 00:03:31,906 什么样的好人会做这种事? 72 00:03:32,578 --> 00:03:34,189 我知道我那时还小, 73 00:03:34,213 --> 00:03:35,695 但并非所有小孩都会那样做。 74 00:03:35,719 --> 00:03:37,968 多数小孩都不会那样做,对吧? 75 00:03:39,168 --> 00:03:41,537 所以,如果我根本不是好人怎么办? 76 00:03:41,561 --> 00:03:44,378 我曾经只是个可憎的禽兽。 77 00:03:45,914 --> 00:03:50,806 然后我开始注意到 自己会有些卑鄙的冲动, 78 00:03:50,830 --> 00:03:52,676 卑鄙的想法, 79 00:03:52,700 --> 00:03:53,916 并且想要说出来。 80 00:03:56,026 --> 00:03:59,195 无可否认,我大部分卑鄙的想法 都和保守派有关。 81 00:03:59,219 --> 00:04:04,009 (笑声) 82 00:04:04,033 --> 00:04:05,361 但不仅仅是保守派, 83 00:04:05,361 --> 00:04:09,486 我也曾逮到自己对其他人有 卑鄙的想法,比如含糊中间的自由派、 84 00:04:09,510 --> 00:04:11,388 贪婪的华尔街银行家、 85 00:04:11,412 --> 00:04:12,870 恐伊斯兰教者、 86 00:04:12,894 --> 00:04:14,368 还有开车慢的司机, 87 00:04:14,392 --> 00:04:16,677 因为我真的很讨厌 开车很慢的司机。 88 00:04:16,701 --> 00:04:19,220 (笑声) 89 00:04:19,244 --> 00:04:22,244 当我发现自己在这些伪善时刻, 90 00:04:22,268 --> 00:04:25,967 可能是我刚开始注意到 它们或它们正在恶化, 91 00:04:25,991 --> 00:04:27,574 尤其是过去几年, 92 00:04:28,149 --> 00:04:30,274 当我感到更加充满憎恨—— 93 00:04:30,298 --> 00:04:32,586 更确切的说是充满怒火—— 94 00:04:32,610 --> 00:04:35,850 我发现我身边的世界 好像也变得更加充满憎恨。 95 00:04:35,874 --> 00:04:38,428 好像有一条稳定的憎恨暗流 96 00:04:38,452 --> 00:04:40,557 在我们四周开始冒泡, 97 00:04:40,581 --> 00:04:42,288 并渐渐开始溢出。 98 00:04:43,973 --> 00:04:46,461 所以我猜,好的一面 99 00:04:46,485 --> 00:04:51,703 是我意识到憎恨并不仅是我的问题, 100 00:04:51,727 --> 00:04:54,822 就像,这是最自私的“好的一面”—— 101 00:04:54,846 --> 00:04:56,373 (笑声) 102 00:04:56,813 --> 00:05:02,329 因为现在我不仅要搞清楚 我自己的憎恨和残酷, 103 00:05:02,353 --> 00:05:06,334 我还有全世界的憎恨问题 想要去解决、 104 00:05:06,358 --> 00:05:08,413 理解,和修复。 105 00:05:10,506 --> 00:05:15,483 所以我做了所有极聪明的人 面对他们想要了解的问题时 106 00:05:15,507 --> 00:05:17,054 所做的事, 107 00:05:17,078 --> 00:05:18,229 我写了本书。 108 00:05:18,253 --> 00:05:20,434 (笑声) 109 00:05:21,026 --> 00:05:22,919 我写了本关于憎恨的书。 110 00:05:23,407 --> 00:05:24,557 剧透一下: 111 00:05:25,443 --> 00:05:26,594 我反对它。 112 00:05:26,618 --> 00:05:29,395 (笑声) 113 00:05:29,419 --> 00:05:32,001 此时,你们自己可能在想, 114 00:05:32,025 --> 00:05:33,825 “为什么你们要担心憎恨? 115 00:05:33,849 --> 00:05:35,000 你们不恨维姬。 116 00:05:35,024 --> 00:05:36,800 霸凌并不是憎恨。” 117 00:05:38,474 --> 00:05:39,624 不是吗? 118 00:05:41,267 --> 00:05:42,576 戈登·奥尔波特(Gordon Allport), 119 00:05:42,600 --> 00:05:46,822 90 年初憎恨研究领域的 先锋心理学家, 120 00:05:46,846 --> 00:05:49,339 提出了他所谓的“偏见量表”。 121 00:05:49,363 --> 00:05:55,085 量表的一端是像大屠杀 和其他偏见造成的暴力。 122 00:05:55,109 --> 00:05:56,641 但在另一端 123 00:05:56,665 --> 00:05:59,830 是相信你的内圈人 124 00:05:59,854 --> 00:06:03,450 本质上就比一些外圈人更优越, 125 00:06:03,474 --> 00:06:08,237 或是避免和外圈人的社交。 126 00:06:09,583 --> 00:06:10,789 那不都是憎恨吗? 127 00:06:12,186 --> 00:06:13,997 以下这些都不是意外, 128 00:06:14,021 --> 00:06:17,187 我是个富孩子,去找穷孩子的茬, 129 00:06:18,982 --> 00:06:23,212 或维姬其实是一名同性恋。 130 00:06:24,861 --> 00:06:28,954 穷孩子和同性恋孩子更容易被霸凌, 131 00:06:28,978 --> 00:06:32,263 甚至是被其他同性恋孩子霸凌。 132 00:06:33,988 --> 00:06:36,574 我知道我十岁时脑子里会想很多东西。 133 00:06:36,574 --> 00:06:39,586 我并不是说憎恨是 我找维姬的茬的唯一原因, 134 00:06:39,610 --> 00:06:42,584 甚至是我在有意地憎恨之类的, 135 00:06:42,608 --> 00:06:44,436 但事实是, 136 00:06:44,460 --> 00:06:49,405 我们在我们公共政策和文化中 所歧视的对象, 137 00:06:49,429 --> 00:06:54,008 也正是在学校中最可能被霸凌的人群。 138 00:06:55,984 --> 00:06:57,666 那并不是巧合。 139 00:06:59,799 --> 00:07:01,190 那是憎恨。 140 00:07:03,554 --> 00:07:05,925 我在用广义的方式来定义憎恨, 141 00:07:07,451 --> 00:07:10,340 因为我认为我们有个很大的问题, 142 00:07:11,214 --> 00:07:14,873 我们需要彻底解决这个问题, 并不只是解决最极端的部分。 143 00:07:14,897 --> 00:07:16,148 比如, 144 00:07:16,172 --> 00:07:18,736 我们可能都认同,在街上游行, 145 00:07:18,760 --> 00:07:21,438 反复喊着应该夺走拥有 146 00:07:21,438 --> 00:07:23,382 某些肤色和性别的人群的权利, 147 00:07:23,382 --> 00:07:26,139 我们都认同这是憎恨,对吧?那好。 148 00:07:27,594 --> 00:07:31,387 如果你相信某个人群是低等的, 149 00:07:32,771 --> 00:07:33,981 但却不说出来呢? 150 00:07:35,546 --> 00:07:36,696 那是憎恨吗? 151 00:07:37,780 --> 00:07:41,400 或者,如果你相信那个人群是低等的, 152 00:07:41,424 --> 00:07:43,694 但你没意识到你相信这件事呢—— 153 00:07:43,718 --> 00:07:45,304 这就是潜在性偏见。 154 00:07:45,990 --> 00:07:47,140 这是憎恨吗? 155 00:07:47,918 --> 00:07:50,157 这几种情况都有同样的根源,对吧? 156 00:07:50,181 --> 00:07:53,195 种族主义和性别主义的历史模式 157 00:07:53,219 --> 00:07:56,303 塑造了我们的历史, 至今仍影响着我们的社会。 158 00:07:56,327 --> 00:07:57,808 这不都是憎恨吗? 159 00:07:58,573 --> 00:08:01,066 我并不是说它们是一样的, 160 00:08:01,090 --> 00:08:02,526 就像我并不是说 161 00:08:02,526 --> 00:08:06,194 霸凌者和纳粹份子一样糟糕, 162 00:08:06,218 --> 00:08:10,636 就像我并不是说成为纳粹分子 和殴打纳粹分子是一样的…… 163 00:08:10,636 --> 00:08:16,335 (笑声) 164 00:08:16,359 --> 00:08:20,353 但憎恨纳粹也同样是憎恨,对吧? 165 00:08:21,294 --> 00:08:24,010 那么憎恨某些 不像你一样文明的人呢? 166 00:08:25,231 --> 00:08:27,302 我所知道的是, 167 00:08:28,533 --> 00:08:31,073 我们都反对憎恨, 168 00:08:31,097 --> 00:08:33,104 我们都认为憎恨是个问题。 169 00:08:33,929 --> 00:08:35,668 我们认为这是他人的问题, 170 00:08:36,550 --> 00:08:37,993 不是我们的问题。 171 00:08:38,824 --> 00:08:40,126 他人充满憎恨。 172 00:08:40,690 --> 00:08:43,019 如果我认为那些投票 和我投得不一样的人 173 00:08:43,019 --> 00:08:46,350 就是愚蠢的种族禽兽, 根本不值得被称为美国人, 174 00:08:46,350 --> 00:08:48,423 好啦,我并没有对人很好, 175 00:08:48,447 --> 00:08:49,694 我知道。 176 00:08:49,718 --> 00:08:51,115 (笑声) 177 00:08:51,139 --> 00:08:54,409 我并不是充满憎恨, 我只是对的,对吧? 178 00:08:54,433 --> 00:08:56,116 (笑声) 179 00:08:56,140 --> 00:08:57,290 错。 180 00:08:59,346 --> 00:09:01,695 我们都会憎恨。 181 00:09:02,568 --> 00:09:06,818 我并不是指在抽象的一般意义上, 182 00:09:06,842 --> 00:09:09,043 我指我们所有人…… 183 00:09:10,571 --> 00:09:12,111 我和你们。 184 00:09:13,684 --> 00:09:18,929 我们心中充满了假装圣洁的优越感, 185 00:09:18,953 --> 00:09:22,280 认为别人都充满憎恨而我们没有, 186 00:09:22,304 --> 00:09:26,178 那本身就是对憎恨的本质的一种表现: 187 00:09:26,202 --> 00:09:29,731 本质上,我们是好的,而他人不是, 188 00:09:31,106 --> 00:09:32,695 这点是需要改变的。 189 00:09:33,968 --> 00:09:37,725 为了去了解和解决憎恨, 190 00:09:37,749 --> 00:09:40,667 我读了我能找到的所有书籍和研究, 191 00:09:40,691 --> 00:09:44,857 也去和一些前纳粹分子、 192 00:09:44,881 --> 00:09:46,390 前恐怖分子、 193 00:09:46,414 --> 00:09:49,026 和前种族屠杀者交谈过, 194 00:09:49,050 --> 00:09:52,644 因为我认为,如果他们能够 想出如何脱离憎恨, 195 00:09:53,258 --> 00:09:54,688 我们其他人一定也可以。 196 00:09:55,617 --> 00:09:59,804 让我举个位于约旦河西岸地区的 197 00:09:59,828 --> 00:10:01,076 前恐怖分子的例子。 198 00:10:01,719 --> 00:10:04,569 巴萨姆·阿拉米 (Bassam Aramin)十六岁时, 199 00:10:05,692 --> 00:10:10,017 他试图用一颗手榴弹 炸毁一个以色列军事车队。 200 00:10:11,828 --> 00:10:14,202 幸运的是,他失败了, 201 00:10:14,226 --> 00:10:16,656 但他仍然被判处七年监禁。 202 00:10:16,680 --> 00:10:19,617 他在狱中时,观看了一部 关于纳粹大屠杀的影片。 203 00:10:19,641 --> 00:10:20,792 在此之前, 204 00:10:20,816 --> 00:10:23,685 巴萨姆认为纳粹大屠杀 多半是个传说而已。 205 00:10:23,709 --> 00:10:25,509 他去看了那部影片, 206 00:10:25,533 --> 00:10:28,619 因为他认为他会享受 看着犹太人被杀。 207 00:10:30,424 --> 00:10:34,187 但当他看到了事情的真相, 他崩溃大哭。 208 00:10:35,691 --> 00:10:37,117 最终,服刑结束后, 209 00:10:37,141 --> 00:10:40,502 巴萨姆回到学校, 取得了大屠杀研究的硕士学位, 210 00:10:40,526 --> 00:10:44,557 并成立了一个组织,在那里, 前巴勒斯坦战士们 211 00:10:44,581 --> 00:10:46,962 和以色列战士们能和谐相处, 212 00:10:47,963 --> 00:10:50,623 一起努力,试图找到共识。 213 00:10:52,287 --> 00:10:55,779 按巴萨姆自己的说法, 他曾经憎恨以色列人, 214 00:10:57,304 --> 00:11:00,456 但通过了解以色列人和他们的故事 215 00:11:00,480 --> 00:11:02,265 并一起努力寻求和平, 216 00:11:02,289 --> 00:11:03,551 他克服了自己的憎恨。 217 00:11:05,654 --> 00:11:09,189 巴萨姆说他仍然不会憎恨以色列人, 218 00:11:10,183 --> 00:11:11,952 即使以色列军队—— 219 00:11:13,232 --> 00:11:15,618 射杀了他十岁的女儿阿比尔(Abir), 220 00:11:15,642 --> 00:11:17,342 当时她正在去上学的路上。 221 00:11:21,471 --> 00:11:22,339 (叹气) 222 00:11:22,339 --> 00:11:25,102 巴萨姆甚至原谅了杀害他女儿的士兵。 223 00:11:26,339 --> 00:11:28,100 他告诉我,那个士兵 224 00:11:29,998 --> 00:11:34,220 和他一样只是憎恨体制下的产物。 225 00:11:39,515 --> 00:11:41,727 如果一位前恐怖分子…… 226 00:11:44,169 --> 00:11:48,423 如果一位恐怖分子能学会停止憎恨, 227 00:11:48,447 --> 00:11:50,591 并在孩子被杀害后还能不去憎恨, 228 00:11:50,615 --> 00:11:54,621 当然我们其他人也能够停止 229 00:11:54,645 --> 00:11:57,255 去贬低他人和非人化的习性。 230 00:11:57,279 --> 00:12:00,613 我可以告诉大家, 世界各地都有巴萨姆这样的故事, 231 00:12:00,637 --> 00:12:02,448 还有一项又一项的研究, 232 00:12:02,448 --> 00:12:07,741 指出我们人类并不是先天就会 或注定要去憎恨, 233 00:12:07,765 --> 00:12:11,385 我们其实是被周遭世界 教导要去憎恨的。 234 00:12:11,409 --> 00:12:12,584 我向各位保证, 235 00:12:12,608 --> 00:12:16,102 没有人一出子宫 就憎恨黑人或共和党的。 236 00:12:16,126 --> 00:12:21,015 我们的基因中不带有任何 对穆斯林或墨西哥人的憎恨。 237 00:12:21,513 --> 00:12:22,715 不管怎样, 238 00:12:22,739 --> 00:12:26,291 我们都是周遭文化下的产物。 239 00:12:27,870 --> 00:12:29,919 好消息是, 240 00:12:29,943 --> 00:12:32,687 我们也是塑造这种文化的人, 241 00:12:34,139 --> 00:12:35,731 这就表示我们能够改变它。 242 00:12:36,661 --> 00:12:42,061 第一步就是开始承认我们内心的憎恨。 243 00:12:42,085 --> 00:12:43,694 我们需要捕捉我们自己 244 00:12:43,718 --> 00:12:46,200 和我们的憎恨想法,不论是怎样的形式, 245 00:12:46,224 --> 00:12:47,987 不论在谁身上…… 246 00:12:49,556 --> 00:12:51,924 并努力去挑战我们的想法和假设。 247 00:12:51,948 --> 00:12:53,394 那不会一蹴而就, 248 00:12:53,418 --> 00:12:54,723 我在这里告诉各位, 249 00:12:54,723 --> 00:12:57,701 这会是一生的旅途, 但是我们都不能错过。 250 00:12:58,367 --> 00:12:59,342 第二步: 251 00:12:59,342 --> 00:13:02,947 如果我们想挑战我们社会中的憎恨, 252 00:13:02,971 --> 00:13:06,916 就需要推动政策、制度和实践 253 00:13:06,940 --> 00:13:09,669 来将我们联结成共同体。 254 00:13:10,295 --> 00:13:13,365 毫不夸张,就像是融合街坊和学校。 255 00:13:13,389 --> 00:13:15,577 顺带一提,那就是支持融合的原因。 256 00:13:15,577 --> 00:13:18,144 不仅因为这是对的事, 257 00:13:18,168 --> 00:13:21,593 也因为融合能系统地对抗憎恨。 258 00:13:21,617 --> 00:13:23,951 有研究指出,青少年如果参与 259 00:13:23,975 --> 00:13:28,162 种族融合的课程和活动, 就能降低他们的种族偏见。 260 00:13:28,186 --> 00:13:31,556 当小孩去种族融合的幼儿园 261 00:13:31,580 --> 00:13:33,290 和小学—— 262 00:13:33,724 --> 00:13:35,525 他们一开始就会发展出更少的偏见。 263 00:13:36,672 --> 00:13:40,593 但事实上,在世界上许多地方, 我们以许多方式 264 00:13:40,617 --> 00:13:43,388 将彼此分离。 265 00:13:44,740 --> 00:13:46,972 比如,在美国, 266 00:13:46,996 --> 00:13:51,439 四分之三的白人 没有任何非白人的朋友。 267 00:13:52,683 --> 00:13:56,753 所以在推动那些主动的解决方案之外, 268 00:13:56,777 --> 00:14:00,603 我们还需要去颠覆我们的制度 269 00:14:00,627 --> 00:14:02,063 和政策中那些 270 00:14:02,087 --> 00:14:06,826 长存的去人性的、差异化的、 271 00:14:06,850 --> 00:14:08,778 他人化的和憎恨的行为, 272 00:14:08,802 --> 00:14:14,541 就像允许工作场合 性骚扰和性侵犯的体制, 273 00:14:14,565 --> 00:14:18,730 或我们那些在种族上极不平等、 274 00:14:18,754 --> 00:14:22,125 极具种族偏见的刑事“司法”系统。 275 00:14:22,814 --> 00:14:24,470 我们需要改变它。 276 00:14:24,494 --> 00:14:26,360 同样的,这也不会一蹴而就。 277 00:14:26,384 --> 00:14:28,334 它必须要发生。 278 00:14:29,763 --> 00:14:30,913 然后…… 279 00:14:32,123 --> 00:14:33,615 当我们联结在一起, 280 00:14:34,885 --> 00:14:37,607 在这些联结的空间中, 281 00:14:38,518 --> 00:14:41,319 有着联结的系统支持, 282 00:14:42,591 --> 00:14:45,374 我们需要改变对彼此说话的方式 283 00:14:46,992 --> 00:14:48,470 以及彼此联结的方式, 284 00:14:48,494 --> 00:14:53,843 并将彼此用宽宏大量、开放心胸、 285 00:14:53,867 --> 00:14:55,272 仁慈、同情心联系在一起, 286 00:14:55,296 --> 00:14:56,479 并非憎恨。 287 00:14:57,837 --> 00:14:59,252 就是这样。 288 00:14:59,276 --> 00:15:00,427 就这样。 289 00:15:00,451 --> 00:15:04,713 (掌声) 290 00:15:04,737 --> 00:15:06,592 我把问题全解决了,对吧? 291 00:15:06,592 --> 00:15:07,357 就这样。 292 00:15:07,357 --> 00:15:08,940 大致上就这样—— 293 00:15:08,940 --> 00:15:09,655 还有少数细节—— 294 00:15:09,655 --> 00:15:11,845 但我们需要做的差不多就这样。 295 00:15:11,845 --> 00:15:14,106 没那么复杂,对吧? 296 00:15:15,556 --> 00:15:16,843 其实,这很困难。 297 00:15:18,279 --> 00:15:22,739 我们会针对某些人群感到憎恨, 298 00:15:23,814 --> 00:15:26,662 是因为他们的身份或信仰, 299 00:15:26,686 --> 00:15:30,098 这种憎恨在我们心中 和社会中根深蒂固, 300 00:15:30,122 --> 00:15:32,251 以至于我们感觉这种憎恨 是无可避免的, 301 00:15:33,031 --> 00:15:34,477 是无法改变的。 302 00:15:37,393 --> 00:15:38,677 然而,改变是可能的。 303 00:15:41,148 --> 00:15:45,735 只要看看变成了 和平活动者的恐怖分子。 304 00:15:47,483 --> 00:15:52,515 或看看学会了 向其受害者道歉的霸凌者。 305 00:15:55,338 --> 00:16:00,490 当我在中东、卢旺达 306 00:16:00,514 --> 00:16:01,897 和美国各地旅行时, 307 00:16:01,921 --> 00:16:06,006 听到了很多难以置信的故事, 关于共同体中的人们 308 00:16:06,030 --> 00:16:08,713 将所有憎恨历史都抛诸脑后, 309 00:16:08,737 --> 00:16:10,194 而我也一直在寻找维姬。 310 00:16:11,024 --> 00:16:13,810 太难找到她了,所以我 雇佣了一名私家侦探, 311 00:16:13,834 --> 00:16:15,272 他找到她了。 312 00:16:15,296 --> 00:16:17,194 他算是找到她了。 313 00:16:17,218 --> 00:16:21,523 事实是, 我称之为维姬的那个人 314 00:16:21,547 --> 00:16:26,339 显然在不遗余力地去隐藏她的身份。 315 00:16:28,564 --> 00:16:32,429 但总之,在我开始旅程的一年后, 316 00:16:34,556 --> 00:16:36,052 我给维姬写了封道歉信。 317 00:16:38,199 --> 00:16:39,461 几个月后, 318 00:16:40,600 --> 00:16:41,750 她回信了。 319 00:16:43,837 --> 00:16:44,730 (叹气) 320 00:16:45,090 --> 00:16:47,572 坦白说, 321 00:16:47,572 --> 00:16:48,844 我想要得到原谅。 322 00:16:53,018 --> 00:16:54,168 但我没得到。 323 00:16:54,192 --> 00:16:55,685 (叹气) 324 00:16:55,685 --> 00:16:58,744 她给了我某种附带条件的原谅。 325 00:16:58,768 --> 00:17:00,021 她写的是…… 326 00:17:01,158 --> 00:17:05,825 “你写的这些话并不能 赦免你过去的行为。 327 00:17:06,914 --> 00:17:10,257 只有一个方法,就是去改善这个世界, 328 00:17:10,281 --> 00:17:12,596 避免他人去做类似的事, 329 00:17:14,093 --> 00:17:15,602 并培养同情心。” 330 00:17:17,880 --> 00:17:19,402 维姬是对的。 331 00:17:21,529 --> 00:17:23,309 这就是为什么我今天站在这里。 332 00:17:23,601 --> 00:17:24,752 谢谢。 333 00:17:24,776 --> 00:17:31,776 (掌声)