[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:20.48,0:00:21.78,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо, что собрались Dialogue: 0,0:00:21.80,0:00:25.01,Default,,0000,0000,0000,,и что смотрите на эту красную\Nгигантскую Х, что будет гореть Dialogue: 0,0:00:25.04,0:00:26.68,Default,,0000,0000,0000,,в ваших глазах ближайшие три дня. Dialogue: 0,0:00:26.68,0:00:27.55,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:00:27.60,0:00:31.22,Default,,0000,0000,0000,,Сегодня я хочу поговорить о смысле слов, Dialogue: 0,0:00:31.24,0:00:32.54,Default,,0000,0000,0000,,как мы наделяем их смыслом Dialogue: 0,0:00:32.56,0:00:34.74,Default,,0000,0000,0000,,и как они берут реванш Dialogue: 0,0:00:34.76,0:00:36.20,Default,,0000,0000,0000,,и определяют нас. Dialogue: 0,0:00:37.64,0:00:40.70,Default,,0000,0000,0000,,Английский язык подобен чудесной губке. Dialogue: 0,0:00:40.72,0:00:43.38,Default,,0000,0000,0000,,Я обожаю этот язык и рад,\Nчто говорю на нём. Dialogue: 0,0:00:43.49,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Думаю, и вы от него в восторге. Dialogue: 0,0:00:47.80,0:00:49.80,Default,,0000,0000,0000,,Но пробелов в английском тоже хватает. Dialogue: 0,0:00:51.04,0:00:53.38,Default,,0000,0000,0000,,Так, в греческом языке\Nесть слово «лакеизм», Dialogue: 0,0:00:53.40,0:00:56.84,Default,,0000,0000,0000,,означающее желание быть в катастрофе. Dialogue: 0,0:00:57.28,0:01:00.86,Default,,0000,0000,0000,,Это когда вы видите грозу на горизонте Dialogue: 0,0:01:00.88,0:01:03.17,Default,,0000,0000,0000,,и вам хочется в неё попасть. Dialogue: 0,0:01:04.58,0:01:06.58,Default,,0000,0000,0000,,В севернокитайском есть слово «юйи» — Dialogue: 0,0:01:06.60,0:01:08.62,Default,,0000,0000,0000,,я произношу неправильно, — Dialogue: 0,0:01:08.64,0:01:12.34,Default,,0000,0000,0000,,что означает сильное желание\Nбыть полностью захваченным чем-то, Dialogue: 0,0:01:12.36,0:01:14.36,Default,,0000,0000,0000,,как это бывало в детстве. Dialogue: 0,0:01:16.24,0:01:19.38,Default,,0000,0000,0000,,В польском — слово «джоска», Dialogue: 0,0:01:19.40,0:01:22.94,Default,,0000,0000,0000,,что-то вроде гипотетической беседы, Dialogue: 0,0:01:22.96,0:01:25.08,Default,,0000,0000,0000,,которую вы машинально ведёте в голове. Dialogue: 0,0:01:26.96,0:01:30.10,Default,,0000,0000,0000,,И наконец, в немецком, конечно в нём, — Dialogue: 0,0:01:30.12,0:01:32.98,Default,,0000,0000,0000,,слово «зилшмерц», Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:36.42,Default,,0000,0000,0000,,что означает боязнь получить желаемое. Dialogue: 0,0:01:36.44,0:01:40.54,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:01:40.56,0:01:42.52,Default,,0000,0000,0000,,Наконец-то, исполнение мечты всей жизни. Dialogue: 0,0:01:44.40,0:01:47.66,Default,,0000,0000,0000,,Я сам немец, так что досконально\Nзнаком с этим чувством. Dialogue: 0,0:01:47.68,0:01:50.30,Default,,0000,0000,0000,,Я не уверен, пригодятся ли мне эти слова Dialogue: 0,0:01:50.32,0:01:51.98,Default,,0000,0000,0000,,в повседневной жизни, Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:54.14,Default,,0000,0000,0000,,но я рад, что они существуют. Dialogue: 0,0:01:54.26,0:01:57.100,Default,,0000,0000,0000,,Но они есть лишь потому, что я их выдумал. Dialogue: 0,0:01:58.02,0:02:01.64,Default,,0000,0000,0000,,Я являюсь автором\N«Словаря тайных печалей», Dialogue: 0,0:02:01.66,0:02:04.30,Default,,0000,0000,0000,,который я создавал\Nна протяжении последних семи лет. Dialogue: 0,0:02:06.58,0:02:08.60,Default,,0000,0000,0000,,Цель проекта — Dialogue: 0,0:02:08.62,0:02:13.80,Default,,0000,0000,0000,,поиск пробелов в языке,\Nописывающем эмоции, Dialogue: 0,0:02:13.82,0:02:15.04,Default,,0000,0000,0000,,и их устранение, Dialogue: 0,0:02:15.06,0:02:18.96,Default,,0000,0000,0000,,чтобы появилась возможность\Nобсуждать все те слабости Dialogue: 0,0:02:18.98,0:02:21.40,Default,,0000,0000,0000,,и странности поведения людей, Dialogue: 0,0:02:21.42,0:02:25.40,Default,,0000,0000,0000,,которые все мы ощущаем,\Nно о которых не можем поговорить, Dialogue: 0,0:02:25.42,0:02:28.12,Default,,0000,0000,0000,,поскольку подходящих слов просто нет. Dialogue: 0,0:02:29.02,0:02:32.73,Default,,0000,0000,0000,,Это началось, когда к концу передачи\N«Субботним вечеров в прямом эфире» Dialogue: 0,0:02:32.75,0:02:37.01,Default,,0000,0000,0000,,меня охватило прекрасное\Nи неотступное чувство ностальгии. Dialogue: 0,0:02:37.04,0:02:39.49,Default,,0000,0000,0000,,Если у вас будет возможность\Nзасидеться допоздна, Dialogue: 0,0:02:39.51,0:02:42.84,Default,,0000,0000,0000,,очень рекомендую посмотреть\Nфинальные титры этой передачи. Dialogue: 0,0:02:44.48,0:02:49.27,Default,,0000,0000,0000,,Тогда я решил попробовать\Nописать это ощущение. Dialogue: 0,0:02:49.29,0:02:51.71,Default,,0000,0000,0000,,И где-то в середине этого проекта Dialogue: 0,0:02:51.73,0:02:53.35,Default,,0000,0000,0000,,я дал описание слова «cондер»: Dialogue: 0,0:02:53.37,0:02:56.75,Default,,0000,0000,0000,,идея в том, что все мы думаем о себе,\Nкак о главных героях, Dialogue: 0,0:02:56.77,0:02:59.03,Default,,0000,0000,0000,,а остальные для нас лишь статисты. Dialogue: 0,0:02:59.05,0:03:01.75,Default,,0000,0000,0000,,Но фактически все мы — главные персонажи, Dialogue: 0,0:03:01.77,0:03:04.85,Default,,0000,0000,0000,,а вы сами — массовка в чьей-то истории. Dialogue: 0,0:03:06.37,0:03:09.47,Default,,0000,0000,0000,,Опубликовав это, Dialogue: 0,0:03:09.49,0:03:11.19,Default,,0000,0000,0000,,я получил много откликов от людей, Dialogue: 0,0:03:11.21,0:03:15.83,Default,,0000,0000,0000,,говорящих: «Спасибо, что озвучили то,\Nчто мы чувствовали всю жизнь, Dialogue: 0,0:03:15.85,0:03:18.87,Default,,0000,0000,0000,,но не находили для этого слов». Dialogue: 0,0:03:18.89,0:03:20.65,Default,,0000,0000,0000,,Они ощутили себя менее одинокими. Dialogue: 0,0:03:21.37,0:03:23.17,Default,,0000,0000,0000,,Вот в чём сила слов — Dialogue: 0,0:03:24.09,0:03:26.85,Default,,0000,0000,0000,,они уменьшают чувство одиночества. Dialogue: 0,0:03:27.61,0:03:29.35,Default,,0000,0000,0000,,Вскоре после того, Dialogue: 0,0:03:29.37,0:03:31.15,Default,,0000,0000,0000,,как я начал замечать, что сондер Dialogue: 0,0:03:31.17,0:03:35.47,Default,,0000,0000,0000,,постоянно используют в онлайн беседах, Dialogue: 0,0:03:35.49,0:03:38.39,Default,,0000,0000,0000,,прошло немного времени, Dialogue: 0,0:03:38.41,0:03:41.91,Default,,0000,0000,0000,,и я услышал его в реальном разговоре\Nнедалеко от себя. Dialogue: 0,0:03:41.93,0:03:44.39,Default,,0000,0000,0000,,Странное чувство,\Nкогда выдуманное тобой слово Dialogue: 0,0:03:44.41,0:03:48.71,Default,,0000,0000,0000,,вдруг начинает жить своей,\Nотдельной от тебя жизнью. Dialogue: 0,0:03:48.73,0:03:50.98,Default,,0000,0000,0000,,У меня пока нет для этого слова, но будет. Dialogue: 0,0:03:51.01,0:03:52.38,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:03:52.38,0:03:53.68,Default,,0000,0000,0000,,Я над этим работаю. Dialogue: 0,0:03:54.29,0:03:56.97,Default,,0000,0000,0000,,Я начал задумываться над тем,\Nчто делает слова реальными, Dialogue: 0,0:03:58.25,0:03:59.75,Default,,0000,0000,0000,,потому что многие спрашивают Dialogue: 0,0:03:59.77,0:04:02.11,Default,,0000,0000,0000,,чаще всего так: Dialogue: 0,0:04:02.13,0:04:05.39,Default,,0000,0000,0000,,«Эти слова что, придуманы?\NМне совсем непонятно». Dialogue: 0,0:04:05.41,0:04:07.47,Default,,0000,0000,0000,,И я правда не знаю, что им ответить, Dialogue: 0,0:04:07.49,0:04:09.43,Default,,0000,0000,0000,,потому что если сондер вошло в обиход, Dialogue: 0,0:04:09.45,0:04:12.13,Default,,0000,0000,0000,,то кто я такой, чтобы\Nоценивать реальность слов. Dialogue: 0,0:04:12.85,0:04:16.91,Default,,0000,0000,0000,,В итоге я почувствовал себя кем-то вроде\NСтива Джобса с его прозрением, Dialogue: 0,0:04:16.93,0:04:20.39,Default,,0000,0000,0000,,что большинство из нас по жизни Dialogue: 0,0:04:20.41,0:04:23.43,Default,,0000,0000,0000,,старается избегать слишком\Nчастых ударов о стены Dialogue: 0,0:04:23.45,0:04:26.55,Default,,0000,0000,0000,,и стремится просто двигаться дальше. Dialogue: 0,0:04:26.57,0:04:29.13,Default,,0000,0000,0000,,И когда однажды вы понимаете, что люди... Dialogue: 0,0:04:30.97,0:04:34.75,Default,,0000,0000,0000,,что мир создан людьми не умнее вас, Dialogue: 0,0:04:34.77,0:04:37.02,Default,,0000,0000,0000,,то готовы протянуть руку\Nи коснуться этой стены, Dialogue: 0,0:04:37.04,0:04:38.59,Default,,0000,0000,0000,,и даже просунуть через неё руку Dialogue: 0,0:04:38.61,0:04:40.97,Default,,0000,0000,0000,,и осознать, что у вас есть\Nсила её изменить. Dialogue: 0,0:04:42.69,0:04:44.21,Default,,0000,0000,0000,,Это просто потрясающе. Dialogue: 0,0:04:45.74,0:04:50.89,Default,,0000,0000,0000,,Я думаю, с тех пор изменился\Nмой взгляд на слова Dialogue: 0,0:04:50.91,0:04:52.64,Default,,0000,0000,0000,,и на то, что делает их реальными. Dialogue: 0,0:04:52.77,0:04:56.43,Default,,0000,0000,0000,,И когда люди спрашивали меня:\N«Эти слова настоящие?» Dialogue: 0,0:04:56.45,0:04:58.55,Default,,0000,0000,0000,,Я пытался искать ответы, и некоторые были Dialogue: 0,0:04:58.57,0:05:00.71,Default,,0000,0000,0000,,вполне здравыми, другие — не очень. Dialogue: 0,0:05:00.73,0:05:02.31,Default,,0000,0000,0000,,Был среди них такой: Dialogue: 0,0:05:02.33,0:05:05.87,Default,,0000,0000,0000,,«Слово является настоящим,\Nесли вы хотите, чтобы оно было таковым». Dialogue: 0,0:05:05.89,0:05:10.11,Default,,0000,0000,0000,,Вроде этой тропинки: она реальна,\Nпоскольку люди хотели, чтобы она была там. Dialogue: 0,0:05:10.13,0:05:11.83,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:05:11.85,0:05:13.95,Default,,0000,0000,0000,,В студенческих городках\Nпостоянно так делают. Dialogue: 0,0:05:13.97,0:05:15.31,Default,,0000,0000,0000,,Это «тропа желания». Dialogue: 0,0:05:15.33,0:05:17.11,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:05:17.13,0:05:20.08,Default,,0000,0000,0000,,Получается, что сам язык\Nотражает их желание, Dialogue: 0,0:05:20.10,0:05:22.07,Default,,0000,0000,0000,,чтобы что-то, что они хотят, там было. Dialogue: 0,0:05:22.09,0:05:23.92,Default,,0000,0000,0000,,И, может, этой дорогой ходят не часто, Dialogue: 0,0:05:23.95,0:05:25.88,Default,,0000,0000,0000,,но она там точно появится. Dialogue: 0,0:05:26.58,0:05:28.65,Default,,0000,0000,0000,,Не совсем исчерпывающий ответ, Dialogue: 0,0:05:28.68,0:05:30.99,Default,,0000,0000,0000,,так что я перестал так отвечать. Dialogue: 0,0:05:31.97,0:05:34.31,Default,,0000,0000,0000,,А потом я рассудил так:\Nна самом деле, спрашивая, Dialogue: 0,0:05:34.33,0:05:37.23,Default,,0000,0000,0000,,настоящее ли это слово, они хотят знать, Dialogue: 0,0:05:37.25,0:05:41.75,Default,,0000,0000,0000,,многим ли людям знакомо это слово? Dialogue: 0,0:05:42.55,0:05:45.29,Default,,0000,0000,0000,,Потому что я думаю,\Nименно так мы и рассматриваем язык. Dialogue: 0,0:05:45.31,0:05:48.09,Default,,0000,0000,0000,,Слово — это фактически ключ, Dialogue: 0,0:05:48.11,0:05:51.09,Default,,0000,0000,0000,,который открывает для нас мысли человека, Dialogue: 0,0:05:51.11,0:05:53.55,Default,,0000,0000,0000,,и если это слово понимает\Nтолько один человек, Dialogue: 0,0:05:54.39,0:05:55.65,Default,,0000,0000,0000,,оно того не стоит, Dialogue: 0,0:05:55.67,0:05:56.93,Default,,0000,0000,0000,,не представляет ценности. Dialogue: 0,0:05:56.95,0:05:59.41,Default,,0000,0000,0000,,Два человека поймут —\Nзависит от того, кто они. Dialogue: 0,0:05:59.43,0:06:01.63,Default,,0000,0000,0000,,Миллион — хорошо, вот это уже разговор. Dialogue: 0,0:06:02.27,0:06:08.73,Default,,0000,0000,0000,,В итоге реальность слова определяется тем,\Nнасколько с ним знакомы другие, Dialogue: 0,0:06:08.75,0:06:12.01,Default,,0000,0000,0000,,и чем их больше, тем лучше.\NТогда оно стоит того, чтобы его знать. Dialogue: 0,0:06:12.03,0:06:16.19,Default,,0000,0000,0000,,Кстати, если так рассуждать,\Nто самое настоящее слово из всех вот это: Dialogue: 0,0:06:16.21,0:06:18.09,Default,,0000,0000,0000,,[O.K.] Dialogue: 0,0:06:18.11,0:06:19.33,Default,,0000,0000,0000,,Оно самое настоящее Dialogue: 0,0:06:19.35,0:06:20.61,Default,,0000,0000,0000,,из всех имеющихся. Dialogue: 0,0:06:20.63,0:06:23.21,Default,,0000,0000,0000,,Оно почти как ключ от всех дверей. Dialogue: 0,0:06:23.23,0:06:25.81,Default,,0000,0000,0000,,Слово, которое,\Nкак правило, понимают в любой Dialogue: 0,0:06:25.83,0:06:27.09,Default,,0000,0000,0000,,точке мира. Dialogue: 0,0:06:27.11,0:06:28.33,Default,,0000,0000,0000,,Проблема в том, Dialogue: 0,0:06:28.35,0:06:30.97,Default,,0000,0000,0000,,что, похоже, никто не знает,\Nчто означают эти две буквы. Dialogue: 0,0:06:30.99,0:06:33.13,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:06:33.15,0:06:35.21,Default,,0000,0000,0000,,Что довольно странно, да? Dialogue: 0,0:06:35.23,0:06:38.69,Default,,0000,0000,0000,,Это могла быть ошибка в написании\N«all correct» [всё верно] Dialogue: 0,0:06:38.71,0:06:39.97,Default,,0000,0000,0000,,или «Олд Киндерхук». Dialogue: 0,0:06:39.99,0:06:43.85,Default,,0000,0000,0000,,Никто не в курсе, но это и не важно, Dialogue: 0,0:06:43.87,0:06:47.37,Default,,0000,0000,0000,,что и демонстрирует суть того,\Nкак мы наделяем слова смыслом. Dialogue: 0,0:06:47.39,0:06:50.19,Default,,0000,0000,0000,,Смысл не заключён в самом слове. Dialogue: 0,0:06:51.15,0:06:53.91,Default,,0000,0000,0000,,Это мы придаём ему смысл. Dialogue: 0,0:06:54.67,0:06:58.43,Default,,0000,0000,0000,,Думаю, слова в какой-то степени Dialogue: 0,0:06:59.27,0:07:01.13,Default,,0000,0000,0000,,могут помочь нам Dialogue: 0,0:07:01.15,0:07:04.39,Default,,0000,0000,0000,,в поиске смысла жизни. Dialogue: 0,0:07:05.27,0:07:08.05,Default,,0000,0000,0000,,Если вы ищете смысл чего-либо, Dialogue: 0,0:07:08.07,0:07:10.07,Default,,0000,0000,0000,,то словарь — отличное подспорье. Dialogue: 0,0:07:13.02,0:07:17.69,Default,,0000,0000,0000,,Я видел интервью с религиозным\Nдеятелем Резой Асланом. Dialogue: 0,0:07:17.71,0:07:21.32,Default,,0000,0000,0000,,Он описывал непонимание, Dialogue: 0,0:07:21.34,0:07:23.21,Default,,0000,0000,0000,,присущее многим в отношении религии. Dialogue: 0,0:07:23.76,0:07:27.11,Default,,0000,0000,0000,,По его словам, религия представляет собой Dialogue: 0,0:07:27.14,0:07:30.52,Default,,0000,0000,0000,,основной набор символов и метафор, Dialogue: 0,0:07:30.55,0:07:32.69,Default,,0000,0000,0000,,которыми люди наполняют себя, Dialogue: 0,0:07:32.72,0:07:35.52,Default,,0000,0000,0000,,чтобы выразить нечто непередаваемое. Dialogue: 0,0:07:36.35,0:07:39.02,Default,,0000,0000,0000,,Религия по сути — просто язык. Dialogue: 0,0:07:39.05,0:07:40.21,Default,,0000,0000,0000,,Вот что это такое. Dialogue: 0,0:07:40.23,0:07:42.93,Default,,0000,0000,0000,,Это вместилище для каких угодно\Nпринесённых нами смыслов. Dialogue: 0,0:07:43.94,0:07:45.80,Default,,0000,0000,0000,,И это навело меня на мысль... Dialogue: 0,0:07:46.97,0:07:49.54,Default,,0000,0000,0000,,Что, если язык — это что-то вроде религии? Dialogue: 0,0:07:50.65,0:07:54.25,Default,,0000,0000,0000,,Что могло бы значить,\Nчто это — практически наша библия. Dialogue: 0,0:07:56.47,0:07:58.36,Default,,0000,0000,0000,,И если подумать об истории сотворения, Dialogue: 0,0:07:58.39,0:08:01.08,Default,,0000,0000,0000,,она, скорее, повествует\Nо наделении смыслом. Dialogue: 0,0:08:02.11,0:08:05.77,Default,,0000,0000,0000,,Сначала был хаос посреди вод земных, Dialogue: 0,0:08:05.80,0:08:07.100,Default,,0000,0000,0000,,затем Бог отделил сушу от моря, Dialogue: 0,0:08:08.02,0:08:10.82,Default,,0000,0000,0000,,рыб от птиц, мужчину от женщины, Dialogue: 0,0:08:10.84,0:08:12.90,Default,,0000,0000,0000,,земное от эфемерного. Dialogue: 0,0:08:12.93,0:08:14.66,Default,,0000,0000,0000,,Всё это — на страницах этой книги. Dialogue: 0,0:08:14.78,0:08:16.64,Default,,0000,0000,0000,,В этом суть определения. Dialogue: 0,0:08:17.21,0:08:20.100,Default,,0000,0000,0000,,И если мы ищем смысл в этом мире, Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:24.40,Default,,0000,0000,0000,,то он — в нашей вере,\Nв нашей священной книге. Dialogue: 0,0:08:24.99,0:08:26.59,Default,,0000,0000,0000,,Потому что Dialogue: 0,0:08:26.61,0:08:28.77,Default,,0000,0000,0000,,суть Библии, Dialogue: 0,0:08:28.79,0:08:31.17,Default,,0000,0000,0000,,да и суть всех священных книг, Dialogue: 0,0:08:31.19,0:08:33.97,Default,,0000,0000,0000,,в том, чтобы привнести смысл и порядок Dialogue: 0,0:08:33.99,0:08:35.75,Default,,0000,0000,0000,,в до предела хаотичный мир. Dialogue: 0,0:08:36.71,0:08:39.40,Default,,0000,0000,0000,,Наш взгляд на вещи весьма ограничен, Dialogue: 0,0:08:39.42,0:08:44.71,Default,,0000,0000,0000,,а Вселенная устроена так непросто, Dialogue: 0,0:08:44.73,0:08:47.51,Default,,0000,0000,0000,,что нам не обойтись без ярлыков\Nи условных обозначений, Dialogue: 0,0:08:47.53,0:08:49.83,Default,,0000,0000,0000,,и мы пытаемся понять,\Nкак нам их расшифровать Dialogue: 0,0:08:49.85,0:08:51.69,Default,,0000,0000,0000,,и применить в своей жизни. Dialogue: 0,0:08:54.68,0:08:57.21,Default,,0000,0000,0000,,Вот зачем нам нужны слова — Dialogue: 0,0:08:57.23,0:08:58.74,Default,,0000,0000,0000,,чтобы привнести в жизнь смысл. Dialogue: 0,0:08:58.76,0:09:00.40,Default,,0000,0000,0000,,Но ещё больше они нам нужны, Dialogue: 0,0:09:00.42,0:09:03.70,Default,,0000,0000,0000,,поскольку наполняют и определяют нас. Dialogue: 0,0:09:04.01,0:09:07.23,Default,,0000,0000,0000,,Я думаю, в том, как мы используем\Nслова прямо сейчас, Dialogue: 0,0:09:07.25,0:09:12.77,Default,,0000,0000,0000,,проявляется наша мольба о самоопределении. Dialogue: 0,0:09:12.79,0:09:16.05,Default,,0000,0000,0000,,Особенно сейчас, когда так легко\Nраствориться в мире, Dialogue: 0,0:09:16.08,0:09:18.04,Default,,0000,0000,0000,,охваченном технологиями и глобализацией. Dialogue: 0,0:09:18.06,0:09:20.67,Default,,0000,0000,0000,,Каждый из нас в какой-то мере\Nне имеет определения, Dialogue: 0,0:09:20.69,0:09:23.46,Default,,0000,0000,0000,,и мир становится всё более неопределённым. Dialogue: 0,0:09:23.60,0:09:28.31,Default,,0000,0000,0000,,Таким образом, я считаю, что множество\Nтех структур, к которым мы обращаемся Dialogue: 0,0:09:28.34,0:09:30.10,Default,,0000,0000,0000,,в попытке определить свою нишу, Dialogue: 0,0:09:30.12,0:09:31.60,Default,,0000,0000,0000,,похожи на это: #. Dialogue: 0,0:09:33.96,0:09:36.35,Default,,0000,0000,0000,,«Запихни» и «хэштег» — из той же оперы. Dialogue: 0,0:09:36.37,0:09:37.52,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:09:38.03,0:09:40.42,Default,,0000,0000,0000,,Это попытка поместить себя\Nв некоторые рамки Dialogue: 0,0:09:40.44,0:09:45.04,Default,,0000,0000,0000,,и, обратившись к существующим\Nопределениям и категориям, Dialogue: 0,0:09:45.06,0:09:46.80,Default,,0000,0000,0000,,сказать: «Да, это я». Dialogue: 0,0:09:47.36,0:09:49.15,Default,,0000,0000,0000,,Мы смотрим на других Dialogue: 0,0:09:49.18,0:09:50.84,Default,,0000,0000,0000,,и говорим: «Ты похож на меня... Dialogue: 0,0:09:51.02,0:09:54.02,Default,,0000,0000,0000,,Значит, ты и я — это "мы"». Dialogue: 0,0:09:55.22,0:09:56.96,Default,,0000,0000,0000,,И это придаёт нам значение. Dialogue: 0,0:09:56.98,0:09:59.17,Default,,0000,0000,0000,,Это просто способ заимствовать значения. Dialogue: 0,0:09:59.19,0:10:04.79,Default,,0000,0000,0000,,Трудность в том, что многое из этого\Nзависит от установок, Dialogue: 0,0:10:05.83,0:10:07.58,Default,,0000,0000,0000,,а нас теперь так много, Dialogue: 0,0:10:07.60,0:10:11.10,Default,,0000,0000,0000,,и современная жизнь так сложна и хаотична, Dialogue: 0,0:10:11.12,0:10:14.11,Default,,0000,0000,0000,,что мы вынуждены отгородиться. Dialogue: 0,0:10:14.14,0:10:16.84,Default,,0000,0000,0000,,Мы стали фанатичны в своей вере. Dialogue: 0,0:10:16.86,0:10:18.01,Default,,0000,0000,0000,,Стали фундаменталистами. Dialogue: 0,0:10:18.98,0:10:21.89,Default,,0000,0000,0000,,Поскольку чувствуем,\Nчто все эти категории начали распадаться. Dialogue: 0,0:10:21.91,0:10:25.30,Default,,0000,0000,0000,,Вы заметили, как много сейчас разговоров Dialogue: 0,0:10:25.32,0:10:27.66,Default,,0000,0000,0000,,об определении слов? Dialogue: 0,0:10:28.14,0:10:32.34,Default,,0000,0000,0000,,Даже не знаю, сколько раз я видел\Nв «Хаффингтон пост» дебаты, Dialogue: 0,0:10:32.37,0:10:34.56,Default,,0000,0000,0000,,начинающиеся словами: «Вы феминистка?» Dialogue: 0,0:10:34.98,0:10:36.63,Default,,0000,0000,0000,,«Что означает "феминистка"?» Dialogue: 0,0:10:36.66,0:10:39.71,Default,,0000,0000,0000,,«Кто такой "настоящий\Nсторонник прогресса"?» Dialogue: 0,0:10:40.26,0:10:41.69,Default,,0000,0000,0000,,«Что значит "социалист"?» Dialogue: 0,0:10:41.71,0:10:43.04,Default,,0000,0000,0000,,«Кто такой "фашист"?» Dialogue: 0,0:10:44.99,0:10:46.26,Default,,0000,0000,0000,,«Кто такая "женщина"?» Dialogue: 0,0:10:46.81,0:10:47.96,Default,,0000,0000,0000,,Кейтлин Дженнер. Dialogue: 0,0:10:48.23,0:10:50.43,Default,,0000,0000,0000,,«Кто такой "чёрный"?» Рейчел Долезал. Dialogue: 0,0:10:50.83,0:10:53.57,Default,,0000,0000,0000,,Такого рода дискуссии мы ведём постоянно, Dialogue: 0,0:10:53.59,0:10:55.64,Default,,0000,0000,0000,,но на самом деле они не о значении. Dialogue: 0,0:10:55.66,0:10:58.26,Default,,0000,0000,0000,,Они — о том, как мы представляем себе мир. Dialogue: 0,0:10:58.73,0:11:01.34,Default,,0000,0000,0000,,Думаю, в итоге это приводит к тому, Dialogue: 0,0:11:01.37,0:11:04.51,Default,,0000,0000,0000,,что мы выглядим примерно вот так, Dialogue: 0,0:11:04.53,0:11:06.80,Default,,0000,0000,0000,,где мы позволяем словам определять нас. Dialogue: 0,0:11:07.98,0:11:10.71,Default,,0000,0000,0000,,Мы забываем, что все слова придуманы. Dialogue: 0,0:11:11.34,0:11:15.34,Default,,0000,0000,0000,,Они лишь образцы того, каким мир\Nмог бы быть, или каким ему следует быть, Dialogue: 0,0:11:15.37,0:11:19.25,Default,,0000,0000,0000,,а мы замыкаемся в рамки\Nнаших собственных забот, Dialogue: 0,0:11:19.28,0:11:21.51,Default,,0000,0000,0000,,говорим на своём собственном языке, Dialogue: 0,0:11:21.87,0:11:25.76,Default,,0000,0000,0000,,тогда как мир на самом деле\Nгораздо больше этого. Dialogue: 0,0:11:27.01,0:11:29.07,Default,,0000,0000,0000,,Думаю, все мы чувствуем, Dialogue: 0,0:11:29.10,0:11:33.13,Default,,0000,0000,0000,,что те категории, которые мы используем,\Nчтобы наполнить наши жизни смыслом, Dialogue: 0,0:11:33.15,0:11:35.75,Default,,0000,0000,0000,,не обязательно идеально всем нам подходят. Dialogue: 0,0:11:37.14,0:11:39.66,Default,,0000,0000,0000,,Значит, нам нужно объяснить это людям, Dialogue: 0,0:11:39.68,0:11:42.46,Default,,0000,0000,0000,,сказать: «Да, я подписался на это, Dialogue: 0,0:11:42.49,0:11:44.29,Default,,0000,0000,0000,,но это не определяет, кто я». Dialogue: 0,0:11:44.66,0:11:46.72,Default,,0000,0000,0000,,Нам нужно делать это снова и снова, Dialogue: 0,0:11:46.74,0:11:52.30,Default,,0000,0000,0000,,проговаривая, как мы соотносимся\Nс имеющимися классификациями. Dialogue: 0,0:11:54.33,0:11:57.01,Default,,0000,0000,0000,,Думаю, многие из нас\Nчувствуют себя зажатыми в то, Dialogue: 0,0:11:57.01,0:11:58.83,Default,,0000,0000,0000,,как мы пользуемся этими словами. Dialogue: 0,0:11:58.85,0:12:01.19,Default,,0000,0000,0000,,Мы забываем, что слова придуманы. Dialogue: 0,0:12:01.21,0:12:03.57,Default,,0000,0000,0000,,И не только мои слова —\Nвсе слова придуманы. Dialogue: 0,0:12:04.21,0:12:06.23,Default,,0000,0000,0000,,Но не все они что-то значат. Dialogue: 0,0:12:07.02,0:12:09.54,Default,,0000,0000,0000,,Так что я думаю, что я бы хотел... Dialogue: 0,0:12:12.18,0:12:15.16,Default,,0000,0000,0000,,Представляя, какие мы сегодня, Dialogue: 0,0:12:15.18,0:12:16.65,Default,,0000,0000,0000,,я думаю об Анне Франк. Dialogue: 0,0:12:17.55,0:12:21.57,Default,,0000,0000,0000,,Потому что она, сидя\Nв своей квартирке в Амстердаме, Dialogue: 0,0:12:21.60,0:12:24.39,Default,,0000,0000,0000,,в то время как все вокруг Dialogue: 0,0:12:24.41,0:12:26.26,Default,,0000,0000,0000,,пытались загнать человечество Dialogue: 0,0:12:26.28,0:12:29.63,Default,,0000,0000,0000,,в рамки чётких правил\Nи жёсткой производительности, Dialogue: 0,0:12:29.66,0:12:33.26,Default,,0000,0000,0000,,создавала изнутри\Nсобственную человечность. Dialogue: 0,0:12:33.79,0:12:36.52,Default,,0000,0000,0000,,Я считаю это поистине прекрасным, Dialogue: 0,0:12:36.54,0:12:39.74,Default,,0000,0000,0000,,поскольку в этом было немало\Nеё внутреннего смятения Dialogue: 0,0:12:39.77,0:12:41.50,Default,,0000,0000,0000,,и ранимости. Dialogue: 0,0:12:41.80,0:12:45.55,Default,,0000,0000,0000,,Вот почему я думаю,\Nчто нам нужен новый язык, Dialogue: 0,0:12:45.57,0:12:47.56,Default,,0000,0000,0000,,немного похожий на что-то вроде *. Dialogue: 0,0:12:47.58,0:12:50.75,Default,,0000,0000,0000,,Потому что каждый из нас\Nможет стать кем угодно. Dialogue: 0,0:12:50.78,0:12:53.60,Default,,0000,0000,0000,,В разные моменты мы разные, Dialogue: 0,0:12:53.63,0:12:55.43,Default,,0000,0000,0000,,каждый человек многогранен. Dialogue: 0,0:12:56.39,0:13:01.33,Default,,0000,0000,0000,,Значит, нам необходимо вглядываться в то,\Nкаков мир на самом деле, Dialogue: 0,0:13:01.35,0:13:05.48,Default,,0000,0000,0000,,не слишком застревая в рамках,\Nнавязанных ему нами. Dialogue: 0,0:13:06.91,0:13:10.95,Default,,0000,0000,0000,,Устройства GPS постоянно\Nпредупреждают вас, Dialogue: 0,0:13:10.97,0:13:14.57,Default,,0000,0000,0000,,напоминают о том, что карта,\Nкоторую вы видите, — не реальный мир, Dialogue: 0,0:13:14.59,0:13:16.26,Default,,0000,0000,0000,,так что не заедьте в озеро. Dialogue: 0,0:13:16.98,0:13:18.13,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:13:18.68,0:13:20.65,Default,,0000,0000,0000,,Думаю, такая же памятка, Dialogue: 0,0:13:20.68,0:13:22.53,Default,,0000,0000,0000,,что эта карта — не реальный мир, Dialogue: 0,0:13:22.55,0:13:25.02,Default,,0000,0000,0000,,нужна и нам, а то можно\Nпопасть в неприятности. Dialogue: 0,0:13:26.80,0:13:29.21,Default,,0000,0000,0000,,Мы можем самостоятельно\Nдавать определение вещам; Dialogue: 0,0:13:29.23,0:13:33.81,Default,,0000,0000,0000,,нет необходимости\Nзаимствовать значения того, Dialogue: 0,0:13:33.83,0:13:35.90,Default,,0000,0000,0000,,что относится к нашей жизни. Dialogue: 0,0:13:36.89,0:13:38.05,Default,,0000,0000,0000,,Это возможно — Dialogue: 0,0:13:38.07,0:13:41.26,Default,,0000,0000,0000,,проверено на личном семилетнем опыте — Dialogue: 0,0:13:41.28,0:13:42.70,Default,,0000,0000,0000,,выдумать новую метафору, Dialogue: 0,0:13:42.72,0:13:44.85,Default,,0000,0000,0000,,которая обнаружит доселе невидимое. Dialogue: 0,0:13:45.86,0:13:48.02,Default,,0000,0000,0000,,И это прекрасно. Dialogue: 0,0:13:48.90,0:13:53.12,Default,,0000,0000,0000,,И, полагаю, если мы наладим\Nсвои отношения с хаосом, Dialogue: 0,0:13:54.37,0:13:58.81,Default,,0000,0000,0000,,если мы перестанем излишне упрощать Dialogue: 0,0:13:58.84,0:14:03.07,Default,,0000,0000,0000,,то внутреннее смятение,\Nс которым все мы сталкиваемся, Dialogue: 0,0:14:03.10,0:14:05.76,Default,,0000,0000,0000,,ту растерянность и ранимость Dialogue: 0,0:14:05.79,0:14:08.62,Default,,0000,0000,0000,,и то, как сложен мир на самом деле, Dialogue: 0,0:14:08.64,0:14:11.56,Default,,0000,0000,0000,,тогда мы сможем почувствовать себя\Nуютнее в собственном теле, Dialogue: 0,0:14:11.59,0:14:14.16,Default,,0000,0000,0000,,и нам не придётся прятаться за категории, Dialogue: 0,0:14:14.18,0:14:16.48,Default,,0000,0000,0000,,которым мы позволяем определять нас. Dialogue: 0,0:14:16.51,0:14:19.20,Default,,0000,0000,0000,,И мы сможем забрать власть у наших слов Dialogue: 0,0:14:19.22,0:14:21.00,Default,,0000,0000,0000,,и сами наделить их смыслом. Dialogue: 0,0:14:21.30,0:14:23.90,Default,,0000,0000,0000,,Думаю, это более здоровые\Nдля нас со словами отношения. Dialogue: 0,0:14:23.93,0:14:27.80,Default,,0000,0000,0000,,Не знаю, как много разговоров\Nстанут лучше, если кто-то... Dialogue: 0,0:14:28.17,0:14:29.82,Default,,0000,0000,0000,,Как в игре «Найди фразу», Dialogue: 0,0:14:30.59,0:14:34.38,Default,,0000,0000,0000,,где вам предлагают тему для обсуждения, Dialogue: 0,0:14:34.40,0:14:36.57,Default,,0000,0000,0000,,и перед вами задача:\N«Не называй этого слова». Dialogue: 0,0:14:36.60,0:14:39.63,Default,,0000,0000,0000,,Думаю, от этого все только выиграют. Dialogue: 0,0:14:40.92,0:14:44.35,Default,,0000,0000,0000,,Потому что это поспособствует\Nнекой лексической гибкости, Dialogue: 0,0:14:44.37,0:14:46.25,Default,,0000,0000,0000,,которой нам сейчас не хватает. Dialogue: 0,0:14:46.27,0:14:50.37,Default,,0000,0000,0000,,Все мы находимся в ловушке\Nнашего собственного лексикона, Dialogue: 0,0:14:50.39,0:14:55.13,Default,,0000,0000,0000,,который не обязательно\Nсозвучен отличающимся от нас людям, Dialogue: 0,0:14:55.15,0:14:59.77,Default,,0000,0000,0000,,и я думаю с каждым годом\Nэтот разрыв тем сильнее, Dialogue: 0,0:14:59.79,0:15:01.87,Default,,0000,0000,0000,,чем серьёзнее мы воспринимаем слова. Dialogue: 0,0:15:04.27,0:15:07.07,Default,,0000,0000,0000,,Потому что помните — слова не реальны. Dialogue: 0,0:15:07.99,0:15:09.78,Default,,0000,0000,0000,,Не они хранители смысла, а мы. Dialogue: 0,0:15:09.80,0:15:11.75,Default,,0000,0000,0000,,Думаю, важно это помнить. Dialogue: 0,0:15:11.78,0:15:16.39,Default,,0000,0000,0000,,И если мы хоть немного станем творцами Dialogue: 0,0:15:16.42,0:15:18.54,Default,,0000,0000,0000,,в создании самих себя, Dialogue: 0,0:15:18.56,0:15:19.72,Default,,0000,0000,0000,,это станет возможно. Dialogue: 0,0:15:20.36,0:15:25.74,Default,,0000,0000,0000,,Можно попытаться найти\Nболее сильные метафоры. Dialogue: 0,0:15:25.76,0:15:27.84,Default,,0000,0000,0000,,Мир ещё не был таким сложным, как сейчас, Dialogue: 0,0:15:27.86,0:15:31.28,Default,,0000,0000,0000,,равно как и наша жизнь. Dialogue: 0,0:15:31.30,0:15:36.58,Default,,0000,0000,0000,,Так давайте вместо того,\Nчтобы пользоваться привычным набором слов Dialogue: 0,0:15:36.61,0:15:38.92,Default,,0000,0000,0000,,или пытаться определиться через что-то, Dialogue: 0,0:15:38.95,0:15:41.77,Default,,0000,0000,0000,,оценим настоящий момент, Dialogue: 0,0:15:41.79,0:15:43.94,Default,,0000,0000,0000,,например, момент переживания печали Dialogue: 0,0:15:43.96,0:15:45.80,Default,,0000,0000,0000,,посреди хаоса эмоций. Dialogue: 0,0:15:46.68,0:15:48.40,Default,,0000,0000,0000,,Я думаю, это стóящее дело. Dialogue: 0,0:15:48.42,0:15:50.65,Default,,0000,0000,0000,,Нам нужна новая призма, Dialogue: 0,0:15:50.68,0:15:55.28,Default,,0000,0000,0000,,чтобы откалибровать тот хаос,\Nс которым мы сталкиваемся постоянно. Dialogue: 0,0:15:55.30,0:15:56.72,Default,,0000,0000,0000,,И если мы пойдём на это, Dialogue: 0,0:15:56.75,0:16:01.32,Default,,0000,0000,0000,,если каждый из нас\Nзахочет определить, кто мы, Dialogue: 0,0:16:01.34,0:16:03.62,Default,,0000,0000,0000,,подойдя к этому с долей творчества, Dialogue: 0,0:16:03.64,0:16:06.14,Default,,0000,0000,0000,,думаю, мир станет\Nболее похожим вот на это. Dialogue: 0,0:16:07.48,0:16:08.74,Default,,0000,0000,0000,,Совершенно беспорядочный. Dialogue: 0,0:16:09.20,0:16:10.96,Default,,0000,0000,0000,,Я считаю, что и мы, Dialogue: 0,0:16:11.06,0:16:12.100,Default,,0000,0000,0000,,и мир — по-настоящему хаотичны. Dialogue: 0,0:16:13.82,0:16:15.72,Default,,0000,0000,0000,,Будет не так уж плохо, Dialogue: 0,0:16:15.75,0:16:17.61,Default,,0000,0000,0000,,если мы свергнем те установки, Dialogue: 0,0:16:17.63,0:16:20.11,Default,,0000,0000,0000,,которые со временем ослабевают, Dialogue: 0,0:16:20.14,0:16:21.93,Default,,0000,0000,0000,,и узнаем друг друга такими, как есть, Dialogue: 0,0:16:21.96,0:16:24.36,Default,,0000,0000,0000,,со всей нашей ранимостью, Dialogue: 0,0:16:24.38,0:16:26.62,Default,,0000,0000,0000,,прячущими наши эмоции. Dialogue: 0,0:16:27.52,0:16:28.68,Default,,0000,0000,0000,,И я думаю, Dialogue: 0,0:16:29.68,0:16:31.54,Default,,0000,0000,0000,,что и при хаосе Dialogue: 0,0:16:32.53,0:16:36.33,Default,,0000,0000,0000,,это принесёт нам намного\Nбольше удовлетворения. Dialogue: 0,0:16:37.40,0:16:40.20,Default,,0000,0000,0000,,Напоследок хочу зачитать слова Dialogue: 0,0:16:40.68,0:16:43.30,Default,,0000,0000,0000,,одного из моих любимых философов, Dialogue: 0,0:16:43.32,0:16:45.86,Default,,0000,0000,0000,,Билла Уотерсона,\Nсоздателя «Кельвина и Хобса». Dialogue: 0,0:16:45.88,0:16:47.08,Default,,0000,0000,0000,,Он сказал: Dialogue: 0,0:16:47.96,0:16:51.78,Default,,0000,0000,0000,,«Создание жизни, которая будет отражать\Nваши ценности и радовать вашу душу, — Dialogue: 0,0:16:51.80,0:16:53.46,Default,,0000,0000,0000,,довольно редкое достижение. Dialogue: 0,0:16:53.48,0:16:55.94,Default,,0000,0000,0000,,Придумывать свою собственную жизни —\N Dialogue: 0,0:16:55.96,0:16:57.50,Default,,0000,0000,0000,,дело не простое, Dialogue: 0,0:16:57.52,0:16:59.34,Default,,0000,0000,0000,,но это вполне возможно, Dialogue: 0,0:16:59.36,0:17:01.86,Default,,0000,0000,0000,,и думаю, в итоге вы будете\Nвознаграждены за усилия». Dialogue: 0,0:17:02.24,0:17:03.46,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо. Dialogue: 0,0:17:03.48,0:17:08.99,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты)