Mais non, mon gars.
Ils ne veulent pas ça.
Posez-le là-bas.
[Sonnerie des cloches]
Tout d'abord, je vais
découper la haie .
[Épuisé]
Percy :
Hélène ?
Hélène !
Arrette!
Hélène !
Martha :
Arrête, Hélène.
Pourquoi elle met ses
doigts dans ma bouche ?
Parce qu'elle est en colère
avec toi bavardant tout le temps.
et elle n'entendre rien du tout.
[Gémissements]
Si elle ne peut pas nos entendre,
alors comment elle sais les
mots qui sortent de ma bouche ?
Je pense qu'elle essaie
de parler.
Alors, elle est devenu insensée,
se mangeant à elle même.
Arrête ça, toi.
Hélène, arrête !
Hélène! Hélène !
Martha : Arrête! Oh !
Aidez moi! Aidez moi!
Hélène est en train de nous tuer !
Elle essaye de nous tuer à nouveau !
[hurlant un peu étouffé ]
Hélène?...
Hélène?!
Arrête, Hélène.
Arrête!
Arrête!
OK, OK, donne maman
les ciseaux.
Hélène!
Hélène, donne maman
les ciseaux..
Hélène!
OK.
OK.
C'est, bien.
OK
Voilà ma jolie fille, hein ?
Eh bien, mon père,
James:
J'espère que que vous avez préparé ton histoire .
Mais quelle histoire ?
Celui-la que vous allez raconter,
lorsque le petit sauvage
tue quelqu'un.
'' Monsieur le juge,
J'avais aucune idée que le pauvre
enfant sourde et muette,
pourrait être si violente. ''
Arthur:
La situation de votre sœur
ne vous regarde pas, James.
Je pense qui tu as un événement
dont tu as besoin de t' habiller ?
Tante Ev:
Pourquoi j'ai jamais rencontré
de vos jeunes amis, James?
Comment est-ce que je peux inviter des gens ici?
Certainement que tes amis ne pensent pas que Hélène
est un reflet de toi.
ne pensent pas que Hélène
est un reflet de toi.
Le véritable chef de
cette maison, c'est Hélène.
Probablement, qu'elle fait semblant
de ne povoir pas parler ou entendre
donc, elle n'est pas obligée
à obéir à personne.
Votre jalousie de cette indéfendable
enfant est intolérable.
Tata.
[Se cogne contre la table]
Oh, eh bien, nous voilà.
Voici ton père
et tante Ev.
Ha ha.
J'ai vu James.
J’espère que vous deux ne s'ont
pas querellés pas à nouveau.
Arthur:
Non, non.
Tante Ev:
Oh, Katie,
nous tous aimons Hélène,
mais sûrement, vous devez
comprendre les répercursions
qu''elle cause chez vous.
Pourquoi, James et Arthur
à peine peut parler un mot civile,
et toute votre attention
est consacré à la jeune fille.
Vous avez à peine le temps
pour dépenser avec votre nouveau bébé.
James a raison.
Tante Ev:
Vous et Arthur
devriez faire quelque chose--
et bientôt.
Que pouvons-nous faire, Evelyne?
La seule chose qui reste à faire,
est à prendre Hélène
dans un asile,
et Kate jamais accepterai ça.
Et bien, est-ce qui vous avez essayé...
Nous l'avons portée dans
tous les hôpitaux en deux états.
Personne nous offre aucun espoir.
Tante Ev:
Et le Dr Chisolm,
à Baltimore?
J'ai lu un article
Dans votre propre journal, Arthur…
Tante Ev:
On dit qu'il a guéri
de nombreux cas de cécité
dont d'autres médecins
avaient renoncé le cas.
Et, pourquoi ne pas lui écrire?
Et de nouveau avoir le
cœur de Kate brisé?
Je suis à laise d'avoir
mon cœur brisé
n'importe combien de fois, capitaine.
Tante Ev:
Je vais lui écrire moi,
Si vous êtes d'accord, Katie.
Il n'y existe pas
de remède,
Arthur:
et au plus tôt nous acceptons
cet état de choses,
mieux sera pour nous tous.
Jamais j'accepterais ça, capitaine.
Kate:
Je ne peux pas.
Je vais aller chez l'imprimeur.
[Gémissements]
Regardez maintenant. Je ne peux
pas tourner le dos un seul moment.
Tante Ev:
Arthur, Hélène y sait
beaucoup plus
que vous y pensiez à ce qui
se passe dans cette maison.
Rien peut être résolu
en courant tout le comté
à chaque pas un médecin charlatan
publie son nom
dans les journaux.
Kate, rien ne peut être résolu,
aussi en échappant au bureau.
Hem.
Kate, ma chérie,
Qu'est ce qu'on y peut faire?
La chose plus pratique que
nous pourrions faire
serait de trouver
un sanatorium,
dans un bel endroit où elle
pourrait être pris en charge.
Non! Non, jamais.
Ooh! Elle a arraché
les boutons.
Ooh!
Kate
C'est les yeux.
Elle veut sa poupée--
Elle veut que la poupée
aie des yeux.
Je suis désolé, Evelyne.
Arthur:
Dites-moi ce qu'il vous en coûtera
d'avoir les boutons
remplacés , et Je les...
Kate:
Je suis au courant de ça.
Oh, ça ne me
dérange pas.
Il s'agit de deux boutons; pas d'importance;
si ça fait plaisir à Hélène?
Je vais les coudre
si vous voulez.
C'est ça ce que vous
essayez de faire?
Assurer le bonheur d'Hélène?
James
Rien ne lui fait plaisir.
Tout ce que vous lui donnez,
contribuât à aggraver les choses.
Arthur:
Elle peut avoir ces petites choses
que lui font plaisir.
Oh, Hélène!
Tante Ev:
Le bébé!
[Pleurant]
Hélène!...
Écoutez, vous ne pouvez pas
faire des choses comme ça, OK?
James Pourquoi pas ? Elle peut
avoir des petites choses
que lui font plaisir.
Si vous ne la renvoyez
pas ailleurs,
alors nous devons trouver
un moyen de la dominer.
Quoi, vous voulez l
'enfermer dans le grenier,
comme une sorte de folle?
Elle veut parler.
[Fracas de Plats]
Unh!
Hélène, viens ici
ça vas.
Aah!
ça vas.
Regarde, je le sais.
Très bien.
Je vais écrire au
docteur Chisolm.
Dr Anagnos:
Le Dr Chisolm n'a pu rien faire pour la petite
et l"a renvoyée au
Dr Alexander Graham Bell.
Comme la petite est jeune,
et les parents ne veulent
pas l'envoyer chez nous,
Je vous ai nommé
pour le rôle de
gouvernante.
[Accent irlandais]
Gouvernante?
Ou nourrice.
Nous deux savions que vous souhaitez
vous débarrasser de moi un de ces jours.
Dr Anagnos: Vous avez
accompli tellement ici.
Mais quand vous êtes
arrivée chez nous,
vous pourriez même pas
épeler votre nom.
Vos yeux, sont-ils encore si
douloureux?
Non, mes oreilles, monsieur.
Parlez-moi de l'enfant.
Est-elle intelligente ...
ou pas?
[soupirs]
Peut-elle être enseignée?
Elle est attaquée par des
crises de colère, disent-ils.
Moi aussi.
Peut-être que vous devriez
avertir les Kellers sur moi.
je l'ai raconté rien
de votre passé,
sauf de vos qualifications
pour le travail.
Voici l'argent
pour votre billet de train.
Et voilà, c'est un cadeau
de nous tous,
Dr Anagnos:
Avec notre affection.
Vous allez nos manquer.
Dr Anagnos:
C'est ma dernière opportunité
pour vous conseiller, Annie
Vous manquez de tact,
Dr Anagnos: et le talent
de se conformer à d'autres.
Vous êtes difficile à être dupée
et plus difficile à satisfaire,
mais tout de même, nous
sommes fiers de vous.
Nous sommes partis à
la rencontre du train de nouveau.
Eh bien, Je espère que la
jeune fille voyage sur celui-ci.
Oh, elle y sera.
Eh bien, nous vous verrons
au souper, alors.
Woahh!...
Votre mère ne est pas là, mon enfant.
Mais moi, je suis ici.
Je suis ton père.
Je suis ton père....
D'habitude je vous balançais dans l'air,
et vous n'aviez pas
quand même 2 ans.
Je me demande si vous
vous souvenez de tout cela ...
ou de quelqu'un de nous.
Te voilà.
Tiens, un bonbon
pour toi.
Mm-hmm….
Tu veux ta maman, n’est-ce
pas ma petite?
Capitaine Keller, n’aimerait
pas s‘il l'a vu cela,
mais Un petit bonbon
va faire mal?
Attention à la marche, monsieur.
Madame.
[Coup de Sifflet du Train]
L’homme :
Ne vous inquiétez pas, monsieur.
Un Cheval que hennit]
Mlle Sullivan?
-Oui.
Je suis James Keller.
J’avais un frère, appelé Jimmy.
Êtes-vous ...
le demi-frère d’ Hélène
Avez-vous une valise?
Oui.
Henry, Percy.
Kate :
Mlle Sullivan.
Je suis tellement soulagé.
On commençait
à s’inquiéter un peu
pour vous.
L'homme qui m'a vendu
ces billet s.
devrait être ligoté
aux rails.
Je suis Katherine Keller.
La mère d'Hélène.
Vous n’avez pas Hélène avec vous.
J’espérais qu’elle serait venue.
Eh bien, en fait son père voulait
passer l'après-midi avec elle.
Ils aiment passer un
bon moment ensemble.
Kate, vous devriez avoir honte.
Mlle Sullivan, vous y trouverez que dans le sud
nous inventons ces
petites histoires,
juste pour les gens s’amuser.
J’espère que ça ne vous dérange pas.
[Des Cloches qui Sonne]
[Des Coup de sifflet du train]
Kate :
Comment un enfant aveugle
et sourd peut apprendre,
Mlle Sullivan?
Je ne sais pas.
Est-ce qu'elle arrive à communiquer
avec vous, du tout?
Oh, eh bien, je sais toujours
ce qu'elle veut
si c’est ce que vous me demandez.
Non, vous ne savez pas.
Tout le monde sait
que si vous donnez Hélène un bonbon,
elle sera tranquille pour quelque temps.
Pouvez-vous lui faire apprendre à
rester assise, Mlle Sullivan?
Je dois l’enseigner le Langage
en premier.
Un langage ?
Si elle ne sait pas les mots,
comment fait-elle pour déchiffrer
que voulez qu’elle soit assise tranquilement?
Mlle Sullivan, peut-être que vous
avez été induite en erreur
à l'état de Helen.
Elle ne peut ni voir
ni entendre.
Mais s’il s’agit de la
perturbation de ses sens
et non son esprit,
elle doit avoir un langage.
Le langage est plus
important pour l'esprit
que la lumière est à l'œil.
Mais comment allez-vous
lui enseigner,
si vous ne pouvez pas lui parler?
De toute façon possible.
Kate
Nous allons faire
le mieux possible
pour vous aider.
Je ne veux pas que vous pensiez à nous
comme des gens bizarres, Mlle Annie.
Annie :
Des gens bizarres ne sont pas
si bizarres `a mon avis.
Je les ai eus autour de moi
toute ma vie.
James :
Attention à la marche.
Bienvenue à ‘’Ivy Green’’,
Mlle Sullivan.
J’espère que vous avez
fait un bon voyage.
Annie:
J’y ai eu plusieurs. Merci.
Où est Hélène?
Oh, Mlle Annie?
Vous avez la chambre
au coin à l'étage.
Regardez, se il ya une brise
de quelque sort cet été,
vous allez le noter.
Je porte moi même ma valise, merci.
Je l’ai, Mlle Sullivan.
Non, se il vous plaît,
laissez-moi la porter.
Pas de problème pour moi.
J’y porte quelque
chose pour Hélène.
Pas besoin de me traiter
comme une invitée.
Alors, quand peut-je voir l Hélène?
Eh bien, elle est là.
Kate
C’est Hélène.
Unh!
[Des Gifles Partout]
[Respiration Lourde; Halètements]
Unh!
Unh!
Unh!
Elle semble très grossière, Kate.
Pourquoi n’a-t-elle pas
retiré ses lunettes?
Eh bien, l'institut dit,
que la lumière fait mal aux yeux.
Apparemment, à l’âge d’ enfant, elle
était presque aveugle.
Aveugle ?
Eh bien, elle a eu (9)
neuve opérations aux yeux.
Et ils s’attendent à une personne
aveugle pour enseigner une autre?
Combien de temps est-elle
employée dans cette école?
Eh bien, elle - elle n’était
pas employée à l’école.
Elle était l'un de leurs
meilleurs étudiants.
Étudiante ?
James :
Maintenant, vous avez deux filles aveugles
pour prendre soin, mon père.
Ne t’en mêle pas,
James…
Pourquoi êtes-vous si
méchant pour Hélène?
Pourquoi ? Pour confirmer l’opinion
de mon père sur moi, bien sûr.
Ceux sont les miens.
Oui, oui.
Très bien, alors, Hélène.
'' Doll '',
sera votre premier mot.
Aussi bon, que n’importe quel autre.
'' D ... ''
'' O ... ''
'' L ... ''
'' L. ''
Doll
Doll
Elle a un nom.
'' D ... ''
'' O ... ''
Annie '' L ... ''
James
Merci, Henry.
Merci, Percy.
Donc, c’est quoi ça?
Une sorte de jeu?
Il s’agit d’un alphabet
pour les sourds.
Chaque lettre a un signe.
'' D ... ''
'' O ... ''
'' L ... ''
'' L ... ''
Doll.
Tout D'abord, elle va
apprendre à l’imiter.
'' D,’’ ‘’ O...''
Ah!
James :
Oh, elle peut imiter
les choses, c’est vrai -
comme un petit singe commun.
Un petit singe intelligent.
MMM…
'' D. ''
James:
Je crois qu'elle veut
récupérer sa poupée.
Elle peut la récupérer
quand elle saura l’épeler.
Elle n'a aucune idée de
quoi s’agissent les mots.
Comment peut-elle les épeler?
Si ses doigts arrive à discerner
les lettres maintenant,
alors peut-être un jour
son cerveau reconnaîtra qu'
ils ont quelque signification.
Avez-vous crié
cet alphabet?
Moi ? Non.
Les moines espagnols sous un vœu de silence,
M. James, qui je souhaite
vous prendriez.