1 00:00:00,519 --> 00:00:03,401 Acontece que, quando há dezenas de milhões de pessoas 2 00:00:03,401 --> 00:00:05,599 desempregadas ou subempregadas, 3 00:00:05,599 --> 00:00:10,210 surge um grande interesse pelos efeitos da tecnologia sobre os trabalhadores. 4 00:00:10,210 --> 00:00:12,236 Quando analiso esses debates, 5 00:00:12,236 --> 00:00:15,397 fico espantado por eles se concentrarem no tópico certo 6 00:00:15,397 --> 00:00:18,375 e, ao mesmo tempo, falharem totalmente o mais importante. 7 00:00:18,375 --> 00:00:21,122 A discussão concentra-se na questão de saber 8 00:00:21,122 --> 00:00:25,585 se as tecnologias digitais estão ou não a afetar a capacidade das pessoas 9 00:00:25,585 --> 00:00:28,197 para ganhar a vida ou, por outras palavras, 10 00:00:28,197 --> 00:00:30,675 se os robôs estão a roubar-nos os nossos empregos. 11 00:00:30,675 --> 00:00:32,904 Há alguns indícios de que estão. 12 00:00:32,904 --> 00:00:36,474 A Grande Recessão terminou quando o PIB norte-americano 13 00:00:36,474 --> 00:00:39,788 retomou a sua subida lenta e paulatina 14 00:00:39,788 --> 00:00:43,035 e outros indicadores económicos também começaram a recuperar 15 00:00:43,035 --> 00:00:45,357 e rapidamente ficaram positivos. 16 00:00:45,357 --> 00:00:47,675 Os lucros empresariais são bastante altos. 17 00:00:47,675 --> 00:00:49,758 Com efeito, se incluirmos os lucros da banca, 18 00:00:49,758 --> 00:00:51,415 são mais altos do que nunca. 19 00:00:51,415 --> 00:00:55,700 O investimento em maquinaria, em equipamento, 20 00:00:55,700 --> 00:00:58,414 em "hardware" e "software" é o mais alto de sempre. 21 00:00:58,414 --> 00:01:01,570 Portanto, os negócios estão a usar os livros de cheques. 22 00:01:01,570 --> 00:01:03,479 Mas não estão a contratar pessoal. 23 00:01:03,479 --> 00:01:07,198 Esta linha vermelha é o rácio emprego/população, 24 00:01:07,198 --> 00:01:11,361 ou seja, a percentagem da população ativa nos EUA, 25 00:01:11,361 --> 00:01:13,230 que tem trabalho. 26 00:01:13,230 --> 00:01:15,979 Vemos que foi abaixo durante a Grande Recessão 27 00:01:15,979 --> 00:01:18,843 e ainda não começou a recuperar nada. 28 00:01:18,843 --> 00:01:21,506 Mas a história não é apenas uma história de recessão. 29 00:01:21,506 --> 00:01:24,262 A década por que acabamos de passar 30 00:01:24,262 --> 00:01:27,252 teve um crescimento de emprego relativamente anémico, 31 00:01:27,252 --> 00:01:30,170 especialmente quando a comparamos com outras décadas. 32 00:01:30,170 --> 00:01:32,208 A década de 2000 é o único período 33 00:01:32,208 --> 00:01:34,513 que registou menos gente a trabalhar 34 00:01:34,513 --> 00:01:37,566 no fim da década do que no princípio. 35 00:01:37,914 --> 00:01:39,958 Não é isto que queremos ver. 36 00:01:39,958 --> 00:01:43,275 No gráfico do número de potenciais trabalhadores 37 00:01:43,275 --> 00:01:45,879 "versus" o número de empregos no país, 38 00:01:45,879 --> 00:01:49,692 vemos o fosso aumentar ao longo do tempo. 39 00:01:49,692 --> 00:01:53,220 Depois, durante a Grande Recessão, esse fosso aumentou ainda mais. 40 00:01:53,220 --> 00:01:54,721 Eu fiz uns cálculos rápidos. 41 00:01:54,721 --> 00:01:57,480 Agarrei nos últimos 20 anos de crescimento do PIB 42 00:01:57,480 --> 00:02:00,412 e nos últimos 20 anos do aumento da produtividade do trabalho 43 00:02:00,412 --> 00:02:02,784 e usei-os de forma bastante direta 44 00:02:02,784 --> 00:02:04,992 para tentar calcular a quantidade de empregos 45 00:02:04,992 --> 00:02:07,617 de que a economia ia precisar para continuar a crescer. 46 00:02:07,617 --> 00:02:09,420 Esta é a curva que obtive. 47 00:02:09,420 --> 00:02:11,270 É positivo ou negativo? 48 00:02:11,270 --> 00:02:15,914 Esta é a projeção do governo para o futuro da população ativa. 49 00:02:16,654 --> 00:02:21,252 Se estas previsões estão certas, este fosso não se vai fechar. 50 00:02:21,504 --> 00:02:24,957 O problema é que eu acho que estas previsões não estão certas. 51 00:02:24,957 --> 00:02:28,278 Em especial, acho que a minha projeção é demasiado otimista, 52 00:02:28,278 --> 00:02:30,915 porque, quando a fiz, parti do princípio 53 00:02:30,915 --> 00:02:33,534 que o futuro iria ser como o passado 54 00:02:33,534 --> 00:02:35,950 com um crescimento da produtividade do trabalho, 55 00:02:35,950 --> 00:02:37,678 mas agora não acredito nisso 56 00:02:37,678 --> 00:02:39,418 porque, quando olho à minha volta, 57 00:02:39,418 --> 00:02:41,429 acho que ainda não vimos nada 58 00:02:41,429 --> 00:02:45,210 no que se refere ao impacto da tecnologia sobre a força do trabalho. 59 00:02:45,210 --> 00:02:48,615 Só nos últimos anos, vimos ferramentas digitais 60 00:02:48,615 --> 00:02:52,934 exibir competências e capacidades nunca vistas 61 00:02:52,934 --> 00:02:57,818 que alteram profundamente o modo como nós ganhamos a vida. 62 00:02:57,818 --> 00:02:59,917 Vou dar-vos alguns exemplos. 63 00:02:59,917 --> 00:03:02,259 Em toda a História, se queríamos uma coisa 64 00:03:02,259 --> 00:03:04,679 traduzida dum idioma para outro 65 00:03:04,679 --> 00:03:06,777 tínhamos que recorrer a um ser humano. 66 00:03:06,777 --> 00:03:09,228 Agora temos serviços multilíngua 67 00:03:09,228 --> 00:03:14,289 instantâneos, automáticos, disponíveis gratuitamente 68 00:03:14,289 --> 00:03:17,661 nos nossos dispositivos, incluindo os "smartphones". 69 00:03:17,661 --> 00:03:22,950 Quem já os usou sabe que eles não são perfeitos, mas são decentes. 70 00:03:23,462 --> 00:03:26,448 Em toda a História, se queríamos qualquer coisa escrita, 71 00:03:26,448 --> 00:03:29,930 um relatório ou um artigo, tínhamos que recorrer a uma pessoa. 72 00:03:29,930 --> 00:03:31,126 Agora não. 73 00:03:31,126 --> 00:03:33,331 Isto é um artigo que apareceu na Forbes "online", 74 00:03:33,331 --> 00:03:35,379 há pouco tempo, sobre as receitas da Apple. 75 00:03:35,379 --> 00:03:37,646 Foi escrito por um algoritmo. 76 00:03:37,646 --> 00:03:40,527 E não é decente, é perfeito! 77 00:03:41,857 --> 00:03:43,863 Muita gente olha para isto e diz: 78 00:03:43,863 --> 00:03:46,182 "Ok, mas há tarefas muito específicas. 79 00:03:46,182 --> 00:03:49,417 "A maior parte dos trabalhadores do conhecimento são generalistas. 80 00:03:49,417 --> 00:03:53,412 "Utilizam um grande conjunto de especialidades e de conhecimentos 81 00:03:53,412 --> 00:03:57,433 "e usam-no para reagir e improvisar, face a pedidos imprevisíveis. 82 00:03:57,433 --> 00:03:59,512 "Isso é muito difícil de automatizar". 83 00:03:59,512 --> 00:04:01,159 Um dos trabalhadores do conhecimento 84 00:04:01,159 --> 00:04:02,954 mais impressionantes dos últimos tempos 85 00:04:02,954 --> 00:04:04,498 é um tipo chamado Ken Jennings. 86 00:04:04,498 --> 00:04:09,182 Ganhou o concurso de perguntas "Jeopardy!" 74 vezes seguidas. 87 00:04:09,643 --> 00:04:12,280 Levou para casa três milhões de dólares. 88 00:04:12,280 --> 00:04:16,965 Ali, à direita, é Ken a ser derrotado a 3-1 por Watson, 89 00:04:16,965 --> 00:04:20,221 o supercomputador da IBM que joga "Jeopardy!" 90 00:04:20,221 --> 00:04:21,605 Portanto, quando olhamos 91 00:04:21,605 --> 00:04:23,285 para o que a tecnologia consegue fazer 92 00:04:23,285 --> 00:04:24,819 aos trabalhadores do conhecimento, 93 00:04:24,819 --> 00:04:28,765 começo a pensar que um generalista talvez não seja nada de especial 94 00:04:28,765 --> 00:04:33,184 principalmente quando começarmos a ligar Siri a Watson 95 00:04:33,598 --> 00:04:36,512 e a ter tecnologias que compreendem o que dizemos 96 00:04:36,512 --> 00:04:39,392 e repetem o discurso que fizemos. 97 00:04:39,392 --> 00:04:41,049 Siri está longe de ser perfeito, 98 00:04:41,049 --> 00:04:42,766 e podemos troçar dos seus defeitos. 99 00:04:42,766 --> 00:04:44,363 Mas não devíamos esquecer 100 00:04:44,363 --> 00:04:46,621 que, se as tecnologias como o Siri e o Watson 101 00:04:46,621 --> 00:04:50,967 progredirem numa trajetória da Lei de Moore — o que acontecerá — 102 00:04:50,985 --> 00:04:54,717 dentro de seis anos, eles não vão ser duas ou quatro vezes melhores, 103 00:04:54,717 --> 00:04:58,222 vão ser 16 vezes melhores do que são agora. 104 00:04:58,222 --> 00:05:02,122 Por isso, penso que vão ser afetados muitos trabalhadores do conhecimento. 105 00:05:02,122 --> 00:05:05,946 As tecnologias digitais não afetam apenas o mundo do conhecimento. 106 00:05:05,946 --> 00:05:09,807 Estão a começar a treinar os seus músculos também no mundo físico. 107 00:05:09,807 --> 00:05:13,204 Tive a oportunidade há pouco tempo de viajar no carro autónomo do Google 108 00:05:13,204 --> 00:05:15,742 que é tão fixe como parece. 109 00:05:15,742 --> 00:05:17,602 (Risos) 110 00:05:17,923 --> 00:05:23,606 Garanto que ele ultrapassou facilmente os engarrafamentos da via rápida 101. 111 00:05:23,606 --> 00:05:25,766 Existem cerca de três milhões e meio 112 00:05:25,766 --> 00:05:27,976 de camionistas profissionais nos EUA. 113 00:05:27,976 --> 00:05:30,908 Penso que alguns deles vão ser afetados por esta tecnologia. 114 00:05:30,908 --> 00:05:34,787 Neste momento, os robôs humanoides ainda são incrivelmente primitivos. 115 00:05:34,787 --> 00:05:36,783 Não podem fazer grande coisa. 116 00:05:36,783 --> 00:05:38,825 Mas estão a melhorar rapidamente 117 00:05:38,825 --> 00:05:42,420 e a DARPA, que é o ramo de investimentos do Departamento da Defesa, 118 00:05:42,420 --> 00:05:44,555 está a tentar acelerar a sua trajetória. 119 00:05:44,555 --> 00:05:48,551 Em resumo, os robôs estão a roubar-nos os nossos empregos. 120 00:05:48,942 --> 00:05:52,822 A curto prazo, podemos estimular o crescimento do emprego 121 00:05:52,822 --> 00:05:57,175 encorajando o espírito empreendedor e investindo em infraestruturas, 122 00:05:57,175 --> 00:06:00,163 porque os robôs ainda não são muito bons a reparar pontes. 123 00:06:00,345 --> 00:06:02,345 Mas a médio prazo, 124 00:06:02,345 --> 00:06:06,471 — penso que ainda em vida da maior parte das pessoas nesta sala — 125 00:06:06,471 --> 00:06:09,945 vamos passar para uma economia muito produtiva 126 00:06:09,945 --> 00:06:12,837 mas que não precisa de muitos trabalhadores humanos. 127 00:06:12,837 --> 00:06:15,533 Gerir esta transição vai ser o maior desafio 128 00:06:15,533 --> 00:06:17,612 que a nossa sociedade enfrenta 129 00:06:17,612 --> 00:06:19,503 Voltaire resumiu-o assim: 130 00:06:19,503 --> 00:06:22,471 "O trabalho salva-nos de três grandes males: 131 00:06:22,471 --> 00:06:25,494 "tédio, vício e necessidade". 132 00:06:25,494 --> 00:06:28,900 Apesar deste desafio, pessoalmente 133 00:06:28,900 --> 00:06:30,874 continuo a ser um enorme otimista digital 134 00:06:30,874 --> 00:06:32,707 e estou plenamente convencido de que 135 00:06:32,707 --> 00:06:35,440 as tecnologias digitais que estão a evoluir agora 136 00:06:35,440 --> 00:06:39,614 vão levar-nos a um futuro utópico e não a um futuro distópico. 137 00:06:39,614 --> 00:06:43,440 Para explicar porquê, vou fazer uma pergunta muito ampla. 138 00:06:43,235 --> 00:06:45,110 Vou perguntar quais foram 139 00:06:45,110 --> 00:06:47,941 os progressos mais importantes da História humana. 140 00:06:47,943 --> 00:06:51,972 Vou transmitir-vos algumas das respostas que recebi. 141 00:06:51,972 --> 00:06:53,392 É uma pergunta ótima 142 00:06:53,392 --> 00:06:55,298 para começar um debate infindável. 143 00:06:55,298 --> 00:06:57,332 Há pessoas que vão sugerir 144 00:06:57,332 --> 00:07:00,845 que foram os sistemas de filosofia, tanto do ocidente como do leste, 145 00:07:00,845 --> 00:07:03,925 que alteraram a maneira de entender o mundo. 146 00:07:03,925 --> 00:07:05,505 Depois, outras pessoas dirão: 147 00:07:05,505 --> 00:07:07,805 "Não, os grandes progressos 148 00:07:07,805 --> 00:07:10,645 "foram as grandes religiões do mundo, 149 00:07:10,645 --> 00:07:12,623 "que alteraram civilizações 150 00:07:12,623 --> 00:07:16,279 "e alteraram e influenciaram o modo de vida de inúmeras pessoas". 151 00:07:16,601 --> 00:07:18,275 E depois outros dirão: 152 00:07:18,275 --> 00:07:21,463 "O que altera as civilizações, o que as modifica 153 00:07:21,463 --> 00:07:25,625 "e o que muda a vida das pessoas, são os impérios. 154 00:07:25,625 --> 00:07:27,772 "Portanto, os grandes progressos da História 155 00:07:27,772 --> 00:07:30,529 "são as histórias da conquista e da guerra". 156 00:07:30,529 --> 00:07:33,250 Então, aparece sempre uma boa alma que diz: 157 00:07:33,250 --> 00:07:35,851 "Não se esqueçam das pestes". 158 00:07:35,851 --> 00:07:38,332 (Risos) 159 00:07:39,167 --> 00:07:41,554 Há respostas otimistas a esta pergunta. 160 00:07:41,554 --> 00:07:43,833 Algumas pessoas vão recordar os Descobrimentos 161 00:07:43,833 --> 00:07:45,399 e a abertura do mundo. 162 00:07:45,399 --> 00:07:47,909 Outras vão falar das realizações intelectuais 163 00:07:47,909 --> 00:07:49,715 em disciplinas como a matemática 164 00:07:49,715 --> 00:07:52,407 que nos ajudaram a controlar melhor o mundo. 165 00:07:52,407 --> 00:07:54,180 Outras pessoas vão falar dos períodos 166 00:07:54,180 --> 00:07:57,195 de profundo florescimento das artes e das ciências. 167 00:07:57,195 --> 00:07:58,941 Assim, este debate continuará a decorrer. 168 00:07:58,941 --> 00:08:03,110 É um debate sem fim, sem conclusões, sem uma resposta simples. 169 00:08:03,110 --> 00:08:05,388 Mas se forem um "geek" como eu, dirão: 170 00:08:05,388 --> 00:08:07,661 "O que é que dizem os dados?" 171 00:08:07,661 --> 00:08:11,611 E começam a fazer gráficos, talvez interessantes, 172 00:08:11,611 --> 00:08:14,688 a população total mundial, por exemplo, 173 00:08:14,688 --> 00:08:17,189 ou qualquer medida de desenvolvimento social, 174 00:08:17,189 --> 00:08:19,640 ou o estado do avanço duma sociedade. 175 00:08:19,640 --> 00:08:23,460 Começamos a interpretar os dados porque, com esta abordagem, 176 00:08:23,460 --> 00:08:26,270 as grandes histórias, as grandes evoluções na História da Humanidade, 177 00:08:26,270 --> 00:08:28,951 são as que influenciam muito estas curvas. 178 00:08:28,951 --> 00:08:31,471 Quando fazemos isso e quando interpretamos os dados, 179 00:08:31,471 --> 00:08:33,948 chegamos rapidamente a conclusões estranhas. 180 00:08:33,948 --> 00:08:38,453 Concluímos que nenhuma destas coisas teve muita importância. 181 00:08:38,453 --> 00:08:40,892 (Risos) 182 00:08:42,109 --> 00:08:45,772 Não tiveram o mínimo efeito sobre as curvas. 183 00:08:45,772 --> 00:08:50,328 Mas houve uma história, uma evolução na História do Homem 184 00:08:50,328 --> 00:08:53,282 que modificou a curva em quase 90 graus. 185 00:08:53,282 --> 00:08:55,798 Foi a História da Tecnologia. 186 00:08:56,277 --> 00:08:58,757 A máquina a vapor e outras tecnologias 187 00:08:58,757 --> 00:09:02,130 associadas à Revolução Industrial mudaram o mundo 188 00:09:02,130 --> 00:09:04,242 e influenciaram tanto a História do Homem 189 00:09:04,242 --> 00:09:06,699 que, nas palavras do historiador Ian Morris, 190 00:09:06,699 --> 00:09:10,350 minimizaram tudo o que aparecera anteriormente. 191 00:09:10,350 --> 00:09:12,924 Isso aconteceu porque multiplicou infinitamente 192 00:09:12,924 --> 00:09:16,522 o poder dos nossos músculos, ultrapassando as suas limitações. 193 00:09:16,522 --> 00:09:18,956 Ora bem, neste momento estamos num processo 194 00:09:18,956 --> 00:09:21,875 de ultrapassar as limitações dos nossos cérebros 195 00:09:21,875 --> 00:09:24,966 e de multiplicar infinitamente o nosso poder mental. 196 00:09:24,966 --> 00:09:28,196 Como é que isto poderá não ser tão importante 197 00:09:28,196 --> 00:09:31,064 como ultrapassar as limitações dos nossos músculos? 198 00:09:31,064 --> 00:09:33,702 Correndo o risco de me repetir um pouco, 199 00:09:33,702 --> 00:09:37,584 quando olho para a evolução da tecnologia digital hoje em dia, 200 00:09:37,584 --> 00:09:40,418 esta jornada está longe de ter acabado. 201 00:09:40,418 --> 00:09:42,370 Quando olho para o que está a acontecer 202 00:09:42,370 --> 00:09:44,705 com as nossas economias e as nossas sociedades, 203 00:09:44,705 --> 00:09:47,450 só posso concluir que ainda não vimos nada. 204 00:09:47,450 --> 00:09:49,447 Os melhores dias ainda estão para vir. 205 00:09:49,447 --> 00:09:51,200 Vou dar-vos alguns exemplos. 206 00:09:51,200 --> 00:09:53,455 As economias não assentam na energia. 207 00:09:53,455 --> 00:09:56,350 Não assentam no capital. Não assentam no trabalho. 208 00:09:56,350 --> 00:09:58,742 As economias assentam em ideias. 209 00:09:58,742 --> 00:10:02,201 Portanto, o trabalho da inovação, de aparecer com novas ideias 210 00:10:02,201 --> 00:10:05,235 é uma das obras mais poderosas, mais fundamentais 211 00:10:05,235 --> 00:10:06,885 que podemos fazer numa economia. 212 00:10:06,885 --> 00:10:10,110 Como é que costumávamos fazer inovações? 213 00:10:10,110 --> 00:10:13,392 Arranjávamos um grupo de pessoas de aspeto semelhante... 214 00:10:13,679 --> 00:10:16,682 (Risos) 215 00:10:16,682 --> 00:10:20,478 levávamos essas pessoas de uma instituição de elite para outra 216 00:10:20,478 --> 00:10:22,434 e ficávamos à espera das inovações. 217 00:10:22,434 --> 00:10:24,434 Ora bem... 218 00:10:24,434 --> 00:10:26,312 (Risos) 219 00:10:26,312 --> 00:10:29,616 Sou um branco que passou toda a sua carreira no MIT e em Harvard, 220 00:10:29,616 --> 00:10:31,915 portanto, não tenho qualquer problema com isso. 221 00:10:32,123 --> 00:10:34,527 (Risos) 222 00:10:35,405 --> 00:10:38,181 Mas há quem tenha e esses conseguiram invadir a festa, 223 00:10:38,181 --> 00:10:40,353 sem usar o traje obrigatório da inovação. 224 00:10:40,353 --> 00:10:41,694 (Risos) 225 00:10:41,694 --> 00:10:45,280 Estes são os vencedores dum concurso de programação Top Coder. 226 00:10:45,280 --> 00:10:47,736 Garanto-vos que ninguém se preocupa 227 00:10:47,736 --> 00:10:50,517 com o sítio em que estes miúdos cresceram, 228 00:10:50,517 --> 00:10:53,223 em que escola andaram ou o aspeto que têm. 229 00:10:53,223 --> 00:10:54,849 A única coisa que interessa 230 00:10:54,849 --> 00:10:57,169 é a qualidade do trabalho, a qualidade das ideias. 231 00:10:57,169 --> 00:10:59,231 Cada vez mais, vemos isto a acontecer 232 00:10:59,231 --> 00:11:01,672 no mundo facilitado pela tecnologia. 233 00:11:01,672 --> 00:11:03,980 O trabalho da inovação está a tornar-se mais aberto, 234 00:11:03,980 --> 00:11:07,655 mais inclusivo, mais transparente e baseado mais no mérito 235 00:11:07,655 --> 00:11:09,122 e isso vai continuar, 236 00:11:09,122 --> 00:11:11,693 pouco importa o que o MIT e Harvard pensem. 237 00:11:11,693 --> 00:11:14,164 Não posso sentir-me mais feliz com esta evolução. 238 00:11:14,164 --> 00:11:15,962 De vez em quando oiço dizer: 239 00:11:15,962 --> 00:11:18,125 "Ok, concordo consigo mas a tecnologia 240 00:11:18,125 --> 00:11:20,436 "continua a ser uma ferramenta para o mundo rico. 241 00:11:20,436 --> 00:11:22,949 "O que está a acontecer é que essas ferramentas digitais 242 00:11:22,949 --> 00:11:26,244 "não estão a melhorar a vida das pessoas na base da pirâmide." 243 00:11:26,244 --> 00:11:29,273 Quero responder a isso muito claramente: Disparate! 244 00:11:29,273 --> 00:11:32,294 A base da pirâmide está a beneficiar imenso com a tecnologia 245 00:11:32,294 --> 00:11:35,985 O economista Robert Jensen fez há pouco tempo um estudo incrível 246 00:11:35,985 --> 00:11:38,310 em que observou, com grande pormenor, 247 00:11:38,310 --> 00:11:41,396 o que aconteceu nas aldeias piscatórias de Kerala, na Índia, 248 00:11:41,396 --> 00:11:44,452 quando lá apareceu o telemóvel pela primeira vez. 249 00:11:44,452 --> 00:11:47,201 Quem escreve para o Quarterly Journal of Economics, 250 00:11:47,201 --> 00:11:50,280 tem que usar uma linguagem muito seca e muito circunspecta 251 00:11:50,280 --> 00:11:51,691 mas, quando li este artigo, 252 00:11:51,691 --> 00:11:54,110 senti que Jensen está a tentar alertar-nos e dizer: 253 00:11:54,110 --> 00:11:56,373 "Olhem, isto foi extraordinário!" 254 00:11:56,373 --> 00:11:59,887 Os preços estabilizaram, as pessoas puderam planear a sua vida económica. 255 00:11:59,887 --> 00:12:03,741 Não reduziram os desperdícios, eliminaram-nos. 256 00:12:03,741 --> 00:12:07,202 O nível de vida dos compradores e dos vendedores, nestas aldeias 257 00:12:07,202 --> 00:12:09,140 melhorou consideravelmente. 258 00:12:09,140 --> 00:12:12,712 Não me parece que Jensen tenha tido tanta sorte 259 00:12:12,712 --> 00:12:15,179 que aterrou, por acaso, num conjunto de aldeias 260 00:12:15,179 --> 00:12:17,309 em que a tecnologia melhorou as coisas. 261 00:12:17,309 --> 00:12:20,247 O que aconteceu é que ele documentou-se muito cuidadosamente 262 00:12:20,247 --> 00:12:22,108 sobre o que sempre acontece 263 00:12:22,108 --> 00:12:25,972 quando a tecnologia aparece pela primeira vez numa comunidade. 264 00:12:25,972 --> 00:12:29,762 O nível de vida das pessoas, o seu bem-estar, melhora drasticamente. 265 00:12:29,762 --> 00:12:32,241 Por isso, quando olho para os indícios à minha volta 266 00:12:32,241 --> 00:12:34,220 e penso no espaço que temos à nossa frente, 267 00:12:34,220 --> 00:12:37,216 torno-me num otimista digital, e começo a pensar 268 00:12:37,216 --> 00:12:40,846 que esta afirmação incrível do físico Freeman Dyson 269 00:12:40,858 --> 00:12:42,586 não é uma hipérbole. 270 00:12:42,586 --> 00:12:45,310 É uma avaliação rigorosa do que se está a passar. 271 00:12:45,310 --> 00:12:47,688 "A tecnologia é uma dádiva de Deus". 272 00:12:47,688 --> 00:12:50,815 Neste momento, temos a maior felicidade 273 00:12:50,815 --> 00:12:54,322 de viver numa época em que a tecnologia digital está a florescer 274 00:12:54,322 --> 00:12:56,467 está a expandir-se e a aprofundar-se 275 00:12:56,467 --> 00:12:59,522 e a tornar-se mais profunda em todo o mundo. 276 00:12:59,522 --> 00:13:02,426 Sim, os robôs estão a roubar-nos os empregos 277 00:13:02,426 --> 00:13:06,518 mas, se nos concentramos nesse facto perdemos o mais importante. 278 00:13:06,518 --> 00:13:09,614 O importante é que, quando estivermos libertos para fazer outras coisas, 279 00:13:09,614 --> 00:13:12,159 o que vamos fazer — estou convencido — 280 00:13:12,159 --> 00:13:14,761 o que vamos fazer é reduzir a pobreza, 281 00:13:14,761 --> 00:13:17,251 o trabalho monótono e a miséria em todo o mundo. 282 00:13:17,251 --> 00:13:20,831 Estou convencido que vamos aprender a viver mais libertos no planeta 283 00:13:20,831 --> 00:13:23,556 e estou plenamente convencido 284 00:13:23,556 --> 00:13:26,503 que o que vamos fazer com as nossas novas ferramentas digitais 285 00:13:26,503 --> 00:13:29,133 vai ser tão profundo e tão benéfico 286 00:13:29,133 --> 00:13:32,109 que vai obscurecer tudo o que existia antes. 287 00:13:32,109 --> 00:13:34,152 Vou deixar a última palavra a uma pessoa 288 00:13:34,152 --> 00:13:36,538 que está à cabeça do progresso digital, 289 00:13:36,538 --> 00:13:38,246 o nosso velho amigo Ken Jennings. 290 00:13:38,246 --> 00:13:39,398 Concordo com ele. 291 00:13:39,398 --> 00:13:40,847 Vou repetir as suas palavras: 292 00:13:40,847 --> 00:13:43,895 "Dou as boas vindas aos nossos novos ciberchefes". 293 00:13:43,895 --> 00:13:44,764 (Risos) 294 00:13:44,764 --> 00:13:46,340 Muito obrigado. 295 00:13:46,340 --> 00:13:47,418 (Aplausos)