Mais non, mon gars.
Ils ne veulent pas ça.
Posez-le là-bas.
[Sonnerie des cloches]
Tout d'abord, je vais
découper la haie .
[Épuisé]
Percy :
Hélène ?
Hélène !
Arrette!
Hélène !
Martha :
Arrête, Hélène.
Pourquoi elle met ses
doigts dans ma bouche ?
Parce qu'elle est en colère
avec toi bavardant tout le temps.
et elle n'entendre rien du tout.
[Gémissements]
Si elle ne peut pas nos entendre,
alors comment elle sais les
mots qui sortent de ma bouche ?
Je pense qu'elle essaie
de parler.
Alors, elle est devenu insensée,
se mangeant à elle même.
Arrête ça, toi.
Hélène, arrête !
Hélène! Hélène !
Martha : Arrête! Oh !
Aidez moi! Aidez moi!
Hélène est en train de nous tuer !
Elle essaye de nous tuer à nouveau !
[hurlant un peu étouffé ]
Hélène?...
Hélène?!
Arrête, Hélène.
Arrête!
Arrête!
OK, OK, donne maman
les ciseaux.
Hélène!
Hélène, donne maman
les ciseaux..
Hélène!
OK.
OK.
C'est, bien.
OK
Voilà ma jolie fille, hein ?
Eh bien, mon père,
James:
J'espère que que vous avez préparé ton histoire .
Mais quelle histoire ?
Celui-la que vous allez raconter,
lorsque le petit sauvage
tue quelqu'un.
'' Monsieur le juge,
J'avais aucune idée que le pauvre
enfant sourde et muette,
pourrait être si violente. ''
Arthur:
La situation de votre sœur
ne vous regarde pas, James.
Je pense qui tu as un événement
dont tu as besoin de t' habiller ?
Tante Ev:
Pourquoi j'ai jamais rencontré
de vos jeunes amis, James?
Comment est-ce que je peux inviter des gens ici?
Certainement que tes amis ne pensent pas que Hélène
est un reflet de toi.
ne pensent pas que Hélène
est un reflet de toi.
Le véritable chef de
cette maison, c'est Hélène.
Probablement, qu'elle fait semblant
de ne povoir pas parler ou entendre
donc, elle n'est pas obligée
à obéir à personne.
Votre jalousie de cette indéfendable
enfant est intolérable.
Tata.
[Se cogne contre la table]
Oh, eh bien, nous voilà.
Voici ton père
et tante Ev.
Ha ha.
J'ai vu James.
J’espère que vous deux ne s'ont
pas querellés pas à nouveau.
Arthur:
Non, non.
Tante Ev:
Oh, Katie,
nous tous aimons Hélène,
mais sûrement, vous devez
comprendre les répercursions
qu''elle cause chez vous.
Pourquoi, James et Arthur
à peine peut parler un mot civile,
et toute votre attention
est consacré à la jeune fille.
Vous avez à peine le temps
pour dépenser avec votre nouveau bébé.
James a raison.
Tante Ev:
Vous et Arthur
devriez faire quelque chose--
et bientôt.
Que pouvons-nous faire, Evelyne?
La seule chose qui reste à faire,
est à prendre Hélène
dans un asile,
et Kate jamais accepterai ça.
Et bien, est-ce qui vous avez essayé...
Nous l'avons portée dans
tous les hôpitaux en deux états.
Personne nous offre aucun espoir.
Tante Ev:
Et le Dr Chisolm,
à Baltimore?
J'ai lu un article
Dans votre propre journal, Arthur…
Tante Ev:
On dit qu'il a guéri
de nombreux cas de cécité
dont d'autres médecins
avaient renoncé le cas.
Et, pourquoi ne pas lui écrire?
Et de nouveau avoir le
cœur de Kate brisé?
Je suis à laise d'avoir
mon cœur brisé
n'importe combien de fois, capitaine.
Tante Ev:
Je vais lui écrire moi,
Si vous êtes d'accord, Katie.
Il n'y existe pas
de remède,
Arthur:
et au plus tôt nous acceptons
cet état de choses,
mieux sera pour nous tous.
Jamais j'accepterais ça, capitaine.
Kate:
Je ne peux pas.
Je vais aller chez l'imprimeur.
[Gémissements]
Regardez maintenant. Je ne peux
pas tourner le dos un seul moment.
Tante Ev:
Arthur, Hélène y sait
beaucoup plus
que vous y pensiez à ce qui
se passe dans cette maison.
Rien peut être résolu
en courant tout le comté
à chaque pas un médecin charlatan
publie son nom
dans les journaux.
Kate, rien ne peut être résolu,
aussi en échappant au bureau.
Hem.
Kate, ma chérie,
Qu'est ce qu'on y peut faire?
La chose plus pratique que
nous pourrions faire
serait de trouver
un sanatorium,
dans un bel endroit où elle
pourrait être pris en charge.
Non! Non, jamais.
Ooh! Elle a arraché
les boutons.
Ooh!
Kate
C'est les yeux.
Elle veut sa poupée--
Elle veut que la poupée
aie des yeux.
Je suis désolé, Evelyne.
Arthur:
Dites-moi ce qu'il vous en coûtera
d'avoir les boutons
remplacés , et Je les...
Kate:
Je suis au courant de ça.
Oh, ça ne me
dérange pas.
Il s'agit de deux boutons; pas d'importance;
si ça fait plaisir à Hélène?
Je vais les coudre
si vous voulez.
C'est ça ce que vous
essayez de faire?
Assurer le bonheur d'Hélène?
James
Rien ne lui fait plaisir.
Tout ce que vous lui donnez,
contribuât à aggraver les choses.
Arthur:
Elle peut avoir ces petites choses
que lui font plaisir.
Oh, Hélène!
Tante Ev:
Le bébé!
[Pleurant]
Hélène!...
Écoutez, vous ne pouvez pas
faire des choses comme ça, OK?
James Pourquoi pas ? Elle peut
avoir des petites choses
que lui font plaisir.
Si vous ne la renvoyez
pas ailleurs,
alors nous devons trouver
un moyen de la dominer.
Quoi, vous voulez l
'enfermer dans le grenier,
comme une sorte de folle?
Elle veut parler.
[Fracas de Plats]
Unh!
Hélène, viens ici
ça vas.
Aah!
ça vas.
Regarde, je le sais.
Très bien.
Je vais écrire au
docteur Chisolm.
Dr Anagnos:
Le Dr Chisolm n'a pu rien faire pour la petite
et l"a renvoyée au
Dr Alexander Graham Bell.
Comme la petite est jeune,
et les parents ne veulent
pas l'envoyer chez nous,
Je vous ai nommé
pour le rôle de
gouvernante.
[Accent irlandais]
Gouvernante?
Ou nourrice.
Nous deux savions que vous souhaitez
vous débarrasser de moi un de ces jours.
Dr Anagnos: Vous avez
accompli tellement ici.
Mais quand vous êtes
arrivée chez nous,
vous pourriez même pas
épeler votre nom.
Vos yeux, sont-ils encore si
douloureux?
Non, mes oreilles, monsieur.
Parlez-moi de l'enfant.
Est-elle intelligente ...
ou pas?
[soupirs]
Peut-elle être enseignée?
Elle est attaquée par des
crises de colère, disent-ils.
Moi aussi.
Peut-être que vous devriez
avertir les Kellers sur moi.
je l'ai raconté rien
de votre passé,
sauf de vos qualifications
pour le travail.
Voici l'argent
pour votre billet de train.
Et voilà, c'est un cadeau
de nous tous,
Dr Anagnos:
Avec notre affection.
Vous allez nos manquer.
Dr Anagnos:
C'est ma dernière opportunité
pour vous conseiller, Annie
Vous manquez de tact,
Dr Anagnos: et le talent
de se conformer à d'autres.
Vous êtes difficile à être dupée
et plus difficile à satisfaire,
mais tout de même, nous
sommes fiers de vous.
Nous sommes partis à
la rencontre du train de nouveau.
Eh bien, Je espère que la
jeune fille voyage sur celui-ci.
Oh, elle y sera.
Eh bien, nous vous verrons
au souper, alors.
Woahh!...
Votre mère ne est pas là, mon enfant.
Mais moi, je suis ici.
Je suis ton père.
Je suis ton père....
D'habitude je vous balançais dans l'air,
et vous n'aviez pas
quand même 2 ans.
Je me demande si vous
vous souvenez de tout cela ...
ou de quelqu'un de nous.
Te voilà.
Tiens, un bonbon
pour toi.
Mm-hmm….
Tu veux ta maman, n’est-ce
pas ma petite?
Capitaine Keller, n’aimerait
pas s‘il l'a vu cela,
mais Un petit bonbon
va faire mal?
Attention à la marche, monsieur.
Madame.
[Coup de Sifflet du Train]
L’homme :
Ne vous inquiétez pas, monsieur.
Un Cheval que hennit]
Mlle Sullivan?
-Oui.
Je suis James Keller.
J’avais un frère, appelé Jimmy.
Êtes-vous ...
le demi-frère d’ Hélène
Avez-vous une valise?
Oui.
Henry, Percy.
Kate :
Mlle Sullivan.
Je suis tellement soulagé.
On commençait
à s’inquiéter un peu
pour vous.
L'homme qui m'a vendu
ces billet s.
devrait être ligoté
aux rails.
Je suis Katherine Keller.
La mère d'Hélène.
Vous n’avez pas Hélène avec vous.
J’espérais qu’elle serait venue.
Eh bien, en fait son père voulait
passer l'après-midi avec elle.
Ils aiment passer un
bon moment ensemble.
Kate, vous devriez avoir honte.
Mlle Sullivan, vous y trouverez que dans le sud
nous inventons ces
petites histoires,
juste pour les gens s’amuser.
J’espère que ça ne vous dérange pas.
[Des Cloches qui Sonne]
[Des Coup de sifflet du train]
Kate :
Comment un enfant aveugle
et sourd peut apprendre,
Mlle Sullivan?
Je ne sais pas.
Est-ce qu'elle arrive à communiquer
avec vous, du tout?
Oh, eh bien, je sais toujours
ce qu'elle veut
si c’est ce que vous me demandez.
Non, vous ne savez pas.
Tout le monde sait
que si vous donnez Hélène un bonbon,
elle sera tranquille pour quelque temps.
Pouvez-vous lui faire apprendre à
rester assise, Mlle Sullivan?
Je dois l’enseigner le Langage
en premier.
Un langage ?
Si elle ne sait pas les mots,
comment fait-elle pour déchiffrer
que voulez qu’elle soit assise tranquilement?
Mlle Sullivan, peut-être que vous
avez été induite en erreur
à l'état de Helen.
Elle ne peut ni voir
ni entendre.
Mais s’il s’agit de la
perturbation de ses sens
et non son esprit,
elle doit avoir un langage.
Le langage est plus
important pour l'esprit
que la lumière est à l'œil.
Mais comment allez-vous
lui enseigner,
si vous ne pouvez pas lui parler?
De toute façon possible.
Kate
Nous allons faire
le mieux possible
pour vous aider.
Je ne veux pas que vous pensiez à nous
comme des gens bizarres, Mlle Annie.
Annie :
Des gens bizarres ne sont pas
si bizarres `a mon avis.
Je les ai eus autour de moi
toute ma vie.
James :
Attention à la marche.
Bienvenue à ‘’Ivy Green’’,
Mlle Sullivan.
J’espère que vous avez
fait un bon voyage.
Annie:
J’y ai eu plusieurs. Merci.
Où est Hélène?
Oh, Mlle Annie?
Vous avez la chambre
au coin à l'étage.
Regardez, se il ya une brise
de quelque sort cet été,
vous allez le noter.
Je porte moi même ma valise, merci.
Je l’ai, Mlle Sullivan.
Non, se il vous plaît,
laissez-moi la porter.
Pas de problème pour moi.
J’y porte quelque
chose pour Hélène.
Pas besoin de me traiter
comme une invitée.
Alors, quand peut-je voir l Hélène?
Eh bien, elle est là.
Kate
C’est Hélène.
Unh!
[Des Gifles Partout]
[Respiration Lourde; Halètements]
Unh!
Unh!
Unh!
Elle semble très grossière, Kate.
Pourquoi n’a-t-elle pas
retiré ses lunettes?
Eh bien, l'institut dit,
que la lumière fait mal aux yeux.
Apparemment, à l’âge d’ enfant, elle
était presque aveugle.
Aveugle ?
Eh bien, elle a eu (9)
neuve opérations aux yeux.
Et ils s’attendent à une personne
aveugle pour enseigner une autre?
Combien de temps est-elle
employée dans cette école?
Eh bien, elle - elle n’était
pas employée à l’école.
Elle était l'un de leurs
meilleurs étudiants.
Étudiante ?
James :
Maintenant, vous avez deux filles aveugles
pour prendre soin, mon père.
Ne t’en mêle pas,
James…
Pourquoi êtes-vous si
méchant pour Hélène?
Pourquoi ? Pour confirmer l’opinion
de mon père sur moi, bien sûr.
Ceux sont les miens.
Oui, oui.
Très bien, alors, Hélène.
'' Doll '',
sera votre premier mot.
Aussi bon, que n’importe quel autre.
'' D ... ''
'' O ... ''
'' L ... ''
'' L. ''
Doll
Doll
Elle a un nom.
'' D ... ''
'' O ... ''
Annie '' L ... ''
James
Merci, Henry.
Merci, Percy.
Donc, c’est quoi ça?
Une sorte de jeu?
Il s’agit d’un alphabet
pour les sourds.
Chaque lettre a un signe.
'' D ... ''
'' O ... ''
'' L ... ''
'' L ... ''
Doll.
Tout D'abord, elle va
apprendre à l’imiter.
'' D,’’ ‘’ O...''
Ah!
James :
Oh, elle peut imiter
les choses, c’est vrai -
comme un petit singe commun.
Un petit singe intelligent.
MMM…
'' D. ''
James:
Je crois qu'elle veut
récupérer sa poupée.
Elle peut la récupérer
quand elle saura l’épeler.
Elle n'a aucune idée de
quoi s’agissent les mots.
Comment peut-elle les épeler?
Si ses doigts arrive à discerner
les lettres maintenant,
alors peut-être un jour
son cerveau reconnaîtra qu'
ils ont quelque signification.
Avez-vous crié
cet alphabet?
Moi ? Non.
Les moines espagnols sous un vœu de silence,
M. James, qui je souhaite
vous prendriez.
[Gémissements par Hélène]
[Soupirs]
[Nez Qui Coule]
'' C ... ''
'' A ... ''
'' K ... ''
'' E. ''
Cake ( gâteau)
'' C ... ''
'' A ... ''
'' K ... ''
'' E. ''
Annie :
Très bien.
Très bien.
'' D ... ''
'' O ... ''
'' L ... ''
'' L. ''
Euh!
Mm mm mm.
Euh!
[Soupirs]
'' D ... ''
'' O ... ''
'' L ... ''
'' L ... ''
Très bien, Hélène.
Très bien.
Une bonne première leçon.
Très bien fait.
Très bien fait.
Ooh! Ooh!
[Essaie la porte]
Hélène!
Annie :
Laissez-moi sortir, toi fille.méchante
Hélène ?!
Ooh!
Unh.
[Elle crache]
Ooh! Et Je me demandais
si elle était intelligente.
Elle est la plus intelligente
dans cette maison.
Où est Mlle Annie?
Elle est dans sa chambre.
Quelqu’un peux l
'appeler à souper?
Arthur:
James, allez à l'étage et
apportez la en bas.
Certainement. Je vais
chercher l'échelle.
Quoi ?
J’ais besoin d'une échelle.
ça ne faudra pas longtemps.
Vous parlez de quoi?
Eh bien, Hélène la renfermée
dans sa chambre
et s’est enfuit avec la clé.
[Soupirs]
Et j’imagine que
vous allez rester là
et ne rien dire.
Vous m’avez dit que ce n’était
pas de mes affaires, Père.
J’essayais juste de respecter
vos souhaits.
Mlle Sullivan, êtes-vous
là-dedans?
Oui, monsieur, Je suis ici.
Est-ce qu’il y a une
clé de votre côté?
[À Voix Bas]
Nom d’un chien.
Non monsieur.
Il n’y a pas de clé, monsieur.
Remettez cette échelle, Jimmy.
Comme vous souhaitez, mon père.
Kate:
Capitaine, nous ne pouvons pas
conserver Mlle Annie enfermé
jusqu'à ce qu'on trouve la clé.
James,
apportez l'échelle de nouveau.
Comme vous souhaitez, mon père.
Je l'ai embauchée pour
résoudre les problèmes,
et non pas les créer.
Arthur:
Tenez-la, Jimmy.
Merci, Percy.
Mlle. Sullivan!
Oui, Capitaine Keller?
J’espère que ce n’est pas un exemple
de ce qu’on peut s’attendre de vous.
Arthur:
Sortez et assoyez-vous sur mon épaule.
Je suis parfaitement capable
de descendre une échelle,
par moi-même.
Faites comme je vous dis, Mlle Sullivan.
Ooh!
[Le Rire parvenu des Spectateurs]
Très chevaleresque de vous.
Il ne s’agit pas de la chevalerie.
C’est pratique.
Vous ne nous servez à rien
renfermé dans cette pièce.
Une Femme
Ooh.
[Applaudissements]
Pas dans la maison pendant 10 minutes.
Honnêtement, Je ne comprends pas
comment vous arrivez à faire ça.
[Soupirs]
Je vais chercher la clé, monsieur.
Merci. Évitez à ne pas regarder
dans toutes les pièces
qui peut être fermée á la clé.
Attention tout le monde,
de la calme maintenant.
Je ferais mieux de l
aisser l'é-c-h-e-l-l-e.
[Des Rires]
Oh, vous petit diable.
Si vous pensez que vous pouvez vous
débarrasser de moi si facilement,
vous avez tort.
J’y n’ai rien de mieux à faire
et nulle part où y aller.
Annie
Que je sache,
personne dans cette maison
a déjà essayé de contrôler
la jeune fille,
but....
comment peut-je la punir
sans briser son esprit?
Mais…
si elle ne va pas m’obéir ...
Ooh!
Ooh!
Tsk.
lnk.
Il a un nom.
‘’PEN’’ (stylo)
‘’PEN’’)
Euh!
[Des Gémissements]
Non, Hélène.
[Soupires]
Annie. Ooh!..
Méchante !
Méchante fille !
Kate :
Non ne vous dérangez
pas, Mlle Annie. C'est --
Ce n’est pas la première.
Non, Hélène.
Le Capitaine pense
qu’épeler tout ce
qu’Hélène fait,
c’est comme l’épeler a
un poteau de clôture.
Vous parlez au bébé, n’est-ce pas?
Est-ce qu’il comprend ce
que vous voulez dire?
Pas encore, mais il le
fera un jour,
S’il y entend assez de mots.
Je fais de façon qu’Hélène
puisse entendre les mots.
Ça va prendre combien de temps ?
Un million de mots, peut-être.
Annie :
Pen (stylo)
Avez-vous vu ça?
Annie:
J’ai épelé '' stylo. ''
Elle a épelé '' gâteau. ''
Elle veut confirmer si
je peux voir la différence.
Il n'y a rien de déficient
dans cette tête, Mme Keller.
Hélène est intelligente ...
et en colère.
Je peux utiliser ça.
Pouvez-vous m’enseigner
ces lettres?
Je vais commencer demain.
Si chacun de nous deux
épelons pour elle,
ça ferais seulement environ
un demi-million de mots.
[Des Rires]
OW
Hélène !
Hélène:
Euh!
Hélène.
[Voix des Gémissements]
[Arrêts ses Gémissements]
Pourquoi a t- elle obtenu une
récompense pour me poignarder?
Je - Je ne sais pas.
Je- Je suis désolée.
[Des chants du coc]
James :
Mlle Sullivan,,
le petit déjeuner, est prêt.
Dois-je apporter l'échelle?
Ça suffit, Jimmy.
Oh, bonjour,
Mlle Annie.
Bonjour.
Salut.
J’espère que vous vous sentez
confortablement chez nous, Mlle Sullivan.
Merci, Capitaine. Oui, Je suis.
Arthur:
S’il vous plaît, aidez-vous.
Mlle Annie ; si jamais il ya quelque
chose dont vous avez besoin,
laissez-nous savoir, s’il vous plaît.
Les prix du tabac sont en
hausse, mon père.
Nous devrions gagner un bon bénéfice
cette année pour changer les choses.
Arthur:
Avant un homme
pouvait gagner sa vie en
exploitant une ferme.
James
Eh bien, peut-être si vous quittez
votre journal si favori
et venez me montrer
comment gérer l’entreprise,
nous pourrions
faire de l'argent.
Arthur:
Pas en présence
de Mlle. Sullivan.
Pourquoi pas en
présence de Mlle. Sullivan?
Kate :
Mlle Annie,
Hélène est habituée à
manger
de nos assiettes.
Désolée mais moi j'y ne suis pas habituée.
Arthur:
Non, bien entendu.
Viney, s’il vous plaît apportez
Mlle Sullivan un autre assiette.
Il n'y a rien de mal avec mon assiette, Capitaine,
mais seulement que les mains de Hélène
n’y appartiennent pas.
Ce n’est pas la peine de gâcher
notre petit déjeuner à cause d’un assiette.
Kate :
Vous voyez, elle va tout simplement
continuer à essayer
jusqu'à ce qu'elle obtienne satisfaction.
Arthur:
Je demande que vous
laissiez la petite seule.
Unh!
Arthur:
Merci.
Unh!
[Coup de Pied]
- Oh!
[Voix/Son de Gémissements]
Oh, regardez, maintenant
elle s’est heurtée.
Non, elle n'est pas heurtée. J’y reconnais la
entre un enfant enragé
et un enfant pourri- gâté.
Mlle Sullivan.
Se il vous plaît, montrez compassion.
Pour ce genre de comportement?
Annie
Dommage puisque est la seule
chose qu'elle n'a pas besoin.
Tous à la maison attend
à ses caprices.
Bravo. Bravo.
- Ne vous mêlez pas.
De laisser Hélène faire qu’a sa tête --
c’est vraiment demander
si peu à demander.
Si peu? Il me semble que vous avez tous décidé
qu'il est plus facile d’apitoyer Hélène
que de lui démontrer
comment se comporter.
Eh bien, je n'ai pas pu constater
que vous lui ayez appris
quelque que soit, Mlle Sullivan.
Tout à fait vous avez raison, Capitaine.
Une bonne observation.
Je vais commencer dès maintenant,
si vous quittez la salle.
Quitter la salle ?!
Annie :
Oui.
S’il vous plaît, Capitaine.
À l'heure actuelle, si vous
plait de quittez la salle.
Mlle Sullivan--
Si vous ne pouvez pas résister
à une crise de colère,
Je ne peux pas lui enseigner quoi que ce soit.
Unh!
Mme Keller,
vous m’avez demandé s’il y
avait quelque chose dont j’ai besoin.
Oui, mais moi--
J’en ai besoin de rester seule
avec Hélène.
[Des Voix, des Gémissements]
Annie :
Dés maintenant
Mlle Sullivan--
Kate
Capitaine
Kate :
James
Capitaine, peux-je vous
parler dehors?
Donnez-nous un moment, s’il vous plaît.
OH
[Hélène continue avec les gémissements]
C’est absurde.
Arthur, Je suis sûr
qu'elle essaie seulement
à faire ce qui est de mieux.
Je ne vais pas tolérer que ma maison
soit transformée en un spectacle.
[Gémissements]
Sauf s’il ya un changement
de comportement,
Mlle Sullivan, doit être licenciée.
Arthur, Ensuite quel espoir
avons-nous pour Hélène?
Pas moins de ce que
nous avions avant,
et alors peut-être nous pouvons
retrouver un peu de calme.
[Hélène qui gémisse]
[Hélène Tapotant le sol]
OW
OW
chut, chut.
Ooh!
[Des Cris/ Pleur]
Chut, chut, chut.
[Voix des gémissements]
[La Poignée de la Porte est Agité]
[Soupirs]
Hélène
[Hélène frappant à la porte]
Mon Dieu.
[Les Deux Respirant avec Difficulté]
[Hélène Donne des Coups sur la Table]
[Gémissements]
[Cuillère qui claque]
[Cuillère qui claque]
[Cuillère qui claque]
[Voix des Gémissements]
[Arrête les Gémissements]
[Gémissements]
[Cuillère qui claque]
[Cuillère qui claque]
AHH
Bien.
[Soupirs]
AHH
[Cloche de l’Église qui sonne]
Vous voulez que je fasse
quoi, Mlle Kate?
C’est midi,
et la vaisselle du petit déjeuner
n’a pas été dégagée.
[Des Objets qui sonnent]
[Une Porte que se Ferme]
[Pleurerant]
- Tais-toi, maintenant.
Allons donc !
Viney:
chut, chut.
[Douce Gémissant]
Hélène ...
a mangé, de son propre assiette
avec une cuillère...
toute seule, Annie
et elle plia sa serviette.
La sale est détruite,
mais elle plia sa serviette
Je serai dans ma chambre, Mme Keller.
Viney:
Chut, chut.
Oh, Hélène!
Viney:
Ne soyez pas en retard, Mlle Annie.
Déjeuner va être prêt
tout de suite.
Mm-hmm.
Ma Hélène plia la serviette.
Qu'est-ce que vous lisez?
[Annie Soupirs]
Le récit du Dr Howe, r
elative à son patient Laura Bridgman.
Elle était sourde, aveugle et muet
dès l'âge de deux ans.
A -t--il réussi avec elle?
Si, il a réussi.
Il est alors possible.
Annie :
Avec de la patience, j’imagine --
quelque chose qu'ils ne m'on pas
donné un certificat chez Perkins.
Kate :
Après la leçon de ce matin ...
le Capitaine veut que je
vous met à la porte,
mais je vais insister pour
que vous restiez.
Merci.
Où se trouve votre famille,
Mlle Annie?
Mon frère, Jimmie, fut mon
dernier dans ma vie.
Il est mort il y a 12 ans.
Je suis désolée. Je--
J’ai essayé de le protéger.
J’ai échoué.
ll est inutile d'essayer de protéger
ou de parler pour les autres gens.
Pas vraiment.
Le seul espoir
est de leur apprendre à le
faire pour eux-mêmes.
Annie :
C’est ce que J’essaie de
faire avec Hélène.
Ce que vous exigez d'elle aujourd’hui,
sera tout ce qu'elle réussira a être.
La marche
Unh!
[Soupirs]
Capitaine
Et comme si ce qui est arrivé
ce matin n’était pas assez,
Hélène ne peut pas la
supporter d'être près d'elle.
Les choses deviennent pire encore,
et je veux que tu lui
donnes un préavis.
Non ;
[Soupirs]
Eh bien, si tu ne veux
pas, Je le ferais.
Annie :
Bonsoir, Capitaine, Mme Keller.
Uh...
Mlle Sullivan ...
Je constate que je ne suis pas satisfait avec cet--
Je veux dire, cet arrangement-
Arthur:
Pouvez-vous enlever vos lunettes, s’il vous plaît?
J’y trouve très difficile de parler
avec vous, quand vous les portez.
Annie :
Si ; bien sur.
Si vous avez besoin, gardez-les.
Alors, Mlle Sullivan--
Annie :
Capitaine, s’il vous plaît dites-moi ; la petite maison
dans le bosquet d'arbres est-elle
utilisée pour quelque raison?
La maison du jardin?
Arthur:
C’est ce dont je parlais.
Mlle Sullivan, si vous vous attendez à rester ici, il
faut y avoir un changement
dans votre comportement.
Arthur:
Et vous devriez me convaincre,
qu'il ya le moindre espoir d'enseigner à un enfant
qui s’enfuit de vous,
comme de la peste.
Vous pourriez montrer une
certaine compassion.
Vous avez absolument raison,
Capitaine.
Il n'y existe pas la
moindre possibilité
d'enseigner à un
enfant qui s’enfuit de moi.
Il sera en vain d’ici, et le plus tôt
nous nous rendons compte de ça,
le plus tôt nous pouvons a
rriver à une solution.
ll ne sera pas en vain!
Hélène pouvait parler dés le moment
où elle était âgée de 10 mois.
Avant cette maladie,
elle était un si bon enfant.
Si, elle était un enfant
extraordinaire.
Je crois ça,
mais elle n’est pas
l'enfant d’autrefois.
J’ai vu des animaux qui se
comportent mieux qu'elle
et, votre pitié envers
elle c’est la cause.
Vous disiez!?
Je crains que votre
amour pour Hélène, .
soit pour elle un plus grand handicap,
que sa cécité ou la surdité.
Annie, avant votre arrivée,
nous avons parlé de mettre
Hélène dans un asile
Ne l’abandonnez pas,, s’il vous plaît.
C’est évident que Mlle Sullivan
pense que c’est sans espoir.
chez vous!
Il est sans espoir ici!
Je ne fais que commencer!
[soupirs]
Laissez-moi vous montrer, S’il vous plaît.
Suivez-moi, je vous en prie.
[Des Sons des Grenouilles]
Je ne vois pas quel
rapport ça peut avoir.
Capitaine :
C'est ridicule.
Je crois que je peux faire
des progrès avec Hélène,
Si je suis entièrement
responsable d’elle.
Mais vous avez déjà
cette responsabilité.
Annie
Non ; je veux dire
jour et nuit.
Elle doit compter complètement sur moi.
Pour quoi?
Pour n’importe quoi!
En relation a la nourriture,
ses vêtements, le temps de
recréation, ses bonbons.
Toutes ces choses la sont des outils
Annie:
que je peux utiliser pour la convaincre.
Et comment proposez-vous de le faire
quand elle s’enfuit de vous?
Pas d'espérance s’elle peut
s’échapper chez vous.
Annie:
C’est pourquoi j’y dois
vivre avec elle ailleurs.
Annie
Vous pouvez apporter Hélène ici
après un long trajet en voiture.
Elle ne saura pas où elle est,
Annie
et vous pouvez venir la voir tous les jours,
à condition qu'elle ne sait pas
que vous êtes ici.
Combien de temps voulez-vous la garder?
Annie : Aussi longtemps qu’il faudra.
Je sais que c’est le seul moyen!
Et, Capitaine, je ne peux pas
être impolie vers vous,
si vous n'êtes pas là pour
interférer avec moi.
Si je comprendre bien,
que si je dis non à cela,
vous abandonnerez
votre post pour un asile?
Un asile ce n’est pas le lieu
pour Hélène, Capitaine.
Croyez-moi, je le sais.
J’ai grandi dans un asile -
dans un hospice de l'état
où mon frère et moi -- jusqu'à
le même lui a enlevé la vie.
Notre salle de récréation était la morgue,
où les gens gardaient les corps jusqu'au
temps qu'ils puissent creuser les tombes.
Annie
Ça me rendait plus courageuse,
mais Hélène,
elle est déjà assez forte.
S’il vous plaît, donnez-moi l’opportunité.
Donnez-lui l’opportunité
de se sauver.
Mlle Sullivan, vous aimez cet enfant?
Est-ce que vous même l’aimez?
Capitaine,.
avec votre permission
Je vais vous donner 2 semaines.
Arthur:
Vous avez 2 semaines
pour convaincre l'enfant
de vous accepter.
Kate:
Percy pourrait rester ici.
Il pourrait faire des courses pour vous aider.
Deux semaines n'est pas suffisant.
2 semaines c'est tout que je vous offre.
Je les accepte.
[Les Pigeons qui roucoulent]
Où voulez vous que je porte
votre valise, Mlle Sullivan?
Oh, ça va; n'importe où.
Comment comptez-vous de la
changer dans cet endroit?
James:
Vous prévoyez de l'attacher à la chaise?
Comment ça se fait-il que vous n'avez
pas de compassion pour Hélène?
Démontrer de la compassion pour
quelqu'un, c'est un gaspillage d'énergie.
S'apitoyer sur nous-
mêmes est encore pire.
Eh bien, J'espère que vous
allez gagner, Mlle Sullivan
Unh!
Kate: Eh bien, nous avons voyagé le
pays pendant deux heures.
Tout ce qu'elle connait, est qu'elle pourrait
être dans une autre ville.
Apportez-la à l'intérieur, s'il vous plaît.
Oh, elle me veut!
Elle peut vous avoir de
retour dans deux semaines.
Mlle Annie, prenez soin
d'elle, s'il vous plaît.
Je vous promis.
[Hélène Gémit]
Aah!
Chut, chut, chut.
Chut, chut.
Unh!
Oh.
[Voix et des Gémissements]
Oh.
[Hélène Pleurant]
[ Des Gémissements]
Annie:
Percy!
Réveille toi.
J'en ai besoin de toi.
Ooh!
[ Des Gémissements]
Essayez de nouveau.
Essayez de nouveau.
[ Des Gémissements]
[Des Pleures]
Bon.
Laisse moi.
Elle va me pincer.
Je crois qu'elle essaie de parler.
Elle peut parler, mais elle
doit se servir de ses mains.
Donne. Laisse moi te montrer.
Aah!
Elle est en fâchée avec moi,
cependant elle ne veut pas jouer,
mais elle y connait beaucoup de lettres.
''C...''
''A...''
''K...''
''E.''
Annie: Cake. (gâteau)
"C..."
''A...''
''K...''
''E.''
[ Des Gémissements]
Elle épele gâteau, elle
obtient du gâteau.
Elle ne sait pas encore
ce que ce mot signifie ...
mais elle le fera.
mais elle le fera.
Percy.
Nous n'avons pas besoin d'elle.
Voudriez-vous apprendre
une qui elle ne sait pas?
Annie:
'' M '' c'est facile.
'' L '' est encore plus facile--
Juste le petit doigt en haut.
Annie: ''L.''
'' K.''
Pourquoi devrais-je vous parler?
J'enseigne à Percy.
M-I-L-K- (L-A-l-T-).
Non.
J'enseigne à Percy.
Ooh, vous êtes jaloux.
[ Des Gémissements]
''M...''
''I...''
''L...''
''K.''
[soupirs]
Annie: Au moins, je suis au
point où je peut vous toucher.
Vous pouvez
retourner au lit, Percy.
Merci.
[soupirs]
Je n'ai jamais pensé que
la vie pourrait être si calme.
Elle me manque, aussi.
"Chut, petit bébé"
# Pas un seul mot #
# Maman vous achèteras
un oiseau ''moqueur'' #
# Si cet oiseau ''moqueur''
ne va pas chanter #
# Maman vous achètera
une bague en diamant #
Jimmie:
Annie:
Je ne peux pas dormir, Annie.
Il y a des rats dans ma chambre.
Ne pouvons-nous pas vivre ailleurs?
Nous n'avons nulle
part ailleurs, Jimmie.
S'il vous plaît, peux-je dormir dans votre lit ?
Juste pour ce soir.
[Un Bébé qui Pleure]
"Chut, petit bébé"
# Pas un seul mot #
# Maman vous achèteras un oiseau ''moqueur'' #
#Un oiseau moqueur #
Annie:
# Et si cet oiseau moqueur #
# Ne va pas chanter #
# Maman vous achèteras '' #
Une bague en diamant #
[Pleure]
Fleur.
Feuille
L’eau.
Non.
pas '' pomme. ''
L’eau.
[soupirs]
Pourquoi est-ce si difficile à comprendre?
Nous étions sur le point
de prendre le déjeuner.
Comment est-elle, Mlle Annie?
Très bien
Annie:
Je lui a appris ce point de couture, hier.
Maintenant je n
arrive pas a la faire arrêter.
Elle est si calme dan
s la maison, sans elle ici.
Kate:
Eh bien, surtout
quand le capitaine et James
ne se chamaillent pas.
J'ai remarqué qu'ils ne
se entendent pas.
Oh, eh bien, ils s'entendaient
quand la mère de James était vivante.
Kate:
Mais Hélène est née,
et, enfin, elle prend beaucoup
de notre attention.
[Pleure]
Soupe
Annie:
Ooh,Ooh, une telle dame.
Elle préfère mourir de faim que
de manger sans une cuillère.
Vous l'avez enseigné trop
dans une semaine et demie.
Annie:
ça ne suffit pas.
L'obéissance n'est pas suffisant.
Elle connait tant de mots.
Mais si elle savait aussi
ce qu'ils veulent dire.
Kate:
Et comment va-elle apprendre?
De la même façon dont un oiseau apprend à utiliser ses ailes.
De la même façon dont un oiseau
apprend à utiliser ses ailes.
le moment doit venir.
Mais comme, Mlle Annie?
l...
(J'ai) besoin ...
(de) plus...
Temps
Seule avec elle?
Annie:
Si.
Pourquoi pas ?
Parce que je ne ne peux pas-- Je -
Annie:
Épelle-le.
Si elle réussit à apprendre,
vous seriez la première personne a
qui elle va
vouloir parler.
Annie:
Elle...
a besoin...
de moi.
Elle a besoin de moi, aussi.
Non.
Vous avez trois jours, Annie.
C'est tout ce que vous reste.
E-G-G. (Un œuf)
E-G-G . (Un œuf)
Le mot est la chose.
Il a un nom.
[ L’œuf est fissuré]
[Halètements]
[sifflement des oiseaux]
Oiseau.
L'oiseau sort de
sa coquille, Hélène.
Toi - Toi sors, aussi.
[Annie et les halètements]
Annie:
Ooh!
Eh bien, François,
Je crois que nous avons
réussi à obtenir quelque chose.
[Un Cheval que Hennit]
James:
Mon Père?
Bonjour, Francis.
Capitaine
Capitaine.
J'ai décide venir
pour jeter un coup d’œil.
Nous avions une idée l'année
dernière et je ai essayé quelque
chose, et il semble que
22 pouces entre les plantes,
nous offre environ deux
fois le rendement.
Deux fois le rendement?
Francis:
Nous avons eu la moisissure bleue
très mauvaise l'année dernière, monsieur.
Nous pensons que ça prend place
pendant l'hiver dans les racines,
de sorte que nous allons essayer
d'éradiquer toutes les racines et les
tiges du sol
, après la récolte.
Eh bien, avec les racines disparues,
si nous obtenons une pluie forte,
nous risquons de perdre
une bonne couche de terre végétale.
Eh bien, je pensait
le même, moi.
Nous allons planter de
l'herbe faible pour l'hiver.
Essayez de l'obtenir,
je vous en prie?
Avez-vous besoin de quelque chose, mon père?
Je crois que je l'ai trouvé, Jimmy.
Je vous prie de m'excuser.
Le Cheval
Cheval...
mange ...
Pomme.
Comment je souhaitait l'arrivée de ce jour-ci.
Arthur:
J’espère que nous
ne serions pas déçus.
Hélène jamais vous
démentira, mon père.
Pourquoi êtes-vous
jaloux, James?
Je ne suis pas jaloux.
Je suis envieux.
Ce n'est pas seulement Hélène qui
a besoin d'apprendre à parler
Les choses seront très différentes ici,
si Hélène se sens mieux.
je le sais.
Qui est-ce qui je vais blâmer
pour mon malheur?
Annie:
Si seulement il y avait quelqu'un
pour m'aider.
Je pense que j'ai besoin d'un
enseignant, autant que Hélène.
[Un Cheval que Hennit]
Arthur: Whoa...
[soupirs]
[Un Chien qui aboie]
Ooh!
Capitaine.
Mlle Sullivan, J'ai apporté pour
Hélène un copain de jeux.
Une sorte de cadeau
de graduation.
Capitaine, s'il vous plaît, attendez dehors, .
Chien.
Eh bien, Mlle Sullivan,
les deux semaines sont terminées.
Pas avant les 17h00 H.
Oh, que différence peut
faire une demi-journée?
Vous ne savez pas comment nous
sommes avides de l'avoir de retour.
Je le sais.
c'est ma principale préoccupation.
Vous avez fait des
merveilles pour elle,
et vous nous avez rendu
un grand service.
En réalité elle
ma manqué.
Je vous dois cette dette.
Payez-la à Hélène, Capitaine.
Donnez-lui une autre semaine.
Regardez ce que vous avez
fait déjà pour elle .
Elle est bien comportée. Elle
semble tout à fait satisfaite.
Certes plus propre.
Elle est plus propre ?
Alors, c'est ce qui
compte pour vous ?
Elle apprend à
parler, Capitaine.
Les mots sont déjà
dans ses doigts.
Je ne peut pas risquer
qu'elle désapprendra
ce qu'elle a appris, une fois retournée
à son ancienne vie chez soi.
Oh regarde.
Arthur:
Qu'est ce qu'elle est en train d’épeler?
L’eau. (water)
[Des Rires]
Mlle Sullivan ...
ce chien ne reconnait pas les mots et
elle non plus.
Arthur:
Mais, le chien est assez heureux.
Dieu, a peut-être voulu,
qu' Hélène ne sois pas capable de parler, Mlle Sullivan.
Je veux qu'elle parle, Capitaine.
Donnez-lui une demi-semaine.
Vous avez jusqu’à 17h00 H.
Kate ne peut pas supporter
d'être séparée d'elle,
une autre nuit.
Où est-elle?
La votre Mlle Sullivan,
a insisté en la conserver
jusqu'à 17h00 H.
[soupirs]
[soupirs]
Non.
Pas '' l'eau ''.
Chien.
Chien.
[soupirs]
ça...
ça - C'est de l'eau.
Comment lui faire comprendre ça?
Comment puis-je vous dire?
J'en sais rien.
Ils sont satisfaits.
Rendez-leur, son enfant
et son chien ...
les deux bien domestiqués.
Tout le monde sera satisfait.
Tout le monde, mais pas moi ...
Annie:
et toi.
touche!
touche!
Oh, Tant de choses que je
voulais vous offrir, Hélène.
Tout dans ce monde,
tout ce que nous sommes, tout
ce que nous rêvons d'être,
tout ce que nous laissons derrière nous,
tout ce que nous pensons et sentons et, connaissons et partageons--
tout ça se trouve dans les mots.
Si je pourrait vous
donner un mot ...
[soupirs]
Un mot, je pourrais
vous donner tout.
La laine.
Elle signifie cela.
Chaise.
Serviette.
La robe.
Le visage.
[soupirs]
[Pleurant]
Ooh!
Des larmes
[L’Horloge qui sonne les 17:00 H]
Allons-y on la ramène chez elle.
Hem.
Allons ranger
vos affaires.
Rangez-les!
Bon.
Vous retournez à la maison.
Hélène ...
va rentrer chez elle.
C'est vrai.
Rangez vos choses .
Arthur:
Whoa...
Comment est-elle?
Je vous en prie. S'il vous plaît,
donnez-moi plus de temps?
Je ne peux pas.
Hélène ?
Ooh!
[Des Pleures]
Hélène,
Ooh!
Oh.
[Des Rires]
Oh.
[soupirs]
Jimmie:
Annie, Je me sens
tellement chaude, Annie !
Pouvez-vous m
'apporter de l'eau? Annie:
Je dois aller de son coté!
Il n'a pas personne dans
le monde, mais moi !
Pensez-vous que je veux une épidémie sur mes bras?
Jimmie:
Annie:
procureur vous ne pouvez pas
- Annie : Jimmie!
Jimmie: Annie
Jimmie!
procureur (d'une succession)
Nous faisons le mieux que possible.
Je retournerais pour vous
prendre, aussitôt que je peut.
Jimmie!
-Jimmie:
Annie
Jimmie:
Annie -J'y ai essayé, mais ils ne me laisseraient pas entrer.
Jimmie:
Annie
- Jimmie.
Annie:
Jimmie!
Jimmie:
Annie:
Jimmie:
Annie
[Des Sanglots]
[Des Gémissements]
Puis je vous accompagner?
Je ne suis pas très bonne compagnie
dès maintenant.
Oh, Je ne suis pas venu pour
vous tenir compagnie.
Je suis venu pour vous empêcher
de te perdre dans l'obscurité.
Peut-être que c'est juste
ce que je cherchait à faire.
Vous sentez-vous désolé
ou vous-même. Mlle Sullivan?
Juste pour cette fois.
Si.
Mon père a un très grand
respect pour vous,
et ça n'est pas facilement d'achever.
Il s'est battu à Vicksburg.
Il édite le journal.
Et il nous défie tout le temps
d'être à son hauteur.
Si vous avez des conseils pour moi,
ça ne me dérangerait pas l'entendre.
J'ai jamais vraiment eu un père,
donc je suis la dernière personne
à qui faut demander,
mais il faut faire
face au monde.
C'est tout ce que je sais.
Eh bien, et si il représentent le monde ?
Alors, il vous faut simplement de
regarder autour, James,
et découvrir combien il est
vraiment plus grand.
On parle d'un homme, James.
C'est tout.
Vous l'êtes aussi.
[On Frappe à la Porte]
Tante Evelyn.
Eh bien, entrez.
Venez.
C’est un plaisir de vous voir.
Alors, vous êtes venus
voir notre Hélène.
[Des Pleures]
La douce enfant.
Mlle Sullivan doit être une merveille.
Arthur: Mlle Sullivan.
J'ai ici votre premier
salaire mensuel.
[soupirs]
Vous avez fait un travail extraordinaire.
Vous avez pris quelqu' un sauvage
et nous avez redonné
un enfant.
J'ai enseigné Hélène une chose--
''Non.''
Ne faites pas ça.
Ne faites pas cela.
J'ai voulu l'enseigner '' Oui ''.
Eh bien, maintenant vous aurez tout
le temps dont vous avez besoin .
Voudrez-vous m'aider, capitaine?
Si. De quelle façon?
Ne pas défaire ce que j'ai achevé.
Le monde, ne s'agit pas d'un
endroit facile pour les gens.
Annie: Pour autoriser Hélène de tout faire à sa façon.
c'est un mensonge pour elle.
Il faut choisir entre elle
et ce mensonge la.
Annie:
Ne cédez pas.
Nous allons, sans
doute, essayer.
D'habitude je me demandais
comment j'aurais pu gagner ma vie.
Maintenant, la question c'est,
comment je pourrais la survivre ?
On se verra au souper, alors.
[Des Pleures]
Oh...
nous sommes heureux de
vous revoir, mademoiselle.
Que dit tu, Hélène?
Quoi?
Oh, si.
CLÉS Si.
J'y vais garder les clés, hmm ?
Je pense que nous en avons assez
des portes verrouillées chez nous.
Les voilà.
C'est vrai.
James:
'' Et Jacob a été laissé imperturbé
pour le petit matin,
James: et il a lutté
avec un ange.
Et l'ange dit: « laisse-moi aller,
pour les petit matins #
Et Jacob a dit, ' Je ne vous
laissera pas aller
jusqu'à ce que vous me bénissez.'' '
Amen.
Arthur: Amen -
-tante Ev: Amen.
Kate: Amen.
C'est un moyen bizarre de
dire grâce à Dieu, James.
Je crois que ce était un un moyen
de dire grâce très relevant,
compte tenu des circonstances.
Donc, vous êtes maintenant
un périt sur la Bible?
Arthur:
et le tabac, n'est-ce
pas, James?
Kate:
Des cornichons, tante Ev?
Tante Ev:
Je dirais oui.
Voulez vous savoir mon opinion
à propos de vos cornichons?
Eh bien, c'est le dernier
d'entre eux, tant pis.
J'en ai placé, loin d'être
assez l'été dernier,
mais cette année j'ai
l'intention de le faire.
Arthur: Révérend Tompkins est
venu me voir au bureau aujourd'hui,
pour se plaindre
de ses charançons.
Je lui ai dit ...
James: Est-ce qui
vous l’avez dit de--
Je lui ai dit de parler avec vous
de ses charançons, James.
Tante Ev:
Je crois que c'est fantastique;
Voilà un agriculteur qui prospère,
comme tu a déventé, James.
Ooh!
Mlle Annie, non.
[
Gémissements, e des coups de pied sur la table]
Non.
Kate: S'il vous plait?
J'ai à peine eu une
heure avec elle.
Capitaine?
Katie...
Nous...
Arthur:
Nous avons eu une petite conversation.
Mlle Sullivan, estime que si
nous nous cédons à Hélène en---
T
ante Ev: Mais qu'est-ce que
l'enfant vient de faire?
Annie: Elle a appris à ne pas jeter
des choses sur le plancher.
et donner des coups de pied.
Eh bien, il s'agit seulement d'une serviette.
ll ne s'agit pas de quelque
chose de fragile.
Passez moi Hélène, ou vous
l'empêchez de donner des coups de pied.
Je vous en prie.
Qu'est ce voulez-vous que je fasse?
Permettez-moi de
l'écarter de la table.
Mais c'est sa première
soirée de retour.
Kate: Sera qu'une une seule
fois fera si mal, Mlle Annie?
J'ai préparé tous les
aliments préférés d'Hélène.
Elle essaye à vous tester.
Elle essaye à vous tester.
Annie: Je sais!
Eh bien, maintenant
elle ne donne pas de coups de pied.
C'est ce que me préoccupait.
Ce n'ai pas ce que vous m'avez
promis il y a une heure?
Rendez vous à elle, alors.
Elle est la seule qui
va payer pour cela.
Annie: Je vous en prie, me passer
plus d'aliments préférés de Hélène.
Prenez-la, Mlle Annie.
Merci.
La voilà. Prenez-la.
[Hélène Gémit]
Arthur: Non.
Je n'accepterais pas cela.
Je ne vois pas pourquoi nous
avons besoin de la retirer de la table.
Permettez-moi de conserver ce qu'Hélène a appris,
et elle va continuer
à apprendre.
Privez-la de mes enseignements,
et tout se défait.
Elle est l'invitée d'honneur.
[ Des Gémissements]
Apportez son assiette de nouveau.
Si elle était un enfant qui peut voir,
Annie:
vous n'accepteriez pas cela.
Eh bien, elle ne l'est pas.
Je pense que, certaines
privilèges sont nécessaires.
Arthur: Apportez son
assiette, s'il vous plaît.
Unh!
Merci.
Unh!
La voilà.
Maintenant, nous allons tout recommencer.
Non.
Non -
[Gémissements]
Annie: Mm-mmm.
Non.
Non.
Euh!
[Hélène Gémit]
Ne vous levez pas!
Que faites-vous?
Je la traite comme un
enfant qui peut voir,
parce que je lui demande à voir!
Je prévois qu'elle voit!
Où l'emmenez-vous?
Pour l'obliger à recharger cette cruche!
[Voix et des Gémissements]
Euh!
Vous la laissez parler a
vous comme ça, Arthur?
[Hélène Pleurant]
Non, je ne la laisse pas.
Laissez-la partir!
Quoi?
Laissez-la partir.
Elle a raison!
Elle a raison, et Kate a raison.
Si vous conduisez loin d'ici, Mlle Sullivan,
alors, nous sommes perdus.
Non.
Hélène est perdue.
Capitaine, s'il vous plaît.
Jimmy...
Merci.
[Voix et des Gémissements]
Vous Savez où nous en sommes?
Vous reconnaissez cet endroit?
POMPE.
Non.
Ta mère ...
est pas ici.
Ah .
POMPE.
[Versant de l'eau]
Annie: L’eau. (water)
W...
Hélène: Wa ...
WA...
WA...
WA...
W...
W...
W...
L’eau. (water)
Si.
L’eau. (water)
Il a un nom.
L’eau. (water)
Annie:
Si. Si.
W-W ...
W...
Annie:
Si. Si.
WA...