WEBVTT 00:00:00.370 --> 00:00:04.451 Во изминативе неколку недели, зголеменото насилство доведе до загуба на невини животи 00:00:04.451 --> 00:00:07.851 мажи, жени и деца. 00:00:07.851 --> 00:00:12.018 Жестоката реторика меѓу двете страни го зголеми ризикот од војна. 00:00:12.018 --> 00:00:16.568 Затоа денеска би сакал да ви се обратам дирекно на вас , граѓаните на Судан и 00:00:16.568 --> 00:00:20.830 Јужен Судан. Во животот сте поминале и сито и решето. 00:00:20.830 --> 00:00:24.552 Во себе ги носите спомените од семејствата и пријателите кои сте ги загубиле, 00:00:24.552 --> 00:00:28.668 но во последниве неколку години и покрај огромните пречки направивте огромен 00:00:28.668 --> 00:00:32.167 напредок во разбивањето на мрежите од минатото кои шират наслиство 00:00:32.167 --> 00:00:36.085 и се вклучивте во градењето на мирна и просперитетна иднина. 00:00:36.085 --> 00:00:40.251 Но сега постои ризик сиот тој напредок да падне во вода. 00:00:40.251 --> 00:00:44.620 Мојата порака до вас денес е едноставна : Не мора 00:00:44.620 --> 00:00:48.601 да биде вака. Конфликтот не е неизбежен 00:00:48.601 --> 00:00:52.233 Се уште имате избор. Се уште имата шанса да не се вовлечете 00:00:52.233 --> 00:00:56.782 повторно во војна која води само кон едно - поголеми страдања, 00:00:56.782 --> 00:01:00.469 повеќе бегалци, повеќе смрт, повеќе 00:01:00.469 --> 00:01:04.435 изгубени соништа и ваши и на вашите деца. Ние знаеме 00:01:04.435 --> 00:01:08.668 што треба да се случи. Суданската влада мора да ги прекине воените акции, 00:01:08.668 --> 00:01:12.451 вклучително и воздушните нашади. Мора да му овозможи пристап на Црвениот крст 00:01:12.451 --> 00:01:16.735 до они на кои им е потребна помош. Мора да ја прекине поддршката на оружените групи 00:01:16.735 --> 00:01:20.517 кои дејствуваат на југот. Исто така, Владата на Јужен Судан 00:01:20.517 --> 00:01:24.668 мора да ја прекине подршката на оружените групи во Судан и да ги прекине 00:01:24.668 --> 00:01:28.386 воените акции преку границата. Преседателите 00:01:28.386 --> 00:01:32.434 на Судан и Јужен Судан мора да соберат храброст им да се вратат на преговорите 00:01:32.434 --> 00:01:36.634 и да ги решт овие прашања мирно. Сите оние кои 00:01:36.634 --> 00:01:40.452 се борат, вклучувајќи ги и оние од Јужен Кордофан и Синиот Нил мора 00:01:40.452 --> 00:01:44.535 да сфатат дека не постои воено решение. Единствениот начин да се постигне 00:01:44.535 --> 00:01:48.568 вистинска и долготрајна безбедност е да се решат разидувањата преку преговори. 00:01:48.568 --> 00:01:54.002 Во услови на нетрпеливост, многу лесно се заборава дека иднината не ви припаѓа само вам. 00:01:54.002 --> 00:01:57.952 Никогаш нема да имате мир ако вашиот сосед се чувствува загрозен. 00:01:57.952 --> 00:02:00.955 Никогаш нема да го почуствувате развојот и напредокот ако соседот 00:02:00.955 --> 00:02:04.234 одбие да ви биде партнер во трговијата. 00:02:04.234 --> 00:02:07.202 Полесно е да се започнат војни отколку да се завршат. 00:02:07.202 --> 00:02:10.585 Секако дека мирот е тежок, но силата на историјата 00:02:10.585 --> 00:02:15.972 која понекогаш изгледа толку моќна не е несопирлива. Вашата иднината ви припаѓа само 00:02:15.972 --> 00:02:19.517 вам. Таа е во ваши раце. Вие ја имата моќта 00:02:19.517 --> 00:02:23.650 и изборот да кажете што понатаму, 00:02:23.650 --> 00:02:27.921 дали вашите деца ќе живеат во војна или во мир. Изборот е ваш, 00:02:27.921 --> 00:02:32.220 а сега е времето кога треба да изберете мир. Како што кажав претходно, 00:02:32.220 --> 00:02:35.961 тие кои ќе ја имаат таа храброст да тргнат по патот на мирот нема да бидат сами. 00:02:35.961 --> 99:59:59.999 Тие во САД ќе најдатт силен и постојан партнер.