1 00:00:00,434 --> 00:00:01,850 Оно што желим да радим у овом снимку је 2 00:00:01,850 --> 00:00:04,690 да размишљам о пореклу алгебре. 3 00:00:04,690 --> 00:00:08,390 Порекло алгебре, и речи, 4 00:00:08,390 --> 00:00:10,640 посебно у вези са идејама 5 00:00:10,640 --> 00:00:15,617 које алгебра сада представља, долази из ове књиге, 6 00:00:15,617 --> 00:00:17,950 у ствари ово је страница из књиге баш овде. 7 00:00:17,950 --> 00:00:20,430 Енглески превод наслова ове књиге 8 00:00:20,430 --> 00:00:23,050 је "Језгровита књига о прорачунима 9 00:00:23,050 --> 00:00:25,280 комплетирањем и балансирањем". 10 00:00:25,280 --> 00:00:29,120 И њу је написао персијски математичар који 11 00:00:29,120 --> 00:00:32,052 је живео у Багдаду у, верујем, 12 00:00:32,052 --> 00:00:33,510 у осмом или деветом веку. 13 00:00:33,510 --> 00:00:37,740 Верујем да је то заправо било 820 године када је написао књигу. 14 00:00:37,740 --> 00:00:38,620 После нове ере. 15 00:00:38,620 --> 00:00:42,730 И алгебра је арапска реч, ово овде је прави назив 16 00:00:42,730 --> 00:00:45,070 који је он дао, који је арапска реч. 17 00:00:45,070 --> 00:00:47,456 Алгебра значи обнова или завршетак. 18 00:00:50,600 --> 00:00:55,110 Обнова или завршетак. 19 00:00:55,110 --> 00:00:58,380 И он ју је повезао у својој књизи са врло специфичном операцијом, 20 00:00:58,380 --> 00:01:01,490 заиста пребацивајући са једне стране једнакости 21 00:01:01,490 --> 00:01:03,659 на другу страну једнакости. 22 00:01:03,659 --> 00:01:05,450 Али то можемо заиста видети овде, 23 00:01:05,450 --> 00:01:07,075 и ја не знам арапски, али заправо 24 00:01:07,075 --> 00:01:08,550 знам неке језике који изгледа 25 00:01:08,550 --> 00:01:10,330 да су позајмили нешто мало из арапског, 26 00:01:10,330 --> 00:01:12,310 или је можда било обрнуто. 27 00:01:12,310 --> 00:01:15,770 Али овде каже Ал-Китаб, а ја знам довољно 28 00:01:15,770 --> 00:01:18,350 Урду и Хинди језика да бих разумео добар индијски филм, 29 00:01:18,350 --> 00:01:20,170 али Ал-Китаб, китаб значи књига. 30 00:01:20,170 --> 00:01:22,550 Тако да је овај део књига. 31 00:01:22,550 --> 00:01:23,170 Књига. 32 00:01:23,170 --> 00:01:26,816 Ал-мукхтасар, па, мислим да то значи језгровит, 33 00:01:26,816 --> 00:01:28,690 пошто не знам реч за језгровито 34 00:01:28,690 --> 00:01:29,930 а ово изгледа тако. 35 00:01:29,930 --> 00:01:33,170 Фихисаб, хисаб значи прорачун на Хинди или Урду језику, 36 00:01:33,170 --> 00:01:35,210 тако да је то прорачун. 37 00:01:35,210 --> 00:01:36,300 Прорачун. 38 00:01:36,300 --> 00:01:38,500 Ал-габр, то је корен. 39 00:01:38,500 --> 00:01:41,110 Ово је позната алгебра, овде се појављује. 40 00:01:41,110 --> 00:01:45,520 Дакле ово је за завршетак, можете то посматрати као завршетак. 41 00:01:45,520 --> 00:01:46,450 Завршетак. 42 00:01:46,450 --> 00:01:52,050 И онда ва'л-мукабала, то у основи значи балансирање. 43 00:01:52,050 --> 00:01:52,660 Балансирање 44 00:01:52,660 --> 00:01:55,305 Завршетак и балансирање. 45 00:01:55,305 --> 00:01:56,680 Тако да ако бисмо хтели да то преведемо 46 00:01:56,680 --> 00:01:58,890 Знам да ово није снимак о превођењу арапског 47 00:01:58,890 --> 00:02:04,100 али књига, претпостављам да овде пише језгровита 48 00:02:04,100 --> 00:02:10,720 о прорачуну комплетирањем и балансирањем 49 00:02:10,720 --> 00:02:12,580 је груб превод баш тамо. 50 00:02:12,580 --> 00:02:15,470 Али то је извор речи алгебра, 51 00:02:15,470 --> 00:02:17,940 и ово је веома, веома, веома важна књига. 52 00:02:17,940 --> 00:02:20,700 не само зато што је то била прва употреба речи алгебра, 53 00:02:20,700 --> 00:02:24,720 него што је много људи сматрало ову књигу као први пут 54 00:02:24,720 --> 00:02:29,800 да је алгебра заступала много својих модерних 55 00:02:29,800 --> 00:02:31,940 заступала много својих модерних идеја. 56 00:02:31,940 --> 00:02:34,240 Идеја о балансирању једначине. 57 00:02:34,240 --> 00:02:36,320 Апстрактни проблем сам по себи, није покушавање 58 00:02:36,320 --> 00:02:38,540 да се уради један од проблема овде или онде. 59 00:02:38,540 --> 00:02:42,160 Али Ал-Кваризми није био прва особа, 60 00:02:42,160 --> 00:02:44,640 и само да бисте схватили где се све ово дешава. 61 00:02:44,640 --> 00:02:47,122 Дакле он се кретао по Багдаду, 62 00:02:47,122 --> 00:02:48,580 и овај део света се појављује 63 00:02:48,580 --> 00:02:50,130 често у историји алгебре. 64 00:02:50,130 --> 00:02:51,650 Али он се кретао баш тамо 65 00:02:51,650 --> 00:02:54,050 отприлике у осмом или деветом веку. 66 00:02:54,050 --> 00:02:56,150 Па дозволите ми да нацртам временску осу овде, само 67 00:02:56,150 --> 00:02:58,230 да бисмо могли да ценимо све. 68 00:02:58,230 --> 00:03:03,590 Дакле ово је временска оса, и без обзира да ли сте 69 00:03:03,590 --> 00:03:06,710 религиозни, већина наших модерних датума 70 00:03:06,710 --> 00:03:11,720 зависи од рођења Исуса, тако да је то тачно овде. 71 00:03:11,720 --> 00:03:13,905 Можда да ставим крст ту да означава то. 72 00:03:13,905 --> 00:03:15,280 Када не желимо да будемо религиозни 73 00:03:15,280 --> 00:03:17,110 кажемо нова ера. 74 00:03:17,110 --> 00:03:19,750 Пре нове ере, када желимо да будемо религиозни 75 00:03:19,750 --> 00:03:22,530 кажемо АД што занчи божја година. 76 00:03:22,530 --> 00:03:25,120 Не знам латински, Ано Домини, верујем, 77 00:03:25,120 --> 00:03:26,220 да је божја година. 78 00:03:26,220 --> 00:03:28,970 И онда када желимо, у религионзном контексту, 79 00:03:28,970 --> 00:03:32,180 да уместо нове ере кажемо пре Христа, БХ. 80 00:03:32,180 --> 00:03:36,790 Али како било, ово је 1000 у новој ери. 81 00:03:36,790 --> 00:03:39,656 Ово је 2000 у новој ери. 82 00:03:39,656 --> 00:03:41,530 И очигледно, ми смо, барем док 83 00:03:41,530 --> 00:03:44,400 правим овај снимак, ја сам тачно овде негде. 84 00:03:44,400 --> 00:03:48,560 А онда ово је 100 пре нове ере, 85 00:03:48,560 --> 00:03:52,210 а ово је 2000 пре нове ере. 86 00:03:52,210 --> 00:03:54,565 Тако да први трагови, а прескачем ово, 87 00:03:54,565 --> 00:03:56,190 и стварно, ово је само оно што можемо да нађемо. 88 00:03:56,190 --> 00:03:57,420 Сигуран сам да када бисмо могли да копамо више, 89 00:03:57,420 --> 00:03:59,044 могли бисмо да пронађемо друге доказе 90 00:03:59,044 --> 00:04:02,080 различитих цивилизација и различитих људи који су налетели 91 00:04:02,080 --> 00:04:04,720 на многе идеје из алгебре. 92 00:04:04,720 --> 00:04:07,430 Али наши први трагови људи који су заиста истраживали 93 00:04:07,430 --> 00:04:09,690 идеје којима се алгебра бави 94 00:04:09,690 --> 00:04:13,590 долазе из старог Вавилона око 2000 година 95 00:04:13,590 --> 00:04:16,160 пре нове ере, пре Христа. 96 00:04:16,160 --> 00:04:22,562 Тако да баш ту негде, ту су камене плоче 97 00:04:22,562 --> 00:04:24,270 где изгледа као да су људи истраживали 98 00:04:24,270 --> 00:04:26,080 неке основне идеје алгебре. 99 00:04:26,080 --> 00:04:27,880 Нису користили исте симболе. 100 00:04:27,880 --> 00:04:30,780 Нису користили исте начине за приказивање бројева, 101 00:04:30,780 --> 00:04:33,090 али је алгебра то на чему су они радили. 102 00:04:33,090 --> 00:04:35,430 И то је било, још једном, у овом делу света. 103 00:04:35,430 --> 00:04:38,760 Вавилон је био баш ту негде. 104 00:04:38,760 --> 00:04:42,720 И Вавилон је отприлике чувао Сумерску традицију. 105 00:04:42,720 --> 00:04:44,920 Цело ово подручје се звало Месопотамија, 106 00:04:44,920 --> 00:04:47,290 грчки израз за између две реке. 107 00:04:47,290 --> 00:04:49,230 Али то су први трагови људи 108 00:04:49,230 --> 00:04:51,270 за које знамо, о томе где су људи почели 109 00:04:51,270 --> 00:04:54,550 да се баве оним што бисмо звали права, права алгебра. 110 00:04:54,550 --> 00:04:55,892 И онда убрзавамо напред. 111 00:04:55,892 --> 00:04:57,600 И сигуран сам да пропуштамо, и сигуран сам 112 00:04:57,600 --> 00:05:01,960 да чак и наши историчари не знају све различите случајеве 113 00:05:01,960 --> 00:05:08,300 људи који користе алгебру, али највећи допринос алгебри, 114 00:05:08,300 --> 00:05:11,450 смо видели овде у Вавилону пре 2000 година. 115 00:05:11,450 --> 00:05:13,990 И онда ако убрзамо до 200 или 300 године нове ере 116 00:05:13,990 --> 00:05:17,310 дакле баш овде, имате грчког господина 117 00:05:17,310 --> 00:05:18,870 који је живео у Александрији. 118 00:05:18,870 --> 00:05:21,020 Дакле ово овде је Грчка, 119 00:05:21,020 --> 00:05:23,210 али он је живео у Александрији, која је у то време 120 00:05:23,210 --> 00:05:25,240 била део Римског царства. 121 00:05:25,240 --> 00:05:27,890 Дакле Александрија је баш овде, 122 00:05:27,890 --> 00:05:30,630 а он је био господин по имену Диофант, 123 00:05:30,630 --> 00:05:31,890 Диофант. 124 00:05:31,890 --> 00:05:36,300 Не знам како да изговорим, Диофант. 125 00:05:36,300 --> 00:05:38,550 И њему се некад приприсују заслуге да 126 00:05:38,550 --> 00:05:41,330 је отац алгебре, а то је дискутабилно 127 00:05:41,330 --> 00:05:44,200 да ли је то Диофант или Ал-Кваризми. 128 00:05:44,200 --> 00:05:45,770 Ал-Кваризми, који је почео 129 00:05:45,770 --> 00:05:48,320 да користи изразе балансирајућих једначина 130 00:05:48,320 --> 00:05:50,050 и да прича о математици на суштински начин, 131 00:05:50,050 --> 00:05:53,370 док је Диофант био више концентрисан на одређене проблеме. 132 00:05:53,370 --> 00:05:55,840 И обојица су некако претекли 133 00:05:55,840 --> 00:05:57,780 Вавилонце, иако су сви они 134 00:05:57,780 --> 00:05:59,170 допринели свако на свој начин. 135 00:05:59,170 --> 00:06:00,140 Није да су они копирали 136 00:06:00,140 --> 00:06:01,370 шта су Вавилонци урадили. 137 00:06:01,370 --> 00:06:03,230 Дали су своје јединствене доприносе 138 00:06:03,230 --> 00:06:06,360 ономе што данас сматрамо алгебром. 139 00:06:06,360 --> 00:06:08,170 Али многи, посебно историчари са Запада 140 00:06:08,170 --> 00:06:11,480 сматрају Диофанта оцем алгебре. 141 00:06:11,480 --> 00:06:13,580 И сад, Ал.Кваризми је понекад 142 00:06:13,580 --> 00:06:16,390 оно што други људи оспоравају, отац алгебре, 143 00:06:16,390 --> 00:06:18,290 тако да је дао значајан допринос. 144 00:06:18,290 --> 00:06:22,200 И ако одете у 600. годину нове ере, дакле ако одете у 600. годину пре нове ере 145 00:06:22,200 --> 00:06:26,140 још један познати математичар у историји алгебре 146 00:06:26,140 --> 00:06:29,200 је био Брамагупта, у Индији. 147 00:06:29,200 --> 00:06:32,580 Брамагупта, у Индији. 148 00:06:32,580 --> 00:06:34,180 Па очигледно, и заправо, не 149 00:06:34,180 --> 00:06:35,490 знам где у Индији је он живео. 150 00:06:35,490 --> 00:06:37,900 Требало би то да потражим, али грубо 151 00:06:37,900 --> 00:06:39,440 у овом делу света. 152 00:06:39,440 --> 00:06:41,665 И он је такође дао значајан допринос. 153 00:06:44,290 --> 00:06:45,790 И онда имате Ал.Кваризмија, који 154 00:06:45,790 --> 00:06:50,530 се појављује овде, Ал-Кваризми. 155 00:06:50,530 --> 00:06:53,560 И он је господин који је дефинитивно 156 00:06:53,560 --> 00:06:56,810 заслужан за име алгебра, долази из арапског 157 00:06:56,810 --> 00:07:00,080 за обнављање, и неки људи га такође сматрају 158 00:07:00,080 --> 00:07:02,170 ако не оцем алгебре, иако неки људи 159 00:07:02,170 --> 00:07:05,370 кажу да је отац, једним од очева алгебре 160 00:07:05,370 --> 00:07:08,340 јер је он заиста почео да мисли о алгебри 161 00:07:08,340 --> 00:07:11,410 у апстрактном смислу, лишен неких специфичних проблема 162 00:07:11,410 --> 00:07:13,440 и на на веома сличан начин на који би модерни математичари 163 00:07:13,440 --> 00:07:17,110 почели да размишјају о томе.