WEBVTT 00:00:00.519 --> 00:00:03.271 Izgleda da, kada je desetine miliona ljudi 00:00:03.271 --> 00:00:05.599 nezaposleno ili nedovoljno zaposleno, 00:00:05.599 --> 00:00:09.726 ima puno interesovanja za ono što tehnologija možda čini za radnu snagu. 00:00:09.726 --> 00:00:12.445 I kad pogledam konverzaciju, upada mi u oči 00:00:12.445 --> 00:00:15.397 da je fokusirana na pravu temu, 00:00:15.397 --> 00:00:18.375 i u isto vreme, promašuje suštinu u potpunosti. 00:00:18.375 --> 00:00:21.383 Tema na koju je fokusirana, pitanje da li ili ne 00:00:21.383 --> 00:00:25.038 sve ove digitalne tehnologije utiču na sposobnost ljudi 00:00:25.038 --> 00:00:28.058 da zarade za život ili da kažemo to na malo drugačiji način, 00:00:28.058 --> 00:00:30.336 da li nam androidi uzimaju poslove? 00:00:30.336 --> 00:00:32.304 I evo nekih dokaza da to rade. NOTE Paragraph 00:00:32.304 --> 00:00:36.657 Velika recesija se završila kad je američki bruto domaći proizvod povratio 00:00:36.657 --> 00:00:40.086 svoj spori, postojani hod naviše i neki drugi 00:00:40.101 --> 00:00:43.035 ekonomski pokazatelji su takođe počeli da skaču 00:00:43.035 --> 00:00:45.897 i brzo su se oporavili. Korporativni profiti 00:00:45.897 --> 00:00:49.173 su prilično visoki. U stvari, ako uključite profite banaka, 00:00:49.173 --> 00:00:51.285 oni su veći nego ikada. 00:00:51.285 --> 00:00:54.557 I poslovno ulaganje u pribor, u opremu 00:00:54.557 --> 00:00:57.664 i hardver i softver je najveće ikada. 00:00:57.664 --> 00:01:01.045 Tako da firme vade svoje čekovne knjižice. 00:01:01.045 --> 00:01:03.306 A to ne rade da bi zapošljavale. 00:01:03.306 --> 00:01:07.007 Ova crvena linija je odnos zaposlenosti i populacije, 00:01:07.007 --> 00:01:10.388 drugim rečima, procenat radno sposobnih ljudi 00:01:10.388 --> 00:01:12.279 u Americi koji imaju posao. 00:01:12.279 --> 00:01:15.979 I vidimo da se sunovratila tokom Velike recesije, 00:01:15.979 --> 00:01:18.843 i nije uopšte počela da se ponovo podiže. NOTE Paragraph 00:01:18.843 --> 00:01:21.350 Ali priča nije samo priča o recesiji. 00:01:21.350 --> 00:01:24.347 Decenija koju smo upravo prošli imala je relativno 00:01:24.347 --> 00:01:27.740 anemičan porast posla za sve vreme njenog trajanja, naročito kada je 00:01:27.740 --> 00:01:30.675 uporedimo sa drugim decenijama i 2000-te 00:01:30.675 --> 00:01:32.965 su jedini period kada smo zabeležili 00:01:32.965 --> 00:01:36.168 da manje ljudi radi na kraju decenije 00:01:36.168 --> 00:01:39.228 nego na početku. To nije nešto što želite da vidite. 00:01:39.228 --> 00:01:42.867 Kada crtate grafikon broja potencijalnih zaposlenih 00:01:42.867 --> 00:01:46.471 suprotstavljen broju poslova u zemlji, vidite da jaz 00:01:46.471 --> 00:01:50.049 postaje sve veći i veći tokom vremena i onda, 00:01:50.049 --> 00:01:52.449 u toku Velike recesije, se mnogo proširio. 00:01:52.449 --> 00:01:56.859 Uradio sam neke brze proračune. Uzeo sam rast bruto domaćeg proizvoda u zadnjih 20 godina 00:01:56.859 --> 00:02:00.155 i rast radne produktivnosti u zadnjih 20 godina 00:02:00.155 --> 00:02:02.897 i iskoristio sam ih na prilično uobičajen način 00:02:02.897 --> 00:02:05.523 da pokušam da predvidim koliko će poslova ekonomiji 00:02:05.523 --> 00:02:09.182 biti potrebno na nastavi rast, i ovo je linija koju sam dobio. 00:02:09.182 --> 00:02:12.628 Je li to dobro ili loše? Ovo je predviđanje vlade 00:02:12.628 --> 00:02:16.481 za radno sposobno stanovništvo unapred. 00:02:16.481 --> 00:02:21.252 Ako su ova predviđanja tačna, taj jaz se neće zatvoriti. NOTE Paragraph 00:02:21.252 --> 00:02:24.653 Problem je taj što ja ne mislim da su ova predviđanja tačna. 00:02:24.653 --> 00:02:28.009 U stvari, mislim da je moje predviđanje suviše optimistično 00:02:28.009 --> 00:02:31.365 jer kad sam ga radio, pretpostavljao sam da će budućnost 00:02:31.365 --> 00:02:33.813 izgledati otprilike isto kao i prošlost 00:02:33.813 --> 00:02:37.252 sa rastom radne produktivnosti, a to u stvari nije ono u šta verujem, 00:02:37.252 --> 00:02:41.011 jer kad se osvrnem, mislim da još ništa nismo videli 00:02:41.011 --> 00:02:44.296 kad je u pitanju uticaj tehnologije na radnu snagu. 00:02:44.296 --> 00:02:48.294 Samo u poslednjih nekoliko godina, videli smo digitalne alate 00:02:48.294 --> 00:02:52.700 koji pokazuju veštine i mogućnosti koje nikad ranije nisu imali, 00:02:52.700 --> 00:02:56.488 i to se nekako uvlači duboko u ono što mi kao ljudska bića 00:02:56.488 --> 00:02:59.744 radimo da bi se izdržavali. Daću vam par primera. NOTE Paragraph 00:02:59.744 --> 00:03:01.755 Tokom cele istorije, ako ste želeli da nešto 00:03:01.755 --> 00:03:04.679 prevedete sa jednog jezika na drugi, 00:03:04.679 --> 00:03:06.343 morali ste da uključite ljudsko biće u to. 00:03:06.343 --> 00:03:09.759 Sada imamo multijezičke, trenutne, 00:03:09.759 --> 00:03:13.977 automatske prevodilačke servise dostupne besplatno 00:03:13.977 --> 00:03:17.366 preko mnogih naših uređaja sve do smart telefona. 00:03:17.366 --> 00:03:19.750 I ako smo ih nekad koristili, znamo da 00:03:19.750 --> 00:03:23.071 nisu savršeni, ali su pristojni. NOTE Paragraph 00:03:23.071 --> 00:03:26.222 Kroz celu istoriju, ako ste hteli nešto napisano, 00:03:26.222 --> 00:03:29.637 izveštaj ili članak, morali ste da uključite osobu. 00:03:29.637 --> 00:03:31.889 Ne više. Ovo je članak koji se pojavio 00:03:31.889 --> 00:03:35.119 u Forbsu na internetu pre nekog vremena, o Eplovim zaradama. 00:03:35.119 --> 00:03:37.646 Napisan je pomoću algoritma. 00:03:37.646 --> 00:03:40.901 I nije pristojan. Savršen je. NOTE Paragraph 00:03:40.901 --> 00:03:43.863 Mnogi vide ovo i kažu: "Okej, 00:03:43.863 --> 00:03:46.212 ali to su vrlo specifični, uski zadaci, 00:03:46.212 --> 00:03:48.845 a većina radnika koji koriste znanje u stvari ima opšte znanje, 00:03:48.845 --> 00:03:51.374 i ono što oni rade je da koriste veoma veliki skup 00:03:51.374 --> 00:03:54.030 stručnosti i znanja i to koriste 00:03:54.030 --> 00:03:57.103 da reaguju u hodu na donekle nepredvidive zahteve, 00:03:57.103 --> 00:03:59.591 a to je jako, jako teško automatizovati." 00:03:59.591 --> 00:04:01.568 Jedan od najimpresivnijih radnika koji koriste znanje u svom radu 00:04:01.568 --> 00:04:03.977 u skorijem sećanju je čovek po imenu Ken Dženings. 00:04:03.977 --> 00:04:09.035 On je pobedio u kvizu "Džepardi!" 74 puta zaredom, 00:04:09.035 --> 00:04:11.663 odnevši kući tri miliona dolara. 00:04:11.663 --> 00:04:15.513 Ovo desno je Ken koga sa 3-1 pobeđuje 00:04:15.513 --> 00:04:20.317 Votson, superkompjuter za igranje "Džepardija" iz IBM-a. 00:04:20.317 --> 00:04:22.181 Tako da kad vidimo šta tehnologija može da uradi 00:04:22.181 --> 00:04:25.054 radnicima sa opštim znanjem, počinjem da mislim 00:04:25.054 --> 00:04:27.653 da možda nema ničeg posebnog u ovoj ideji 00:04:27.653 --> 00:04:30.541 o radnicima opšteg znanja, posebno kad počnemo da radimo stvari 00:04:30.541 --> 00:04:34.529 kao što su spajanje Sirija i Votsona i dobijemo uređaje 00:04:34.529 --> 00:04:36.425 koji mogu da razumeju šta govorimo 00:04:36.425 --> 00:04:38.506 i ponove nam govor. 00:04:38.506 --> 00:04:41.344 Siri je daleko od savršenog, i možemo da se smejemo 00:04:41.344 --> 00:04:44.363 njenim manama, ali takođe treba da imamo na umu da 00:04:44.363 --> 00:04:47.039 ako tehnologije kao Siri i Votson napreduju 00:04:47.039 --> 00:04:50.820 sledeći liniju Murovog zakona, što hoće, 00:04:50.820 --> 00:04:53.404 za šest godina, one neće biti dva puta bolje 00:04:53.404 --> 00:04:58.222 ili četiri puta bolje, nego će biti 16 puta bolje nego što su sada. 00:04:58.222 --> 00:05:01.905 Tako da mislim da će ovo da utiče na mnoge vrste rada koji koriste znanje. NOTE Paragraph 00:05:01.905 --> 00:05:05.459 I digitalne tehnologije ne zadaju udarce samo radu u kome se koristi znanje. 00:05:05.459 --> 00:05:09.451 One počinju da stežu svoje mišiće i u fizičkom svetu. 00:05:09.451 --> 00:05:11.900 Imao sam priliku pre nekog vremena da se vozim u Gugl 00:05:11.900 --> 00:05:17.426 autonomnom vozilu, koji je baš tako kul kao što zvuči. (Smeh) 00:05:17.426 --> 00:05:20.453 I posvedočiću da se snašao u kreni-stani saobraćaju 00:05:20.453 --> 00:05:23.358 na putu U.S. 101 vrlo glatko. 00:05:23.358 --> 00:05:25.323 Ima oko tri i po miliona ljudi 00:05:25.323 --> 00:05:27.532 koji voze kamione profesionalno u Sjedinjenim Državama. 00:05:27.532 --> 00:05:29.961 Mislim da će na neke od njih uticati 00:05:29.961 --> 00:05:33.213 ova tehnologija. A sada, humanoidni roboti su još 00:05:33.213 --> 00:05:36.471 neverovatno primitivni. Oni ne mogu da urade mnogo. 00:05:36.471 --> 00:05:39.052 Ali napreduju prilično brzo i DARPA, 00:05:39.052 --> 00:05:42.203 koja je ruka za investicije Ministarstva odbrane, 00:05:42.203 --> 00:05:43.868 pokušava da ubrza njihovu putanju. NOTE Paragraph 00:05:43.868 --> 00:05:48.551 Ukratko, da, androidi će preuzeti naše poslove. 00:05:48.551 --> 00:05:52.431 Na kratak rok, možemo da podstičemo porast radnih mesta 00:05:52.431 --> 00:05:55.375 podsticanjem preduzetništva i ulaganjem 00:05:55.375 --> 00:05:58.423 u infrastrukturu, zato što roboti danas još nisu 00:05:58.423 --> 00:06:00.163 baš dobri u popravljanju mostova. 00:06:00.163 --> 00:06:03.528 Ali u ne tako dugom periodu, mislim na životni vek 00:06:03.528 --> 00:06:07.097 većine ljudi u ovoj prostoriji, ući ćemo u tranziciju 00:06:07.097 --> 00:06:10.033 ka ekonomiji koja je vrlo produktivna ali kojoj 00:06:10.033 --> 00:06:12.837 ne treba mnogo ljudskih radnika, 00:06:12.837 --> 00:06:14.392 i rukovođenje tom tranzicijom će biti 00:06:14.392 --> 00:06:17.131 najveći izazov sa kojim se suočava naše društvo. 00:06:17.131 --> 00:06:19.893 Volter je sumirao zbog čega. On kaže: "Rad nas spašava 00:06:19.893 --> 00:06:25.170 od tri najveća zla: dosade, poroka i oskudice." NOTE Paragraph 00:06:25.170 --> 00:06:27.741 Ali uprkos ovom izazovu, ja sam lično, 00:06:27.741 --> 00:06:30.790 još uvek sam veliki digitalni optimista i ja sam 00:06:30.790 --> 00:06:33.977 krajnje uveren da će nas digitalne tehnologije koje 00:06:33.977 --> 00:06:37.533 sada razvijamo odvesti u utopijsku budućnost, 00:06:37.533 --> 00:06:40.566 a ne distopijsku. I da bih objasnio zašto, 00:06:40.566 --> 00:06:43.088 želim da postavim jedno apsurdno široko pitanje. 00:06:43.088 --> 00:06:45.438 Želim da pitam koja su bila najvažnija 00:06:45.438 --> 00:06:47.761 dostignuća u ljudskoj istoriji? NOTE Paragraph 00:06:47.761 --> 00:06:50.494 Želim da podelim sa vama neke od odgovora koje sam dobio 00:06:50.494 --> 00:06:52.671 na ovo pitanje. To je divno postavljeno 00:06:52.671 --> 00:06:54.838 pitanje da bi počela beskonačna rasprava oko njega, 00:06:54.838 --> 00:06:57.159 zato što će neki ljudi izneti 00:06:57.159 --> 00:07:00.619 filozofske sisteme Zapada i Istoka 00:07:00.619 --> 00:07:03.752 koji su promenili način na koji mnogi ljudi razmišljaju o svetu. 00:07:03.752 --> 00:07:06.588 I onda drugi ljudi će reći: "Ne, u stvari, velike priče, 00:07:06.588 --> 00:07:09.011 velika dostignuća su osnova najvećih svetskih 00:07:09.011 --> 00:07:12.293 religija, koje su promenile civilizacije 00:07:12.293 --> 00:07:14.932 i promenile i uticale na to kako nebrojeni ljudi 00:07:14.932 --> 00:07:17.936 žive svoje živote." I onda neki drugi će reći: 00:07:17.936 --> 00:07:21.463 "U stvari, ono što menja civilizacije, ono što ih modifikuje 00:07:21.463 --> 00:07:23.626 i što menja živote ljudi 00:07:23.626 --> 00:07:27.538 su carstva, tako da su velika dostignuća u ljudskoj istoriji 00:07:27.538 --> 00:07:30.373 priče o osvajanju i ratu." 00:07:30.373 --> 00:07:32.963 I onda neka vesela duša obično zapeva 00:07:32.963 --> 00:07:38.651 i kaže: "Hej, ne zaboravite kugu." (Smeh) 00:07:38.651 --> 00:07:41.554 Ima nekih optimističkih odgovora na ovo pitanje, 00:07:41.554 --> 00:07:43.451 pa će neki ljudi izneti razdoblje velikih geografskih otkriića. 00:07:43.451 --> 00:07:45.399 i otvaranje sveta. 00:07:45.399 --> 00:07:47.501 Drugi će pričati o intelektualnim dostignućima 00:07:47.501 --> 00:07:49.776 u disciplinama kao što je matematika koje su nam pomogle 00:07:49.776 --> 00:07:53.086 da bolje upravljamo svetom, a drugi će pričati 00:07:53.086 --> 00:07:54.783 o periodima kada su cvetali 00:07:54.783 --> 00:07:58.585 umetnost i nauke. Tako će se ova rasprava nastaviti. 00:07:58.585 --> 00:08:01.424 To je beskrajna rasprava, i ne postoji nijedan zaključni, 00:08:01.424 --> 00:08:04.676 jedan odgovor na to. Ali ako ste štreber kao ja, 00:08:04.676 --> 00:08:07.574 reći ćete: "Šta kažu podaci?" 00:08:07.574 --> 00:08:10.385 I počinjete da radite stvari kao što su grafikoni koji bi nas možda 00:08:10.385 --> 00:08:14.488 interesovali, cela svetska populacija na primer 00:08:14.488 --> 00:08:17.129 ili neka mera društvenog razvoja 00:08:17.129 --> 00:08:19.640 ili stanje napretka društva, 00:08:19.640 --> 00:08:23.473 i počinjete da povezujete podatke, jer, po ovom pristupu 00:08:23.473 --> 00:08:26.090 velike priče, velika dostignuća u ljudskoj istoriji, 00:08:26.090 --> 00:08:28.951 su ona koja puno savijaju ove krive. NOTE Paragraph 00:08:28.951 --> 00:08:30.863 Tako da kad uradite ovo i kad povežete podatke, 00:08:30.863 --> 00:08:33.661 vrlo brzo dođete do nekih čudnih zaključaka. 00:08:33.661 --> 00:08:36.584 Zaključite u stvari da ništa od ovih stvari 00:08:36.584 --> 00:08:41.536 nije bilo naročito važno. (Smeh) 00:08:41.536 --> 00:08:45.562 One nisu nimalo uticale na krive. (Smeh) 00:08:45.562 --> 00:08:49.146 Bila je jedna priča, jedno dostignuće 00:08:49.146 --> 00:08:51.752 u ljudskoj istoriji koje je savilo krivu, savilo je otprilike 00:08:51.752 --> 00:08:55.798 za 90 stepeni i to je tehnološki događaj. NOTE Paragraph 00:08:55.798 --> 00:08:58.757 Parna mašina i druge povezane tehnologije 00:08:58.757 --> 00:09:01.688 industrijske revolucije su promenile svet 00:09:01.688 --> 00:09:04.112 i uticale na ljudsku istoriju toliko, 00:09:04.112 --> 00:09:06.195 da, po rečima istoričara Iana Morisa, 00:09:06.195 --> 00:09:10.272 narugale su se svemu što je bilo pre. 00:09:10.272 --> 00:09:13.185 I ovo su uradili tako što su beskonačno umnožili snagu 00:09:13.185 --> 00:09:16.322 naših mišića, prevazilazeći ograničenja naših mišića. 00:09:16.322 --> 00:09:18.844 Ono usred čega se nalazimo sada 00:09:18.844 --> 00:09:21.763 je prevazilaženje ograničenja naših individualnih mozgova 00:09:21.763 --> 00:09:24.836 i beskonačno umnožavanje naše mentalne snage. 00:09:24.836 --> 00:09:28.536 Kako to može da ne bude isto tako važno kao i prevazilaženje 00:09:28.536 --> 00:09:31.064 ograničenja naših mišića? 00:09:31.064 --> 00:09:34.442 Rizikujući da se malo ponavljam, kad pogledam 00:09:34.442 --> 00:09:37.271 šta se dešava sa digitalnom tehnologijom danas, 00:09:37.271 --> 00:09:40.097 nismo ni izbliza gotovi sa ovim putovanjem 00:09:40.097 --> 00:09:42.771 i kad pogledam šta se dešava sa našim ekonomijama 00:09:42.771 --> 00:09:45.424 i našim društvima, moj jedini zaključak je da 00:09:45.424 --> 00:09:48.952 nismo još ništa videli. Najbolji dani su u stvari ispred nas. NOTE Paragraph 00:09:48.952 --> 00:09:50.708 Da vam dam nekoliko primera. 00:09:50.708 --> 00:09:54.936 Ekonomije ne pokreće energija. Njih ne pokreće kapital, 00:09:54.936 --> 00:09:58.716 ne pokreće ih radna snaga. Ekonomije pokreću ideje. 00:09:58.716 --> 00:10:01.236 Tako da rad na inovacijama, rad na pronalaženju 00:10:01.236 --> 00:10:03.662 novih ideja, jedan je od najsnažnijih, 00:10:03.662 --> 00:10:05.477 jedan od najosnovnijih radova koje možemo da obavljamo 00:10:05.477 --> 00:10:09.493 u ekonomiji. Ovako smo radili na inovaciji. 00:10:09.493 --> 00:10:13.271 Našli bi gomilu ljudi koji prilično liče jedni na druge 00:10:13.271 --> 00:10:16.682 - (Smeh) - 00:10:16.682 --> 00:10:19.211 izvadili bismo ih iz elitnih institucija, stavili bismo ih u 00:10:19.211 --> 00:10:22.157 druge elitne institucije i čekali na inovaciju. 00:10:22.157 --> 00:10:26.167 Sad - (Smeh) - 00:10:26.167 --> 00:10:28.748 kao belac koji je proveo celu svoju karijeru na MIT-u 00:10:28.748 --> 00:10:35.114 i Harvardu, ja nemam problem s tim. (Smeh) 00:10:35.114 --> 00:10:37.730 Ali neki drugi ljudi imaju i oni su nekako upali 00:10:37.730 --> 00:10:40.266 na žurku i olabavili kodeks odevanja inovacije. 00:10:40.266 --> 00:10:41.190 (Smeh) 00:10:41.190 --> 00:10:44.834 Evo pobednika "Top koder" takmičenja u programiranju 00:10:44.834 --> 00:10:47.736 i uveravam vas da nikog nije briga 00:10:47.736 --> 00:10:51.330 gde su ovi klinci odrasli, gde su išli u školu 00:10:51.330 --> 00:10:53.818 ili kako izgledaju. Sve što ikoga zanima 00:10:53.818 --> 00:10:56.639 je kvalitet rada, kvalitet ideja. NOTE Paragraph 00:10:56.639 --> 00:10:58.805 I opet iznova, vidimo da se ovo dešava 00:10:58.805 --> 00:11:01.151 u svetu koji je olakšan tehnologijom. 00:11:01.151 --> 00:11:03.607 Rad na inovaciji postaje otvoreniji, 00:11:03.607 --> 00:11:07.385 uključeniji, transparentniji i više zasnovan na zaslugama, 00:11:07.385 --> 00:11:10.354 i to će se nastaviti bez obzira šta MIT i Harvard 00:11:10.354 --> 00:11:14.034 misle o tome i ja ne mogu biti srećniji zbog tog razvoja. NOTE Paragraph 00:11:14.034 --> 00:11:16.484 Čujem ponekad: "Okej, priznajem to, 00:11:16.484 --> 00:11:19.871 ali tehnologija je još uvek alat za bogati svet 00:11:19.871 --> 00:11:22.585 i ono što se ne dešava, je da ovi digitalni alati ne 00:11:22.585 --> 00:11:25.940 poboljšavaju živote ljudi na dnu piramide." 00:11:25.940 --> 00:11:28.604 I ja želim da kažem vrlo jasno: gluposti. 00:11:28.604 --> 00:11:32.042 Dno piramide ima ogromne koristi od tehnologije. 00:11:32.042 --> 00:11:34.682 Ekonomista Robert Džensen je uradio ovu divnu studiju 00:11:34.682 --> 00:11:37.850 pre nekog vremena gde smo videli, jako detaljno, 00:11:37.850 --> 00:11:41.231 šta se desilo sa ribarskim selima u Kerali, u Indiji, 00:11:41.231 --> 00:11:44.244 kada su dobili mobilne telefone prvi put, 00:11:44.244 --> 00:11:46.975 i kada pišete za "Quarterly Journal of Economics", 00:11:46.975 --> 00:11:49.872 morate da koristite vrlo suv i oprezan jezik 00:11:49.872 --> 00:11:52.344 ali kada čitam ove novine, imam utisak da Džensen pokušava 00:11:52.344 --> 00:11:55.365 da nam vikne, i kaže: vidite, ovo je bila velika stvar. 00:11:55.365 --> 00:11:59.418 Cene su stabilizovane, tako da ljudi mogu da planiraju svoje živote. 00:11:59.418 --> 00:12:03.541 Otpad nije smanjen; eliminisan je. 00:12:03.541 --> 00:12:06.012 I životi i kupaca i prodavaca 00:12:06.012 --> 00:12:08.510 u ovim selima su se primetno poboljšali. 00:12:08.510 --> 00:12:12.226 Ne mislim da je Džensen imao neverovatnu sreću 00:12:12.226 --> 00:12:14.580 i da se slučajno zaustavio u jednom skupu sela 00:12:14.580 --> 00:12:17.092 gde je tehnologija poboljšala stvari. 00:12:17.092 --> 00:12:19.695 Ono što se u stvari desilo je da je on brižljivo dokumentovao 00:12:19.695 --> 00:12:22.387 šta se dešava stalno iznova kada tehnologija 00:12:22.387 --> 00:12:25.651 stigne po prvi put u okolinu i u zajednicu. 00:12:25.651 --> 00:12:29.615 Životi ljudi, blagostanja ljudi, poboljšavaju se dramatično. NOTE Paragraph 00:12:29.615 --> 00:12:31.971 Tako da kad se osvrnem na sve dokaze i pomislim na 00:12:31.971 --> 00:12:34.447 prostor koji imamo ispred nas, postajem veliki 00:12:34.447 --> 00:12:37.271 digitalni optimista, i počinjem da mislim da ona divna 00:12:37.271 --> 00:12:40.326 izjava fizičara Frimena Dajsona 00:12:40.326 --> 00:12:44.904 nije u stvari hiperbola. To je tačna procena onoga što se dešava. 00:12:44.904 --> 00:12:47.350 Naše digitalne - naše tehnologije su veliki pokloni, 00:12:47.350 --> 00:12:50.511 i mi sada imamo veliku sreću 00:12:50.511 --> 00:12:54.036 da živimo u vreme kad digitalna tehnologija cveta, 00:12:54.036 --> 00:12:55.694 kada se širi i produbljuje 00:12:55.694 --> 00:12:59.035 i postaje temeljnija širom sveta. NOTE Paragraph 00:12:59.035 --> 00:13:02.253 I da, androidi preuzimaju naše poslove, 00:13:02.253 --> 00:13:06.066 ali fokusiranjem na tu činjenicu, potpuno se propušta poenta. 00:13:06.066 --> 00:13:09.319 Poenta je da smo onda slobodni da radimo druge stvari, 00:13:09.319 --> 00:13:11.977 i ono što ćemo da uradimo, ubeđen sam, 00:13:11.977 --> 00:13:15.040 ono što ćemo da uradimo je to da ćemo da smanjimo siromaštvo i kulučenje 00:13:15.040 --> 00:13:17.704 i bedu širom sveta. Ubeđen sam 00:13:17.704 --> 00:13:20.736 naučićemo da živimo lakše na planeti, 00:13:20.736 --> 00:13:24.217 i krajnje sam ubeđen da ono što ćemo uraditi 00:13:24.217 --> 00:13:27.138 sa našim novim digitalnim alatima će biti toliko duboko 00:13:27.138 --> 00:13:30.029 i toliko korisno da će izvrgnuti ruglu 00:13:30.029 --> 00:13:31.762 sve što je bilo pre. 00:13:31.762 --> 00:13:34.500 Ostaviću zadnju reč čoveku koji je bio 00:13:34.500 --> 00:13:36.278 u prvim redovima digitalnog napretka, 00:13:36.278 --> 00:13:38.843 našem starom prijatelju Kenu Dženingsu. Slažem se s njim. 00:13:38.843 --> 00:13:40.204 Ponoviću njegove reči: 00:13:40.204 --> 00:13:44.175 "Poželeću, za početak, dobrodošlicu našim novim kompjuterskim gospodarima." (Smeh) 00:13:44.175 --> 00:13:47.104 Hvala puno. (Aplauz)