WEBVTT 00:00:00.951 --> 00:00:03.952 Lidé říkají, že jsem hodný člověk... 00:00:06.020 --> 00:00:10.063 a je to tak výrazné, že je to součástí mé osobní a profesionální identity. 00:00:10.087 --> 00:00:14.426 Jsem tak hodná a schopná vyjít s každým, 00:00:14.450 --> 00:00:17.684 dokonce i se svými nejzarytějšími odpůrci. 00:00:18.837 --> 00:00:21.047 To je „to moje“, tím jsem známá. NOTE Paragraph 00:00:21.071 --> 00:00:24.037 (Smích) NOTE Paragraph 00:00:24.061 --> 00:00:26.997 Ale už nikdo o mně neví... 00:00:29.063 --> 00:00:30.586 že jsem šikanovala. 00:00:32.709 --> 00:00:35.121 Přiznám se, že jsem na to moc nemyslela. 00:00:35.145 --> 00:00:38.623 Vzpomínky na to jsem dávno pohřbila, 00:00:38.647 --> 00:00:42.179 a stejně jsou pořád dost mlhavé. 00:00:42.203 --> 00:00:44.846 Mimochodem, popírání, to je taky „moje“. NOTE Paragraph 00:00:44.870 --> 00:00:46.099 (Smích) NOTE Paragraph 00:00:46.123 --> 00:00:48.679 Ale čím víc mě lidé chválili, 00:00:48.703 --> 00:00:51.390 jaká jsem liberální a jak vycházím s konzervativci, 00:00:51.390 --> 00:00:54.171 a čím více jsem napsala článků o tom, jak být laskavý, 00:00:54.171 --> 00:00:56.689 a čím víc jsem o tom přednášela, 00:00:56.713 --> 00:01:00.868 tím víc jsem cítila, jak se ve mně vzmáhá pokrytectví. 00:01:02.865 --> 00:01:04.960 Co kdybych ve skutečnosti byla opravdu zlá? NOTE Paragraph 00:01:07.877 --> 00:01:10.614 Když mi bylo deset let, 00:01:12.155 --> 00:01:15.175 chodila jsem do třídy s dívkou jménem Vicky. NOTE Paragraph 00:01:15.199 --> 00:01:16.648 (Povzdech) NOTE Paragraph 00:01:16.672 --> 00:01:18.218 Týrala jsem ji... 00:01:20.330 --> 00:01:21.480 nemilosrdně. 00:01:23.359 --> 00:01:24.750 Teda, stejně jako všichni. 00:01:24.774 --> 00:01:26.548 Dokonce i učitelé si na ni zasedli. 00:01:27.769 --> 00:01:29.666 Což to nijak neomlouvá, že? 00:01:30.975 --> 00:01:34.318 Vicky měla dost problémů. 00:01:34.342 --> 00:01:36.884 Sama sobě ubližovala a dávala si pěstí do nosu 00:01:36.908 --> 00:01:38.425 a měla problémy s hygienou – 00:01:38.449 --> 00:01:40.310 velké problémy s hygienou. 00:01:41.193 --> 00:01:43.338 Ale místo toho, abychom pomohli holce, 00:01:43.362 --> 00:01:46.495 která prostě jenom v životě trpěla spoustou nesnází, 00:01:47.889 --> 00:01:49.809 říkali jsme jí „Lepkavá Vicky“. 00:01:51.821 --> 00:01:53.571 I já jsem jí říkala „Lepkavá Vicky“. NOTE Paragraph 00:01:56.634 --> 00:02:00.993 Nejlépe si pamatuju, jak stojím na prázdné chodbě 00:02:01.017 --> 00:02:02.947 před učebnou páté třídy 00:02:02.971 --> 00:02:05.771 a čekám, až Vicky vyjde ze záchodu. 00:02:05.795 --> 00:02:08.986 Mám desky s klipem a pero a smyšlený dotazník 00:02:09.010 --> 00:02:10.776 ohledně výběru šamponů, 00:02:10.800 --> 00:02:13.915 jako kdybych dělala průzkum pro nějakou školní práci. 00:02:13.939 --> 00:02:16.340 A když Vicky vyjde ze záchodu, 00:02:16.364 --> 00:02:19.174 skočila jsem k ní a zeptala se jí, jaký šampon používá. 00:02:19.198 --> 00:02:21.404 Abych to uvedla v souvislostech: 00:02:21.428 --> 00:02:23.471 nepamatuju se jména svých učitelů, 00:02:23.495 --> 00:02:26.512 nepamatuju se na názvy knížek, které jsem v tom roce přečetla, 00:02:26.536 --> 00:02:29.002 nepamatuju se skoro nic z učiva páté třídy, 00:02:29.002 --> 00:02:32.079 ale pamatuju se, že mi Vicky řekla, že používá šampon Bílý déšť. 00:02:33.205 --> 00:02:34.466 Jak kdyby to bylo včera, 00:02:34.490 --> 00:02:35.640 nebo před chvílí. 00:02:36.685 --> 00:02:37.925 A jak se třídy hrnuly ven, 00:02:37.949 --> 00:02:40.728 běžela jsem po chodbě a křičela na ostatní 00:02:40.752 --> 00:02:43.109 „Lepkavá Vicky používá Bílý déšť. 00:02:43.133 --> 00:02:45.004 Nepoužívejte Bílý déšť 00:02:45.028 --> 00:02:48.185 nebo budete smrdět jako Lepkavá Vicky!“ NOTE Paragraph 00:02:50.641 --> 00:02:52.642 Na dlouho mi tahle vzpomínka zmizela. 00:02:52.666 --> 00:02:54.506 Když jsem si ji konečně vybavila, 00:02:54.530 --> 00:02:56.151 okamžitě jsem musela zjistit víc. 00:02:56.175 --> 00:02:58.777 Ozvala jsem se kamarádům, hledala na sociálních sítích, 00:02:58.777 --> 00:03:01.026 a dělala jsem, co jsem mohla, abych našla Vicky. 00:03:01.050 --> 00:03:03.852 Potřebovala jsem vědět, že je OK 00:03:03.876 --> 00:03:05.546 a že jsem jí nezničila život. NOTE Paragraph 00:03:07.471 --> 00:03:08.510 (Vzdech) NOTE Paragraph 00:03:08.534 --> 00:03:10.054 Jenže jsem rychle pochopila, 00:03:10.078 --> 00:03:13.030 že jsem se nejen snažila zjistit, co se stalo s Vicky – 00:03:13.369 --> 00:03:15.656 chtěla jsem vědět, co se stalo se mnou. NOTE Paragraph 00:03:17.802 --> 00:03:19.096 Když mi bylo 10 let, 00:03:19.120 --> 00:03:23.889 zacházela jsem s jiným člověkem, jako s bezcennou věcí... 00:03:24.820 --> 00:03:26.296 jako bych byla lepší než ona 00:03:27.349 --> 00:03:28.568 a ona byla jen smetí. 00:03:30.076 --> 00:03:31.906 Jaký „hodný člověk“ tohle dělá? 00:03:32.578 --> 00:03:34.189 Jasně, byla jsem jen dítě, 00:03:34.213 --> 00:03:35.695 ale všechny děti to nedělají. 00:03:35.719 --> 00:03:37.968 Většina dětí to nedělá, ne? 00:03:39.168 --> 00:03:41.537 Takže, co když vůbec nejsem hodná? 00:03:41.561 --> 00:03:44.378 Byla jsem fakt nenávistná zrůda. NOTE Paragraph 00:03:45.914 --> 00:03:50.806 Pak jsem si všimla, že sama mívám tyhle zlé pohnutky, 00:03:50.830 --> 00:03:52.676 napadají mě ošklivé myšlenky 00:03:52.700 --> 00:03:53.916 a chce se mi je říct. 00:03:56.026 --> 00:03:59.195 Přiznávám, že většina z nich je o konzervativcích. NOTE Paragraph 00:03:59.219 --> 00:04:04.009 (Smích) NOTE Paragraph 00:04:04.033 --> 00:04:05.471 Ale nejen o konzervativcích. 00:04:05.471 --> 00:04:09.486 Přistihla jsem se s ošklivými myšlenkami o měkkých středových liberálech 00:04:09.510 --> 00:04:11.388 a o lakomých bankéřích z Wall Street 00:04:11.412 --> 00:04:12.870 a o islamofobech 00:04:12.894 --> 00:04:14.368 a pomalých řidičích, 00:04:14.392 --> 00:04:16.677 protože já vážně nesnáším pomalé řidiče. NOTE Paragraph 00:04:16.701 --> 00:04:19.220 (Smích) NOTE Paragraph 00:04:19.244 --> 00:04:22.244 A zatímco jsem se přistihovala v těchhle chvílích pokrytectví, 00:04:22.268 --> 00:04:25.967 buď jsem si jich jenom všímala, nebo se zhoršovaly, 00:04:25.991 --> 00:04:27.574 zejména v posledních pár letech. 00:04:28.149 --> 00:04:30.274 A jak jsem se cítila nenávistnější – 00:04:30.298 --> 00:04:32.540 rozzuřená, vážně – 00:04:32.540 --> 00:04:35.850 Všimla jsem si, že se i svět okolo mne začíná taky zdát nenávistnější. 00:04:35.874 --> 00:04:38.428 Jako by okolo nás bublal spodní proud nenávisti 00:04:38.452 --> 00:04:40.557 a rostl 00:04:40.581 --> 00:04:42.288 a postupně se rozvodňoval. NOTE Paragraph 00:04:43.973 --> 00:04:46.461 Myslím si, že pozitivem bylo, 00:04:46.485 --> 00:04:51.703 že jsem si uvědomila, že nenávist není jen můj vlastní problém, 00:04:51.727 --> 00:04:54.822 což je tedy asi vůbec nejsobečtější ze všech pozitiv – NOTE Paragraph 00:04:54.846 --> 00:04:56.373 (Smích) NOTE Paragraph 00:04:56.813 --> 00:05:02.329 protože jsem najednou měla krom své vlastní nenávisti a krutosti 00:05:02.353 --> 00:05:06.334 celý svět plný nenávisti, kterou jsem chtěla odkrýt, 00:05:06.358 --> 00:05:08.413 pochopit a napravit. NOTE Paragraph 00:05:10.506 --> 00:05:15.483 A tak jsem udělala, co dělají všichni těžcí intelektuálové, když mají problém, 00:05:15.507 --> 00:05:17.054 který chtějí pochopit: 00:05:17.078 --> 00:05:18.229 napsala jsem knihu. NOTE Paragraph 00:05:18.253 --> 00:05:20.434 (Smích) NOTE Paragraph 00:05:21.026 --> 00:05:22.919 Napsala jsem knihu o nenávisti. 00:05:23.407 --> 00:05:24.557 Pozor, prozradím pointu: 00:05:25.443 --> 00:05:26.594 jsem proti. NOTE Paragraph 00:05:26.618 --> 00:05:29.395 (Smích) NOTE Paragraph 00:05:29.419 --> 00:05:32.001 V tuhle chvíli si možná myslíte: 00:05:32.025 --> 00:05:33.895 „Proč se všichni tak bojíte nenávisti? 00:05:33.895 --> 00:05:35.340 To s Vicky nebyla nenávist. 00:05:35.340 --> 00:05:36.800 Šikana není nenávist.“ 00:05:38.474 --> 00:05:39.624 Vážně není? NOTE Paragraph 00:05:41.267 --> 00:05:42.576 Gordon Allport, 00:05:42.600 --> 00:05:46.822 psycholog, který první provedl na počátku 20. století studii o nenávisti, 00:05:46.846 --> 00:05:49.339 vytvořil něco, čemu říkal „stupnice předsudků“. 00:05:49.363 --> 00:05:55.085 Na jednom konci jsou věci jako genocida a jiné násilím motivované předsudky. 00:05:55.109 --> 00:05:56.641 Ale na druhém konci 00:05:56.665 --> 00:05:59.830 jsou věci jako víra, že „vaše parta“ 00:05:59.854 --> 00:06:03.450 je ze své podstaty lepší než „oni ostatní“, 00:06:03.474 --> 00:06:08.237 nebo vyhýbání se kontaktu s těmi ostatními. 00:06:09.583 --> 00:06:10.789 Není to všechno nenávist? 00:06:12.186 --> 00:06:13.997 Řekla bych, že to nebylo náhodou, 00:06:14.021 --> 00:06:17.187 že jsem byla bohaté dítě, které si zasedlo na chudé, 00:06:18.982 --> 00:06:23.212 nebo, že Vicky, jak se ukázalo, nakonec odkryla svoji homosexualitu. 00:06:24.861 --> 00:06:28.954 U chudých a homosexuálních dětí je větší pravděpodobnost šikany, 00:06:28.978 --> 00:06:32.263 dokonce i od dětí, které se taky ukáží být homosexuály. 00:06:33.988 --> 00:06:36.974 Vím, že se toho v mé malé 10leté mysli odehrávalo docela hodně. 00:06:36.974 --> 00:06:39.966 Neříkám, že za moje zasednutí na Vicky mohla jenom nenávist, 00:06:39.966 --> 00:06:42.584 nebo že jsem se vědomě chovala nenávistně. 00:06:42.608 --> 00:06:44.436 Je ale fakt, 00:06:44.460 --> 00:06:49.405 že lidé, které diskriminujeme našimi zákony i naší kulturou, 00:06:49.429 --> 00:06:54.008 jsou zároveň skupiny lidí, u kterých je větší pravděpodobnost šikany ve škole. 00:06:55.984 --> 00:06:57.666 No není náhoda. 00:06:59.799 --> 00:07:01.190 To je nenávist. NOTE Paragraph 00:07:03.554 --> 00:07:05.925 Definuju nenávist velmi široce, 00:07:07.451 --> 00:07:10.340 protože si myslím, že tu máme velký problém. 00:07:11.214 --> 00:07:14.873 A musíme ho vyřešit celý, ne jenom ty největší extrémy. 00:07:14.897 --> 00:07:16.148 Například: 00:07:16.172 --> 00:07:18.736 asi se všichni shodneme na tom, že pochodovat ulicemi 00:07:18.760 --> 00:07:22.038 a křičet, že by ta a ta skupina lidí měla být zbavena svých práv 00:07:22.062 --> 00:07:24.112 kvůli své barvě nebo sexuální orientaci, 00:07:24.136 --> 00:07:26.085 to je nenávist, že? OK. 00:07:27.594 --> 00:07:31.387 A co když si myslíte, že nějaká skupina je méněcenná, 00:07:32.771 --> 00:07:33.981 ale neříkáte to? 00:07:35.546 --> 00:07:36.696 Je toto nenávist? 00:07:37.780 --> 00:07:41.400 A nebo, co když věříte, že nějaká skupina lidí je méněcenná, 00:07:41.424 --> 00:07:43.694 ale nevíte o tom, že tomu věříte – 00:07:43.718 --> 00:07:45.384 říká se tomu implicitní podjatost. 00:07:45.990 --> 00:07:47.140 To je nenávist? 00:07:47.918 --> 00:07:50.157 Mají přece všechny stejné kořeny, ne? 00:07:50.181 --> 00:07:53.195 V historických vzorcích rasismu a sexismu, 00:07:53.219 --> 00:07:56.303 které formovaly naši historii a stále infikují naši společnost, 00:07:56.327 --> 00:07:57.808 – není tam všude nenávist? NOTE Paragraph 00:07:58.573 --> 00:08:01.066 Neříkám, že jde o totéž. 00:08:01.090 --> 00:08:03.416 Ani neříkám, 00:08:03.440 --> 00:08:06.194 že šikanovat je stejně špatné jako být nacista, 00:08:06.218 --> 00:08:10.162 ani, že je totéž být nacista a zbít nacistu... NOTE Paragraph 00:08:10.636 --> 00:08:16.335 (Smích) NOTE Paragraph 00:08:16.359 --> 00:08:20.353 Ale nenávidět nacistu – to je nenávist, že? 00:08:21.294 --> 00:08:24.010 Co když nenávidíte někoho, kdo není tak osvícený jako vy? 00:08:25.231 --> 00:08:27.302 Podívejte, já jsem zjistila, 00:08:28.533 --> 00:08:31.073 že jsme všichni proti nenávisti 00:08:31.097 --> 00:08:33.334 a všichni si myslíme, že nenávist je problém. 00:08:33.929 --> 00:08:35.668 Myslíme si, že to je jejich problém, 00:08:36.550 --> 00:08:37.993 ne náš problém. 00:08:38.824 --> 00:08:40.126 To oni nenávidí. 00:08:40.640 --> 00:08:43.219 Jakože když si myslím, že lidé, co nehlasovali jako já, 00:08:43.243 --> 00:08:46.720 jsou pitomé rasistické zrůdy, co si nezaslouží nazývat se Američany, 00:08:46.744 --> 00:08:48.423 jasně, v pohodě, nejsem hodná. 00:08:48.447 --> 00:08:49.694 Rozumím. NOTE Paragraph 00:08:49.718 --> 00:08:51.115 (Smích) NOTE Paragraph 00:08:51.139 --> 00:08:54.409 Není to nenávist, jenom mám pravdu, ne? NOTE Paragraph 00:08:54.433 --> 00:08:56.116 (Smích) NOTE Paragraph 00:08:56.140 --> 00:08:57.290 Chyba. 00:08:59.346 --> 00:09:01.695 Všichni nenávidíme. 00:09:02.568 --> 00:09:06.818 A nemyslím to v nějaké abstraktní, obecné rovině. 00:09:06.842 --> 00:09:09.043 Myslím tím všichni z nás... 00:09:10.571 --> 00:09:12.111 Já i vy. 00:09:13.684 --> 00:09:18.929 Ten posvěcený piedestal nadřazenosti, na který se sami stavíme, 00:09:18.953 --> 00:09:22.280 protože oni nenávidí a my ne, 00:09:22.304 --> 00:09:26.178 je jen názornou ukázkou základního kořene nenávisti: 00:09:26.202 --> 00:09:29.731 pocitu, že my jsme z podstaty dobří, a oni ne. 00:09:31.106 --> 00:09:32.695 A to se musí změnit. NOTE Paragraph 00:09:33.968 --> 00:09:37.725 Ve snaze porozumět nenávisti a něco s ní udělat 00:09:37.749 --> 00:09:40.667 jsem přečetla každou knihu a každou studii, kterou jsem našla, 00:09:40.691 --> 00:09:44.857 ale také jsem začala mluvit s bývalými nacisty 00:09:44.881 --> 00:09:46.390 a bývalými teroristy 00:09:46.414 --> 00:09:49.026 a bývalými vrahy. 00:09:49.050 --> 00:09:53.234 Protože mám pocit, že pokud oni unikli nenávisti, 00:09:53.258 --> 00:09:54.688 určitě to zvládneme i my. NOTE Paragraph 00:09:55.617 --> 00:09:59.804 Dovolte mi uvést jeden příklad bývalého palestinského teroristy, 00:09:59.828 --> 00:10:01.076 se kterým jsem mluvila. 00:10:01.719 --> 00:10:04.569 Když bylo Bassamu Araminovi 16 let, 00:10:05.692 --> 00:10:10.017 pokusil se pomocí granátu vyhodit do povětří izraelský konvoj. 00:10:11.828 --> 00:10:14.202 Naštěstí se mu to nepovedlo. 00:10:14.226 --> 00:10:16.656 I tak byl ale odsouzen k sedmi letům ve vězení. 00:10:16.680 --> 00:10:19.617 V tom vězení jim jednou pouštěli film o Holokaustu. 00:10:19.641 --> 00:10:21.302 Až do té doby si Bassam myslel, 00:10:21.346 --> 00:10:23.685 že Holokaust byl něco jako mýtus. 00:10:23.709 --> 00:10:25.509 Na ten film se chtěl podívat, 00:10:25.533 --> 00:10:28.619 protože myslel, že bude pěkné vidět, jak někdo zabíjí Židy. 00:10:30.424 --> 00:10:34.187 Když ale viděl, co se skutečně dělo, rozbrečel se. 00:10:35.551 --> 00:10:37.267 Po propuštění z vězení pak dokonce 00:10:37.267 --> 00:10:40.502 vystudoval na univerzitě dějiny Holokaustu 00:10:40.526 --> 00:10:44.557 a založil organizaci, ve které se bývalí palestinští bojovníci 00:10:44.581 --> 00:10:46.962 setkávají s těmi izraelskými, 00:10:47.963 --> 00:10:50.623 a společně hledají styčné body. 00:10:52.287 --> 00:10:55.779 Jak Bassam říká, dříve Izraelce nenáviděl. 00:10:57.304 --> 00:11:00.456 Ale díky tomu, že je poznal, že se seznámil s jejich příběhy, 00:11:00.480 --> 00:11:02.265 že spolu pracovali pro mír, 00:11:02.289 --> 00:11:03.551 překonal svou nenávist. 00:11:05.654 --> 00:11:09.189 Bassam sám říká, že necítí nenávist k Izraelcům, 00:11:10.183 --> 00:11:11.952 přestože mu izraelští vojáci... 00:11:13.232 --> 00:11:15.618 zastřelili jeho desetiletou dceru Abir, 00:11:15.642 --> 00:11:17.342 když šla do školy. NOTE Paragraph 00:11:20.021 --> 00:11:22.028 (Povzdech) NOTE Paragraph 00:11:22.229 --> 00:11:25.102 Bassam dokonce odpustil vojákovi, který jeho dceru zavraždil. 00:11:26.339 --> 00:11:28.100 Bassam říká, že ten voják 00:11:29.998 --> 00:11:34.220 byl jenom produktem stejného nenávistného systému jako on. NOTE Paragraph 00:11:39.515 --> 00:11:41.727 Pokud i bývalý terorista... 00:11:44.169 --> 00:11:48.317 Když se i bývalý terorista dokáže naučit žít bez nenávisti, 00:11:48.317 --> 00:11:50.591 a vytrvá bez nenávisti, i když mu zabijí dítě, 00:11:50.615 --> 00:11:54.621 určitě i my ostatní dokážeme přestat 00:11:54.645 --> 00:11:57.255 s ponižováním a dehumanizováním druhých. 00:11:57.279 --> 00:12:00.613 Věřte mi, po celém světě jsou příběhy jako ten Bassamův. 00:12:00.637 --> 00:12:02.598 A jeden výzkum za druhým ukazují, 00:12:02.622 --> 00:12:07.741 že jako lidské bytosti opravdu nejsme stvořeni ani odsouzeni k nenávisti, 00:12:07.765 --> 00:12:11.219 jen nás nenávisti učí svět okolo nás. 00:12:11.219 --> 00:12:12.584 Čestné slovo, že nikdo z nás 00:12:12.608 --> 00:12:16.102 nevylezl mámě z břicha s nenávistí vůči černochům nebo republikánům. 00:12:16.126 --> 00:12:21.015 V naší DNA není žádný kód nenávisti proti muslimům nebo Mexičanům. 00:12:21.513 --> 00:12:22.715 V dobrém i zlém 00:12:22.739 --> 00:12:26.291 jsme prostě produkty kultury, která je kolem nás. 00:12:27.870 --> 00:12:29.919 Dobré na tom je, 00:12:29.943 --> 00:12:32.687 že jsme zároveň těmi, kdo tu kulturu tvoří. 00:12:34.139 --> 00:12:35.731 To znamená, že ji můžeme změnit. NOTE Paragraph 00:12:36.661 --> 00:12:42.061 Prvním krokem je rozpoznat nenávist uvnitř sebe sama. 00:12:42.085 --> 00:12:43.694 Musíme přistihnout sami sebe 00:12:43.718 --> 00:12:46.200 a své nenávistné myšlenky, ve všech jejich podobách, 00:12:46.224 --> 00:12:47.987 v nás všech, 00:12:49.556 --> 00:12:51.924 a zpochybňovat své nápady i předpoklady. 00:12:51.948 --> 00:12:53.394 To se nestane přes noc, 00:12:53.418 --> 00:12:54.773 věřte mi, že to je cesta 00:12:54.797 --> 00:12:57.701 na celý život – ale všichni ji musíme podniknout. NOTE Paragraph 00:12:58.367 --> 00:12:59.542 A zadruhé: 00:12:59.566 --> 00:13:02.947 pokud chceme zvládnout nenávist ve společnosti, 00:13:02.971 --> 00:13:06.916 musíme prosazovat politiku v institucích a v praxi, 00:13:06.940 --> 00:13:09.669 které nás bude spojovat. 00:13:10.295 --> 00:13:13.365 Doslova – jako jsou integrované čtvrti a školy. 00:13:13.389 --> 00:13:15.867 Tohle je opravdový důvod, proč propagovat integraci: 00:13:15.891 --> 00:13:18.144 nejen proto, že to je správné, 00:13:18.168 --> 00:13:21.593 ale protože integrace systematicky potírá nenávist. 00:13:21.617 --> 00:13:23.951 Podle výzkumů se u studentů zapojených do rasově 00:13:23.975 --> 00:13:28.162 integrovaných tříd a aktivit snížily rasové předsudky. 00:13:28.186 --> 00:13:31.556 A když malé děti chodí do integrovaných školek 00:13:31.580 --> 00:13:33.700 a základních škol, 00:13:33.724 --> 00:13:35.525 rozvine se u nich menší předpojatost. 00:13:36.672 --> 00:13:40.593 Jenže ve skutečnosti jsme všude po světě na mnoha a mnoha místech 00:13:40.617 --> 00:13:43.388 od sebe oddělováni. 00:13:44.740 --> 00:13:46.972 Například ve Spojených státech 00:13:46.996 --> 00:13:51.439 3/4 bílých lidí nemají žádné kamarády jiné barvy pleti. NOTE Paragraph 00:13:52.683 --> 00:13:56.753 Takže vedle vyzdvihování proaktivních řešení 00:13:56.777 --> 00:14:00.603 musíme také obrátit naruby nenávist v našich institucích 00:14:00.627 --> 00:14:02.063 a našich politikách, 00:14:02.087 --> 00:14:06.826 které tvoří nekonečný kruh dehumanizace, oddělování, 00:14:06.850 --> 00:14:08.778 rozlišování a nenávisti, 00:14:08.802 --> 00:14:14.541 jako schémata sexuálního obtěžování na pracovišti i jinde, 00:14:14.565 --> 00:14:18.730 nebo náš silně rasově nevyvážený 00:14:18.754 --> 00:14:22.125 a silně rasově předpojatý systém trestního „práva“. 00:14:22.814 --> 00:14:24.470 To musíme změnit. 00:14:24.494 --> 00:14:26.360 Ani to se nestane přes noc. 00:14:26.384 --> 00:14:28.334 Ale musí se to stát. NOTE Paragraph 00:14:29.763 --> 00:14:30.913 A pak... 00:14:32.123 --> 00:14:33.615 Až se propojíme, 00:14:34.885 --> 00:14:37.607 na místech k tomu vybudovaných, 00:14:38.518 --> 00:14:41.319 podporováni systémem, 00:14:42.591 --> 00:14:45.374 musíme změnit způsob, jakým spolu mluvíme, 00:14:46.992 --> 00:14:48.470 jakým se propojujeme, 00:14:48.494 --> 00:14:53.843 a musíme najít cestu ke štědrosti, otevřenosti, 00:14:53.867 --> 00:14:55.272 laskavosti a soucitu 00:14:55.296 --> 00:14:56.479 a ne nenávisti. 00:14:57.837 --> 00:14:59.252 A je to. 00:14:59.276 --> 00:15:00.427 A je to. NOTE Paragraph 00:15:00.451 --> 00:15:04.713 (Potlesk) NOTE Paragraph 00:15:04.737 --> 00:15:06.832 Tak jsem to vyřešila, že? 00:15:06.856 --> 00:15:08.007 A je to. 00:15:08.031 --> 00:15:09.190 A to je zhruba -- 00:15:09.214 --> 00:15:10.381 až na pár detailů -- 00:15:10.405 --> 00:15:12.359 to je zhruba vše, co je třeba udělat. 00:15:12.383 --> 00:15:14.106 Není to tak složité, že? 00:15:15.556 --> 00:15:16.843 Ale je to těžké. 00:15:18.279 --> 00:15:22.739 Nenávist, kterou cítíme vůči některým skupinám lidí, 00:15:23.814 --> 00:15:26.662 protože jsou nějací, nebo v něco věří, 00:15:26.686 --> 00:15:30.098 je tak zakořeněná v našich myslích a v naší společnosti, 00:15:30.122 --> 00:15:31.661 že se zdá být nevyhnutelná 00:15:33.031 --> 00:15:34.477 a nezměnitelná. 00:15:37.393 --> 00:15:38.677 Změna je možná. 00:15:41.148 --> 00:15:45.735 Však se podívejte na teroristu, ze kterého je mírový aktivista. 00:15:47.483 --> 00:15:52.515 Nebo se podívejte na tu tyranku, která se dokázala omluvit své oběti. NOTE Paragraph 00:15:55.338 --> 00:16:00.490 Po celý ten čas, kdy jsem cestovala po Blízkém Východě 00:16:00.514 --> 00:16:01.897 a Rwandě a Spojených státech, 00:16:01.921 --> 00:16:06.006 poslouchala neuvěřitelné příběhy lidí a jejich komunit, 00:16:06.030 --> 00:16:08.713 kteří za sebou nechali celé dějiny nenávisti, 00:16:08.737 --> 00:16:10.194 jsem pořád hledala Vicky. 00:16:11.024 --> 00:16:14.140 Bylo tak těžké ji najít, že jsem si najala soukromého detektiva, 00:16:14.140 --> 00:16:15.272 a ten ji našel. 00:16:15.296 --> 00:16:17.194 Tedy, tak trochu ji našel. 00:16:17.218 --> 00:16:21.523 Po pravdě bylo dost jasné, že ta žena, které říkám Vicky, 00:16:21.547 --> 00:16:26.339 udělala nesmírně mnoho pro to, aby skryla svou identitu. 00:16:28.564 --> 00:16:32.429 Nicméně rok poté, co jsem se do toho pustila, 00:16:34.556 --> 00:16:36.052 jsem napsala Vicky svou omluvu. 00:16:38.199 --> 00:16:39.461 O několik měsíců později 00:16:40.600 --> 00:16:41.750 mi odepsala. NOTE Paragraph 00:16:42.667 --> 00:16:44.730 (Povzdech) NOTE Paragraph 00:16:45.090 --> 00:16:46.958 Nebudu vám lhát, 00:16:46.982 --> 00:16:48.684 toužila jsem po odpuštění. 00:16:53.018 --> 00:16:54.168 Neodpustila mi. NOTE Paragraph 00:16:54.192 --> 00:16:55.342 (Povzdech) NOTE Paragraph 00:16:55.815 --> 00:16:58.744 Nabídla mi něco jako podmínečné odpuštění. 00:16:58.768 --> 00:17:00.021 Napsala mi... 00:17:01.158 --> 00:17:05.825 „Dopisy jako ten tvůj nemohou odčinit, co jsi kdy provedla. 00:17:06.914 --> 00:17:10.257 Jediný způsob, jak toho dosáhnout, je zlepšovat svět, 00:17:10.281 --> 00:17:12.596 bránit ostatním v tom, aby se chovali podobně, 00:17:14.093 --> 00:17:15.602 a šířit soucit.“ 00:17:17.880 --> 00:17:19.402 A Vicky má pravdu. 00:17:21.529 --> 00:17:22.879 A proto jsem tady. NOTE Paragraph 00:17:23.601 --> 00:17:24.752 Děkuji vám. NOTE Paragraph 00:17:24.776 --> 00:17:31.776 (Potlesk)