WEBVTT 00:00:20.407 --> 00:00:21.802 Obrigado pela presença, 00:00:21.826 --> 00:00:24.009 e por suportarem um X vermelho enorme 00:00:24.033 --> 00:00:26.494 que vocês verão por três dias. NOTE Paragraph 00:00:26.518 --> 00:00:27.596 (Risos) NOTE Paragraph 00:00:27.620 --> 00:00:30.408 Falarei sobre o significado das palavras. 00:00:31.163 --> 00:00:32.625 Sobre como as definimos, 00:00:32.649 --> 00:00:36.992 e como, em troca, elas nos definem. NOTE Paragraph 00:00:37.551 --> 00:00:40.525 A língua inglesa é uma esponja incrível. 00:00:40.550 --> 00:00:43.449 Eu amo o inglês, fico feliz em falá-lo. 00:00:43.473 --> 00:00:47.056 Acho que todos vocês também têm sorte em falá-lo. 00:00:47.668 --> 00:00:50.265 Mas ele tem muitos buracos. 00:00:50.998 --> 00:00:53.306 Em grego há uma palavra: "lachesism", 00:00:53.330 --> 00:00:57.202 que é o apetite pelo desastre. 00:00:57.226 --> 00:01:00.892 Como quando vemos uma tempestade surgindo no céu 00:01:00.916 --> 00:01:03.665 e ficamos torcendo por ela. 00:01:04.675 --> 00:01:06.634 Em mandarim, há a palavra: "yù yī"... 00:01:06.658 --> 00:01:08.551 não sei se a falei corretamente, 00:01:08.575 --> 00:01:12.377 mas ela significa o desejo de sentir de novo e intensamente 00:01:12.401 --> 00:01:14.881 o mesmo que se sentia quando criança. 00:01:16.251 --> 00:01:19.347 Em polonês, há a palavra: "jouska", 00:01:19.371 --> 00:01:22.997 que é aquela conversa hipotética 00:01:23.021 --> 00:01:25.375 que mantemos compulsivamente em nossa mente. 00:01:27.029 --> 00:01:30.129 E por fim, em alemão... claro que em alemão, 00:01:30.153 --> 00:01:32.924 há a palavra: "Zielschmerz", 00:01:32.948 --> 00:01:36.346 que é o pavor de conseguir o que queremos. NOTE Paragraph 00:01:36.370 --> 00:01:38.596 (Risos) NOTE Paragraph 00:01:40.531 --> 00:01:43.204 De finalmente realizar um sonho. 00:01:44.386 --> 00:01:47.666 Eu sou alemão, então sei bem como é sentir isso. 00:01:47.690 --> 00:01:51.958 Não sei se normalmente usaria alguma dessas palavras, 00:01:51.982 --> 00:01:54.247 mas fico muito feliz que elas existam. 00:01:54.271 --> 00:01:57.100 Mas o único motivo que elas existam é que eu as inventei. NOTE Paragraph 00:01:57.895 --> 00:02:01.311 Sou o autor de "The Dictionary of Obscure Sorrows", 00:02:01.335 --> 00:02:04.640 que tenho escrito nos últimos sete anos. 00:02:07.356 --> 00:02:09.958 A missão de todo o projeto 00:02:09.982 --> 00:02:13.739 é encontrar os buracos na linguagem das emoções 00:02:13.764 --> 00:02:15.543 e tentar preenchê-los, 00:02:15.567 --> 00:02:18.919 para podermos falar sobre todos os pequenos pecados 00:02:18.943 --> 00:02:22.827 e caprichos da condição humana, 00:02:22.851 --> 00:02:25.454 que todos sentimos, mas que talvez não conversemos, 00:02:25.478 --> 00:02:28.377 porque não temos as palavras. NOTE Paragraph 00:02:29.007 --> 00:02:32.603 Tudo começou quando assistia aos créditos do "Saturday Night Live", 00:02:32.627 --> 00:02:36.976 e fui atingido pela mais linda e assombrosa melancolia. 00:02:37.000 --> 00:02:39.512 Se um dia vocês ficarem acordados até tarde, 00:02:39.536 --> 00:02:43.493 eu diria para vocês assistirem aos créditos do SNL. 00:02:44.383 --> 00:02:49.164 Então eu decidi tentar definir aquela emoção. 00:02:49.188 --> 00:02:51.677 E no meio desse projeto, 00:02:51.702 --> 00:02:53.268 eu defini "sonder", 00:02:53.292 --> 00:02:56.792 que é a ideia que todos temos de nós mesmos como protagonistas, 00:02:56.816 --> 00:02:58.927 e os outros como meros figurantes. 00:02:58.951 --> 00:03:01.668 Mas, na verdade, todos somos protagonistas, 00:03:01.692 --> 00:03:05.442 e nós mesmos somos figurantes na história de outra pessoa. 00:03:06.288 --> 00:03:09.332 Assim que publiquei isso, 00:03:09.356 --> 00:03:11.487 recebi muitas respostas de pessoas dizendo: 00:03:11.512 --> 00:03:15.875 "Obrigado por dar uma voz para algo que senti toda a minha vida, 00:03:15.899 --> 00:03:18.923 mas para o qual não tinha palavras". 00:03:18.947 --> 00:03:21.311 Isso as fez se sentirem menos sós. 00:03:21.335 --> 00:03:23.777 Este é o poder das palavras, 00:03:24.349 --> 00:03:27.489 fazer com que nos sintamos menos sós. 00:03:27.513 --> 00:03:29.258 E não muito tempo depois, 00:03:29.258 --> 00:03:35.068 observei "sonder" sendo usada em conversas on-line. 00:03:35.775 --> 00:03:37.133 E um pouco depois disso, 00:03:37.133 --> 00:03:41.874 eu a escutei em uma conversa acontecendo perto de mim. 00:03:41.898 --> 00:03:44.289 É a sensação mais estranha, inventar uma palavra 00:03:44.313 --> 00:03:48.624 e depois vê-la ganhar uma vida própria. 00:03:48.648 --> 00:03:50.645 Não tenho uma palavra para isso... ainda. NOTE Paragraph 00:03:50.669 --> 00:03:52.228 (Risos) NOTE Paragraph 00:03:52.253 --> 00:03:54.244 Estou trabalhando nisso. NOTE Paragraph 00:03:54.268 --> 00:03:58.159 Eu comecei a pensar sobre o que faz as palavras existirem, 00:03:58.183 --> 00:04:02.101 porque o que eu mais recebo de comentários das pessoas é: 00:04:02.125 --> 00:04:05.360 "Essas palavras são inventadas? Eu realmente não entendo". 00:04:05.384 --> 00:04:06.986 Eu não sabia mesmo o que falar, 00:04:07.010 --> 00:04:08.873 pois assim que "sonder" se espalhou, 00:04:08.897 --> 00:04:12.677 quem era eu para dizer quais palavras existiam, e quais não? 00:04:12.701 --> 00:04:16.863 Eu me senti quase como Steve Jobs, que descreveu sua epifania 00:04:16.887 --> 00:04:20.391 como quando ele percebeu que a maioria de nós 00:04:20.415 --> 00:04:23.421 apenas tenta evitar bater muito contra os muros 00:04:23.445 --> 00:04:26.614 e continuar com as coisas como estão. 00:04:26.638 --> 00:04:29.688 Mas assim que percebemos que as pessoas... 00:04:30.963 --> 00:04:34.590 que esse mundo foi construído por pessoas não mais espertas que nós, 00:04:34.614 --> 00:04:36.643 então podemos alcançar e tocar esses muros, 00:04:36.667 --> 00:04:38.325 e até atravessá-los com as mãos 00:04:38.349 --> 00:04:41.561 e perceber que temos o poder de transformar. 00:04:42.625 --> 00:04:44.086 É incrível. 00:04:45.427 --> 00:04:46.816 Então... 00:04:47.851 --> 00:04:50.645 aquilo mudou a forma como eu olhava para as palavras, 00:04:50.669 --> 00:04:52.570 e o que as faziam existir. 00:04:52.594 --> 00:04:56.249 E quando me perguntavam: "Essas palavras existem?" 00:04:56.273 --> 00:04:58.152 Eu tentei várias respostas. 00:04:58.176 --> 00:05:00.401 Algumas fizeram sentido. Outras não. NOTE Paragraph 00:05:00.425 --> 00:05:01.747 Uma que tentei foi: 00:05:01.772 --> 00:05:04.841 "Uma palavra existe se você quiser que ela exista". 00:05:04.865 --> 00:05:08.125 Do mesmo modo que este caminho existe 00:05:08.149 --> 00:05:10.527 porque as pessoas querem que exista. NOTE Paragraph 00:05:10.551 --> 00:05:11.727 (Risos) NOTE Paragraph 00:05:11.751 --> 00:05:15.132 Isso acontece sempre no campus. É chamado: "caminho do desejo". NOTE Paragraph 00:05:15.156 --> 00:05:16.966 (Risos) NOTE Paragraph 00:05:16.990 --> 00:05:19.997 Línguas são um reflexo do desejo, 00:05:19.997 --> 00:05:21.952 algo que as pessoas querem que esteja lá. 00:05:21.956 --> 00:05:25.886 Pode não ser a estrada mais viajada, mas ela levará para onde se quer. 00:05:26.394 --> 00:05:30.077 Mas essa não é uma boa resposta, então eu desisti dela. NOTE Paragraph 00:05:31.699 --> 00:05:36.633 Então decidi que o que as pessoas estavam mesmo me perguntando era: 00:05:37.855 --> 00:05:42.407 "A quantos cérebros isso me dará acesso?" 00:05:42.431 --> 00:05:45.278 Porque acho que é assim que olhamos a linguagem. 00:05:45.303 --> 00:05:48.050 Uma palavra é essencialmente uma chave 00:05:48.075 --> 00:05:50.931 que nos leva ao cérebro de algumas pessoas. 00:05:50.955 --> 00:05:54.152 Se nos leva só a um cérebro, 00:05:54.176 --> 00:05:56.670 ela não merece ser conhecida. 00:05:56.694 --> 00:05:59.332 Dois cérebros... Depende de quem seja. 00:05:59.332 --> 00:06:02.136 Um milhão de cérebros... Certo, agora estamos conversando. 00:06:02.136 --> 00:06:08.564 Então, uma palavra que existe é a que dá acesso ao máximo de cérebros. 00:06:08.588 --> 00:06:11.635 É isso que lhe dá valor. 00:06:11.659 --> 00:06:16.056 Para constar, por essa medida, a palavra mais real é esta: 00:06:16.056 --> 00:06:17.280 [O.K.] 00:06:17.940 --> 00:06:20.163 Esta é a palavra mais real que temos. 00:06:20.187 --> 00:06:22.870 O mais próximo que temos de uma chave mestra. 00:06:22.894 --> 00:06:26.670 É a palavra mais compreendida no mundo, onde quer que estejamos. 00:06:26.694 --> 00:06:31.051 O único problema é que ninguém sabe o que essas duas letras significam. NOTE Paragraph 00:06:31.076 --> 00:06:32.897 (Risos) NOTE Paragraph 00:06:32.921 --> 00:06:35.188 O que é bem estranho, não é? 00:06:35.212 --> 00:06:38.529 Pode ser uma forma errada de "all correct". 00:06:38.553 --> 00:06:40.859 Ou "old kinderhook". Ninguém sabe. 00:06:40.884 --> 00:06:43.800 Mas o fato disso não ser importante 00:06:43.824 --> 00:06:47.388 diz algo sobre como atribuímos significado às palavras. 00:06:47.412 --> 00:06:50.458 O significado não está nas palavras em si. 00:06:51.021 --> 00:06:54.359 Somos nós que nos colocamos nele. 00:06:54.383 --> 00:06:58.649 E acho que, quando buscamos um significado em nossas vidas 00:06:59.209 --> 00:07:02.095 e o significado da vida, 00:07:02.119 --> 00:07:05.149 acho que as palavras têm uma participação nisso. 00:07:05.173 --> 00:07:07.857 E acho que, se procuramos pelo significado de algo, 00:07:07.881 --> 00:07:10.238 o dicionário é um bom lugar para começar. NOTE Paragraph 00:07:12.924 --> 00:07:17.822 Assisti a uma entrevista com o teólogo Reza Aslan. 00:07:17.846 --> 00:07:22.641 Ele descrevia um erro que muitos têm sobre a religião. 00:07:22.665 --> 00:07:25.557 Ele disse que uma religião 00:07:27.637 --> 00:07:30.455 é basicamente um conjunto de símbolos e metáforas 00:07:30.479 --> 00:07:32.589 no qual as pessoas se colocam 00:07:32.613 --> 00:07:35.853 para tentar exprimir algo inexprimível. 00:07:36.327 --> 00:07:39.074 Religião é essencialmente uma linguagem. 00:07:39.074 --> 00:07:43.268 Ela é uma caixa para qualquer significado que trouxermos a ela. NOTE Paragraph 00:07:43.850 --> 00:07:46.668 Isso me fez pensar... 00:07:46.692 --> 00:07:50.076 E se a linguagem fosse um tipo de religião? 00:07:50.600 --> 00:07:54.285 Isso significaria que isto seria basicamente nosso livro sagrado. 00:07:56.403 --> 00:08:01.094 E se pensarmos na história da criação, ela é como uma história da definição. 00:08:02.053 --> 00:08:05.651 No começo, havia o caos sobre as águas da Terra, 00:08:05.675 --> 00:08:07.943 e então Deus separou a terra do mar, 00:08:07.967 --> 00:08:11.064 os peixes dos pássaros, o homem da mulher, 00:08:11.088 --> 00:08:12.834 o eterno do efêmero. 00:08:12.858 --> 00:08:14.652 Tudo isso está nestas páginas. 00:08:14.676 --> 00:08:16.951 Isso é o que uma definição é. 00:08:16.975 --> 00:08:21.390 Então, se procuramos um significado no mundo, 00:08:22.014 --> 00:08:24.839 essa é nossa fé, o nosso livro sagrado. 00:08:24.863 --> 00:08:28.678 Porque a realidade e o objetivo desse livro sagrado, 00:08:28.703 --> 00:08:31.123 e acho que o objetivo de todos livros sagrados, 00:08:31.147 --> 00:08:33.836 é trazer um sentimento de ordem 00:08:33.860 --> 00:08:36.556 para um universo muito caótico. 00:08:36.580 --> 00:08:40.475 Nossa visão das coisas é tão limitada, 00:08:40.499 --> 00:08:44.683 e o universo é tão complicado, 00:08:44.707 --> 00:08:47.714 que temos que pensar em padrões e simplificações 00:08:47.738 --> 00:08:49.935 e descobrir um modo de interpretá-lo 00:08:49.959 --> 00:08:52.401 e poder continuar com nossas vidas. 00:08:54.680 --> 00:08:58.594 É para isso que precisamos das palavras: para dar significado a nossas vidas. NOTE Paragraph 00:08:58.618 --> 00:09:00.210 Mais que isso, 00:09:00.234 --> 00:09:03.940 precisamos de palavras que nos encaixem e nos definam. 00:09:03.964 --> 00:09:08.300 Acho que é assim que usamos as palavras hoje. 00:09:08.824 --> 00:09:12.649 Estamos como que implorando para sermos definidos. 00:09:12.673 --> 00:09:16.224 E acho que especialmente hoje, com a tecnologia e a globalização, 00:09:16.248 --> 00:09:18.136 é muito fácil nos perdermos na neblina. 00:09:18.160 --> 00:09:20.704 De certo modo, cada um de nós é indefinido, 00:09:20.728 --> 00:09:23.580 e o mundo está se tornando cada vez mais indefinido. NOTE Paragraph 00:09:23.604 --> 00:09:29.558 Então, acho que muitas das estruturas que procuramos para nos encaixar 00:09:29.582 --> 00:09:31.450 se parecem com isto. 00:09:33.899 --> 00:09:36.469 Tanto no sentido de "cerquilha" como de "hashtag". 00:09:37.964 --> 00:09:40.458 Elas tentam nos encaixotar, 00:09:40.482 --> 00:09:44.995 e dizem para procurarmos por certas entradas e categorias 00:09:45.020 --> 00:09:46.720 e dizer: "Sim, este sou eu". 00:09:47.245 --> 00:09:50.904 O que fazemos é olhar os outros e dizer: "Você é como eu... 00:09:50.929 --> 00:09:54.157 Então, somos um 'nós'". 00:09:55.141 --> 00:09:56.879 E isso nos dá um significado. 00:09:56.904 --> 00:09:59.205 É um modo de emprestar significados. NOTE Paragraph 00:09:59.229 --> 00:10:04.683 O problema é que muito disso depende de instituições, 00:10:05.753 --> 00:10:07.558 e há tantos como nós hoje, 00:10:07.582 --> 00:10:10.397 e a vida está tão complicada e caótica, 00:10:11.040 --> 00:10:14.050 que precisamos nos murar. 00:10:14.074 --> 00:10:16.729 Estamos nos tornando fundamentalistas em nossas fés. 00:10:16.753 --> 00:10:18.139 Literalistas. 00:10:19.078 --> 00:10:21.896 Porque todos nós sentimos essas categorias desabando. 00:10:21.920 --> 00:10:25.279 Já perceberam quantas de nossas conversas hoje 00:10:25.303 --> 00:10:28.025 são sobre definições de palavras? 00:10:28.049 --> 00:10:32.276 Não sei quantas vezes já vi uma conversa no Huffington Post 00:10:32.300 --> 00:10:34.636 que começa com: "Você é feminista?" 00:10:34.660 --> 00:10:36.589 "O que significa 'feminista'?" 00:10:36.613 --> 00:10:40.127 "Quem nessa discussão é o verdadeiro progressista?" 00:10:40.151 --> 00:10:41.669 "O que 'socialista' significa?" 00:10:41.693 --> 00:10:43.320 "Quem é um 'fascista'?" 00:10:44.882 --> 00:10:46.091 "Quem é uma 'mulher'?" 00:10:46.734 --> 00:10:48.065 Caitlyn Jenner. 00:10:48.089 --> 00:10:50.473 Quem é 'negro'?" Rachel Dolezal. 00:10:50.497 --> 00:10:53.184 São o tipo de conversas que temos a toda hora, 00:10:53.208 --> 00:10:55.578 mas elas não são sobre significados. 00:10:55.602 --> 00:10:58.634 São sobre como empacotamos o mundo. 00:10:58.658 --> 00:11:01.242 Então, acho que como resultado 00:11:01.267 --> 00:11:03.518 nós acabamos nos parecendo com isto, 00:11:03.543 --> 00:11:06.873 quando deixamos as palavras nos definirem. 00:11:07.643 --> 00:11:11.268 Esquecemos que todas as palavras são inventadas, 00:11:11.292 --> 00:11:15.203 que elas são apenas modelos de como o mundo poderia ou deveria ser. 00:11:15.227 --> 00:11:19.362 Então, todos nos recolhemos em nossas comunidades de interesse, 00:11:19.386 --> 00:11:21.368 falando nossas próprias línguas, 00:11:21.910 --> 00:11:26.636 mas, na verdade, o mundo é mais que isso. NOTE Paragraph 00:11:26.660 --> 00:11:28.940 Acho que todos sentimos 00:11:28.964 --> 00:11:32.466 que as categorias que usamos para dar significado a nossas vidas, 00:11:32.990 --> 00:11:36.386 não necessariamente cabem bem em nós. 00:11:36.910 --> 00:11:39.597 Então, temos que explicar aos outros: 00:11:39.621 --> 00:11:42.385 "Sim, eu concordo com isso, 00:11:42.409 --> 00:11:44.644 mas isso não me define". 00:11:44.668 --> 00:11:46.073 Devemos repetir isso sempre 00:11:46.097 --> 00:11:51.576 e negociar como cabemos nas categorias que temos. 00:11:54.245 --> 00:11:57.042 Acho que muitos de nós se sentem encaixotados 00:11:57.066 --> 00:11:58.755 pela forma que usamos as palavras. 00:11:58.755 --> 00:12:01.245 Esquecemos que palavras são inventadas. 00:12:01.269 --> 00:12:04.082 Não apenas minhas palavras. Todas palavras são inventadas. 00:12:04.106 --> 00:12:06.421 Mas nem todas têm significado. NOTE Paragraph 00:12:06.965 --> 00:12:09.746 Então, acho que gostaria... 00:12:12.103 --> 00:12:16.780 Quando penso onde estamos hoje, penso em Anne Frank. 00:12:17.380 --> 00:12:21.342 Porque ela estava em Amsterdam, em seu pequeno apartamento, 00:12:21.366 --> 00:12:24.387 em uma época em que todos à sua volta 00:12:24.411 --> 00:12:27.398 tentavam organizar a humanidade de forma que fizesse sentido, 00:12:27.422 --> 00:12:29.513 com linhas claras e uma eficiência brutal. 00:12:29.537 --> 00:12:33.727 E ela estava em seu interior, organizando sua própria humanidade. 00:12:33.751 --> 00:12:36.347 Acho que há algo muito belo nisso, 00:12:36.371 --> 00:12:39.544 porque muita coisa era sobre sua própria confusão 00:12:39.568 --> 00:12:41.776 e sua própria vulnerabilidade. 00:12:41.800 --> 00:12:45.480 E acho que é por isso que precisamos de um novo tipo de linguagem, 00:12:45.504 --> 00:12:47.527 mais parecida com isto. 00:12:47.551 --> 00:12:50.686 Porque cada um de nós poderia ser qualquer pessoa. 00:12:50.710 --> 00:12:53.436 A todo momento, não somos só uma pessoa, 00:12:53.460 --> 00:12:55.656 somos muitos de uma só vez. 00:12:56.331 --> 00:13:01.399 Então, devemos nos alinhar mais com como o mundo é de verdade, 00:13:01.423 --> 00:13:06.332 e não nos prendermos muito aos modelos que nós impusemos ao mundo. 00:13:06.845 --> 00:13:10.902 O GPS costuma avisar... 00:13:10.926 --> 00:13:14.575 lembrar que o mapa que você vê não é o mundo real. 00:13:14.599 --> 00:13:16.607 Então não caia no lago. NOTE Paragraph 00:13:16.631 --> 00:13:18.041 (Risos) NOTE Paragraph 00:13:18.589 --> 00:13:22.564 Acho que precisamos desse lembrete de que o mapa não é o mundo real, 00:13:22.588 --> 00:13:25.522 então, se nos depararmos com esses problemas, 00:13:26.741 --> 00:13:29.434 temos a opção de definir as coisas por nós mesmos. 00:13:29.458 --> 00:13:33.740 Não temos só a opção de pegar emprestado os significados 00:13:33.764 --> 00:13:36.027 que dão significados a nossas vidas. 00:13:36.810 --> 00:13:37.902 É possível, 00:13:37.926 --> 00:13:40.600 e sei disso porque o tenho feito nos últimos sete anos, 00:13:40.624 --> 00:13:42.542 pensar em novas metáforas 00:13:42.566 --> 00:13:45.732 que tornem o invisível visível. 00:13:45.756 --> 00:13:47.968 Há algo realmente belo nisso. 00:13:48.681 --> 00:13:53.452 E acho que se conseguíssemos nos relacionar melhor com o caos, 00:13:54.290 --> 00:14:00.062 se parássemos de tentar simplificar demais 00:14:00.087 --> 00:14:03.319 a tempestade interior que todos encaramos, 00:14:03.343 --> 00:14:05.783 e a confusão e vulnerabilidade, 00:14:05.807 --> 00:14:08.413 e o quanto o mundo é de fato complicado, 00:14:08.437 --> 00:14:11.434 então nos sentiríamos mais confortáveis em nossa pele, 00:14:11.458 --> 00:14:12.992 e não precisaríamos nos retirar 00:14:13.016 --> 00:14:16.212 para categorias que permitimos nos definir. 00:14:16.236 --> 00:14:19.036 E poderíamos reconquistar o poder de nossas palavras 00:14:19.060 --> 00:14:21.417 e defini-las. 00:14:21.441 --> 00:14:23.899 Acho que essa é uma relação mais saudável. NOTE Paragraph 00:14:23.924 --> 00:14:28.094 Não sei quantas conversas seriam beneficiadas se alguém... 00:14:28.118 --> 00:14:30.388 Como o jogo "Tabu", 00:14:30.412 --> 00:14:34.240 em que você recebe um tópico sobre o qual conversar, 00:14:34.264 --> 00:14:36.403 e o desafio é não dizer aquela palavra. 00:14:36.427 --> 00:14:39.960 Acho que se todos fizéssemos isso, seríamos um pouco melhores. 00:14:40.799 --> 00:14:44.271 Porque isso permitiria uma certa fluidez lexical 00:14:44.295 --> 00:14:46.256 que acho que estamos perdendo. 00:14:46.280 --> 00:14:50.455 Estamos como que presos em nossos próprios léxicos, 00:14:50.479 --> 00:14:55.120 que não correspondem necessariamente com quem já não é como nós. 00:14:55.144 --> 00:14:59.709 Então me parece que estamos nos separando um pouco mais a cada ano, 00:14:59.733 --> 00:15:02.420 quanto mais levamos as palavras a sério. 00:15:04.196 --> 00:15:07.352 Porque lembremos: as palavras não são reais. 00:15:07.939 --> 00:15:09.891 Elas não têm um significado. Nós temos. 00:15:09.915 --> 00:15:11.690 É importante nos lembrarmos disso. NOTE Paragraph 00:15:11.714 --> 00:15:16.266 Se adquirirmos um senso de criatividade e autoria 00:15:16.290 --> 00:15:18.495 para inventar quem somos, 00:15:18.519 --> 00:15:20.161 isto é possível. 00:15:20.185 --> 00:15:25.671 É possível tentar buscar metáforas mais ricas. 00:15:25.695 --> 00:15:27.824 Esse mundo nunca foi tão complicado, 00:15:27.848 --> 00:15:30.967 e nossas vidas nunca foram tão complicadas quanto elas são hoje. 00:15:30.991 --> 00:15:36.335 Então, em vez de buscar o mundo padronizado mais próximo, 00:15:36.359 --> 00:15:39.010 ou implorar para ser diagnosticado com alguma coisa, 00:15:39.034 --> 00:15:41.658 vale mais estar de fato presente, 00:15:41.682 --> 00:15:43.849 na tristeza, por exemplo. 00:15:43.873 --> 00:15:46.344 No caos da emoção. 00:15:46.368 --> 00:15:48.363 Acho que isso vale a pena. 00:15:48.387 --> 00:15:50.593 Acho que precisamos de novas lentes 00:15:50.617 --> 00:15:55.316 que ajudem a contextualizar o caos que encaramos todo o tempo. 00:15:55.340 --> 00:15:56.650 E se fizermos isto, 00:15:56.674 --> 00:16:01.238 se cada um estiver disposto a de fato definir o que é isto que somos 00:16:01.262 --> 00:16:03.482 com algum senso de criatividade, 00:16:03.506 --> 00:16:06.361 acho que o mundo poderia se parecer mais com isto. 00:16:07.426 --> 00:16:09.085 Uma boa bagunça. 00:16:09.109 --> 00:16:11.054 Acho que somos mesmo uma bagunça, 00:16:11.078 --> 00:16:13.551 e o mundo é mesmo uma bagunça. 00:16:13.575 --> 00:16:15.734 E acho que não seria tão ruim 00:16:15.758 --> 00:16:19.993 sairmos dessas instituições, que nos enfraquecem a toda hora, 00:16:20.017 --> 00:16:21.923 e encontrarmos um ao outro como somos, 00:16:21.947 --> 00:16:24.276 em nossas vulnerabilidades, 00:16:24.300 --> 00:16:26.800 levando nossas emoções em nossas mangas. 00:16:27.507 --> 00:16:28.711 E eu acho que, 00:16:29.584 --> 00:16:31.457 seja a bagunça que for, 00:16:32.481 --> 00:16:36.631 seria uma pouco mais recompensador fazer isso. NOTE Paragraph 00:16:37.380 --> 00:16:40.711 Gostaria de encerrar lendo 00:16:40.735 --> 00:16:43.110 um dos meus filósofos favoritos. 00:16:43.134 --> 00:16:45.759 Bill Watterson, o criador de "Calvin e Haroldo". 00:16:45.783 --> 00:16:46.954 Ele diz: 00:16:47.898 --> 00:16:51.677 "Criar uma vida que reflita seus valores e satisfaça sua alma 00:16:51.701 --> 00:16:53.351 é um sucesso raro. 00:16:53.375 --> 00:16:55.898 Inventar seu próprio significado para a vida 00:16:55.923 --> 00:16:57.336 não é fácil, 00:16:57.360 --> 00:16:59.183 mas ainda é algo permitido, 00:16:59.208 --> 00:17:01.915 e acho que você será mais feliz pelo incômodo". NOTE Paragraph 00:17:01.939 --> 00:17:03.209 Obrigado. NOTE Paragraph 00:17:03.233 --> 00:17:06.031 (Aplausos)